Groupe Brandt BIF872E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL D'INSTRUCTIONS - FR
BIF872E
Congélateur - FR
Freezer -EN
INSTRUCTION FOR USE -EN
GUIDE D’UTILISATION -FR
INSTRUCTION BOOKLET-EN
BETJENINGSVEJLEDNING-DK
BRUKSANVISNING-SE
KÄYTTÖOHJE-FI
BRUKSANVISNING-NO
Congélateur - FR
Freezer - EN
Fryseskab - DK
Frys - SE
Pakastımen -FI
Fryser - NO
BIF872E
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la
confiance que vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de
vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons
mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous
anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre
service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre
à toutes vos questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com vous trouverez nos
dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de
profiter pleinement de votre achat.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire
attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous
familiariser plus rapidement avec son fonctionnement
FR
2
Table des matières
AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL .........................3
Instructions de sécurité ............................................................ 7
Recommandations .................................................................... 8
Montage et mise en marche de l’appareil ................................. 9
Avant de commencer à utiliser votre appareil .......................... 10
Informations relatives à la technologie sans givre ................... 10
LES PARTIES ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL 11
INFORMATIONS RELATIVES À L’UTILISATION .......... 12
Bandeau de commande........................................................... 12
Bouton de réglage de température du compartiment
congélateur .......................................................................... 12
Témoin d'alarme .................................................................. 12
Mode Super congélation ...................................................... 12
Réglages de la température du congélateur ........................ 13
Avertissements relatifs aux réglages de température .............. 13
Accessoires ............................................................................. 14
Le bac à glaçons; ................................................................ 14
Distributeur de glaçons ........................................................ 14
AGENCEMENT DES DENRÉES DANS L’APPAREIL ... 15
Compartiment congélateur ...................................................... 15
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................ 17
Dégivrage ................................................................................ 17
Remplacement de la bande à LED .......................................... 18
EXPEDITION ET REPOSITIONNEMENT ....................... 19
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE ...... 20
QEELQUES CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE
L’ÉNERGIE ...................................................................... 22
FR
3
AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
Lire attentivement la présente notice
d’utilisation et la conserver pour une
consultation ultérieure.
MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les
ouvertures de ventilation dans l'enceinte de
l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou autres moyens pour accélérer le
processus de dégivrage autres que ceux
recommandés par le fabricant.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils
électriques à l'intérieur du compartiment de
stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du
type recommandé par le fabricant.
MISE EN GARDE: Ne pas endommager le
circuit de réfrigération.
MISE EN GARDE: Lorsque vous positionnez
l'appareil, assurez-vous que le câble d'alimentation
n'est pas coincé ou endommagé.
MISE EN GARDE: N'installez pas plusieurs
prises de courant portatives ou alimentations
portatives à l'arrière de l'appareil.
MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque dû à
l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être xé
conformément aux instructions suivantes :
SYMBOLE ISO 7010 W021
Avertissement : Risque d'incendie / matières
inammables
FR
4
AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
Si votre appareil utilise le R600a comme
réfrigérant (cette information est indiquée sur
l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter
d’endommager les éléments du réfrigérateur lors
de son transport et de son installation. Le R600a
est un gaz naturel respectueux de l’environnement,
mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un
dommage occasionné aux éléments du
réfrigérateur, déplacer ce dernier an de l’éloigner
de toute amme nue ou source de chaleur et aérer
la pièce où se trouve l’appareil pendant quelques
minutes.
Lors du transport ou de la mise en place du
réfrigérateur, ne pas endommager le circuit du
gaz réfrigérant.
Ne pas stocker dans cet appareil des substances
explosives telles que des aérosols contenant des
gaz propulseurs inammables.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que:
les coins cuisines réservés au personnel des
magasins, bureaux et autres environnements
professionnels;
les fermes et l’utilisation par les clients des
hôtels, motels et autres environnements à
caractère résidentiel;
les environnements de type chambres d’hôtes;
FR
5
AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
la restauration et autres applications similaires
hormis la vente au détail.
• Si la prise ne correspond pas à la che du
réfrigérateur, elle doit être remplacée par le
fabricant, par un technicien ou par des personnes
de qualication similaire an d’éviter tout danger.
Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni
d’une che de mise à la terre spéciale. Celle-ci
doit être branchée à une prise mise à la terre
avec un disjoncteur de 16 ampères en amont.
Si votre logement ne comporte pas de prise de
ce type, prière d’en faire installer une par un
électricien qualié.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d'au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont
été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par
l'usager ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après
FR
6
AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
vente ou des personnes de qualication similaire
an d'éviter un danger.
Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation à
des altitudes supérieures à 2000 m.
MISE EN GARDE: Remplir le bac à glaçons
uniquement avec de l'eau potable.
Information de sécurité
Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger ou
décharger cette appareil.
MISE EN GARDE! Veillez à ne pas coincer ou
endommager le cordon d’alimentation lors de la mise en
place de l’appareil.
MISE EN GARDE! Veillez à ne pas placer une
multiprise ou tout autre alimentation électrique portative
à l’arrière de l’appareil.
An de ne pas contaminer les aliments, veillez à
respecter ce qui suit :
Maintenir la porte ouverte durant une longue
période peut entrainer une hausse signicative de
température dans l’appareil.
Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent
entrer en contact avec les aliments ainsi que les
parties accessibles du système d’évacuation des
eaux de dégivrage.
Si votre appareil en est équipé, nettoyer le réservoir
de la fontaine d’eau si elle n’a pas été utilisée durant
FR
7
AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
Instructions de sécurité
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du congélateur.
Si cet appareil sert à remplacer un vieux congélateur, veuillez détruire ses
mécanismes de verrouillage avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci
permet d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre
ainsi leur vie en danger.
Les appareils hors d’usage renferment des gaz dans l’isolation et dans
48h ; Rincer le circuit connecté à l’alimentation en
eau s’il n’a pas été utilisé durant 5 jours.
Stocker la viande crue et le poisson dans un
récipient adapté pour ne pas les mettre en contact
avec d’autres aliments dans le réfrigérateur.
Si votre appareil en est équipé, le compartiment
2 étoiles, est adapté au stockage d’aliments pré-
congelés, au stockage ou à la fabrication de crème
glacée et de glaçons.
Si votre appareil en est équipé, les compartiments 1,
2 ou 3 étoiles, ne sont pas adaptés à la congélation
d’aliments frais.
Si votre appareil n’est pas utilisé durant une
longue période, veiller à le débrancher, à dégivrer,
nettoyer et sécher les compartiments de stockage
et laisser la (les) porte(s) ouverte(s) an d’éviter le
développement de moisissures.
AVERTISSEMENT ! Maintenir votre appareil éloigné
de toute source de amme durant l’installation,
l’entretien et l’utilisation. Le symbole en marge, qui est
présent à l’arrière de votre appareil, signie qu’il y a des
matières inammables dans cette zone.
FR
8
AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
le circuit réfrigérant qui doivent être évacués correctement.
L’ancien appareil doit obligatoirement être mis au rebut dans
une déchetterie, ou repris par le magasin vendeur de l’appareil
neuf. Contacter votre Mairie pour obtenir des renseignements
concernant la mise au rebut et les endroits possibles. Assurez-
vous que les tubes frigoriques ne sont pas endommagés avant
la mise au rebut.
Les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-vous auprès du
revendeur où vous avez acheté ce produit pour obtenir la marche à
suivre en matière de recyclage.
Remarque importante:
Important ! Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant
de procéder à l’installation et à l’utilisation de votre appareil. Notre
responsabilité ne saurait être engagée en cas de dommages dus à
une mauvaise utilisation du produit.
A la réception de l'appareil, vériez qu'il ne soit pas endommagé et
que les pièces et accessoires soient en parfait état.
N'utilisez pas un appareil endommagé. En cas de doute, vériez
auprès de votre vendeur.
Recommandations
Interdiction d’utiliser des adaptateurs ou prises multiples qui
pourraient provoquer une surchauffe ou un incendie.
N'insérez pas la che dans la prise si le câble est endommagé,
déchiré ou usé.
Ne tordez pas et ne pliez pas les câbles.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Les
empècher de s’asseoir sur les rayons ou de se suspendre à la
porte.
Pour racler le givre formé dans la partie congélante, ne pas
utiliser des objets metalliques tranchants qui pourraient Abîmer
le corps du congélateur et créer des dommages irréversibles .
Pour faire cela, utiliser un grattoir en plastique.
Ne pas insérer la che dans la prise avec la main mouillée .
An d'éviter le danger d'explosion des bouteilles ou boîtes
métalliques qui contiennent des liquides gazeux, ne pas les
FR
9
placer dans la partie congélation.
Les bouteilles contenant de l’alcool en grande quantité doivent
être soigneusement rebouchées et placées perpendiculairement
dans l’appareil .
Ne pas toucher la surface réfrigérante avec la main mouillée, an
d’éviter le risque d’être brulé ou blessé.
Ne pas manger le givre sortie de la partie congélante.
Montage et mise en marche de l’appareil
Avant d’utiliser votre congélateur pour la première fois, prière de
vérier les points suivants :
La tension de fonctionnement de votre congélateur est de
220/240 V à 50 Hz.
La che doit rester accessible après l’installation.
N'utilisez pas d'adaptateur.
Votre congélateur peut dégager une odeur lors de sa première
mise en marche.Ceci est normal et cette odeur se dissipera lors
que votre congélateur commencera à refroidir.
Avant de brancher votre congélateur, s’assurer que les
informations gurant sur la plaque signalétique (tension et
puissance raccordée) correspondent à celles de l’alimentation
secteur. En cas de doute, consulter un électricien qualié.
Insérer la che dans une prise dotée d’une mise à la terre
correcte.Si la prise ne dispose pas de contact de terre ou si la
che ne correspond pas, nous recommandons de consulter un
électricien qualié pour obtenir de l’aide.
L’appareil doit être raccordé avec une prise à fusible correctement
installée.L’alimentation électrique (CA) et la tension au niveau du
point de fonctionnement doivent correspondre aux informations
indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil (celle-ci se
trouve sur la gauche à l’intérieur de l’appareil).
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
résultant d’une utilisation sans mise à la terre.
Placer votre congélateur à l’abri de la lumière directe du soleil.
Votre congélateur ne doit jamais être utilisé à l’extérieur ou
exposé à la pluie.
Votre appareil doit être placé à une distance d’au moins 50 cm
de tout poêle, four à gaz et radiateur de chauffage et à au moins
5 cm de tout four électrique.
Si votre congélateur est placé à côté d’un congélateur, une
distance d’au moins 2 cm doit les séparer an d’éviter la formation
d’humidité au niveau de sa surface externe.
AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
FR
10
Ne pas couvrir le corps ou le dessus du réfrigérateur avec une
nappe ou un napperon.Ceci risquerait d’altérer les performances
de votre congélateur.
Un intervalle d’au moins 150 mm est requis au-dessus de
l’appareil.Ne rien placer sur l’appareil.
Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.
Nettoyer soigneusement l’appareil avant toute utilisation (voir
Nettoyage et entretien).
Avant d’utiliser votre congélateur, essuyer tous ses éléments
avec une solution composée d’eau chaude et d’une cuillère à
café de bicarbonate de soude.Rincer ensuite à l’eau claire et
sécher.Remettre tous les éléments du congélateur en place
après les avoir nettoyés.
La procédure d’installation dans un bloc-cuisine est indiquée
dans la notice d’installation. Ce produit est destiné à être utilisé
dans des blocs-cuisines appropriés uniquement.
Avant de commencer à utiliser votre appareil
Attendez 3 heures avant de brancher l'appareil an de garantir
des performances optimales.
Votre appareil neuf peut avoir une odeur particulière. Celle-ci
disparaîtra une fois qu'il commencera à se refroidir.
Informations relatives à la technologie sans givre
Le principe de fonctionnement des réfrigérateurs sans givre les
distingue des autres formes de réfrigérateurs statiques.
Dans les réfrigérateurs classiques en effet, l’humidité qui s’engouffre
dans le réfrigérateur à travers les ouvertures de porte et celle
émanant des denrées provoquent une formation de givre dans le
compartiment de congélation. Pour enlever la couche de givre et
de glace dans le compartiment congélateur, vous devez éteindre
le réfrigérateur, sortir les aliments qu’il convient de conserver à une
température constante, et enlevez de temps en temps la glace qui
s’accumule progressivement dans le congélateur.
S’agissant des réfrigérateurs sans givre, la situation est complètement
différente. L’air chaud et frais est injecté dans les compartiments
réfrigérateur et congélateur, de façon homogène, à partir de plusieurs
points via un ventilateur de soufage. L’air frais dispersé de façon
homogène entre les clayettes, rafraîchit tous vos aliments de façon
uniforme, évitant ainsi l’humidité et la congélation.
Par conséquent, votre réfrigérateur sans givre vous facilite la tâche,
en plus d’avoir l’avantage d’avoir une apparence volumineuse et
attrayante.
AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
FR
11
LES PARTIES ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL
1. Bandeau de commande
2. Couvercle du compartiment supérieur du congélateur
3. Tiroirs / couvercle du compartiment congélateur *
4. Tiroirs du compartiment congélateur
5. Distributeur de glaçons *
6. Bac à glaçons *
7. Bande à LED du congélateur *
8. Système de circulation d’air dans le congélateur froid ventilé
1
2
3
4
5
6
78
* Pour certains modèles
Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil.
Les parties peuvent varier d’un modèle d’appareil à un autre.
FR
12
INFORMATIONS RELATIVES À L’UTILISATION
Bouton de réglage de température du compartiment congélateur
Ce bouton permet de régler la température du congélateur. Appuyez sur ce
bouton pour régler les valeurs relatives au compartiment congélateur. Utilisez ce
bouton pour activer le mode SF.
Témoin d'alarme
En cas de problème dans le congélateur, le témoin d’alarme est rouge.
Mode Super congélation
Quand l'utiliser ?
pour congeler de grandes quantités d'aliments ;
pour congeler des plats rapides ;
pour congeler rapidement des aliments ;
pour conserver les aliments saisonniers pendant longtemps.
Comment l’utiliser ?
Appuyez sur le bouton de réglage de température jusqu’à ce que le
témoin du mode Super congélation s'allume.
Le témoin de super congélation reste allumé pendant ce mode.
La quantité maximale d’aliments frais (en kilogrammes) à congeler en
24 heures est indiquée sur l’étiquette de l’appareil.
Pour que les performances optimales de l’appareil atteignent la capacité
de congélation maximale, activez le mode SF 24 heures avant de placer
les aliments frais dans le congélateur.
Pendant ce mode :
Si vous appuyez sur le bouton de réglage de température, le mode est
annulé et le réglage restauré à -16.
Bouton de réglage de
température du congélateur
Symbole du
mode Super congélation
Témoin d’alarme
Indicateurs de réglage de
température du congélateur
Bandeau de commande
FR
13
INFORMATIONS RELATIVES À L’UTILISATION
Remarque : Le mode « Super congélation » est annulé automatiquement au
bout de 24 heures ou lorsque la température du capteur de congélation est
inférieure à -32 °C.
Réglages de la température du congélateur
La température initiale de l’écran de réglage est -18 °C.
Appuyez une fois sur le bouton de réglage du congélateur.
À chaque pression de ce bouton, le réglage de température diminue (-16 °C,
-18 °C, -20 °C,... super congélation).
Si vous appuyez sur le bouton de réglage du congélateur jusqu'à l'apparition
du symbole de super congélation sur l'écran
de réglage du congélateur et n'appuyez sur aucun bouton pendant les 3 secondes
qui suivent, le symbole de Super congélation clignote.
Si vous continuez d’appuyer sur ce bouton, il recommence à partir de la
dernière valeur.
Avertissements relatifs aux réglages de température
Ne passez pas à un autre réglage à moins d’avoir ni avec le réglage en
cours.
Les réglages de température doivent être effectués en fonction de la
fréquence d'ouverture de la porte, de la quantité d'aliments placés dans le
congélateur et de la température ambiante de l'endroit où il est placé.
De plus, votre congélateur doit fonctionner jusqu’à 24 heures en fonction
de la température ambiante, sans interruption après avoir été branché, an
d'être complètement froid.
N'ouvrez pas fréquemment les portes de votre congélateur et n'y placez pas
beaucoup d'aliments en cette période.
Une fonction de temporisation de 5 minutes est appliquée pour éviter
d'endommager le compresseur de votre congélateur, quand vous le
débranchez puis le rebranchez pour le faire fonctionner ou en cas de panne
de courant. Votre congélateur recommence à fonctionner normalement après
5 minutes.
Votre congélateur a été conçu pour fonctionner dans la plage de température
ambiante prescrite dans les normes et conformément à la classe climatique
mentionnée dans l’étiquette d’information. Nous ne vous recommandons
pas d’utiliser votre réfrigérateur hors
des limites des valeurs de température
requises en termes d'efcacité de
refroidissement.
Cet appareil est conçu pour être utilisé
à une température ambiante comprise
entre 10 °C et 43 °C.
Classe
Climatique
Température
ambiante (
o
C)
T Entre 16 et 43 (
o
C)
ST Entre 16 et 38 (
o
C)
N Entre 16 et 32 (
o
C)
SN Entre 10 et 32 (
o
C)
FR
14
INFORMATIONS RELATIVES À L’UTILISATION
Accessoires
Le bac à glaçons;
Remplir le bac à glaçons au ¾ d’eau ; le replacer dans le congélateur et dans le
tiroir à coulisse prévu à cet effet (s’il est fourni).
Distributeur de glaçons
Sortez le bac de fabrication de
glaçons.
Remplissez-le d'eau jusqu'au
niveau du trait.
Placez le bac de fabrication
de glaçons dans sa position
d'origine.
Quand les glaçons sont formés,
tournez le levier pour les faire tomber dans le récipient à glaçons.
Remarque :
Ne remplissez pas le récipient à glaçons pour obtenir de la glace. Il peut se
briser.
Tout mouvement de la machine à glaçons peut être difcile lorsque le
réfrigérateur fonctionne. Dans un tel cas, nettoyez-le en retirant les étagères
en verre.
Retrait de la machine à glaçons
Sortez les étagères en verre du
congélateur
Sortez la machine à glaçons en
la déplaçant vers la gauche ou
vers la droite sur l'étagère.
Vous pouvez retirer la machine à glaçons pour utiliser un plus grand volume du
compartiment congélateur.
(Fabrication de glaçons)
(Fabrication de glaçons)
Les descriptions visuelles et textuelles de la section des accessoires
peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil.
FR
15
AGENCEMENT DES DENRÉES DANS L’APPAREIL
Compartiment congélateur
Utilisez le congélateur pour conserver les aliments congelés pendant de
longues périodes de temps et pour faire des glaçons.
Pour conserver de la nourriture fraiche, assurez-vous que la majorité
de la surface des aliments à congeler est en contact avec la surface de
congélation.
Ne placez pas d’aliments frais à côté d’aliments congelés, ceci pouvant les
décongeler.
Lorsque vous congelez des aliments frais (par ex. viande, poisson et viande
hachée), divisez-les en portions.
Une fois l’unité dégelée, placez à nouveau les aliments dans le congélateur
et rappelez-vous de les consommer relativement rapidement.
Ne placez jamais de nourriture chaude dans le compartiment congélateur.
Les instructions présentes sur l’emballage des aliments congelés doivent toujours
être suivies soigneusement. Si aucune information n’est fournie, les aliments ne
doivent pas être stockés pendant plus de 3 mois après la date d’achat.
Lorsque vous achetez des aliments congelés, assurez-vous qu’ils ont bien
été congelés à une température adéquate et que l’emballage est intact.
Les aliments congelés doivent être transportés dans des récipients
adéquats pour maintenir la qualité de la nourriture et doivent être stockés
dans le congélateur dès que possible.
Si des aliments congelés présentent des signes d’humidité ou sont
anormalement gonés, ils ont été conservés précédemment à une
température inadéquate et leur contenu s’est dégradé.
La durée de stockage des aliments congelés dépend de la température de
la pièce, du réglage de thermostat, de la fréquence d’ouverture de la porte,
du type d’aliment et de la durée de transport nécessaire entre le magasin et
votre domicile. Suivez toujours les instructions imprimées sur l’emballage et
n’excédez jamais la durée maximale de stockage indiquée.
Ainsi; Si vous décidez d’ouvrir la porte du congélateur immédiatement après
l’avoir fermée, elle peut être difcile à ouvrir à nouveau. Ceci est normal, vous
n’aurez aucun problème à ouvrir la porte lorsque le congélateur a atteint un état
d’équilibre.
Note importante :
• Lesalimentscongelés,unefoisdécongelés,doiventêtrecuitscommedes
alimentsfrais.S’ilsnesontpascuitsaprèsleurdécongélation,ilsnedoivent
JAMAISêtrerecongelés.
Le goût de certaines épices présentes dans les plats cuisinés (anis, basilic,
cresson, vinaigre, épices assorties, gingembre, ail, oignon, moutarde,
thym, marjolaine, poivre noir, etc.) peut changer et devenir plus fort après
un stockage prolongé. N’ajoutez ainsi que peu d’épices aux plats que vous
souhaitez congeler, ou ajoutez l’épice désirée qu’après leur décongélation.
FR
16
La période de stockage des aliments dépend de l’huile utilisée. La margarine,
la graisse de veau, l’huile d’olive et le beurre sont appropriés, tandis que
l’huile de cacahuète et la graisse de porc doivent être évitées.
La nourriture liquide doit être congelée dans des récipients en plastique et
les autres aliments doivent être congelés sous lm plastique ou dans des
sachets de congélation.
AGENCEMENT DES DENRÉES DANS L’APPAREIL
Zone de stockage(si disponible) Type d’aliment
Porte et balconnet de réfrigérateur Contures, boissons, œufs, condiments.
(ne pas placer d’aliment frais périssable
dans ces zones)
Bac à légumes Salades, fruits, légumes, herbes
Etagère basse
Tiroir conservateur
Viande crue, poisson, aliments très
périssables (pour une durée de stockage
limitée)
Etagère intermédiaire Produits laitiers
Etagère haute Charcuterie, plats préparés, plats à
réchauffer
Compartiment 1 étoile Pour stocker quelques heures des produits
congelés
Compartiment 2 étoiles Pour stocker quelques jours des produits
congelés
Compartiment 3 étoiles Pour stocker quelques jours/semaines des
produits congelés
Tiroirs/étagère de congélateur 4
étoiles
Pour congeler des aliments et stocker.
Viandes, poissons (tiroir/étagère
inférieur).
•Légumes, frites (tiroir/étagère
intermédiaire).
• Crèmes glacées, fruits, plats préparés
(tiroir /étagère supérieur)
Conseils d’utilisation
FR
17
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous d’avoir débranché la che de la prise murale avant
le début du nettoyage.
Veuillez ne pas nettoyer le réfrigérateur en y versant de l’eau.
Vous pouvez nettoyer les parties internes et externes de votre
appareil avec de l’eau chaude et savonneuse et à l’aide d’un
tissu ou d’une éponge douce.
Veuillez retirer les accessoires les uns après les
autres, et nettoyez-les à l’eau savonneuse. Ne les
nettoyez pas à l’intérieur d’un lave-vaisselle.
N’utilisez jamais des produits inammables, explosifs, ou
corrosifs comme le diluant, le gaz, ou l’acide.
N’utilisez pas des produits abrasifs, détergents ou savons. Après
le lavage, rincez à l’eau propre et séchez soigneusement. Quand
vous avez terminé le nettoyage, rebranchez la prise avec les
mains sèches.
Le condenseur (la pièce à ailettes noire se trouvant à l’arrière)
doit être nettoyé à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse au
moins une fois par an. Ceci permettra à votre réfrigérateur de
fonctionner plus efcacement et vous permettra d'économiser de
l'énergie.
Dégivrage
Votre congélateur est conçu de manière à se dégivrer
automatiquement. L'eau produite par le dégivrage coule vers le
conteneur d'évaporation en passant par la gorge de collecte d'eau,
et s’évapore.
Conteneur
d'évaporation
FR
18
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Remplacement de la bande à LED
1 bande à LED est utilisée dans le compartiment congélateur pour l'éclairage de
votre appareil. Veuillez contacter un agent d'entretien.
Remarque : Le nombre et l’emplacement des bandes à LED peuvent varier en
fonction du modèle.
!!! Certains modèles peuvent ne pas disposer d'éclairage.
Bande à LED
FR
19
EXPEDITION ET REPOSITIONNEMENT
Transport et déplacement de l’appareil
Les emballages originaux et les mousses peuvent être conservés
pour un éventuel futur transport.
En cas de nouveau transport, vous devez attacher votre
réfrigérateur avec un matériau d’emballage épais, des bandes
adhésives, et des ls. N’oubliez pas de vous conformer à
la réglementation relative au transport mentionnée dans
l’emballage.
Lors du déplacement ou du transport, enlevez d’abord les pièces
mobiles qui se trouvent à l’intérieur de l’appareil (étagères,
accessoires, compartiment légumes, etc.) ou reliez-les à l’aide
du ruban adhésif à la partie intérieure du réfrigérateur an de les
protéger contre les chocs.
Veuillezprêterattentionpourquevotreréfrigérateursoittransporté
verticalement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Groupe Brandt BIF872E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire