Soundmaster UR2160 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
Ce symbole indique la présence d’une tension
dangereuse à l’intérieur de l'appareil, qui est
suffisante pour provoquer un choc électrique.
Ce symbole indique la présence de consignes
importantes de fonctionnement et d’entretien de
pour l’appareil.
Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation
x N'utilisez l'appareil qu’à l’intérieur dans un lieu sec
x Protégez l’appareil contre l’humidité
x N’ouvrez pas l’appareil RISQUE D’ELECTROCUTION ! Faites effectuer l’ouverture et l’entretien par un personnel
qualifié
x Ne connectez cet appareil qu'à une prise murale correctement installée et reliée à la terre Assurez-vous que la tension
principale corresponde aux recommandations de la plaque d’indice
x Assurez-vous que le câble d’alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez pas le câble et ne
l’endommagez d’aucune façon
x Un câble de réseau ou une prise abimés doivent être immédiatement remplacés par un centre agréé.
x En cas de tonnerre, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation.
x Les enfants doivent être surveillés par leurs parents lorsqu’ils utilisent l’appareil.
x Ne nettoyez l’appareil qu’avec un tissu sec.
N’utilisez PAS de PRODUITS DETERGENTS ou de CHIFFONS ABRASIFS !
x N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou toute autre source de chaleur
x Installez l’appareil dans un emplacement suffisamment ventilé pour éviter une accumulation de chaleur.
x Ne recouvrez pas les grilles d’aération !
x Installez l’appareil dans un emplacement sécurisé et sans vibrations.
x Ne pas installer l’appareil à proximité d’ordinateurs et fours à micro-ondes; sinon la réception de radio pourrait être
perturbée.
x Ne pas ouvrir ou réparer l’appareil. Cela est dangereux et annulerait la garantie. La réparation doit être uniquement
effectuée que par un centre de réparations / service agréé.
x L’appareil est équipé d’un « Laser Classe 1 ». Evitez toute exposition au rayon laser car cela pourrait blesser les yeux.
x N’utilisez que des piles au mercure et sans cadmium.
x Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères !!! Ramenez
les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville.
x Eloignez les piles des enfants. Les enfants pourraient avaler les piles. En cas d’ingestion d’une pile, contactez
immédiatement un médecin.
x Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter les fuites.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
ATTENTION – RADIATION LASER INVISIBLE LORSQUE VOUS
OUVREZ LE COUVERCLE OU APPUYEZ SUR
L’ENCLENCHEMENT DE SECURITE. EVITEZ TOUTE
EXPOSITION AU RAYON LASER
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé.
Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le
symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.
Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage. En réutilisant,
recyclant ou employant autrement les vieux appareils, vous contribuerez de
façon signifiante à la protection de notre environnement.
Veuillez contacter vos collectivités locales pour vous renseigner sur les points
de collecte.
ATTENTION
Risque d’électrocution
Ne
p
as ouvrir!
Attention!: Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou
l’arrière). L’usager ne peut entretenir aucune pièce à l’intérieur. Confiez l’entretien à un
personnel qualifié.
Les piles usages sont des déchets dangereux et ne doivent
PAS être jetées avec les ordures ménagères ! La loi impose
aux consommateurs de disposer de toutes les piles pour un
recyclage écologique – et ce que les piles soient de contenance
dangereuse ou pas*).
Disposer gratuitement des piles dans les points de collecte de votre
communauté ou auprès des magasins détaillant les piles de même
catégories.
Ne disposez que de piles entièrement vides.
*) marquée Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
hZϮϭϲϬͬDŽĚĞĚ͛ĞŵƉůŽŝĨƌĂŶĕĂŝƐ
&Zϭ
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Le compartiment de la batterie se situe à l’arrière de la télécommande.
1. Enlevez le couvercle du compartiment de la batterie en appuyant sur la languette et en la soulevant.
2. Insérez une (1) batterie de type CR2032 dans le compartiment de la batterie en respectant la polarité indiquée à l’intérieur.
3. Replacez la porte du compartiment de la batterie.
Précautions d’usage de la batterie
z Le remplacement de la batterie doit être effectué par un adulte.
z Ne mélangez pas des batteries usagées et neuves.
z Ne mélangez pas des batteries alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
z Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
z Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
z Les batteries usagées doivent être retirées.
z Uniquement les batteries de type équivalent doivent être utilisées.
z Les batteries doivent être insérées en respectant la bonne polarité.
z Éliminez les batteries correctement. Ne jetez pas les batteries dans le
feu. Les batteries peuvent exploser ou fuir.
hZϮϭϲϬͬDŽĚĞĚ͛ĞŵƉůŽŝĨƌĂŶĕĂŝƐ
&ZϮ
EMPLACEMENT DES COMMANDES
UNITÉ PRINCIPALE
1) Indicateur DEL de veille
2) Plateau de chargement CD
3) Prise Aux-in
4) Emplacement pour télécommande
5) Prise USB
6) Bouton ouverture/fermeture du plateau de
chargement CD
7) Bouton Lecture/Pause
8) Bouton Arrêt
/
Mono-St
9) Bouton Saut/Réglage Haut
/Bas
10) Bouton Dossier/Pré-Haut/Bas
11) Bouton Mémoire/Régl. Hr
12) Capteur à infrarouge
13) Écran LCD
14) Bouton Volume
15) Bouton On/Veille
16) Bouton Fonction
17) Bouton Préréglage ÉG
18) Bouton mode Affichage/ID3/RDS
19) Bouton Minuterie
20) Bouton Sommeil
21) Bouton mode Lecture/recherche RDS
22) Haut-parleur
23) Compartiment de la batterie de secours
24) Antenne filaire FM
25) Cordon CA
Attention :
L’utilisation de commandes ou de réglages ou les instructions autres que celles spécifiées dans ce manuel peut présenter un
risque d’exposition dangereuse aux radiations.
Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par une personne autre qu’un personnel de service qualifié.
Important :
Étant donné que le mouvement du mécanisme CD et les circuits sensibles peuvent causer des interférences sur le syntoniseur
situé à proximité, éteignez cet appareil si vous utilisez d’autres appareils radio.
Précautions d’emploi
Installation
Déballez toutes les pièces et retirez le matériel de protection.
Ne branchez pas l’appareil avant de vérifier la tension électrique et d’avoir effectué tous les autres branchements.
Ne couvrez pas les orifices et assurez-vous qu’il y a un espace de plusieurs centimètres autour de l’appareil pour la
ventilation.
Installation de la batterie de secours
Cet appareil dispose d’un système de batterie de secours pour mémoriser l’heure,
prérégler la mémoire du syntoniseur et la minuterie lorsque la source CA est
interrompue. Suivez les indications gravées dans le compartiment pour installer 2
piles de type “AA ” (non incluses) dans le bon sens dans le compartiment de la
batterie. Puis, replacez la porte de la batterie.
Batterie de type alcaline conseillée pour une performance longue durée.
Une mauvaise installation du sens des piles conduira à une explosion et endommagera l’appareil.
hZϮϭϲϬͬDŽĚĞĚ͛ĞŵƉůŽŝĨƌĂŶĕĂŝƐ
&Zϯ
Installer dans le placard de votre cuisine
1) Utilisez le gabarit de montage fourni avec l’appareil pour indiquer les trous de fixation sur le
placard de cuisine.
2) Percez des trous 1/4” sur les marques.
3) Fixez la tige en plastique (fournie) au sommet de l’appareil en respectant la bonne hauteur
correspondant au placard de votre cuisine.
4) Enfoncez la vis fournie dans le placard et l’unité principale (consultez l’image).
Brancher
1. Branchez le cordon CA (25) à la sortie CA. L’appareil passera en mode Veille et l’indicateur DEL de veille (1) s’allumera.
2. Allumez l’appareil (15), si l’écran LCD (13) est allumé avec le rétro éclairage, l’alimentation est donc normale. Votre système
peut maintenant lire la musique.
Régler l’heure
1. Réglez l’appareil en mode Veille.
2. Appuyez sur le bouton “Mém/Régl. Hr” (11) jusqu’à ce que “24HR” clignote sur l’écran, appuyez sur le bouton Saut Haut
ou Saut Bas (9) pour choisir le format de l’heure entre 12 ou 24 heures. Puis, appuyez sur le bouton “Mém/Régl.
Hr” (11).
3. Les premiers chiffres “0:00 ” clignote sur l’écran LCD (13). Appuyez sur le bouton Saut Haut
ou Saut Bas (9) pour
régler la bonne heure. Appuyez sur le bouton “Mém/Régl. Hr” (11) pour enregistrer la bonne heure.
4. Le troisième & quatrième chiffre “ 00 ” clignote, appuyez sur le bouton Saut Haut
ou Saut Bas (9) pour régler les
bonnes minutes. Puis, appuyez sur le bouton “ Mém/Régl. Hr” (11) pour enregistrer les bonnes minutes.
¾ Le mode de réglage de l’heure s’arrêtera automatiquement si vous n’appuyez sur aucun bouton au bout de 5
secondes après avoir appuyé sur le bouton “Mém/Régl. Hr”.
¾ L’heure préréglée se rétablira automatiquement en cas de déconnexion sauf si la batterie de secours est installée.
Nous vous conseillons de mettre le système en mode Veille pour une utilisation pratique.
Écouter la radio
Réglage manuel
1. Allumez l’appareil grâce au bouton On/Veille (15), puis appuyez sur le bouton Fonction (16) pour choisir le mode
“Syntoniseur”.
2. Réglez la station requise en appuyant sur le bouton Réglage Haut ou Bas (9).
3. Appuyez sur le bouton Volume (14) pour choisir le niveau du volume.
Réglage automatique
1. Appuyez sur le bouton Fonction (16) pour sélectionner le mode “ Syntoniseur ”.
2. Maintenez le bouton Réglage Haut ou Bas (9) enfoncé pendant 1-2 secondes, puis relâchez.
3. L’appareil lancera la recherche automatique et s’arrêtera dès qu’une station de radio est atteinte.
4. Répétez les étapes 2 & 3 jusqu’à ce que la station de radio souhaitée soit atteinte.
5. Appuyez sur le bouton Volume (14) pour obtenir le niveau de volume souhaité.
Stations préréglées
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations de radio
Réglez sur le mode Syntoniseur.
1. Allumez la station de radio souhaitée en utilisant la méthode de réglage “Manuel” ouAuto”.
2. Appuyez sur le bouton “Mém/Régl. Hr” (11) jusqu’à ce que l’indicateur “MEM ” et le numéro de station préréglée clignotent
sur l’écran LCD (13)
3. Appuyez sur le bouton “Dossier/Pré-haut
/bas “ (10) pour sélectionner la mémoire de station souhaitée afin de
l’enregistrer.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton “Mém/Régl. Hr” (11) pour confirmer le réglage.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour enregistrer d’autres stations.
6. Sélectionnez maintenant les stations préréglées dans l’ordre en appuyant sur le bouton “Dossier/Pré-haut
/bas “ (10).
¾ Les mémoires préréglées s’annuleront complètement en débranchant l’alimentation sauf si la batterie de secours est
installée. Nous vous conseillons de mettre le système en mode Veille pour une utilisation pratique.
¾ La programmation dure 5 secondes. Après 5 secondes, cet état passe automatiquement au mode Syntoniseur normal.
¾ Vous pouvez écraser une station existante en enregistrant une autre fréquence à la place.
Radiodiffusion de données de service (RDS)
Cette fonction permet d’afficher les informations diffusées par l’émission de radio :-
hZϮϭϲϬͬDŽĚĞĚ͛ĞŵƉůŽŝĨƌĂŶĕĂŝƐ
&Zϰ
Mode RDS : Appuyez sur le bouton mode RDS (18) pour activer la fonction RDS et le nom du service de programme (PS)
s’affiche.
Recherche RDS : Appuyez sur le bouton de recherche RDS (21) pour sélectionner le type de programme à écouter, puis
appuyez sur le bouton réglage +/- pour lancer la recherche RDS et l’appareil recherche automatiquement une station adéquate,
en cours de diffusion avec le signal d’identification du type de programme (PTY). Si aucune station de radiodiffusion ne
correspond à votre sélection, l’écran indiquera AUCUNE CORRESPONDANCE, puis reviendra à la fréquence précédente.
Remarque : aucun “ PS “ ni “ PTY “ s’affiche si aucun signal n’est envoyé.
Les programmes sont classés comme suit :
ACTUALITÉS, ÉVÉNEMENTS (événements en cours), INFO (informations), SPORT, ENSEIGNEMENT
(enseignement), THEÂTRE, CULTURE, SCIENCE,
DIVERS, M POP (musique pop), M ROCK (musique rock), M AMBIANCE, M LÉGÈRE (musique classique légère),
CLASSIQUE (musique classique sérieuse), AUTRES M (autres musiques), MÉTÉO, FINANCE, ENFANTS, AFFAIRES
SOCIALES, RELIGION, APPELS AUDITEURS, VOYAGES, LOISIRS, JAZZ, MUSIQUE COUNTRY, M NATIONAL,
MUSIQUE RÉTRO, M FOLK, DOCUMENTAIRE.
Notes
Nom du service de programme (PS)
Ce nom comprend moins de 8 caractères alphanumériques, qui s’affichent dans l’ordre pour informer les auditeurs du service de
programme diffusé par la station de radio. Exemple : BBC 1
Identification du type de programme (PTY)
PTY permet de sélectionner un des types de programme plutôt qu’une station.
Texte radio (text)
Les informations telles que la liste des interprètes d’une pièce de théatre ou le titre d’une chanson s’affichent.
Réception FM-Stéréo
z Appuyez plusieurs fois sur le bouton “St/Mono ” (8), les programmes FM sont reçus plusieurs fois en mode mono et stéréo.
Il convient de recevoir le programme en Mono, particulièrement lorsque les signaux stéréo sont faibles.
z En cas de réception de signal stéréo, l’indicateur stéréo “
” s’affiche sur l’écran LCD (13) pour signaler la réception
du programme FM stéréo.
Astuces pour une meilleure réception :-
- FM : le récepteur dispose d’une antenne filaire FM intégrée (24) suspendue à l’arrière du boîtier, ce fil doit être
complètement dénoué et étendu pour avoir une meilleure réception.
Lire un disque compact
z Démarrer
1. Appuyez sur le bouton Fonction (16) pour sélectionner le mode “CD”.
2. Appuyez sur l’ouverture du plateau de chargement CD (6) pour ouvrir le plateau.
3. Placez un CD avec le côté imprimé orienté vers le haut, puis fermez le plateau de chargement CD.
4. La recherche s’effectuera et l’écran LCD (13) indiquera le nombre total de pistes & le temps de lecture total. Puis, l’appareil
commencera automatiquement la lecture.
5. Appuyez sur le bouton Volume (14) pour obtenir le niveau du volume souhaité.
z Mode Lecture/pause
1. Pour interrompre, appuyez une fois sur le bouton “Lecture/Pause ” (7) et le temps de lecture se figera sur l’écran LCD
(13). Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture normale.
z Mode Arrêt
1. Si vous appuyez sur le bouton “Arrêt ” (8) pendant la lecture ou en mode Pause, le système passera en mode Arrêt.
z Mode Saut (saut haut /saut bas )
1. En mode Lecture ou Pause, si vous appuyez sur le bouton “Saut Haut ” (9), l’appareil passera à la piste suivante,
affichera le numéro de la piste, puis reviendra au mode Lecture ou Pause.
2. En mode Lecture ou Pause, si vous appuyez sur le bouton “Saut Bas
” (9), l’appareil passera à la piste précédente,
affichera le numéro de la piste d’origine, puis reviendra au mode Lecture ou Pause.
hZϮϭϲϬͬDŽĚĞĚ͛ĞŵƉůŽŝĨƌĂŶĕĂŝƐ
&Zϱ
z Pour le disque MP3
1. Une fois la recherche effectuée, le nombre total de pistes et d’albums s’afficheront sur l’écran LCD (13). L’appareil
commencera automatiquement la lecture.
2. Appuyez sur le bouton “Dossier/Pré-haut
/bas ” (10) pour sélectionner le numéro d’un dossier.
3. Appuyez sur le bouton “Saut Haut
ou Saut Bas ” (9) pour sélectionner le numéro d’une piste.
Fonction Affichage/ID3 (sur la télécommande)
Appuyez plusieurs fois sur le bouton “ID3“ (18), l’écran LCD (13) indique “fichier” pendant la lecture d’un fichier MP3 et le fichier
de la chanson/l’album/la chanson/le nom de l’artiste/l’heure s’affichent quelques secondes dans l’ordre. Puis, l’écran affichera à
nouveau l’heure actuelle.
Remarques :-
- Si aucun nom ou aucune langue pris en charge n’a été attribué à la piste, l’écran LCD sera vierge (13) lorsque vous appuyez
sur le bouton ID3.
- Aucun Titre/Nom ne peut être reconnu si le format de saisie du disque ne prend pas en charge le système.
- Le système ne prend en charge que les chiffres en anglais et en arabe pour la fonction ID3.
Exigences en matière de format de piste MP3 :-
-
Débit binaire : 32 kbps~320kbps, vitesse d’échantillonnage : 32khz, 44,1khz et 48 kHz décodables
- Les performances de lecture d’un disque MP3 dépendent de la qualité d’enregistrement du disque et de la méthode
d’enregistrement. De plus, le délai de recherche du CD MP3 est plus long que celui d’un CD normal à cause de la différence
du format.
z Mode Répéter/Aléatoire
Appuyez sur le bouton “Mode lecture” (21) pendant la lecture pour sélectionner la fonction aléatoire, la fonction de répétition
d’une piste, de toutes les pistes ou d’un dossier (MP3 uniquement) peuvent être activées en mode de différence comme suit :-
Pour un CD
(1) répéter 1
(2) répéter toutes les pistes (3) aléatoire (4) mode désactivé
Indicateur
Modes de lecture sur l’écran LCD
Répéter une piste & clignote
Répéter tout
Aléatoire ALÉA
Mode désactivé --------------
Pour un disque MP3
(1) répéter 1
(2) répéter toutes les pistes (3) répéter 1 dossier
(5) mode désactivé (4) aléatoire
Indicateur
Modes de lecture sur l’écran LCD
Répéter une piste & clignote
Répéter toutes les pistes
Répéter un dossier
Mode aléatoire ALÉA
Mode désactivé
z Lecture répétée
Cette fonction vous permet d’écouter la piste souhaitée, le dossier souhaité (MP3 uniquement) ou répéter tout le disque.
z Lecture aléatoire
Cette fonction vous permet d’écouter toutes les pistes dans un ordre aléatoire.
hZϮϭϲϬͬDŽĚĞĚ͛ĞŵƉůŽŝĨƌĂŶĕĂŝƐ
&Zϲ
Programmer un CD
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes pour lire un disque dans n’importe quel ordre. Avant utilisation, veillez à appuyer sur
le bouton “Arrêt
(8).
1. Passez en mode CD & arrêtez la lecture du CD.
2. Appuyez sur le bouton “Mém/Régl. Hr ” (11) et “ MEM ” s’affichera sur l’écran LCD (13).
3. Sélectionnez une piste souhaitée en appuyant sur le bouton Saut haut
ou bas (9).
4. Appuyez sur le bouton “Mém/Régl. Hr ” (11) pour mémoriser la piste.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour mémoriser d’autres pistes si nécessaire.
6. Une fois que toutes les pistes souhaitées sont programmées, appuyez sur le bouton “Lecture/Pause
” (7) pour lire le
disque dans l’ordre attribué.
7. Appuyez sur le bouton “Arrêt
” (8) pour arrêter la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton Arrêt pour effacer toute la
mémoire enregistrée.
¾ Le mode de programmation s’arrêtera automatiquement si vous n’appuyez sur aucun bouton au bout de 10 secondes après
avoir appuyé sur le bouton “Mém/Régl. Hr”.
Écouter une chanson MP3 via un dispositif de stockage USB
Branchement
Le système permet de décoder et lire tous les fichiers MP3 enregistrés sur un dispositif de mémoire avec port de connexion
USB.
1. Réglez d’abord le système en mode Veille ou utilisez une autre fonction à l’exception du mode USB.
2. Ouvrez le couvercle de la prise USB et branchez une clé USB orientée vers le haut & assurez-vous de
l’insérer complètement.
z Brancher la clé USB à l’envers ou par l’arrière peut endommager le système audio. Vérifiez le
bon sens avant de brancher.
3. Réglez le bouton Fonction (16) sur le mode USB “
”.
4. Le système commencera à lire le dispositif de stockage automatiquement après la connexion, et l’écran
LCD (13) affichera le nombre total de dossiers et de fichiers MP3 détectés.
5. Répétez la même procédure de lecture que celle d’un disque CD/MP3 décrite ci-dessus.
Remarques
- Le système peut détecter et lire un fichier au format MP3 uniquement en mode USB, mais aucun autre format de fichier
musical.
- Étant donné la différence de formats d’encodage MP3, si vous branchez le système à un lecteur MP3 via la prise
USB, certains lecteurs MP3 peuvent ne pas lire via la prise USB. Le problème ne vient pas du système.
- Le port USB ne prend pas en charge la connexion avec un câble d’extension USB et n’est pas conçu pour
communiquer directement à un ordinateur
Enlever le dispositif USB
Pour enlever le dispositif de stockage USB, changez d’abord le mode en le réglant sur CD, Aux ou Syntoniseur. Puis,
débranchez en retirant directement de la prise USB.
Fonctions supplémentaires
A. Fonction Sommeil
1. Appuyez sur le bouton “Sommeil” (de la télécommande), “SLP-90 “ s’affiche à l’écran LCD (1).
2. Maintenez le bouton enfoncé pour régler la minuterie de sommeil selon l’ordre 90 > 80 > 70 >….10 minutes respectivement
et l’icône du sommeil “
” s’affiche à l’écran LCD.
3. Le système s’arrêtera et passera automatiquement en mode Veille après avoir exécuté l’heure choisie.
4. Pour annuler le mode Sommeil, appuyez sur le bouton “Sommeil” jusqu’à ce que “SLP-off’ s’affiche et l’indicateur
“ disparaît de l’écran LCD.
B. Minuterie de cuisson
Ce système dispose d’une minuterie de cuisson d’1 à 120 minutes pour vous rappeler l’état de votre cuisson par tonalité sonore.
Maintenez le bouton “Minuterie” (19) enfoncé pour accéder au mode de réglage de la minuterie, les premiers chiffres de l’écran
et l’icône de la minuterie
clignotent. Appuyez sur le bouton Volume (14) pour régler le compte à rebours des minutes, l’écran
passera d’1 minute à 120 minutes maximum. Puis, appuyez sur le bouton “Minuterie“ (19) pour confirmer le compte à rebours,
puis sur le bouton Volume (14) pour régler le niveau de la tonalité sonore. Appuyez sur le bouton “Minuterie“ pour terminer le
réglage de la minuterie. Le système continuera de décompter automatiquement et l’écran affichera le compte à rebours. Une
fois le compte à rebours écoulé, une tonalité sonore retentira.
hZϮϭϲϬͬDŽĚĞĚ͛ĞŵƉůŽŝĨƌĂŶĕĂŝƐ
&Zϳ
Remarques :-
¾ Le mode de réglage de la minuterie prend environ 6 secondes, ce système reviendra automatiquement au mode normal si
vous n’appuyez sur aucun bouton pendant ce laps de temps.
¾ Continuez de profiter de votre musique pendant le compte à rebours de la minuterie. Une fois le compte à rebours écoulé,
le système émettra une tonalité sonore au lieu de votre musique, appuyez simplement sur le bouton “Minuterie“ (19) pour
éteindre la tonalité sonore de la minuterie, puis votre musique reprendra la lecture.
¾ Vous pouvez également désactiver la minuterie à tout moment en appuyant sur le bouton “Minuterie“ (19) jusqu’à ce que
l’icône de la minuterie
disparaisse.
C. Fonction ÉG préréglée
Cet appareil propose 4 modes audio différents pour améliorer la qualité de votre écoute. Sélectionnez l’effet souhaité en
appuyant sur le bouton “ Préréglage ÉG ” (14) plusieurs fois selon l’ordre suivant :-
FLAT CLASSIC ROCK POP JAZZ
D. Fonction Affichage/ID3
Comme ce système dispose de la fonction heure/minuterie, l’écran LCD donnera ainsi automatiquement l’heure après
utilisation. Pour vérifier l’état du mode de lecture (comme le nombre de pistes du CD/ la fréquence radio), appuyez sur le
bouton “
Affichage/ID3
“ (18) pour modifier les informations à afficher pendant quelques secondes.
Branchement Aux-in
Branchez un autre appareil audio, p.ex. un lecteur CD (portable), un lecteur MP3, un lecteur de cassettes (portable), etc. sur ce
système via un câble audio avec fiches RCA (non fourni).
Branchez une extrémité de ce câble à l’appareil externe et l’autre extrémité à la prise Aux-in (3) située à l’arrière de l’appareil.
Lorsque vous branchez de cette façon et que vous sélectionnez le mode Aux avec le bouton Fonction (16), vous pouvez déjà
écouter la musique sur l’appareil connecté.
Emplacement pour télécommande
La télécommande peut se fixer sur les deux côtés de l’appareil via une plaque aimantée pour préserver tout confort d’utilisation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Soundmaster UR2160 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur