Korg AX5G Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Bienvenue!
Merci d’avoir choisi l’AX5G. pour garantir un fonctionnement
sans problèmes, veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser
l’appareil comme expliqué. Quand vous aurez fini de lire le
manuel, conservez-le de façon à pouvoir vous y reporter par la
suite.
Qu’est-ce que la technologie ?
Le système
(de l’anglais Resonant Structure and Elec-
tronic circuit Modeling System) constitue une technique de
modelage du son déposée par Korg qui reproduit avec précision
le caractère complexe et la nature tant des instruments
acoustiques qu’électriques ainsi que des circuits électroniques
dans des environnements réels. Le émule une vaste
gamme des caractéristiques de génération des sons y compris
des corps d’instruments, des haut-parleurs et des enceintes
des champs acoustiques, des microphones, des tubes à vide,
des transistors, etc.
Sommaire
Précautions.........................................................................15
Introduction ........................................................................16
Caractéristiques principales.................................................. 16
Panneau Avant et Arrière ................................................... 16
Panneau Avant .................................................................... 16
Panneau Arrière .................................................................. 17
Configuration .....................................................................18
Installation des piles ............................................................. 18
Raccordements..................................................................... 18
Exemple de branchement à un ampli guitare......................... 18
Exemple de branchement à une console de mixage ou d’un
enregistreur ......................................................................... 18
Jouer (Mode Programme) ...................................................18
Selectionner un programme.................................................. 19
Pédale d’expression ............................................................. 19
Créez votre son (Mode Edit) ................................................19
Flux du Signal...................................................................... 19
Selectionner les effets et adjuster les paramètres principaux ... 20
Selectionner et adjuster les sous-paramètres .......................... 20
Réglages de la pédale d’expression ...................................... 21
Sauvegarde d’un programme(Write mode) ........................... 21
Vérifiez les valeurs sauvées dans un programme (Valeur
originale)............................................................................. 21
Bypass et Mute ...................................................................22
Bypasser l’AX5G.................................................................. 22
Muter l’AX5G ...................................................................... 22
Accordeur...........................................................................22
Procédure pour l’accord ....................................................... 22
Ajustez le calibrage de l’accord ........................................... 22
Réglage de la sensibilité de la pédale ................................... 22
Retour aux réglages d’usine ............................................... 23
Troubles de fonctionnement ................................................ 24
Caractéristiques..................................................................25
15
AX5G Manuel d’utilisation
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le
mauvais fonctionnement.
En plein soleil
Endroits très chauds ou très humides
Endroits sales ou fort poussiéreux
Endroits soumis à de fortes vibrations
•A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Veuillez brancher l’adaptateur secteur spécifié sur une prise secteur à la ten-
sion appropriée. Ne branchez pas l’adaptateur sur une prise de courant dont
la tension ne correspond pas à celle pour laquelle l’appareil a été conçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent souffrir
d’interférences à la réception. Faites fonctionner cet appareil à une distance
raisonnable des postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de
cet instrument sans appliquer de force excessive.
Entretien
Lorsque l’extérieur est sale, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne
vous servez pas d’agents de nettoyage liquides comme du benzène ou du
diluant, des produits de nettoyage ou des vernis inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour référence
ultérieure.
Évitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le
liquide pénètre dans l’appareil, il risque de provoquer des dommages, un
incendie ou une électrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans le boîtier. Si cela se
produisait, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant et contactez
votre revendeur Korg le plus proche ou le magasin où vous avez acheté
l’instrument.
Marque CE pour les normes européennes harmonisées
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant
sur secteur jusqu’au 31 décembre 1996 signifie que ces appareils répondent
à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive concernant la marque
CE (93/68/CEE).
La marque CE apposée après le 1 janvier 1997 signifie que ces appareils
sont conformes à la Directive EMC (89/336/CEE), à la Directive concernant
la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu’à la Directive Basse Tension (73/23/
CEE).
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant
sur piles signifie que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/
CEE) et à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins
en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous
avez acheté ce produit sur internet, par correspondance ou/et au téléphone,
vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans votre pays de
résidence.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour
lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du
fabricant ou du distributeur.
Veuillez aussi conserver votre récépissé qui est la preuve de votre achat,
faute de quoi votre produit risque de ne plus être couvert par la garantie du
fabricant ou du distributeur.
* Les noms de societes, nomsm de produits et noms de formats, etc. dans
ce manuel sont des marques de fabrique ou des mar-ques deposees de
leurs proprietaires respectifs.
16
Introduction
Caractéristiques principales
Production des sons modélisés puissants et précis grâce à la
technologie de modélisation “REMS” de Korg.
58 types de modélisations sont intégrés et vous pouvez utiliser
simultanément jusqu’à six effets différents (y compris la réduction
de bruit) et la pédale de volume.
Vous pouvez éditer l’ensemble des paramètres pour chacune des quatres
catégories d’effets (pre-effect, drive/amp, modulation, delay/reverb).
Utilisez les effets de modélisation pour créer vos propres sonorités
et vous pouvez ensuite les sauvegarder sous forme de programme.
