VOLTCRAFT 23 78 51 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual
MODE D’EMPLOI
VERSION 09/11
100-240 V/AC CHARGEUR RAPIDE 1 / 2 A
Nº DE COMMANDE : 23 78 51
UTILISATION PREVUE
L’appareil sert à recharger des packs d’accumulateurs Ni-Cd / NiMH d’une nombre de
cellules de 5 à 8. Cela correspond à une tension de charge de 7 - 11,2 V. Le courant de
charge peut être adapté en deux étapes à l’accumulateur correspondant (1000 mA /
2000 mA).IlexisteunefonctiondedéchargepourlesaccumulateursNi-Cdand’éviter
l’effet mémoire. Après que l’accumulateur a été déchargé, le chargeur rapide passe
automatiquement au mode de charge. La fonction Delta V gatif intelligente reconnait la
charge compte d’un accumulateur et passe automatiquement au mode de « charge de
maintien ». L’accumulateur n’est pas surchar et maintient ainsi son état de charge. Un
témoin vous signale à tout moment l’état de service actuel.
Une fonction de coupure de protection interrompt automatiquement l’opération de
charge après 6 heures. Une durée de charge plus longue signale dans la plu part
des cas un accumulateur défectueux. Il est possible de remplacer les connexions du
chargeur selon le système d’accumulateurs utilisé. Raccorder et faire fonctionner le
chargeur uniquement sur un courant alternatif de 100 - 240 V.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou
modicationduproduitestinterdite.Sivousutilisezleproduitàd’autresnsque
celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs,
une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie,
électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez
le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
CONTENU D’EMBALLAGE
Chargeur•
Connecteur Tamiya •
Pinces crocodiles•
Connecteur creux rond de 5,5mm•
Clé•
Mode d’emploi•
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif
aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de
sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi
pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif.
En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produita)
Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des •
enfants!
Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode •
d’emploi et les consignes de sécurité de ces autres appareils.
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.•
Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux •
rayons directs du soleil, à d’intenses vibrations ou à d’humidité.
Lechargeurenchableestprotégécontrelasurchargeetlecourt-circuit.•
Respecter impérativement la polarité à la sortie de charge !
Les chargeurs et les accumulateurs connectés ne doivent pas fonctionner •
sans surveillance.
La construction du produit correspond à la classe de protection II (double •
isolation ou isolation renforcée). Veiller à ce que l’isolation du boîtier ou du
câble d’alimentation ne soit ni endommagée, ni détruite.
Dans les installations industrielles, il conviendra d’observer les consignes •
de sécurité et de prévention d’accidents relatives aux installations
électriques et les moyens d’exploitation édictés par les syndicats
professionnels.
Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs •
et de réinsertion, la manipulation de chargeurs d’accumulateur et
des accessoires doit être surveillée par un personnel responsable,
spécialement formé à cet effet.
Eviter de soumettre l’appareil à des conditions ambiantes défavorables. •
Elles entraident un endommagement de l’électronique sensible à
l’intérieur du chargeur et représentent ainsi un éventuel danger de mort
pour l’utilisateur. Ces conditions-défavorables sont les suivantes :
une trop haute humidité atmosphérique ( > 75 % rel., condensation) -
liquides -
poussièreetgaz,vapeursousolvantsinammables,essences -
températures ambiantes excessives (> env. +40°C) -
fortes vibrations. -
L’accumulateur peut être surchargé ou détruit lors d’une utilisation •
inadéquate (courants de charge trop élevés ou inversion de polarité).
Dans le pire des cas, l’accumulateur peut exploser et causer d’importants
dégats.
Tenir des équipements d’émission (radiotéléphones, équipements •
d’émission pour la fabrication de maquettes etc.) à l’écart du chargeur
car le rayonnement d’émetteur incident peut détruire le fonctionnement
de charge ou le chargeur d’accumulateurs et, donc aussi, les
accumulateurs.
Ne jamais connecter votre chargeur d’accumulateurs à la tension de •
réseau, immédiatement après l’avoir déplacé d’un local froid à un local
chaud. L’eau de condensation qui se forme en pareil cas risque de
détruire l’appareil. Laisser tout d’abord l’appareil atteindre la température
ambiante avant de le connecter.
Lorsque le fonctionnement sans risque de l’appareil n’est plus assuré, •
mettez le hors service et assurez-vous qu’il ne pourra pas être remis
en service involontairement. Un fonctionnement sans risque n’est plus
assuré lorsque:
l’appareil est visiblement endommagé, -
l’appareil ne fonctionne plus, -
l’appareil a été stocké durant une période prolongée dans des conditions -
défavorables ou
lorsqu’il a subi de sévères contraintes liées au transport. -
Piles / Accumulateursb)
Respecter la polarité lors de l’insertion des piles / accumulateurs.•
Retirer les piles / accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant •
longtemps an d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles /
accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer
desbrûluresacideslorsducontactaveclapeau;l’utilisationdegants
protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler
les piles / accumulateurs corrompues.
Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas •
laisser traîner de piles / accumulateurs car des enfants ou des animaux
pourraient les avaler.
Il convient de remplacer toutes les piles / accumulateurs en même •
temps. Le mélange de piles / accumulateurs anciennes et de nouvelles
piles / accumulateurs dans l’appareil peut entraîner la fuite de piles /
accumulateurs et endommager l’appareil.
Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées •
ou jetées au feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il
existe un risque d’explosion.
Diversc)
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes •
concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement
de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un •
spécialiste ou un atelier spécialisé.
En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou
lorsque vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse
dans le présent mode d’emploi, contactez notre service de renseignements
techniques ou un autre spécialiste.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 180/586 582 7.
RACCORDEMENT
Observer impérativement la polarité et les consignes de charge du fabricant 1.
d’accumulateurs respectif lors du raccordement des accumulateurs.
Utiliser le clé fourni pour le réglage du le courant de charge.2.
Sélectionner le courant de charge approprié pour l’accumulateur à l’aide du 3.
bouton de réglage droit. Si possible, le courant de charge ne devait pas dépasser
une valeur de 0,4 de la capacité d’accumulateurs. Exemple:
2500 mAh * 0.4 = 1000 mAh 1000 mA charging current (= 1 A)
4300 mAh * 0.4 = 1720 mAh 2000 mA charging current (= 2 A)
Sélectionner le courant de charge correspondant.
Pour les accumulateurs supportant une recharge rapide, le courant de charge ne
doit pas dépasser la capacité d’accumulateurs (p. ex. accumulateur de 1000 mAh
courant de charge 1A). En cas de doute toujours choisir la plage de courant
de charge plus faible.
Brancher au chargeur le système de connecteurs approprié pour le pack 4.
d’accumulateurs. Le connecteur racing-pack blanc ainsi que les pinces crocodiles
sont protégés contre l’inversion de la polarité et ne se laissent brancher au câble de
charge qu’avec la polarité correcte. Le connecteur creux rond de 5,5mm pourtant
peut être utilisé de manière indépendante de la polarité. Respecter l’esquisse
suivante pour établir la polarité souhaitée sur le connecteur creux.
+
+
-
-
MISE EN SERVICE
Un échauffement « léger » de l’accumulateur pendant l’opération de
charge est normal. An d’éviter tout dommage éventuel (dû à une
accumulation ther-mique), ne jamais couvrir le chargeur.
Rechargera)
Régler les paramètres de charge comme décrit sous « Branchement ».1.
Raccorderl’accumulateurenrespectantlapolarité,puisbrancherlachesecteur2.
à une prise de courant (100 - 240 V/CA, 50/60 Hz).
L’opérationde charge démarre automatiquement. Le témoin afchant l’état de3.
service s’allume en rouge (=charge en cours).
Déchargeb)
Anqu’unaccumulateurfonctionnetoujourssansproblèmesaprèsunepériode
prolongée (sans effet mémoire), il est recommandé pour les accumulateurs
NiCd de les recharger uniquement en état déchargé. De plus, les accumulateurs
doivent être déchargés /chargés une fois par mois (autodécharge, perte de
capacités).
Pour décharger un accumulateur à charge partielle, appuyer sur la touche 1.
«Discharge»(décharge). La déchargedémarre.Le témoin afchant l’étatde
service passe de rouge à jaune (= décharge en cours).
Appuyer de nouveau sur la touche « Discharge » au mode de décharge pour 2.
passer au service de charge. Le témoin afchant l’état de service passe sur
rouge.
Si l’opération de décharge n’est pas interrompue, le chargeur passe automatique-3.
ment au service de charge lorsque l’accumulateur est déchargé.
Coupure de chargec)
Ce chargeur est équipé d’une fonction de coupure par « Delta Peak » qui arrête •
automatiquement l’opération de charge dès l’obtention de la tension nale de
charge et qui passe ensuite automatiquement au mode de maintien de charge.
Letémoinafchantl’étatdeservices’allumeenvert(=accumulateurchargé).•
Retirerpremièrementlachesecteurdelapriseetenleverensuitel’accumulateur•
du chargeur.
Eviter un court-circuit en débranchant l’accumulateur.•
Informations légales
Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ’ellesoit(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdesinstallationsde
traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cemoded’emploicorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.Sousréservedemodicationstechniquesetde
l’équipement.
© Copyright 2011 by Voltcraft®
ELIMINATION DES DECHETS
Produita)
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent
pas être éliminés avec les ordures ménagères.
Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesen
vigueur.
Retirez les piles/accumulateurs insérées et éliminez-les séparément du
produit.
Piles / Accumulateursb)
Leconsommateurnalestlégalementtenu(ordonnancerelativeàl´éliminationdes
piles usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les
jeter dans les ordures ménagères.
Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont
caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de
les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal
lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la
désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole
de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux
centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les
points de vente de piles/accumulateurs.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l’environnement.
DONNEES TECHNIQUES
Tension de service ....................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Tension de charge ....................... 7 - 11,2 V/DC
Courant de charge ....................... 1000 m A, 2000 mA commutable
Température de service ............... de 0 à +40 ºC
Humidité de fonctionnement ........ 20 – 85 %
Température de stockage ............ de -25 à +60 ºC
Humidité de stockage .................. 10 – 90 %
Câble entrée ................................ 2 m
Câble sortie ................................. 1,8 m
Dimensions (L x H x P) ................ env. 122 x 76 x 60 mm
(sans câble de raccordement)
Poids ............................................ env. 300 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

VOLTCRAFT 23 78 51 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues