Korona 21134 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Grille-pain
Taper
Le manuel du propriétaire
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de
Deutsch
Bedienungsanleitung
Toaster
English
Instruction Manual
Toaster
Dutch
Handleiding
Broodrooster
Français
Manuel de l’utilisateur
Toaster Grille-pain
21130/21131/21132/21133
21134
40
Utilisation prévue
Avant utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et
les conserver dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Si vous avez l’intention de prêter, de donner ou de revendre
cet appareil à un tiers, veillez à y inclure ces instructions
d’utilisation.
Cet appareil est conçu et adapté à faire grillé du pain et au

autre utilisation ou modification de l’appareil qui n’est pas
prévue par le fabricant peut entraîner un risque de dommages
ou de blessures. Cet appareil n’est destiné qu’à un usage
domestique privé et non à un usage commercial !
Sécurité :
Ce symbole identifie les dangers qui peuvent causer
des blessures !
Ce symbole met en garde contre les surfaces chaudes.
Risque de brûlures !
Ce symbole identifie les risques de choc électrique !
Consignes générales de sécurité
Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour les
dommages causés par une utilisation incorrecte du
produit.
Une utilisation incorrecte ou impropre peut endommager
l‘appareil et causer des blessures à l‘utilisateur.
        
vous que la tension locale corresponde aux données
techniques de l‘appareil. Sinon, l‘appareil risquera de
surchauffer et d‘être endommagé.
F
Manuel de l’utilisateur
41
Attention ! Danger risque de choc électrique !
         
l‘eau ou tout autre liquide.



Un appareil électrique n’est pas un jouet !
      
l’utilisation.

et plus et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites voire même un manque
d’expérience et de connaissances uniquement s’ils ont reçu
une supervision ou une instruction concernant l’utilisation
       
dangers qui y sont associés. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien effectués
par des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des

sous la surveillance d’un adulte.


Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé
et avant de le nettoyer.
         
cordon.

pour éviter tout dommage à l’appareil.
         
inadvertance ou faire trébucher quelqu’un lorsqu’il est
        
tranchants.
42

N’utilisez pas l’appareil,



Faites vérifier et, si nécessaire, réparé par une personne
      

      
avec cet appareil.


       

séparé.
Consignes spéciales de sécurité
AVERTISSEMENT ! Pour éviter les risques de blessures/
dommages de l’appareil, de choc électrique et de
brûlures.
  uniquement l’usage prévu et tel que
décrit dans ce manuel.

et résistante à la chaleur.

n’insérez pas de pain dans la fente à pain. L’appareil
peut produire une certaine fumée ou odeur qui est due
aux résidus laissés par le procédé de fabrication.
F
Manuel de l’utilisateur
43
Le pain peut brûler ! Pendant l’utilisation, la température
     
conséquent, n’utilisez pas
matériaux inflammables, tels que des rideaux.
ATTENTION : la température des surfaces accessibles
peut être élevée pendant le fonctionnement. Par
      
Danger risque
de brûlures graves !
jamais les fentes pendant le fonctionnement.
 jamais      
objets (p. ex. couteaux, fourchettes) dans les fentes lors
de l’utilisation de l’appareil. Cela pourrait conduire à de

Ne faites pas fonctionner l’appareil à proximité d’une
source de gaz ou de chaleur.
      
d’alimentation ni aucun autre objet ne se trouvent dans
les fentes.
 toujours     
refroidir avant le nettoyage.
44
 
2. Levier de commande du grillage
3. Bouton de contrôle du brunissement
4. Bouton d‘arrêt
5. Bouton de réchauffage avec voyant lumineux
6. Bouton de décongélation avec voyant lumineux
 
 
 
 
11. Cordon d‘alimentation et prise
Description du produit
1
2
4
5
3
7
9
11
10
6
F
Manuel de l’utilisateur
45
Avant une première utilisation
        
l’appareil est complet.

et résistante à la chaleur.
     
       

      
installée.

maximum et baissez le levier des grilles (2) jusqu’à ce



      

la section «Nettoyage et entretien».
Remarque: pendant ce processus, l’appareil peut produire

situé sur les éléments chauffants laissés par le procédé de
fabrication. C’est une réaction normale, attendue et non

AVERTISSEMENT: les sacs en plastique sont un
        
éloignés pour éviter tout risque d’étouffement.
Fonctionnement
La température des surfaces accessibles peut être
élevée pendant le fonctionnement. Par conséquent, ne
touchez pas l’appareil pendant et/ou immédiatement
après le fonctionnement.
46
Grillage du pain
Le grille-pain est livré avec une fonction de centrage
automatique qui permet un processus de brunissement
uniforme des deux côtés des tranches de pain.
Les aliments riches en huile et en graisse peuvent
facilement s’enflammer et prendre feu, par conséquent
ne faites pas griller ou réchauffer des produits avec
des garnitures ou des nappages (par ex. du beurre,
du fromage, de la confiture, du glaçage, etc.) car ces
aliments pourraient se déverser à l’intérieur de l’appareil
et pourrait entraîner une situation dangereuse.
Placez l’appareil sur une surface uniforme, non glissante

correctement installée.
1. Insérez le pain dans les fentes (1).
2. Choisissez le degré de brunissement désiré selon la
fraîcheur et l’épaisseur du pain en tournant la mollette de
commande de brunissement (3) dans le sens horaire.
3. Abaissez le levier de commande du grillage (2) jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
 