La mémoire interne peut contenir jusqu’à 40 programmes utilisateurs
et 40 programmes prédéfinis. (p.54 “Preset program chart”)
L’AX5G est équipé d’une pédale d’expression qui vous permet de
contrôler non seulement le Wah et le volume mais aussi de nombreux
paramètres d’effets, multipliant ainsi vos possibilités quand vous jouez
sur scène.
La fonction Quick Assign vous permet d’assigner facilement un
paramètre à la pédale d’expression en appuyant tout simplement
sur une touche.
L’éffet de retard “DELAY” peut être conservé lorsque vous passez
d’un programme à un autre dès lors que le type de Delay et les
réglages du paramètre [P1] TIME sont semblables. L’effet de “Re-
verb” peut aussi être conservé lorsque vous passez d’un programme
à un autre comportant le même type de réverbération.
Un accordeur chromatique automatique intégré vous permettant
d’accorder votre guitare en désactivant tous les effets ou en silence.
Panneau Avant et Arrière
Ce chapitre a pour but de présenter les différents touches et commandes
situés sur les panneaux avant et arrière de l’AX5G.
Panneau Avant
1. Sélecteur de fonction
La fonction de ce potentiomètre dépendra du mode sélectionné par le
sélecteur. Vous êtes en mode Programme lorsque le sélecteur est sur la
position (PROGRAM), en mode d’écriture lorsque le sélecteur est sur la
position (WRITE) et en mode d’édition lorsque le sélecteur est sur la
position [PRE FX]–[DELAY/REV-PARAM].
2. Program/Value display
En mode d’édition, l’afficheur indique le type d’effet (F0–F9, d0–d7, A0–
A7, LE, nr, Cb), les paramètres (P1–P5) ou la configuration (value). Dans
le mode Write ou Program, l’afficheur indique le numéro de programme.
Lorsque la fonction BYPASS/MUTE est activée, l’afficheur indique le
nom de la note pour l’accordage.
17
AX5G Manuel d’utilisation
3. Boutons [(WRITE)], [(CANCEL)]
Dans le mode Effect, utilisez ces boutons pour commuter les types d’effet
ou les paramètres. En pressant simultanément les deux boutons, vous
pouvez activer ou désactiver les effets. Dans le mode Write, utilisez ces
boutons pour enregistrer un programme. Dans le mode Program, vous
pouvez presser ces boutons pour incrémenter ou décrémenter le
programme par pas de 10. lorsque vous utilisez l’accordeur, ces boutons
ajustent la calibration de l’accord.
En mode d’édition, utilisez le potentiomètre pour ajuster la valeur du
paramètre. Dans le mode WRITE, vous pouvez utiliser ce potentiomètre
pour spécifier la destination de mémoire d’écritures pour la mémorisation
du programme. Dans le mode Program, ce potentiomètre a la fonction
de master volume.
4. Value knob
Dans le mode Edit, utilisez ce potentiomètre pour ajuster la valeur d’un
paramètre. Dans le mode Write, vous pouvez employer ce potentiomètre
pour indiquer la destination de l’écriture du programme. En mode
Programme, ce potentiomètre a la fonction de master volume.
5. Program Up switch
Dans le mode Program, utilisez ce commutateur pour sélectionner un
programme. Le numéro de programme s’incrémentera chaque fois que
vous appuierez sur ce switch. Quand une valeur de paramètre apparaît
sur l’afficheur Program/Value, la diode située à la partie supérieure de
ce commutateur s’allume ou clignote. (Elle clignotera si le paramètre
actuellement affiché peut être sélectionné pour être contrôlé par la pédale
d’expression.)
6. Program Down switch
Dans le mode Program, utilisez ce commutateur pour sélectionner un
programme. Le numéro de programme se décrémentera chaque fois
que vous appuierez sur ce switch. En mode Edit, en appuyant sur ce
switch fera apparaître sur l’afficheur le type d’effet du programme. Quand
le type d’effet ou le programme apparaît sur l’afficheur Program/Value,
la diode située à la partie supérieure de cette pédale s’allume ou clignote.
(Elle clignotera si le paramètre actuellement affiché peut être sélectionné
pour être contrôlé par la pédale d’expression.)
7. Commutateur de réglage de la pédale
Utilisez ce commutateur pour sélectionner l’effet (volume, Wah, ou
paramètre d’effet) que vous souhaitez assigner à la pédale d’expression.
En mode Edit, vous utiliserez ce commutateur afin d’effectuer les
réglages pour contrôler un paramètre d’effet à partir de la pédale. (p.21
“Réglages de la pédale d’expression”)
8. Diode de la pédale d’expression
Cette diode indique l’état activé/désactivé de l’effet devant être contrôlé
par la pédale d’expression (activé : allumé, désactivé : clignotant).
9. Pédale d’expression
Utilisez cette pédale pour contrôler le volume, le wah ou le paramètre
d’un autre effet. En enfonçant complètement la pédale pour déclencher
le commutateur situé dessous, vous pouvez activer/désactiver l’effet
contrôlé par la pédale d’expression. (p.21 “Réglages de la pédale
d’expression”)
Panneau Arrière
12
3
1. Prise INPUT
Raccordez votre guitare à cette prise.
2. Prise OUTPUT
Raccordez cette prise à votre amplificateur de guitare.
