YORKVILLE NX10C-2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
OWNER'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
York ville
The exclamation point within an equilatereal triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est prévu pour alerter
l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans la littérature accompagnant
l’appareil en ce qui concerne l’opération et la maintenance de cet appareil.
This lightning flash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be
of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter
l’utilisateur de la présence d’un «voltage dangereux» non-isolé à proximité de l’enceinte du
produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter un risque de choque électrique.
DOC-Safety-5v0+UL60065-00-1v6 • December 19, 2019
Instructions pertaining to a risk of fire, electric shock, or injury to a person
Read Instructions
: The Owner’s Manual should be read and understood before operation of your unit. Please, save these
instr
uctions for future reference and heed all warnings.
Clean only with dr
y cloth.
Pa
ckaging: Keep the box and packaging materials, in case the unit needs to be returned for service.
W
arning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Do not
use this apparatus near w
ater!
W
arning: When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:
Power Sources
Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the owners manual or as marked on the
unit. This unit has a polarized plug. Do not use with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted.
Precautions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated. An apparatus with CLASS I
construction shall be connected to a Mains socket outlet with a protective earthing connection. Where the MAINS plug or
an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Hazards
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious personal
injury and serious damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the
manufacturer or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the product and use mounting
accessories recommended by the manufacturer. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer
Note: Prolonged use of headphones at a high volume may cause health damage on your ears.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects filled with liquids should be
placed on the apparatus.
Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring connected to these terminals require
installation by an instructed person or the use of ready made leads or cords.
Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Power Cord
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be damaged. Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERAT E THE UNIT. To completely disconnect
this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle. The mains plug of the
power supply cord shall remain readily operable.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Service
The unit should be serviced only by qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in
any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Instructions relatives au risque de feu, choc électrique, ou blessures aux personnes
Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l’opération de votre appareil.
Conservez. Gardez S.V. P. ces instructions pour consultations ultérieures et observez tous les avertissements.
Nettoyez seulement avec le tissu sec.
Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!
Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent:
Alimentation -
L’ appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au voltage spécifié dans
le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation polarie. Ne pas utiliser cet
appareil avec un cordon de raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des précautions
doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de l’appareil ne soit désengagé. Un appareil construit
selon les normes de CLASS I devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise à la
masse. Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée comme dispositif de débranchement, ce
dispositif de débranchement devra demeurer pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse.
Risque - Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. L’appareil pourrait tomber et
blesser quelqu’un ou subir des dommages impor
tants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table
recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les
accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement les attachements/accessoires indiqués par le fabricant.
Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume éle peut avoir des conséquences néfastes sur la santé
sur vos oreilles.
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel
que des vases ne doit être placé sur l’appareil.
Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à l’installation près de source de chaleur tels
que radiateurs, registre de chaleur, fours ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclairsont des parties dangereuses au toucher et que les câblages
extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en
utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d’Alimentation -
Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de
mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames dont une plus large que l’autre. Une
prise avec tige de mise à la masse dispose de deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus
large ou la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si elle n’est pas conçue pour
accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale.
Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurez-vous qu’on ne marche pas dessus
et qu’on ne le pince pas en particulier aux prises. N’UTILISEZ PA S L’ APPA REIL si le cordon d’alimentation est endommagé.
Pour débrancher complètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le cordon d’alimentation de la prise
d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel.
Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.
Service - Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil. L'entretien est nécessaire quand l'appareil a été
endommagé de quelque façon que se soit. Par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si il y
a eu du liquide qui a été renversé à l’intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à
l'humidité, si il ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.
S2125A
CAUTION: HOT SURFACE
ATTENTION: SURFACE CHAUDE
IEC 60417-5041
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (UL60065)
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU
LE PANNEAU ARRIERE) NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L’ UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L’ENTRETIENT CE PRODUIT EST POUR L’USAGE À
L’INTÉREUR SEULEMENT. LES PACKS BATTERIES INSTALLÉS NE DOIVENT PAS ÊTRE EXPOSÉS
À UNE CHALEUR EXCESSIVE TELLE QUE LE ENSOLEILLEMENT, LE FEU OU SIMILAIRES.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL. THIS DEVICE IS FOR INDOOR USE ONLY!