degré de brunissement défini a été atteint.
5. Pour interrompre le cycle de grillage avant l’arêt
automatique, appuyez sur le bouton Arrêt (4). Les
tranches de pain seront éjectées.
ATTENTION : 
le refroidir ou utilisez des maniques pour le manipuler.
F
Manuel de l’utilisateur
47
Si une tranche de pain est coincée pendant le
     
       
d’objets métalliques tranchants pour le faire.
Pendant le fonctionnement, les miettes de pain tombent
vers le bas sur le ramasse miettes (8), assurez-vous de
le nettoyer selon une base régulière.
Utilisation du chauffe-pain
Toujours utiliser le chauffe pain rond (7) pour faire
griller/réchauffer des brioches ou des croissants. Ne les
mettez pas directement dans la fente à pain.
Pour éviter toute accumulation de chaleur, ne
couvrez jamais complètement le chauffe pain rond. En
cas de doute, ne placez qu’une brioche/un croissant sur
le chauffe pain rond.
 
dessus de l’appareil.
 
3. Réglez la commande du brunissement (3) sur un niveau

4. Appuyez sur le levier de commande de grillage (2) jusqu’à
ce qu’il s’enclenche. Une fois le degré de brunissement
     
Le degré de brunissement dépend également de la taille
et de la fraîcheur du produit.
 
Attention :
6. Pour interrompre le cycle de grillage avant l’arrêt
automatique, appuyez sur le bouton Arrêt (4).

 

Nous vous recommandons d’utiliser un niveau
de brunissement bas à moyen (1 3), afin d’éviter
des dommages potentiels à l’appareil et/ou toute
accumulation de chaleur.
Le chauffe-pain amovible doit être retiré après
chaque processus de réchauffage. Ne jamais l’insérer
ou l’utiliser pendant le processus de grillage ordinaire.
Fonction de réchauffage
Avec cette fonction, vous pouvez réchauffer du pain qui a
été préalablement grillé. Insérez simplement le pain dans les
fentes à pain (1), appuyez sur le levier de commande du
grillage (2), puis appuyez sur le bouton de réchauffage (5). Le
voyant s’allumera et le processus de réchauffage démarrera.
     
secondes.
Le niveau de brunissement préréglé n’a aucune influence sur
le cycle de réchauffage.
Fonction de décongélation
Avec cette fonction, vous pouvez griller du pain congelé. Pour
activer la fonction de décongélation, insérez le pain dans
les fentes à pain (1), choisissez le niveau de brunissement
souhaité. Appuyez sur le levier de commande de grillage
(2) jusqu’à ce qu’il s’enclenche, puis appuyez sur le bouton
de décongélation (6). Le voyant s’allumera et le processus
de décongélation démarrera. Le niveau de brunissement

F
Manuel de l’utilisateur
49
Toutes les fonctions peuvent être interrompues en appuyant
sur le bouton Arrêt (4).
Si votre grille-pain ne s’éteint pas automatiquement,
appuyez sur le bouton Arrêt ou débranchez l’appareil de
la prise secteur. La même chose s’applique en cas de
dégagement de fumée venant de l’appareil.
Dans les deux cas, cessez toute utilisation de l’appareil.
Contactez notre service clientèle ou faites-le vérifier par
un revendeur agréé voire même une personne qualifiée.
Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer, éteignez toujours l’appareil et

Danger ! Risque
de choc électrique !
         

d’autres objets durs pour nettoyer l’appareil.
          
      

Le nettoyage et l’entretien effectués par les
utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance d’un adulte.
50
Rangement
Débranchez l’appareil de la prise secteur après chaque
utilisation et laissez-le refroidir complètement.
Enroulez le cordon d’alimentation (11) autour du rangement
de cordon (9). Gardez l’appareil à l’écart des enfants et

Instructions relatives à l’élimination
Les déchets d’appareils
électriques marqués de ce signe
ne doivent pas être éliminés avec vos déchets ménagers,
mais sont à collecter séparément. Par conséquent, veuillez
retourner cet appareil à la fin de son cycle de vie à des points
de collecte spéciaux pour l’élimination ou à votre revendeur
local.
  /21134 
 dans une boîte destinée à la vente au détail.
Ces boîtes     
 réutilisables ou recyclables.
Données techniques :
 
 

Sujet à changement sans préavis.
F
Manuel de l’utilisateur
51
Garantie:
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de
fabrication pour une période de 2 ans.

       
instructions

        
l’achat

Cette garantie n’affecte pas votre droit légal, ni aucun droit
légal que vous pourriez avoir en tant que client en vertu de
la législation nationale applicable régissant l’achat de biens.
Pour faire valoir son droit de garantie pendant la période de
garantie, le client doit fournir la preuve de la date d’achat
(reçu).
La garantie doit être demandé à
KORONA electric GmbH, Sundern / Allemagne.
Adresse du service:
KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-
Enste, Germany /Allemagne
Ligne téléphonique: 02933 90284-80
web: www.korona-electric.de
Dans les 2 ans suivant la date d’achat. En cas de garantie,
le client a le droit de réparer l’appareil avec nous ou dans un
magasin autorisé. Les droits supplémentaires (en raison du
droit de garantie) ne sont pas donnés au client.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Korona 21134 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Grille-pain
Taper
Le manuel du propriétaire