20
In commercial institutions, make sure you observe the accident prevention regulations of the
commercial trade organisation for electric installations.
In schools, training facilities, hobby and self-help workshops, qualified personnel needs to
supervise the operation of chargers.
ATTENTION!
Chargers and batteries/accumulators do not belong in the hands of chil-
dren.
Observe the right polarity when inserting the accumulators.
Do not leave batteries and accumulators lying around. Pets or small chil-
dren might swallow them. If swallowed, contact a doctor immediately.
Leaking or damaged batteries/accumulators may lead to injuries of the
skin when touched. Therefore, use suitable protective gloves.
Make sure that you do not short-circuit the batteries/accumulators. Do
not throw into fire. Do not recharge the batteries. Danger of explosion!
This charger serves for charging up to eight nickel/cadmium respectively nickel/metal hydride
round cell accumulators size mono, baby, mignon and micro simultaneously.
Additionally, you can charge two 9V block accumulators made of nickel/cadmium respectively
nickel/metal hydride in the intended slots. These block accumulators may consist of 6, 7 or 8
cells.
There is no restriction regarding the maximum nominal capacity (stated in mAh or Ah) of the
accumulator to be charged.
You may neither charge nor discharge lithium-ion accumulators with this charger!
You may not charge dry batteries (primary cells) with this charger.
You may not charge rechargeable alkaline batteries with this charger.
You may not recharge non-rechargeable batteries with this charger.
Observe the VDE instructions, especially DIN VDE 0700, part 29.
The connection contacts of the charger carry a maximum 15 V DC
The device is short-circuit-proof.
The device may only be operated at ambient temperatures from 0 to +40 degrees Celsius.
The fan always runs when the device is turned on. As soon as any inserted accumulator is
charged or discharged (detectable on the flowing charging respectively discharging current "I"
on the display), the fan has to switch to maximum capacity. This faster run is clearly audible
(becomes much louder)-
If the charger does not run at all or faster in operation, you must turn the device off immediate-
ly and secure it against accidental activation.
During the charging process, leading accumulator manufacturers recommend an ambient tem-
perature of 20°C. Also avoid direct sunlight here.
This charger uses a new charging technology that is supposed to prevent the memory effect
and guarantee the 100% charge of the accumulator.
Please note that the inserted micro accumulators have to have a minimum nominal capacity of
700 mAh, MIGNON min. 2000 mAh and BABY accumulators at least 4000 mAh in POWER
MODE!
33
Introduction
Cher client,
Nous vous remercions d´avoir acheté ce chargeur.
Avec cet appareil, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et
bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement.
La construction du produit correspond à la classe de protection 2. Ce produit satisfait
aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité a été
prouvée, les documents et déclarations correspondants ont été déposés chez le
constructeur.
Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d’assurer un fonctionnement sans risques, les
utilisateurs sont tenus d’observer les instructions contenues dans le présent mode d’emploi !
Utilisation conforme
Ce chargeur sert exclusivement à charger simultanément jusqu´à huit piles cylindriques au nic-
kel-cadmium ou nickel-métal-hydrure de type Mono, Baby, Mignon et Micro.
Il est possible de charger également deux accumulateurs Bloc 9 V en nickel-cadmium ou nic-
kel-métal-hydrure dans les logements destinés à cet effet. Ces accumulateurs de type Bloc
doivent être constitués de 6, 7 ou 8 éléments.
Il n´y a pas de restriction de capacité nominale (indiquée en mAh ou Ah) de l´accumulateur à
charger.
Ce chargeur permet de charger uniquement les accumulateurs cités. Il est interdit de charger
d´autres types d´accumulateurs.
Ne pas recharger ou décharger des accumulateurs lithium-ions ou des piles sèches alcalines
rechargeables (cellules primaires) à l´aide de ce chargeur. Ne pas charger de piles non rechar-
geables !
Ce chargeur appartient à la classe de protection II. Le chargeur doit uniquement être branché
sur des réseaux de tension alternative de 100 à 240 volts. La fréquence du réseau doit être de
50 à 60 Hz.
Le produit peut être utilisé uniquement dans des locaux clos, une utilisation à l´extérieur est
interdite. Il convient d’éviter impérativement tout contact avec de l’humidité, par exemple dans
une salle de bains ou autres pièces analogues.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment provoque l’endommagement de ce pro-
duit; par ailleurs, elle entraîne des risques de court-circuit, d’incendie, d’électrocution, etc. Il est
interdit de transformer, de modifier l’ensemble de l’appareil et d´ouvrir le boîtier !
Observer impérativement les consignes de sécurité.