INSTALLED BATTERY PACKS SHALL NOT BE EXPOSED TO EXCESSIVE HEAT
SUCH AS SUNSHINE, FIRE OR THE LIKE.
The Lightning Flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of shock to persons
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the product
1.
Read these instructions.
2.
Keep these instructions.
3.
Heed all warnings.
4.
Follow all instructions.
5.
Do not use this apparatus near water.
6.
Clean only with dry cloth.
7.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two b
lades and a third grounding prong. The wide blade or the third prongs are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into y
our outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit
from the apparatus
.
11.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when mo
ving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as
po
wer-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture
, does not operate normally, or has been dropped.
W
ARNING:
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be
placed on this apparatus
.
To completely disconnect this apparatus from the ac mains, disconnect the power supply cord plug from the ac receptacle.
The mains plug of the power supply cord or appliance coupler shall remain readily accessible.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la
présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment
éle pour représenter un risque d’électrocution
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, signale à l’utilisateur la présence d’instructions
importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’installation
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas l'appareil près de l'eau.
6. Nettoyer uniquement avec chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installer en suivant les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près des sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, four ou autres appareils (y compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9. N'annulez pas l'objectif sécuritaire de la fiche polarisée ou de la tige de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames avec une plus
large que l'autre. Une prise avec mise à la terre possède deux lames et une troisième tige. La lame large ou la troisième tige sont fournis pour
votre sécurité. Si la fiche n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10. Protéger le cordon d'alimentation des piétinements ou pincements en particulier près des fiches, des prises de courant et au point de
sortie de l'appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utiliser uniquement avec un charriot, stand, trépied ou une table spécifiée par le fabricant, ou vendus avec l'appareil.
13. Débranchez l'appareil durant un orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant de longues périodes de temps.
14. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce
soit; comme lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur,
lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou l'humidité, ne fonctionne pas normalement, ou est tombé.
AVERTISSEMENT:
• Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité et ne placez pas d’objets contenant
des liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
• Pour isoler totalement cet appareil de l'alimentation secteur, débranchez totalement son cordon d'alimentation du réceptacle CA.
• La prise du cordon d’alimentation ou du prolongateur, si vous en utilisez un comme dispositif de débranchement, doit rester facilement accessible
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK HAZARD,
DO NOT CONNECT TO MAINS POWER SUPPLY
WHILE GRILLE IS REMOVED.
AV IS
POUR PRÉVENIR LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION,
NE PAS RACCORDER A L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ALORS
QUE LA GRILLE EST RETIRÉE.
The DO NOT STACK symbol is intended to alert the user that the product
shall not be vertically stacked because of the nature of the product.
La symbole NE PAS EMPILER est pour alerter l'utilisateur que le produit
ne doit pas être empilé verticalement en raison de la nature du produit.
3
NX10C-2 - Active Speaker - 1200w, 10-inch / 1-inch
When designing the NX10C-2 sound reinforcement loudspeakers, Yorkville Sound wanted to build
lightweight enclosure with a small footprint that performs exceptionally well. With the NX10C-2, we
have confidently delivered what we feel is one of the most usable and versatile sound reinforcement
loudspeakers on the market. We’re proud to introduce the NX10C-2!
The NX10C-2 offers a great value for a 10-inch and horn active loudspeaker enclosure. The
biamped 1200-watt (peak) power module has a minimum of controls yet provides maximum versatility
making the NX10C-2 the ideal solution for many applications.
It all starts with the NX10C-2s inputs for mic and line level sources, virtually any audio source can
be connected. The innovative single EQ control is extremely flexible to help you tailor the sound for
the environment. The size of the NX10C-2 is also an advantage, as the 12-inch footprint along with the
innovative pole mount design make the NX10C-2 one of the most versatile professional PA cabinets ever!
The horn/tweeter amplifier uses class A/B technology, allowing the horn to produce clean transients
to keep up with the high output of the woofer. The woofer (low frequency) amplifier uses class-H 3-tier
amplifier technology. This achieves a lighter weight and more efficient audio amplifier with higher headroom
and lower operating temperature. Each amplifier has it own limiter to prevent distortion caused by clipping.
The incredible "through-hole" pole mount allows multiple NX10C-2 cabinets to be mounted on a single speaker
stand. As an example, when wider horizontal coverage is needed, the NX10C-2 cabinets can be rotated about the
axis of the pole while maintaining full phase coherency. Coverage for up to 360 degrees is possible! You can also
use the rotated cabinets as side-wash stage monitors as well. Another option would be to use the same stands you
use for your stage lighting system. NX10C-2's can be mounted under the light bars, saving valuable space on stage.
The versatility doesn’t stop there. Yorkville design engineers made sure that even the rear-mounted handle
also has more than one use. It has been designed to operate as a tilt bar, allowing the NX10C-2 to be used as
a wide-coverage floor monitor or center fill cabinet. Now that’s versatility!
Features
• Ultra-durable aluminum, wood, and ABS plastic construction
• Multi-purpose full range and wedge monitor format enclosure
• Ultra-clear reproduction throughout bandwidth
• Lightweight, high efficiency, high tech, 1200-watt (peak) biamped power module
• Balanced Combi-jack (XLR/1/4-inch TRS) input
• An XLR output for easy connection for linking and looping
• Direct microphone input with level control
• Innovative single overall EQ control
• 10-inch Ceramic Magnet co-axial driver
• High quality 1-inch High Frequency driver built into woofer
• Innovative through the cabinet pole mounting for multiple uses
• Tough metal grille
• Flush mounted controls
Power Switch and LED
The Power Switch turns the power on and off for the NX10C-2
enclosure and the green LED will illuminate when the power is on
also indicating a properly functioning fuse.
AC Inlet and Outlet
The NX10C-2 supports cascaded power installation via the AC
Outlet connection. It is important to note that the maximum
power that can be drawn through the first unit’s AC inlet is 100-
240V, 12-5A, 1200W. The user must take into consideration the
sum of all power consumed by the units in the chain. Choose an
appropriate rated power cord (min 16AWG for USA and Canada)
acceptable in the country where the product is used when setting
up a cascaded installation.
4
Clip LED
This LED illuminates red when the signal is too strong and adjustment
is needed to either the input's signal or the input level control.
Link Out
The Link line output enables multiple NX10C-2 enclosures to be
chained together using a single audio input source, the Link. It should
be connected to the Line In of the next NX10C-2 in the chain. The
Line In level control on the subsequent unit in the chain should be
set to 0 dB in order to provide the same output level as the master
enclosure. When connecting multiple NX10C-2 enclosures, the last
NX10C-2 in the chain should be powered off first (and powered on
last). Each NX10C-2 should be powered on or off before the previous
NX10C-2 in the chain. This will eliminate unwanted on/off noises.
Mic In / Line In Combi-Jack
The balanced XLR microphone input part of the Combi-jack
can be used for either dynamic or condenser microphones (it is
phantom power enabled).
The 1/4-inch part of the Combi-jack is connected in parallel
with the Line level Combi-jack and can be used as a Link out for
parallel connection of multiple NX10C-2s when individual control
on the enclosures is needed with an individual input signal.
Mic Level Control
The microphone level control adjusts the mic level of the loudspeaker.
It also adjusts the mic level on all NX10C-2 enclosures in the chain (if
multiple NX10C-2 enclosures are used).
EQ Control
This control affects all the sound coming out of a particular NX10C-
2 enclosure. Turning the control counterclockwise will increase
the level of the bass and the treble together in order to provide a
hi-fi contour for playback sources. Turning the control clockwise
increases the high frequency content. This can come in handy when
multiple NX10C-2s are arrayed together. Setting the control to the
12:00 position will provide flat response. This control does not affect
the sound at the Mix Out. In a system with multiple cabinets it will be
necessary to adjust the EQ control on all individual enclosures.
Line In
The balanced Combi-jack (XLR/1/4-inch TRS) input can be used with
any non-microphone line source such as an MP3 player, a CD player
or an electronic instrument with a line output. It‘s always recommended
to use balanced sources when possible, this helps prevent the risk of
hum or buzz associated with unbalanced connections (especially if
the cable is long or the source is operated from a separate AC power
connection). Since the Mic In and the Line In each have their own input
and level controls, they can be used at the same time.
1/8-inch Line In
The 1/8-inch Line input jack is a typical ‘stereo’ audio input
which properly sums the left and right signals from stereo
sources such as MP3 players.
Line Level Control
The Line Level control adjusts ALL the line level inputs, including
the 1/4-inch part of the XLR Mic Combi-Jack.
Specifications
System Type
2-Way
Active or Passive
Active
Peak Power (watts)
500 watts (1200 watts peak)
Biampable
Self Powered
Max SPL (dB)
127 dB Peak (124 dB continuous)
Frequency Response (Hz +/- 3db)
80Hz - 20kHz
Crossover Frequency (Hz)
2500
Driver Configuration
Coaxial 10-inch / 1-inch
HF Driver(s)
1-inch Throat, Ceramic Magnet, 1.4 inch PETP Film
HF Dispersion (°H x °V)
60 x 60
LF Driver(s)
10- inch Ceramic Magnet with a 2.5-inch voice coil
HF Amplifier Type
Class A/B
LF Amplifier Type
3-Tier Class H
Power Cable
Yes
Power Switch
Yes
Power Consumption (typ/max)
120 / 310 Va
Inputs
3 (Combi-jack Mic Input / Combi-jack Line Input / 1/8-inch TRS Line Input) 1/4-inch
Input Sensitivity (Vrms Sine)
1.23 Vrms, +4dBu
Mixer Controls
EQ (Playback/Bright)
Level Controls
Line/Mic
Limiter
Yes
LED Indicators
Power, Clip
Feet
Yes
Enclosure Materials
Injection Molded Fiber Reinforced ABS / Aluminum / 13 ply birch
Grille
Perforated Steel
Dimensions (DWH xbackW, inches)
13 X 13.5 X 12
Dimensions (DWH xbackW, cm)
33 x 34.3 x 30.5
Weight (lbs/kg)
25 / 11.3
Specifications subject to change without notice
1
3
2
1
3
2
Mic IN
Line IN
(parallel)
Line IN
CombiCombi
Line IN
2
3
1
LINK OUT
Mic
Level
EQ
Line
Level
+24 PHANTOM
6
NX10C-2 - Enceinte Active - 1200w, 10 pouces / 1 pouce
Lors de la conception des enceintes de sonorisation NX10C-2, Yorkville Sound voulait construire une enceinte légère
de petites dimensions qui offre une performance exceptionnelle. Nous sommes confiant que la NX10C-2 est l’une
des enceintes les plus pratique et polyvalente sur le marché. Nous sommes fiers de vous présenter la NX10C-2!
La NX10C-2 offrent un excellent rapport qualité prix pour une enceinte active avec haut-parleur de 10 pouces et
un pavillon. Le module de bi-amplification de 1200 watts (pointe) dispose d’un minimum de commandes mais il offre
toutefois une très grande polyvalence. La NX10C-2 sera la solution idéale pour une grande variété dapplication.
Tout commence par les entrées de la NX10C-2 pour les sources de niveau ligne et micro. Pratiquement
n’importe quelle source audio peut être connecté. La commande dégalisation unique innovante et
très polyvalente vous aidera à adapter le son à l’environnement. La taille de la NX10C-2 est aussi un
avantage. Grâce à son empreinte de 12 pouces et sa conception innovante de montage sur pôle, la
NX10C-2 est l’une des enceintes de sonorisation professionnelle la plus polyvalente en existence!
L’amplificateur pour Pavillon/Tweeter utilise une technologie de classe A/B. Cela permet au pavillon
de reproduire des transitoires claires offrant du même coup une reproduction équilibrée avec le niveau
de sortie élevé du haut-parleur de graves. L’amplificateur pour woofer, ou fréquences graves, utilise une
technologie de classe H à trois étages. Cela permet dobtenir une conception légère, une amplification
plus efficace avec une plus grande extension dynamique et une température dopération réduite. Chaque
amplificateur dispose de son propre limiteur pour aider à prévenir la distorsion causée par l’écrêtage.
Le système de montage incroyable à trou traversant permet de monter sur un seul support à haut-parleur,
plusieurs enceintes NX10C-2. Par exemple, lorsque la plus large couverture horizontale est nécessaire, les
enceintes NX10C-2 peuvent pivoter autour de l’axe du poteau tout en préservant une cohérence complète
de phase. Offrant ainsi une possibilité de couverture de 360° ! Vous pouvez également utiliser les enceintes
pivotées comme moniteurs de scène sur le côté. Une autre option serait d’utiliser les mêmes supports que
vous utilisez pour votre système d’éclairage de scène. Les NX10C-2 peuvent aussi être installées sous les
barres de lumière, vous permettant d’économiser l’espace précieux sur scène.
La polyvalence ne s’arrête pas là. Les ingénieurs de Yorkville se sont assurés que même la poignée arrière
sert à plus qu’une chose. Elle a été conçue pour fonctionner comme une barre d’inclinaison, ce qui permet
d’utiliser la NX10C-2 comme moniteur de scène avec couverture étendue ou comme enceinte centrale. Çà,
c’est de la polyvalence!
Caractéristiques
• Construction ultra résistante en plastique ABS, en aluminium et en bois
• Enceinte pleine bande à usage multiple et moniteur de scène
• Reproduction ultra claire sur toute la bande passante
• Module haute technologie de bi-amplification de 1200 watts (pointe) léger et très efficace
• Entrée symétrique Combi-jack (XLR/1/4-pouce PBM)
• Sortie XLR pour raccordement facile lors denchaînement ou de boucle
• Entrée directe pour microphone avec commande de niveau
• Commandes unique d’égalisation générale innovatrice
• Woofer coaxial de 10 pouces avec aimant en céramique
• Driver haute qualité de 1 pouce pour fréquences aigües
• Système de montage sur pôle innovant avec trou traversant pour de multiples options de
montage
• Grille robuste en métal
• Commandes encastrée
Interrupteur et DEL d’Alimentation
L’interrupteur dalimentation met l’enceinte NX10C-2 sous et hors tension et la DEL verte
s’allume pour indiquer que l’appareil est en marche et que le fusible fonctionne correctement.
Entrée et Sortie CA
Les enceintes NX10C-2 peuvent etre installer en cascade via les connexions d'entree et de
sortie CA. Il est important de noter que la puissance maximale de la prise d'alimentation CA de
la première enceinte est 100-240, 12-5A, ou 1200W. L'utilisateur doit prendre en considération la
somme de toute la puissance consommée par les enceintes de la chaîne. Choisissez un cordon
d'alimentation nominale appropriée (min 16 AWG pour les USA et le Canada) acceptable dans
le pays où le produit est utilisé lors de la mise en place d'une installation en cascade."
7
DEL Clip
Cette DEL s’allume en rouge lorsque le signal est trop fort et
qu’un ajustement est nécessaire soit du signal dentrée ou de
la commande de niveau d’entrée.
Sortie Link
La sortie ligne «Link» permet de raccorder ensemble de multiples
enceintes NX10C-2 avec une seule source dentrée audio, la prise «Link».
Elle devrait être connecté à la prise d’entrée ligne de la prochaine enceinte
NX10C-2 dans la chaîne. La commande de niveau pour la prise Line In
sur l’appareil subséquent dans la chaîne devrait être réglé à 0 dB afin de
fournir le même niveau de sortie que sur l’enceinte maîtresse. Lorsque
vous raccordez de multiples enceintes NX10C-2, la dernière NX10C-2 dans
la chaîne devrait être la première à être mise hors tension (et la dernière
à être mise sous tension). Chaque NX10C-2 devrait être mise sous ou
hors tension avant l’enceinte NX10C-2 précédente dans la chaîne. Cela
permettra d’éliminer les bruits indésirables de mise en marche et d’arrêt.
Combi-Jack Mic In / Line In.
La partie Entrée Symétrique XLR pour microphone du Combi-jack
peut être utilisé avec tous les microphones dynamiques ou ceux à
condensateur (l’alimentation en duplex est activée).
La partie 1/4-pouce du Combi-jack est connecté en parallèle
avec le Combi-jack de niveau ligne et elle peut être utilisée
comme «Link out» pour le raccordement parallèle de multiples
enceintes NX10C-2 lorsqu’un contrôle individuel sur les enceintes
est requis avec un signal d’entrée individuelle.
Commandes de Level Pour Microphone
La commande de niveau pour microphone ajuste le niveau du microphone
de l’enceinte. Il ajuste aussi le niveau du microphone pour toutes les
enceintes NX10C-2 dans une chaîne lors d’opération à multiple NX10C-2.
Commandes EQ
Cette commande affecte tous les sons provenant de l’enceinte NX10C-
2. Tourner cette commande vers la gauche augmente le niveau des
fréquences graves et aiguës afin de fournir un contour hi-fi pour les
sources de lecture. Tourner la commande vers la droite rehausse les
fréquences aiguës. Cela peut être pratique lorsque de multiples NX10C-2
sont raccordées ensemble. Régler cette commande à la position 12:00
offrira une courbe de réponse plane. Cette commande n’affecte pas le son
à la sortie Mix. Dans un système à multiples enceintes, il sera nécessaire
d’ajuster la commande EQ individuellement sur chaque enceinte.
Prise Line In
La prise dentrée symétrique Combi-jack (XLR/1/4-pouce PBM) peut-
être utilisé avec les sources de niveau ligne autres que les microphones
comme un lecteur MP3, un lecteur CD ou instrument électronique avec
sortie ligne. Il est toujours recommandé d’utiliser des sources symétriques.
Cela aidera à prévenir les risques de bruits et bourdonnements associés
aux raccordements asymétriques, en particulier si le câble est long ou si la
source est branchée à une alimentation CA séparée. Les entrées «Mic In»
et «Line In» dispose chacun de leurs propres commandes d’entrée et de
niveau, ils peuvent donc être utilisées en même temps.
Entrée Ligne 1/8-pouce
La prise dentrée ligne 1/8-pouce est une entrée audio stéréo
typique qui combine correctement les signaux de gauche et de
droite qui proviennent de sources stéréo tel que les lecteurs MP3.
Commandes de Niveau Ligne
La commande "Line Level" ajuste Toutes les entrées de niveau
ligne, y compris le 1/4 pouces partie de la XLR Mic Combi - Jack.
8
Spécifications
Type de système
2-Voies
Active ou Passive
Active
Peak Power (watts)
500 watts (1200 watts pointe)
Capacité de Bi-amplification
Auto amplification
Pression Sonore Maximum (dB)
127 dB Pointe (124 dB Continuue)
Réponse en Fréquences (Hz +/- 3db)
80Hz - 20kHz
Fréquence de coupure (Hz)
2500
Configuration de haut-parleur
Coaxial 10-pouces / 1-pouce
Driver(s) pour aiguës
Ouverture de 1 pouce, Aimant en ramique, Pellicule PETP 1.4 pouce
Dispersion pour fréquences aiguës(°H x °V)
60 x 60
Driver(s) pour graves
10-pouces Aimentramique avec bobine de 2.5-pouce
Type d’amplificateur pour les aiguës
Classe A/B
Type d’amplificateur pour les graves
Deux étages Classe H
Cordon d’alimentation
Oui
Commutateur de mise en marche
Oui
Consommation de puissance (typ/max)
120 / 310 Va
Entrées
3 (Combi-jack Entrée Mic / Combi-jack Entrée Ligne/ Entrée Ligne 1/8-pouce PBM)
Sensibilité d’entrée (Vrms Sinusoïdal)
1.23 Vrms, +4dBu
Contrôles du mixeur
EQ (Playback/Bright)
Contrôles de Niveau
Ligne, Microphone
Limiteur
Oui
DEL indicatrices
Alimentation, Clip
Pieds
Oui
Mariaux de construction
Plastique ABS Renforcé de Fibbre Moulé par Injection/ Aluminium / contreplaqué de
Grille
tal Perforé
Dimensions (PLH x L arrière, pouces)
13 X 13.5 X 12
Dimensions (PLH x L arrière, cm)
33 x 34.3 x 30.5
Poids (livres / kg)
25 / 11.3
Spécifications sujettes à changement sans préavis
1
3
2
1
3
2
Mic IN
Line IN
(parallel)
Line IN
CombiCombi
Line IN
2
3
1
LINK OUT
Mic
Level
EQ
Line
Level
+24 PHANTOM
9
connection-NX10C-2-SUB-POLE-00-1v0
IEC POWER
JUMPER CABLE
IEC POWER
JUMPER CABLE
IEC POWER
JUMPER CABLE
IEC POWER
CABLE
A.C.
MAINS
NX10C
#1
NX10C
#2
NX10C
#3
NX10C
#4
IEC POWER
JUMPER CABLE
IEC POWER
JUMPER CABLE
IEC POWER
JUMPER CABLE
IEC POWER
CABLE
A.C.
MAINS
NX10C
#1
NX10C
#2
NX10C
#3
NX10C
#4
LINE IN
LINK
LINE IN
LINK
LINE IN
LINK
LINE IN
MULTIPLE NX10Cs ON SINGLE POLE
(LINKED operation)
When using LINK the level of each NX10C-2 controls
the corresponding cabinet it is LINKed to.
As an example, NX10C-2 #1 Level will affect the volume
of #2 and #3... If NX10C-2 #2 is adjusted, #3... will be
affected (but not #1)
MULTIPLE NX10Cs ON SINGLE POLE
(parallel operation)
LINE IN
MIC IN
LINE IN
MIC IN
LINE IN
MIC IN
All inputs are in parallel so that each cabinet’s
controls will operate independently from each other
LINE IN
10
LINE IN
LINE IN
LINE IN
LINK OUT
LINE OUT
(FROM MIXER)
LINE OUT
(FROM MIXER)
HI PASS
OUT
LINE IN
Use this connection if the subwoofer you’re using
is equipped with a High Pass Output (crossover).
Use this connection if the subwoofer you’re using
is NOT equipped with a crossover.
Sub Hook Up WITH CrossoverSub Hook Up WITHOUT Crossover
connection-NX10C-REAR-00-1v0
11
image-NX10C-2-SAMPLES-00-1v1
Efficient Use of Pole Mounts
Making it louder
by stacking
Highly Versatile
The NX10C-2 is an extremely
versatile speaker enclosure.
It can be configured many ways.
The only obstacle is your
imagination!
Front ViewRear View
Monitor orientation
uses the integrated
handle for stability
Highly Versatile
Speaker Configurations
12
image-NX10C-DISPERTION-SIDEWASH-00-1v0
NX10Cs USED FOR SIDEWASH
NX10C WIDE DISPERTION APPLICATION
Multiple NX10c’s on a single pole can be set up to
deliver sound with a great range of dispertion
Sidewash Monitors are now even easier to set up
Unlimited Warranty
Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable
and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this
product should fail for any reason within two years of the original purchase
date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville
dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge.
This includes all Yorkville products, except for the YSM Series studio
monitors, Coliseum Mini Series and TX Series Loudspeakers.
Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a result
of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity, accident
or natural disaster are excluded under the terms of this warranty. Warranty does
not cover consumables such as vacuum tubes or par bulbs. See your Yorkville
dealer for more details. Warranty valid only in Canada and the United States.
Garantie Illimitée
La garantie illimitée de deux et dix ans de ce produit est transférable. Il n`est pas
nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre
détaillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant
les deux années qui suivent la date d`achat initial (dix ans pour l`ébénisterie),
retournez-le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d`achat original
et il sera réparé gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l`exception
de la série de moniteurs de studio YSM, la mini série Coliseum et de la série TX.
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou
dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise
installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre
pas les produits consommables tels que lampe d`amplificateur ou ampoules
"PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est
valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique.
www.yorkville.com
www.yor kville.com
REAL Gear.
REAL People.
REAL Gear.
REAL People.
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Canada
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New Yo rk
14305 USA
U.S.A.
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
Printed in Canada
Two & Ten Year Warranty
Two
&
&
Ten
U.S.A.
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New Yo rk
14305, USA
Voice: 716-297-2920
Fax: 716-297-3689
WORLD HEADQUARTERS
CANADA
Yorkville Sound Limited
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W 3Y8 CANADA
Voice: 905-837-8481
Fax: 905-837-8746
Manual-Owners-NX10C-2-00-1v6 • November 4, 2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

YORKVILLE NX10C-2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues