38
ITALIANO
Liebe Kinder, liebe Eltern,
nach einer lustigen Spielerunde fehlt diesem HABA-Spiel plötzlich ein Teil des Spielmaterials
und es ist nirgendwo wiederzufinden. Kein Problem! Unter www.haba.de/Ersatzteile
können Sie nachfragen, ob das Teil noch lieferbar ist.
Dear Children and Parents,
After a fun round, you suddenly discover that a part of this HABA game is missing and nowhere
to be found. No problem! At www.haba.de/Ersatzteile you can find out whether this part is still
available for delivery.
Chers enfants, chers parents,
Après une partie de jeu amusante, vous vous rendez compte qu’il manque soudain une pièce
au jeu HABA et vous ne la trouvez nulle part. Pas de problème ! Vous pouvez demander via
www.haba.de/Ersatzteile si la pièce est encore disponible.
Beste ouders, lieve kinderen,
Na een leuke spelronde ontbreekt plotseling een deel van het spelmateriaal en is niet meer te vinden.
Geen probleem! Onder www.haba.de/Ersatzteile kunt u altijd navragen of het nog verkrijgbaar is.
Queridos niños, queridos padres:
Después de una entretenida ronda de juego se descubre repentinamente que falta una pieza del
material de juego que no se puede encontrar en ninguna parte. ¡Ningún problema! En
www.haba.de/Ersatzteile podrá consultar si esta pieza está disponible como repuesto.
Cari bambini e cari genitori,
dopo una divertente partita improvvisamente manca un pezzo di questo gioco HABA e non si riesce
a trovare da nessuna parte? Nessun problema! Sul sito www.haba.de/Ersatzteile (ricambi) potete
chiedere se il pezzo è ancora disponibile.
Queridos pais, queridas crianças,
Depois de alguns jogos engraçados verficou-se a falta de algumas peças que não
conseguem ser encontradas. Não faz mal! Sob www.haba.de/Ersatzteile pode
perguntar se a peça ainda é disponível.
Kære børn, kære forældre,
det kan forekomme at man efter en sjov omgang med dette HABA-spil ikke kan
finde reglerne mere. Intet problem! Du kan spørge om nogle nye såfremt de
stadigvæk kan leveres på hjemmesiden www.haba.de/Ersatzteile.
Kära barn, kära föräldrar!
Efter en skojig spelrunda saknas plötsligt en bit ur spelmaterialet från
detta HABA-spel och vi kan inte hitta det.Ingetproblem! Titta på
webbsidan www.haba.de/Ersatzteile och fråga om biten kan levereras.
Kedves Gyerekek! Kedves Szülők!
Egy vidám játék után hirtelen hiányzik ennek a HABA játéknak egy darabja
és sehol sem találják. Semmi gond! A www.haba.de/Ersatzteile alatt
megkérdezhetik, hogy raktáron van-e még az a darab.
La tavoletta mosaico ha lo stesso simbolo-colore dello spazio vuoto sulla parete?
Perfetto, moltiplicazione esatta! Il tuo compagno di gioco fa salire il tuo avventuriero
di un gradino sulla scala. Metti nello spazio vuoto la tavoletta mosaico con il lato del
simbolo-colore rivolto verso l’alto. Se il tempo della clessidra non è ancora terminato,
puoi subito cercare la prossima tavoletta mosaico.
La tavoletta mosaico non ha lo stesso simbolo-colore dello spazio vuoto sulla
parete?
Purtroppo hai avuto sfortuna. Rimetti la tavoletta mosaico con il lato chiaro verso l’alto
nel posto da cui l’hai presa. Se il tempo della clessidra non è ancora terminato, puoi
riprovare subito.
Puoi continuare a provare finché tutta la sabbia non sarà passata dal foro della clessidra e
fino a quando il tuo compagno di gioco dirà “Alt!” Non importa quante volte sbagli. Non
ti verranno sottratti punti. Una volta trascorso il tempo della clessidra, puoi rimettere nello
spazio vuoto del tabellone la tavoletta mosaico che si trova sulla ragnatela, con il lato chiaro
verso l’alto.
Ora il turno passa al prossimo compagno di gioco.
Importante: Se un giocatore arriva in cima alla scala con il suo avventuriero, ricomincia dalla
partenza e riceve in premio una carta da gioco. Raccogliete davanti a voi queste carte premio
tenendole coperte.
Conclusione del gioco
Quando un giocatore arriva con il suo avventuriero per la seconda volta in cima alla scala,
ottenendo così una seconda carta premio, continua a giocare fino al termine del tempo della
clessidra. Poi anche gli altri giocatori possono terminare il giro iniziato.
Un giocatore ha da solo due carte premio? Allora vince il gioco e può esultare per i preziosi
tesori nascosti nelle torri alte molti metri.
Se dopo la fine dell’ultima partita due o più giocatori hanno due carte premio, vince chi dopo
l’ultimo superamento della scala, è arrivato più in alto.
In caso di parità tutti i giocatori in questione vincono a pari merito.
Variante cooperativa per una
squadra in spedizione e Variante
solo per avventurieri solitari
Vi servono soltanto la parete enigma e le tavolette mosaico. Il percorso di gara e le carte da
gioco non occorrono.
L’obiettivo è inserire (insieme) correttamente nella parete tutte le tavolette mosaico. Volendo
potreste anche cronometrare il tempo totale e provare ogni volta a migliorare il vostro
risultato.