3. Prise d’alimentation secteur
DC9V
L’adaptateur secteur vendu séparément peut être branché sur cette prise.
18
Configuration
Installation des piles
1.
Pour ouvrir le logement des piles, appuyez légèrement sur l’onglet situé
près de la flèche et soulevez le couvercle. Intallez quatre piles alcalines
(vendues séparément) en respectant la polarité et refermez le couvercle.
2. Si l’appareil est allimenté sur piles, il se mettra sous tension lorsque
vous brancherez un câble jack monosur cette priseINPUT. L’écran
s’allume quand l’appareil est sous tension. L’AX5G se metse met hors
tension lorsque vous débranchez le câble jack de la prise INPUT.
Raccordements
Mettre les appareils que vous souhaitez raccorder hors tension et baissez
toutes les commandes de volume.
1. Connectez un câble jack sur la prise OUTPUT de l’AX5G à un
amplificateur, mixeur ou enregistreur.
Reglez le volume de l'ampli, de la console de mixage etc. sur le
minimum afin d'eviter que les bruits de mise sous tension
n'endommagent les enceintes.
Pour utiliser un casque, branchez-le a la prise jack OUTPUT.
2. Raccordez votre guitare à la prise INPUT.
Si l’appareil est allimenté sur piles, il se mettra sous tension.
3. Si vous utilisez l’adaptateur secteur (KA181) vendu séparément,
branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur. L’appareil se
mettra sous tension.
4. Lorsque les raccordement sont terminés, mettez l’appareil raccordé
sous tension et réglez le volume.
Exemple de branchement à un ampli guitare
INPUT
OUTPUT
DC9V
AX5G
Ampli guitare
Guitare
Entrée
Bloc d'alimentation
secteur á connecter
sur le secteur
Exemple de branchement à une console de mixage
ou d’un enregistreur
INPUT
OUTPUT
DC9V
AX5G
Ecouteurs
Enregistreur numérique
Guitare
EntréeCasque
Bloc d'alimentation
secteur á connecter
sur le secteur
Jouer (Mode Programme)
Les réglages couvrant tous les effets sont collectivement appelés un
programme
.
19
AX5G Manuel d’utilisation
L’ AX5G possède 80 programmes. Les programmes 01–40 sont
réinscriptibles. Les programmes 41–80 contiennent des programmes
présélectionnés pour une utilisation immédiate. (p.54 “Preset program chart”)
En mode Programme, vous pouvez sélectionner des programmes en
pressant sur le switch Program Down ou Program Up, vous permettant
des changements entre les sons.
Pour entrer dans le mode Programme, réglez le sélecteur de fonction
sur [PROGRAM]. (Les Leds de la partie supèrieure des boutons Pro-
gram Up/Down s’allumeront)
Selectionner un programme
1. Veillez à bien être en mode programme.
Veillez à ce que le selecteur de fonctions est réglé sur [PROGRAM].
Dans le mode programme, les Leds des switchs Program Up et Pro-
gram Down seront allumées.
Quand vous allumez l’appareil, vous serez en mode Programme
suivant la position du selecteur de fonctions.
2. Tournez le bouton de valeur pour ajuster le volume général.
Si vous connectez l'AX5G à un amplificateur pour guitare, réglez le
volume général à 50(La valeur maximum).
3. Pressez les switchs Program Up ou Program Down pour sélectionner un
programme. L’écran program/value montrera le numéro du programme.
Pédale d’expression
Chaque programme spécifie l’effet (volume, Wah, ou paramètre d’effet)
contrôlé par la pédale d’expression. Le son du programme changera en
même temps que vous déplacerez la pédale vers le haut ou vers le bas
en jouant.
En appuyant sur le commutateur de réglage de la pédale, vous pouvez
changer l’effet contrôlé par la pédale d’expression. Chaque fois que vous
appuierez sur le commutateur, l’effet contrôlé changera dans l’ordre
suivant : VOLUME
WAH
FX PARAM
VOLUME..., et la diode
correspondant à l’effet contrôlé s’allumera ou clignotera.
VOLUME (diode orange): La pédale fonctionnera comme pédale de
volume.
WAH (diode rouge): La pédale fonctionnera comme pédale
Wah. Dans ce cas, [PRE FX] sera assigné
comme pédale Wah.
FX PARAM (diode verte): La pédale contrôlera le paramètre d’effet
spécifié par ce programme particulier.
Dans le cas d’un programme assignant à la pédale d’expression WAH or FX
PARAM, enfoncer la pédale désactivera l’effet contrôlé par la pédale et la di-
ode de la pédale d’expression passera d’un allumage continu à un clignotement.
Une nouvelle pression sur la pédale réactivera l’effet contrôlé et la diode de la
pédale d’expression passera d’un clignotement à un allumage continu.
Si le volume est contrôlé par la pédale d’expression, la position de la
pédale de volume contrôlera le volume du programme sélectionné.
Dans le cas de WAH ou FX PARAM, le son du programme ne changera
pas jusqu’à ce que vous utilisiez la pédale d’expression après avoir
changé le programme.
Créez votre son (Mode Edit)
Flux du Signal
PRE FX
DRIVE/AMP CABINET
VOLUME PEDAL
MOD
DELAY / REVERB
NR
VOLUME PEDAL est disponible si l’effet contrôlé par la pédale
d’expression est VOLUME.
Le mode Edit est quand le sélecteur de fonction est en position [PRE
FX]–[DELAY/REV PARAM].
Vous pouvez changer de type d’effets pour chaque catégorie([PRE FX],
[DRIVE/AMP], [LEVEL/NR/CAB/PEDAL], [MOD], [DELAY/REV]), et
éditer les paramètres pour créer votre son en détail.
20
Selectionner les effets et adjuster les paramètres
principaux
[PRE FX], [DRIVE/AMP], [MOD], [DELAY/REV]
Pour sélectionner les effets souhaités, dans chaque catégorie [PRE FX],
[DRIVE/AMP], [MOD], et [DELAY/REV], Réglez le sélecteur de fonction
sur la position appropriée, et utilisez le bouton [][].
L’afficheur Program/Value indiquera une valeur entre F0-F9 (dans le cas
de DRIVE/AMP, d0-d7 ou A0-A7), et la diode située à la partie supérieure
du commutateur Program Down s’allumera (ou clignotera), indiquant
que le type d’effet est actuellement montré.
La liste d’effets imprimée sur le panneau avant vous indique le type d’effet
sélectionné.
Vous pouvez tourner le bouton Value pour régler le paramètre principal
(plus important) pour l’effet sélectionné. L’afficheur Program/Value
indiquera alors la valeur du paramètre et la diode à la partie supérieure
du commutateur Program Up s’allumera (ou clignotera), indiquant que
la valeur du paramètre est actuellement montrée.
Pour désactiver l’effet sélectionné, pressez simultanément les boutons
[] et [] . Quand l’effet est actif, le type d’effet est indiqué et quand il
est inactif, l’écran affiche“
”.
Guide rapide
Quand vous sélectionnez un effet, l’AX5G sélectionne automatiquement
les paramètres de cet effet à leurs valeurs optimales. En d’autres termes,
vous pouvez créer des gros sons juste en choisissant un effet dans
chaque catégorie PRE FX, DRIVE/AMP, MOD, et DELAY/REV, sans avoir
besoisn de régler des paramètres détaillés.
En ajustant les paramètres principaux, vous pouvez amener votre son
au plus prêt de ce que vous pensez.
Selectionner et adjuster les sous-paramètres
[PRE FX-PARAM], [DRIVE/AMP-PARAM], [MOD-PARAM], [DELAY/
REV-PARAM]
Voici comment éditer les sous paramètres de l’effet que vous avez sélectionné
dans chaque catégorie [PRE FX], [DRIVE/AMP], [MOD], et [DELAY/REV].
Si vous appuyez sur les touches [] ou [], l’afficheur Program/Value
indiquera une valeur P1–P5, et la diode à la partie supérieure du
commutateur Program Down s’allumera (ou clignotera), indiquant que
le type de paramètre est actuellement montré.
Pour les sous paramètres correspondant à P1–P5, referez vous à “Pa-
rameter List” (P.50).
Vous pouvez maintenant tourner le bouton Value pour régler le son en
modifiant les divers sous-paramètres. L’afficheur Program/Value indiquera
alors la valeur du paramètre et la diode à la partie supérieure du
commutateur Program Up s’allumera, indiquant que la valeur du
paramètre est actuellement montrée.
Si l’effet est désactivé, l’écran program/value indiquera “ ”. Si vous
voulez éditer les paramètres de chaque effet, pressez simultanément
les boutons [] et [] pour réactiver l’effet.
Guide rapide
Pour sélectionner un effet et l’éditer, à votre gout, vous devez avant tout ajuster
les paramètres principaux, puis ajuster les sous paramètres P1. Généralement,
vous pourrez avoir le son que vous voulez en ajustant ces deux paramètres.
[LEVEL/NR/CAB]
Régler le sélecteur de cette fonction sur cette position si vous désirez
ajuster le niveau de programme, la réduction de bruit, ou la modélisation
de’ampli. Pressez les switchs [] ou [] pour amener l’écran à “
(program level), (NR sensitivity), “ (cabinet), et “ ”, “
(Gamme de réglages de la pédale d’expression). utilisez le bouton de
valeur pour ajuster chaque paramètre.
: utilisez le bouton de valeur pour ajuster le niveau de programme
(0.0–10). 5.0 est la valeur standard. En cas de distorsion dans le
son, diminuez le volume de l’effet.
: Adjustez la réduction de bruit (0.0–10) afin de ne pas entendre de
bruit quand vous ne jouez pas de guitare.
Selon la guitare que vous utilisez, le son peut être interrompu et des
notes peuvent être retardées si vous réglez la réduction de bruit trop fort.
21
AX5G Manuel d’utilisation
Si FX PARAM est l’effet contrôlé par la pédale d’expression, l’effet
correspondant sera automatiquement activé. Si, dans ces conditions, vous
faites fonctionner la pédale ou appuyez une fois sur le commutateur de
réglage de la pédale pour sélectionner VOLUME sans modifier le réglage,
l’effet sera de nouveau automatiquement désactivé.
Pourtant, si vous avez fait fonctionner la pédale ou modifié le réglage, l’effet
restera activé même si vous appuyez de nouveau une fois sur le commutateur
de réglage de la pédale pour sélectionner VOLUME comme effet contrôlé.
Si WAH est l’effet contrôlé par la pédale d’expression, vous pourrez régler
le sélecteur de fonction sur [PRE FX] (l’afficheur indiquera
”) ou [PRE
FXPARAM] et éditer les paramètres WAH. Changer le type d’effet [PRE
FX] commutera l’effet contrôlé par la pédale d’expression sur VOLUME.
Sauvegarde d’un programme(Write mode)
Voici comment sauver un son programmé.
Si vous sortez du programme édité ou si vous eteignez l’appareil sans
sauvegarder, les réglages que vous avez effectué seront effacés.
1. Réglez le selecteur de fonction sur [WRITE].
2.
Pressez sur le bouton [(WRITE)]. Le numéro du programme va clignoter.
3. Utilisez le boutonde valeur de program up/down switches.
4. Pressez le bouton [(WRITE)] de nouveau. Le programme sera
sauvé, et l’écran indiquera brievement “ ”.
Le nouveau programme écrase l’ancien.
Si vous décidez de ne pas sauvegarder le nouveau programme, pressez
le bouton [CANCEL] pour arrêter l’opération.
Vérifiez les valeurs sauvées dans un programme
(Valeur originale)
: Selectionnez le type de modélisation d’ampli (C0–C9).
Vous pouvez éditer le modèle d’ampli si le modèle drive/amp est
inactif Dans ce cas, la Led indiquera
”.
Nous vous recommandons d’utiliser la modélisation d’amplis si vous
désirez écouter l’AX5G au casque ou bien par l’intermédiaire d’une
table de mixage. Si vous avez connecté à un amplificateur pour
guitare, vous aurez le choix entre la modélisation ou votre ampli.
Les modeles d'enceinte (CABINET) sont associes aux modeles drive/
amp.Leur effet est applique uniquement lorsque le modele drive/amp
est active. Lorsque vous changez le type de modele drive/amp, un
modele d'enceinte approprie est automatiquement selectionne.
: Spécifie la valeur du paramètre quand la pédale d’expression est
en position haute.
: Spécifie la valeur du paramètre quand la pédale d’expression est
complètement enfoncée.
Types de paramètres d’effets et écran de valeur
Quand vous pressez le bouton Program Down dans le mode edit, l’écran
indiquera le type d’effets ou le type de paramètres.(F0–F9, d0–d7, A0–
A7, P1–P5). Quand vous pressez sur le bouton Program Up, l’écran
indiquera la valeur du paramètre. Celà vous permet de surveiller les
réglages utilisés.
Réglages de la pédale d’expression
Permettent à l’afficheur Program/Value de montrer le paramètre d’effet
(F0-F9, d0-d7, A0-A7, P1-P5). Assurez-vous que la diode du commutateur
Program Up ou Down clignote, puis maintenez le commutateur de réglage
de la pédale enfoncé pendant environ une seconde.
Vous ne pouvez pas utiliser la pédale d’expression pour contrôler un paramètre
pour lequel le commutateur Program Up ou Down ne clignote pas.
L’afficheur Program/Value indiquera brièvement (complet), et vous
pourrez utiliser la pédale d’expression pour contrôler le paramètre d’effet.
Si FX PARAM est l’effet contrôlé par la pédale d’expression, changer la
catégorie de l’effet contrôlé par la pédale réinitialisera l’effet contrôlé au
paramètre le plus utile de l’effet sélectionné. (p.50 “Parameter List”)
En mode Edit, la diode de valeur originale de
l’afficheur Program/Value indique la valeur du
paramètre sauvegardée dans le programme.
Quand vous utilisez des boutons ou switchs pour
modifier la valeur des paramètres, la Led de
valeur originale s’allumera quand la valeur
atteindra celle du programme d’origine.
22
2.
Jouez une note avec votre guitare. L’écran program/value indiquera
le nom de la note la plus proche.
Le nom des notes est indiqué comme suit:
CC#DD#EFF#GG# AA#B
nom des notes
Affichage
3. Si votre guitare est trop haute la led Program Up clignotera. Si votre
guitare est trop basse, la led Program Down clignotera. Dans d’autres
cas, un clignotement rapide indiquera que votre guitare est proche
de la note juste.
Quand l’accord est parfait, les Leds Program Up et Down clignotent
simultanément.
Ajustez le calibrage de l’accord
Quand vous allumez l’AX5G, l’accordeur interne est réglé sur la note de
référence (le LA) à 440Hz. Vous pouvez ajustez cette note de référence
dans une échelle comprise entre 438 Hz et 445 Hz.
Quand l’accordeur est actif, vous pouvez utiliser les boutons [][] pour
ajuster la note de référence dans une échelle comprise entre 438 Hz–
445 Hz. En faisant ainsi, l’écran program/value indiquera une valeur
comprise entre 38–45.
Quand vous éteignez l’appareil, l’ajustement du pitch que vous aurez
effectué sera éffacé. Le réglage à 440 Hz sera systématiquement rappelé.
Réglage de la sensibilité de la pédale
Si enfoncer complètement la pédale ne produit pas l’effet ou le volume
maximum bien que les paramètres
/ de la pédale d’expression de
l’ AX5G's soient respectivement réglés sur minimum/maximum, si l’effet
ou le volume n’atteignent pas leur valeur minimum quand la pédale est
en position haute, ou si enfoncer complètement la pédale n’active/
désactive pas l’effet quand la pédale d’expression est réglée sur WAH
or FX PARAM, utilisez la procédure suivante pour régler la sensibilité de
la pédale d’expression afin qu’elle fonctionne de manière optimale.
Pour régler la sensibilité, vous devez opérer la pédale d’expression au pied.
Un réglage précis peut ne pas être possible si vous utilisez votre main.
La diode de valeur originale ne s’allumera pas en mode Program.
Bypass et Mute
Bypass (désactive tous les effets y compris la réduction de bruit ) et
Mute sont des fonctions très pratiques quand vous voulez ajuster votre
ampli, accorder votre guitare, ou changer de guitare. Voici comment
utiliser ces deux fonction.
Bypasser l’AX5G
Pressez simultanément les switchs Program Up et Program Down ;tous
les effets seront desactivés. A ce moment, l’écran indiquera ”.
Muter l’AX5G
Pressez simultanement et laissez appuyer les switchs Program Up et
Program Down pendant une seconde environ. La sortie sera muette. A
ce moment, l’écran indiquera ”.
Quand l’AX5G est en bypass ou mute, l’accordeur chromatique
automatique sera activé. Pour les désactiver, pressez les switchs Pro-
gram Up ou Program Down (celà ne changera pas le programme). A ce
moment, le bouton de valeur opèrera comme un volume principal.
Accordeur
L’ AX5G possède un accordeur chromatique automatique.
Vous pouvez ajuster le pitch de référence entre A438 Hz–A445 Hz.
Procédure pour l’accord
1. L’accordeur chromatique automatique est activé quand l’ AX5G est
en position Bypass ou Mute.
Si vous voulez accorder sans produire de sons, comme par exemple
lors d’un concert, vous voudrez probablement mettre l’AX5G en po-
sition Mute.
23
AX5G Manuel d’utilisation
1. Mettez l’appareil hors tension.
2. Tout en maintenant le commutateur de réglage de la pédale et la
touche [(WRITE)] enfoncés, mettez l’appareil sous tension.
Maintenez ces commandes enfoncées jusqu’à ce que l’afficheur
Program/Value indique “ (pédale).
3. Relâchez la pression sur ces commandes, puis faites revenir la pédale
d’expression en position haute.
Faites-la revenir en position haute
Retirez votre pied de la pédale
4. Enfoncez la pédale d’expression jusqu’à la position où l’effet sera
activé/désactivé.
Enfoncez la pédale
5. Retirez votre pied de la pédale alors qu’elle est toujours enfoncée.
6. La pédale reviendra d’elle-même en position haute quand vous
retirerez votre pied. Quand la pédale est en position haute, appuyez
sur la touche [(WRITE)]. L’afficheur indiquera (complet) et la
sensibilité sera réglée. Dès que l’afficheur aura indiqué “ ”, l’AX5G
passera automatiquement en mode Program.
Si vous décidez de ne pas effectuer ce réglage, appuyez sur la tou-
che [(CANCEL)].
Retour aux réglages d’usine
Voici comment retrouver les réglages d’usine de l’AX5G’s ainsi que les
programmes d’origine.
Quand vous excecutez cette fonction, tous les programmes que vous
aurez créés seront effacés et remplacés par les programmes d’usine.
1. Appuyes simultanément sur les boutons Program Up et Down et
[(CANCEL)] button (3 boutons au total), Allumez l’appareil.
Maintenez la pédale et la touche enfoncées jusqu’à ce que l’afficheur
Program/Value indique “ (rechargement).
2. Relâchez la pression sur les commutateurs.
3. Pressez le bouton [(WRITE)]. L’écran program/value indiquera
et le chargement va commencer. Quand il sera complet, l’écran
indiquera “ ”, et l’AX5G entrera automatiquement dans le mode
program.
24
Vous ne pouvez pas annuler le rechargement une fois que vous avez
appuyé sur la touche [(WRITE)].
Ne jamais éteindre l’appareil quand il se recharge.
Si vous décidez d’annuler le rechargement, appuyez sur la touche
[(CANCEL)] pendant que l’afficheur Program/Value indique “
”.
Troubles de fonctionnement
Avant de suspecter une panne, veuillez s’il vous plait vérifier les points
suivants. Si vous n’arrivez pas malgré tout à résoudre le problème,
contactez votre revendeur.
1. Pas d’allumage
Les piles ne sont elles pas trop faibles? Quand la capacité des
piles diminue, l’écran va clignoter “ ”. Nous recommandons
de changer les piles dès que possible. Si les piles sont vides,
ôtez les immédiatement. Laisser des piles usagées dans l’appareil
peut causer des disfonctionnements (coulage par exemple). Vous
devez ôter les piles si vous ne devez pas utiliser l’AX5G pour
une longue periode.
Avez vous branché un câble stéréo dans l’entrée de l’appareil?
Quand il est utilisé sur piles, l’alimentation n’est pas désactivée
quand un cable stéréo est branché. Veillez à n’utilioser que des
câbles monos.
Est ce que l’adaptateur secteur est compatible?
Est ce qu’il est bien connecté à la prise alimentation?
Peut-il être en panne?
2. Pas de son
rifiez le volume de sortie de votre guitare.
Le câble de votre guitare électrique est-il bien connecté?
Votre câble n’est-il pas coupé?
Est ce que les paramètres DRIVE/AMP ou PROGRAM LEVEL
(LEVEL/NR/CAB/PEDAL) ne sont pas réglés à un niveau trop
bas?
Si VOLUME est contrôlé par la pédale d’expression, avez-vous
baissé le volume?
Est ce que la fonction Mute est activée? Référez vous à la rubrique
“Bypass et Mute” (p.22) et réactivez là.
Le volume principal n’est-il pas coupé? Sélectionnez le bouton
de fonction [PROGRAM], puis ajustez le volume.
3. Les Effets ne s’appliquent pas
Est-ce que l’effet n’est pas bypassé?
Est ce que les modulation “DEPTH” ou le delay/reverb “MIX” ne
sont pas réglés à un niveau trop faible?
L’AX5G n’est-il pas en mode Bypass? Référez vous à la rubrique
“Bypass et Mute” (p.22) et annules la fonction Mute.
4. Les hautes fréquences sont distordues en utilisation
acoustique (AC SIM)
N’appliquez vous pas trop de d’effet drive? Baisser le paramètre
DRIVE/AMP [GAIN].
Utilisez vous une guitare possédant des sorties à haut niveau
(par exemple des guitares équipées de micros à double
bobinage). Baisser le volume de votre guitare.
5. Le son de votre ampli est saturé ou le son est mauvais
rifiez que le paramètre AMP “P5” (AMP/LINE) ne soit pas réglé
sur “Ln” (LINE). Changze le paramètre AMP “P5” (AMP/LINE)
réglez sur “A1”–“A3” (AMP).
Est ce que le réglage de volume DRIVE/AMP [VOLUME] du PRO-
GRAM LEVEL (LEVEL/NR/CAB/PEDAL) [LEVEL] n’est pas dosé
de manière excessive?
25
AX5G Manuel d’utilisation
Caractéristiques
Nombre d’effets: Types Pre-effect: 11
(Pre-effect 10 + Pédale-wah 1)
Types Drive/Amp Model: 16
Types Cabinet Model: 10
Types Modulation Effect: 10
Types Delay Effect: 5
Types Reverb Effect: 5
Noise Reduction: 1
Nombre de programmes: 80 (40 utilisateurs/40 presélectionnés)
Entrée Audio : ENTREE (Casque Mono)
Sortie Audio : SORTIE (Casque Stéréo)
Processeur de Signal: Conversion A/D: 24 bit
Conversion D/A: 24 bit
Fréquence
d’échantillonnage: 31.25 kHz
Accordeur: Echelle : A0–E6
Calibration: A=438–445 Hz
Alimentation: 4 piles alcalines AA (utilisation 8 heures
en continu) ou Adaptateur
secteuroptionnel DC9V.
Dimensions (L P H): 249 mm 143 mm 44 mm
Poids: 650 g
Articles inclus: Owner’s manual
Options : Adaptateur DC9V AC
* Les Spécifications et l’apparence de l’appareil peuvent être modifiés sans préavis.
51
DRIVE/AMP
Main Parameter P1 P2 P3 P4 P5 Cabinet
d0 TUBE OVERDRIVE GAIN* 1...10 TONE 0...10 VOLUME 0...10 - - - - - - C0 TWEED 1x8
d1 BOUTIQUE OVERDRIVE GAIN* 1...10 TONE 0...10 VOLUME 0...10 - - - - - - C1 TWEED 1x12
d2 FAT DISTORTION GAIN* 1...10 TONE 0...10 VOLUME 0...10 - - - - - - C2 TWEED 4x10
d3 ORANGE DISTORTION GAIN* 1...10 TONE 0...10 VOLUME 0...10 - - - - - - C3 BLACK 2x10
d4 METAL DISTORTION GAIN* 1...10 TREBLE 0...10 MIDDLE 0...10 BASS 0...10 VOLUME 0...10 - - C9 US V30
d5 SHRED DISTORTION GAIN* 1...10 TREBLE 0...10 MIDDLE 0...10 BASS 0...10 VOLUME 0...10 - - C8 UK T75
d6 FUZZ GAIN* 1...10 TONE 0...10 VOLUME 0...10 - - - - - - C7 UK H30
d7 OCTAVE FUZZ GAIN* 1...10 TONE 0...10 VOLUME 0...10 - - - - - - C7 UK H30
A0 BOUTIQUE CLEAN GAIN* 0...10 TREBLE 0...10 MIDDLE 0...10 BASS 0...10 VOLUME 0...10 AMP/LINE A1...Ln C7 UK H30
A1 BLACK 2X12 GAIN* 0...10 TREBLE 0...10 MIDDLE 0...10 BASS 0...10 VOLUME 0...10 AMP/LINE A1...Ln C4 BLACK 2x12
A2 AC15 GAIN* 0...10 TREBLE 0...10 MIDDLE 0...10 BASS 0...10 VOLUME 0...10 AMP/LINE A1...Ln C5 AC15TBX
A3 AC30TB GAIN* 0...10 TREBLE 0...10 MIDDLE 0...10 BASS 0...10 VOLUME 0...10 AMP/LINE A1...Ln C6 AC30TBX
A4 UK 68P GAIN* 0...10 TREBLE 0...10 MIDDLE 0...10 BASS 0...10 VOLUME 0...10 AMP/LINE A1...Ln C7 UK H30
A5 UK '80 GAIN* 0...10 TREBLE 0...10 MIDDLE 0...10 BASS 0...10 VOLUME 0...10 AMP/LINE A1...Ln C7 UK H30
A6 UK MODERN GAIN* 0...10 TREBLE 0...10 MIDDLE 0...10 BASS 0...10 VOLUME 0...10 AMP/LINE A1...Ln C8 UK T75
A7 US MODERN GAIN* 0...10 TREBLE 0...10 MIDDLE 0...10 BASS 0...10 VOLUME 0...10 AMP/LINE A1...Ln C9 US V30
About the AMP/LINE setting
Use this setting to specify the type of device to which you've connected the AX5G; such as a guitar amp, mixer or recorder.
This setting compensates the output from the guitar amp model so that it will be suitable for connection to the input jack of your guitar amp.
A1: Use this setting if you've connected the AX5G to a clean-sounding amp, such as a typical US-made open-backed combo.
A2: Use this setting if you've connected the AX5G to an amp with a distinctive mid-range character, such as a UK-made open-backed combo.
A3: Use this setting if you've connected the AX5G to a stack-type amp, such as a 4x12 closed-back cabinet.
Ln: Use this setting if you've connected the AX5G to a line input, to the power amp input of a guitar amp, or to a recorder.
Concernant la configuration AMP/LINE
Réglez la configuration LINE/AMP sur la position appropriée ci-dessous.
A1: Utilisez cette configuration si vous avez à relier l’AX5G à un ampli de type “clean-sounding” tel qu’un ampli combo ouvert fabriqué aux USA.
A2: Utilisez cette configuration si vous avez à relier l’AX5G à un ampli ayant un registre médium caractéristique tel qu’un ampli combo ouvert
fabriqué au Royaume-Uni.
A3: Utilisez cette configuration si vous avez à relier l’AX5G à un chateau de type 4 x 12 enceintes ouvertes.
Ln: Utilisez cette configuration si vous avez à relier l’AX5G à une entrée Line, pour brancher directement à une console de mixage ou un enregistreur.
53
If you set the DEPTH to 10 for CLASSIC CHORUS, CLASSIC FLANGER, or FILTRON, adjusting the MANUAL value won't produce any
change.
Si vous réglez DEPTH sur 10 pour CLASSIC CHORUS, CLASSIC FLANGER ou FILTRON, le réglage de la valeur MANUAL ne produira aucun
changement.
Wenn Du DEPTH auf 10 für CLASSIC CHORUS, CLASSIC FLANGER oder FILTRON gestellt hast, wird durch Einstellen des Werts von
MANUAL keine Änderung bewirkt.
If you're using F9-FILTRON and want to assign P3-MANUAL as the pedal control target, set P4-DEPTH to a value of 0 (or near 0).
Si vous utilisez F9-FILTRON et souhaitez que P3-MANUAL soit contrôlé par la pédale d’expression, réglez P4-DEPTH sur la valeur 0 (ou une
valeur proche de 0).
Wenn du F9-FILTRON verwendest und P3-MANUAL als Pedal-Steuerungsgegenstand zuweisen willst, stelle P4-DEPTH auf einen Wert von 0
(oder nahe 0).
DELAY/REVERB
Main Parameter P1 P2 P3
F0 ECHO+ MIX * 0...10 TIME 0...10 FEEDBACK 0...10 TONE 1...10
F1 MULTI HEAD ECHO MIX * 0...10 TIME 0...10 FEEDBACK 0...10 TONE 1...10
F2 MODULATION DELAY MIX * 0...10 TIME 0...10 FEEDBACK 0...10 SPEED 1...10
F3 STEREO DELAY MIX * 0...10 TIME 0...10 FEEDBACK 0...10 TONE 1...10
F4 PINGPONG DELAY MIX * 0...10 TIME 0...10 FEEDBACK 0...10 TONE 1...10
F5 SLAP MIX * 0...10 TIME 1...10 HI DAMP 0...10 LO DAMP 0...10
F6 SPRING MIX * 0...10 TIME 1...10 HI DAMP 0...10 LO DAMP 0...10
F7 PLATE MIX * 0...10 TIME 1...10 HI DAMP 0...10 LO DAMP 0...10
F8 ROOM MIX * 0...10 TIME 1...10 HI DAMP 0...10 LO DAMP 0...10
F9 HALL MIX * 0...10 TIME 1...10 HI DAMP 0...10 LO DAMP 0...10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Korg AX5G Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues