Samsung GT-E1055T Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
www.samsungmobile.com
Printed in Korea
GH68-32848A
French (MEA). 12/2010. Rev. 1.0
GT-E1055T
Téléphone portable
Mode d’emploi
En fonction de votre opérateur téléphonique ou du logiciel •
installé sur votre téléphone, certaines descriptions de ce
moded’emploipeuventnepascorrespondredèlement
à votre téléphone.
Cet appareil contient un logiciel de source gratuite/ouverte. •
Les conditions exactes auxquelles sont sujettes les licences,
exclusionsderesponsabilité,conrmationsetinformations
sont disponibles sur le site Web opensource.samsung.com
de Samsung.
Consignes de sécurité
Avertissement : Éviter toute décharge
électrique, tout incendie et toute explosion
N’utilisez pas de prise ni de câble d’alimentation électrique
endommagé, ni de prise murale desserrée
Ne touchez pas le câble d’alimentation électrique avec des
mains humides et ne débranchez pas le chargeur du téléphone
en tirant sur le câble
Ne pliez pas le câble d’alimentation électrique,
ne l’endommagez pas
N’utilisez pas et ne touchez pas votre appareil avec des mains
humides lorsqu’il est en cours de chargement
Ne court-circuitez pas le chargeur ou la batterie
Ne faites pas tomber le chargeur ou la batterie et évitez tout choc
Ne chargez pas la batterie avec des chargeurs qui n’ont pas été
homologués par le fabricant
N’utilisez pas l’oreillette et le telephone pendant un orage.
Les orages sont susceptibles d’entrainer un dysfonctionnement de
l’oreillette et du telephone et augmentent les risques d’electrocution.
Ne manipulez pas une batterie rechargeable Lithium Ion (Li-Ion)
endommagée ou présentant une fuite
Pour éliminer en toute sécurité vos batteries Li-Ion, contactez le centre
deserviceaprès-venteleplusproche.
Manipulez les batteries et les chargeurs avec précaution
et respectez les consignes de recyclage
Utilisez uniquement les batteries et chargeurs homologués par •
Samsung et conçus pour votre appareil. L’utilisation de batteries et
de chargeurs incompatibles peut provoquer de graves blessures ou
endommager votre appareil.
Ne jetez jamais de batteries ni d’appareils électriques au feu. Veuillez •
respecterlaréglementationenvigueurenmatièrederecyclagedes
batteries et des appareils usagés.
Utilisez votre appareil pour demander de l’aide. Composez un •
numéro d’appel d’urgence local en cas d’incendie, d’accident de la
circulation ou d’urgences médicales.
Utilisez votre appareil pour aider d’autres personnes en cas •
d’urgence. Si vous êtes témoin d’un accident de la route, d’un crime
ou d’un délit ou d’une urgence grave, où des vies sont en danger,
appelez un numéro d’appel d’urgence local.
Appelezleserviced’assistanceroutièreouunnumérod’assistance•
non urgent si nécessaire. Si vous apercevez un véhicule en panne,
ne présentant aucun danger, un feu de signalisation endommagé ou
un accident de la route sans gravité, où personne n’a été blessé, ou
si vous avez connaissance d’un vol de voiture, appelez le service
d’assistanceroutièreouunautrenumérospécial,nonurgent.
Entretien et utilisation appropriés de votre
appareil mobile
Maintenez votre appareil au sec
L’humidité et les liquides, quels qu’ils soient, peuvent endommager •
les composants ou les circuits électroniques de l’appareil.
Si votre téléphone est mouillé, retirez la batterie sans allumer •
l’appareil. Essuyez votre appareil avec une serviette et apportez-le à
uncentredeserviceaprès-vente.
L’étiquette située à l’intérieur de l’appareil, qui indique des •
dommages provoqués par l’eau, change de couleur au contact de
liquides. Tout dommage provoqué par l’eau sur votre appareil peut
annuler la garantie du fabricant.
N’utilisez pas et n’entreposez votre produit dans un endroit
poussiéreux ou sale
Laprésencedepoussièrepeutprovoquerundysfonctionnementde
votre appareil.
Ne conservez pas votre appareil dans un endroit présentant
une inclinaison
En cas de chute, votre appareil risque d’être endommagé.
N’entreposez pas votre appareil dans des endroits chauds
ou froids. Utilisez votre appareil dans des températures
comprises entre -20 °C et 50 °C
Votre appareil risque d’exploser si vous le laissez à l’intérieur d’un •
véhicule fermé, la température pouvant atteindre 80 °C.
Veillez à sauvegarder les données importantes
Samsung ne sera en aucun cas tenue responsable en cas de perte.
Informations sur la certication DAS
Votre téléphone a été conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition
aux radiofréquences (RF) émises recommandées par le Conseil de
l’Union européenne. Ces normes empêchent la vente de téléphones
mobiles qui dépassent le niveau d’exposition maximal (également
connusouslenomdeDASouDébitd’absorptionspécique)de2,0
watts par kilogramme.
Lorsdestests,lavaleurDASmaximumenregistréepourcemodèle
était de 0,925 W/kg. En condition normale d’utilisation, la valeur DAS
réelle sera généralement beaucoup plus faible, car le téléphone n’émet
que l’énergie RF nécessaire à la transmission du signal vers la station
de base la plus proche. Le téléphone minimise ainsi votre exposition
globale à l’énergie RF en émettant automatiquement à des niveaux plus
faiblesdèsquecelaestpossible.
Par ailleurs, il est également recommandé d’utiliser autant que possible
le kit piéton. Cependant, on veillera dans ce cas à éloigner le téléphone
du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des enfants et des
adolescents.
Lesinformationsscientiquesactuellesn’indiquentenrienque
l’utilisation des téléphones portables exige de prendre de quelconques
précautions.Cependant,sicertainss’inquiètentdesrisquespotentiels
liés à une durée d’utilisation excessive du téléphone, nous leur
conseillonsd’utiliserlekitpiétonandetenirletéléphoneportable
éloigné de la tête et du corps.
Pour plus d’informations sur le DAS et les normes européennes
correspondantes, veuillez consulter le site Web de Samsung mobile.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans
d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa
documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble
USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets
présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez
séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous
favoriserezainsilerecyclagedelamatièrequilescomposedansle
cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le
produitouàserenseignerauprèsdesautoritéslocalespourconnaîtreles
procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs
fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce
produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets
professionnels et commerciaux.
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres
payseuropéensdanslesquelsdessystèmesdecollecte
sélective sont mis en place)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique
que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées
enndevieaveclesautresdéchetsménagers.L’indicationéventuelledes
symboleschimiquesHg,CdouPbsigniequelabatteriecontientdes
quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux
de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont
pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la
santé humaine ou à l’environnement.
Andeprotégerlesressourcesnaturellesetd’encouragerlaréutilisationdu
matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les
recyclerviavotresystèmelocaldecollectegratuitedesbatteries.
N’exposezpasvotreappareilàlalumièredirectedusoleilaucoursde•
périodes prolongées (sur un tableau de bord, par exemple).
Conservez la batterie dans des températures comprises entre 0 °C •
et 40 °C.
Ne conservez pas votre appareil avec des objets métalliques,
tels que des pièces, des clés et des colliers
Cela risque de déformer votre appareil ou d’occasionner un •
dysfonctionnement.
Si les bornes de la batterie entrent en contact avec des objets •
métalliques, cela peut provoquer un incendie.
N’entreposez pas votre appareil à proximité de champs
magnétiques
Cela risque de provoquer un dysfonctionnement de votre appareil et •
de décharger la batterie en raison de son exposition à des champs
magnétiques.
Les cartes magnétiques, parmi lesquelles les cartes de crédits, •
les cartes téléphoniques, les livrets bancaires et les cartes
d’embarquement, peuvent être endommagées par des champs
magnétiques.
N’utilisez pas de housses ou d’accessoires équipés de fermeture •
magnétique et ne laissez pas votre appareil en contact prolongé avec
des champs magnétiques.
N’entreposez pas votre téléphone à proximité ou à l’intérieur
d’un appareil de chauffage, d’un four micro-ondes, d’un
appareil de cuisson ou d’un container haute pression
La batterie peut présenter une fuite.•
Votre appareil peut surchauffer et provoquer un incendie.•
Ne faites pas tomber votre appareil et évitez tout choc
L’écran de l’appareil pourrait être endommagé.•
Si votre appareil est plié ou déformé, il risque d’être endommagé et •
ces composants risquent de ne plus fonctionner correctement.
N’utilisez pas un ash trop près des yeux des personnes ou
des animaux
L’utilisationd’unashàproximitédesyeuxd’unepersonneoud’un
animal peut provoquer une cécité temporaire ou des lésions oculaires.
Optimisez la durée de vie de la batterie et du chargeur
Ne laissez pas la batterie en charge pendant plus d’une semaine, car •
une surcharge risque de raccourcir sa durée de vie.
Si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée, une •
batterie se décharge progressivement. Elle doit par conséquent être
rechargée avant toute nouvelle utilisation.
Débranchez le chargeur du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé.•
Utilisez la batterie pour votre téléphone uniquement.•
Utilisez des batteries, des chargeurs, des accessoires et des
pièces homologués par le fabricant
L’utilisation de batteries ou de chargeurs génériques peut réduire la •
durée de vie de votre appareil ou provoquer des dysfonctionnements.
Samsung ne peut être garant de la sécurité de l’utilisateur lorsque •
cedernierutilisedesaccessoiresoudespiècesquinesontpas
homologués par Samsung.
Ne mordez pas et ne léchez pas l’appareil ou la batterie
Cela risque d’endommager l’appareil ou de provoquer une explosion.•
Si des enfants utilisent l’appareil, assurez-vous qu’ils l’utilisent de •
manièreappropriée.
Lorsque vous parlez dans l’appareil :
Tenez-le à la verticale, comme vous le feriez avec un téléphone •
traditionnel.
Parlez directement dans le microphone.•
Évitez tout contact avec l’antenne interne de l’appareil. Le fait de •
toucher l’antenne peut réduire la qualité de l’appel ou obliger l’appareil
à transmettre plus de signaux de radiofréquence que nécessaire.
Antenne interne
Tenezl’appareild’unemaindétendue.Appuyezlégèrementsurles•
touches. Utilisez les fonctions spéciales destinées à réduire le nombre
de touches sur lesquelles vous devez appuyer (par exemple, les
modèlesetlasaisieintuitive),etpensezàfairedespausesfréquentes.
Protégez votre actuité auditive
Une exposition excessive de votre oreille à un volume
élevé peut endommager votre audition.
Une exposition excessive de votre oreille à un volume
élevé lorsque vous êtes au volant peut détourner votre
attention et provoquer un accident.
Diminuez toujours le volume avant de connecter des
écouteurs à une source audio et réglez le volume
minimum nécessaire vous permettant d’entendre votre
conversation ou la musique.
Utilisez l’appareil avec précaution lorsque vous marchez ou
vous vous déplacez
Prêtez une attention constante à votre environnement pour éviter de
vous blesser ou de blesser d’autres personnes.
Ne transportez pas votre appareil dans vos poches arrière ou
à la ceinture
Vous pourriez, en cas de chute, vous blesser ou endommager l’appareil.
Ne tentez pas de démonter, de modier ou de réparer votre
appareil
Toutchangementoutoutemodicationapportéeàvotreappareilpeut•
annuler la garantie du fabricant. Si une intervention est nécessaire,
apportezl’appareilàuncentredeserviceaprès-venteSamsung.
Ne démontez pas et ne percez pas la batterie au risque de provoquer •
une explosion ou un incendie.
Ne jamais peindre ni apposer d’autocollants sur votre appareil
Lapeintureetlesautocollantsrisquentdebloquerlespiècesmobilesde
l’appareil et perturber son fonctionnement. Si vous êtes allergique à la
peintureouauxpiècesmétalliquesdel’appareil,vouspouvezsouffrir
dedémangeaisons,d’eczémaoudeboursouuresdelapeau.Sices
symptômes apparaissent, cessez immédiatement d’utiliser le produit et
consultez un médecin.
Lorsque vous nettoyez l’appareil :
Essuyez votre appareil ou son chargeur avec une serviette ou une •
gomme pour appareils mobiles.
Nettoyez les bornes de la batterie avec un morceau de coton ou une •
serviette.
N’utilisez aucun produit chimique ni aucun détergent.•
N’utilisez pas l’appareil si l’écran est ssuré ou cassé
Le verre ou le plastique cassé peut vous blesser aux mains ou
auvisage.Apportezl’appareilàuncentredeserviceaprès-vente
Samsung pour qu’il soit réparé.
N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles pour
lesquelles il a été conçu
Évitez de déranger votre entourage lorsque vous utilisez
l’appareil dans un lieu public
N’autorisez pas des enfants à utiliser votre appareil
L’appareil n’est pas un jouet. Ne permettez pas à des enfants de jouer
avec. Ils pourraient se blesser, blesser d’autres personnes, endommager
l’appareil ou passer des appels, ce qui alourdirait votre facture.
Installez l’appareil et son équipement avec précaution
Veillezàcequel’appareiletsesaccessoiressoientsolidementxés•
lorsque vous les utilisez à bord d’un véhicule.
Évitez de positionner l’appareil et ses accessoires à proximité de la •
zoned’ouverturedesairbags.Toutéquipementsanslmalinstallé
peutentraînerdegravesblessuresaudéclenchementdel’airbag.
Adressez-vous uniquement à des personnes qualiées pour
faire réparer l’appareil
Enfaisantappelàdespersonnesnonqualiéespourréparervotre
appareil, vous risquez de l’endommager et de voir la garantie du
fabricant annulée.
Manipulez les cartes SIM et les cartes mémoire avec soin
Neretirezpasunecartemémoirelorsquel’appareiltransfèredes•
données ou tente d’y accéder, car vous pourriez perdre vos données
et/ou endommager la carte ou l’appareil.
Les cartes mémoire sont fragiles et ne doivent subir aucun choc •
violent. Elles sont également sensibles à l’électricité statique et aux
bruits parasites émis par d’autres appareils.
Ne touchez pas la puce ou les extrémités de la carte avec vos doigts •
ou des objets métalliques. Essuyez la carte à l’aide d’un chiffon doux
si elle semble sale.
Garantissez l’accès aux services d’urgence
Il arrive parfois, dans certaines zones ou dans certaines circonstances,
que l’appareil ne puisse pas autoriser les appels d’urgence. Avant de
partir à l’étranger ou dans des zones non couvertes, assurez-vous
depouvoircontacterlesservicesd’urgenced’uneautremanière.
Ne posez jamais la batterie ou l’appareil à l’intérieur ou au-dessus •
d’unappareilchauffant,telqu’unfourmicro-ondes,unecuisinièreou
un radiateur. En cas de surchauffe, les batteries risquent d’exploser.
Veillez à ne pas écraser ou percer les batteries. Évitez d’exposer la •
batterie à une trop forte pression externe qui pourrait provoquer un
court-circuit interne et une surchauffe.
Évitez d’endommager l’appareil, la batterie et le chargeur
Évitezd’exposervotreappareiletlabatterieàdestempératurestrès•
faiblesoutrèsélevées.
Lestempératuresextrêmespeuvententraînerladéformationde•
l’appareil et réduire la capacité de charge et la durée de vie de votre
appareil et de la batterie.
Évitez de mettre la batterie en contact avec des objets métalliques. •
Vous risquez d’établir un court-circuit entre ses bornes + et – et de
l’endommagertemporairementoudénitivement.
N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagée.•
Attention : Respectez tous les avertissements
et toutes les réglementations de sécurité lorsque
vous utilisez votre appareil dans des espaces
limitant leur utilisation
Éteignez votre appareil lorsque son utilisation est interdite
Conformez-vous aux réglementations limitant l’utilisation des téléphones
portables dans certaines zones.
N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’autres appareils
électriques
La plupart des appareils électroniques utilisent des signaux de
radiofréquence. Votre téléphone peut interférer avec d’autres appareils
électroniques.
N’utilisez pas votre appareil près d’un stimulateur cardiaque
Éviter d’utiliser votre appareil à moins de 15 cm d’un stimulateur cardiaque •
si possible, votre téléphone pouvant interférer avec le stimulateur.
Si vous devez utiliser votre appareil, maintenez-le à une distance d’au •
moins 15 cm du stimulateur cardiaque.
Pour réduire au maximum les éventuelles interférences avec un •
stimulateur cardiaque, utilisez votre appareil du côté de votre corps
opposé au stimulateur.
N’utilisez pas votre appareil dans un hôpital ou à proximité
d’équipements médicaux susceptibles de subir des
interférences avec les signaux de radiofréquence émis
Si vous utilisez personnellement des équipements médicaux, contactez
lefabricantdeceséquipementsandevousassurerdeleursécuritéen
matièrederadiofréquence.
Si vous utilisez une prothèse auditive, contactez le fabricant
pour toutes informations relatives aux interférences radio
Certainesprothèsesauditivessontsusceptiblesdesubirdes
interférences avec les signaux de radiofréquence émis par votre
appareil. Contactez le fabricant pour vous assurer de la sécurité de votre
prothèseauditive.
Éteignez l’appareil lorsque vous vous trouvez dans
un environnement potentiellement explosif
Éteignez l’appareil lorsque vous vous trouvez dans un environnement •
potentiellement explosif plutôt que de retirer la batterie.
Conformez-vous toujours aux réglementations, aux instructions et •
à la signalisation lorsque vous vous trouvez dans un environnement
potentiellement explosif.
N’utilisez pas votre appareil dans les stations-service ou à proximité •
de produits combustibles ou chimiques et de tous lieux où se
déroulent des opérations de mise à feu.
Netransportezetnestockezjamaisdeliquidesinammables,degaz•
ou de matériaux explosifs dans le même habitacle que l’appareil, ses
composants ou ses accessoires.
Éteignez votre appareil lorsque vous êtes à bord d’un avion
L’utilisation de votre téléphone dans un avion est interdite. Votre
appareil peut perturber le fonctionnement des instruments de navigation
électronique de l’avion.
Les appareils électroniques d’un véhicule à moteur peuvent
présenter des dysfonctionnements en raison des signaux
de radiofréquence émis par votre téléphone
Les appareils électroniques de votre voiture peuvent présenter des
dysfonctionnements en raison des signaux de radiofréquence émis par
votre téléphone. Contactez le fabricant pour plus d’informations.
Respectez tous les avertissements et toutes les
réglementations de sécurité relatifs à l’usage
des appareils mobiles lors de la conduite d’un
véhicule
Lorsquevousconduisez,lasécuritéàborddevotrevéhiculerelève
de votre responsabilité. N’utilisez jamais votre appareil mobile lorsque
vous conduisez, si la loi l’interdit. Pour votre sécurité et pour celle des
autres personnes, faites preuve de bon sens et rappelez-vous des
conseils suivants :
Utilisez un dispositif mains libres.•
Apprenezàmaîtriservotreappareilainsiquesescaractéristiques•
pratiques, telles que les fonctions de numérotation rapide et
de rappel. Ces fonctions vous permettent de réduire le temps
nécessaire pour passer ou recevoir des appels sur votre appareil
mobile.
Placez votre appareil de façon à l’atteindre facilement. Vous devez •
êtreenmesured’atteindrevotreappareilsanslsansquitterlaroute
des yeux. Si vous recevez un appel entrant à un moment inopportun,
laissez votre messagerie vocale répondre à votre place.
Faites savoir à votre interlocuteur que vous êtes au volant. •
Suspendez tous vos appels lorsque la circulation est dense ou
lesconditionsmétéorologiquessontdifciles.Lapluie,laneige,
le verglas et une circulation dense constituent des conditions
potentiellement dangereuses.
Ne prenez pas de notes et ne cherchez pas de numéros de téléphone. •
Lorsque vous prenez en note une liste des tâches à effectuer ou
lorsque vous consultez votre répertoire, votre attention ne porte plus sur
votreconduite,dontlasécuritérelèvedevotreresponsabilité.
Téléphonezdemanièreraisonnableetévaluezladensitédela•
circulation. Passez vos appels lorsque vous êtes stationné ou avant
deszonesdefortecirculation.Essayezdeplaniervosappelsde
façon à les passer lorsque votre véhicule sera arrêté. Si vous avez
besoin de passer un appel, ne composez que quelques chiffres,
vériezlarouteetvosrétroviseurs,puispoursuivezlanumérotation.
N’engagez aucune conversation stressante ou émotionnelle, •
susceptible de vous distraire. Faites savoir à vos interlocuteurs que
vous êtes au volant et interrompez toute conversation susceptible de
détourner votre attention de la route.
Présentation du téléphone
1
Touche de navigation
directionnelle
En mode Veille, permet
d’accéderauxmenusdénispar
l’utilisateur(lesmenusprédénis
peuvent varier en fonction de
votre opérateur), d’activer la
lampe torche (haut) et de passer
un appel simulé (bas). En mode
Menu, permet de parcourir les
options des menus
Activer la fonction lampe torche
Simuler des appels
2
Touche d’appel
Permet d’appeler un
correspondant ou de répondre
à un appel ; en mode Veille,
permet de récupérer les derniers
numéros composés, les derniers
appels manqués ou reçus ;
permet d’envoyer un message
SOS
Activer et envoyer un message
SOS
3
Touche de messagerie vocale
En mode Veille, permet
d’accéder aux messages vocaux
(maintenir la touche enfoncée)
4
Touche de verrouillage
En mode Veille, permet de
verrouiller et de déverrouiller le
clavier (maintenir cette touche
enfoncée)
5
Touches écran
Permettent d’exécuter les
actions mentionnées au bas
de l’écran
6
Touche marche/arrêt /
Terminer
Permet d’allumer et d’éteindre le
téléphone (maintenir la touche
enfoncée)oudemettrenàun
appel ; en mode Menu, permet
d’annuler la saisie et de revenir
au mode Veille
7
Touche de conrmation
En mode Veille, permet
d’accéder au mode Menu ;
en mode Menu, permet
de sélectionner l’option en
surbrillanceoudeconrmer
une saisie
8
Touche prol Discret
En mode Veille, permet
d’activer ou de désactiver le
prolDiscret(maintenircette
touche enfoncée)
9
Touches alphanumériques
Icône Description
Puissance du signal
Appel en cours
Renvoi d’appel activé
Fonction de message SOS activée
Itinérance (en dehors de la zone normalement
couverte)
Alarme activée
Nouveau SMS
ProlNormalactivé
ProlDiscretactivé
Niveau de charge de la batterie
Lessymbolesd’étatsuivantspeuvents’afcherenhaut
de l’écran du téléphone :
Pour ne pas risquer de vous blesser, vous ou d’autres personnes, ou d’endommager votre appareil, lisez l’ensemble des informations suivantes avant de l’utiliser.
2
1
4
3
5
6
8
7
9
Installer la carte SIM et la batterie
1.RetirezlecachearrièreetinsérezlacarteSIM.
2.Insérezlabatterieetremettezlecachearrièreen
place.
Charger la batterie
1. Branchez le chargeur fourni
sur l’appareil.
2.Àlandu
chargement,
débranchez le
chargeur.
N’ôtez pas la batterie lorsque le chargeur est branché.
Vous risqueriez d’endommager l’appareil.
Icônes utilisées dans ce mode
d’emploi
Remarque : remarques, conseils d’utilisation ou
informations complémentaires
Opération suivante : ordre dans lequel les options
ou les menus doivent être sélectionnés pour
l’exécution d’une étape. Exemple : en mode Menu,
sélectionnez Messages→Nouveau message
(signiequevousdevezd’abordappuyersur
Messages, puis sur Nouveau message)
[ ]
Crochets : touches du téléphone. Exemple : [ ]
(représente la touche marche/arrêt / sortie de menu)
< >
Signes inférieur à et supérieur à : touches écran
dontlafonctiondépenddecequiestafchéà
l’écran. Exemple : <OK> (représente la touche
écran OK)
Allumer ou éteindre le téléphone
Allumer le téléphone :
1. Maintenez la touche [ ] enfoncée.
2. Saisissez votre code PIN et appuyez sur <OK>
(si nécessaire).
Pour éteindre votre téléphone, répétez l’étape 1 ci-dessus.
Accéder aux menus
Accéder aux menus du téléphone :
1. En mode Veille, appuyez sur <Menu> pour accéder
au mode Menu.
Vous aurez peut-être besoin d’appuyer sur la touche de
conrmationpouraccéderaumodeMenu,selonvotre
région ou votre opérateur téléphonique.
2.Utilisezlatouchedenavigationpourfairedélerles
menus ou les options.
3. Appuyez sur <Sélectionner>, <OK> ou sur la
touchedeconrmationpourconrmerl’optionen
surbrillance.
4. Appuyez sur <Retour> pour revenir au niveau de
menu précédent ; appuyez sur [ ] pour revenir en
mode Veille.
Lorsque vous accédez à un menu nécessitant le •
code PIN2, vous devez entrer ce code fourni avec la
carte SIM. Pour plus d’informations, contactez votre
opérateur.
Samsung décline toute responsabilité en cas de perte •
de mots de passe ou d’informations personnelles, ou
de dommage causé par un logiciel illégal.
Émettre un appel
1. En mode Veille, saisissez l’indicatif régional
(si nécessaire), et le numéro de téléphone à composer.
2. Appuyez sur [ ] pour appeler le numéro.
3. Pour raccrocher, appuyez sur [ ].
Levolumeviadesécouteursmonorisqued’êtretrèsbas,
voire inaudible. Utilisez des écouteurs stéréo uniquement.
Rappeler un numéro récemment
composé
1. En mode Veille, appuyez sur [ ].
2.Faitesdélerl’écranverslagaucheouladroitepour
sélectionner un type d’appel.
3.Faitesdélerl’écranverslehautouverslebaspour
sélectionner un numéro ou un nom.
4.Appuyezsurlatouchedeconrmationpourafcher
les détails d’un appel, ou sur [ ] pour composer le
numéro.
Répondre à un appel
1. À la réception d’un appel, appuyez sur [ ].
2. Pour raccrocher, appuyez sur [ ].
Régler le volume
Régler le volume de la sonnerie
1. En mode Menu, sélectionnez Paramètres→Prols.
2.Sélectionnezleproldetéléphoneactuellementutilisé.
Vous ne pouvez pas régler le volume de la sonnerie
sivousutilisezleprolDiscretouHors-ligne.
3. Appuyez sur <Options>→Modier.
4. Sélectionnez Volume, puis Sonnerie d’appel.
5.Pourréglerleniveausonore,faitesdélerversla
gauche ou vers la droite.
6. Appuyez sur <Sauveg.>.
Régler le volume d’écoute pendant un appel
En cours d’appel, appuyez sur la touche de navigation
Haut ou Bas pour régler le volume.
Dansunenvironnementbruyant,ilvousseradifcilede
comprendre clairement votre correspondant en utilisant
la fonction Haut-parleur. Utilisez le mode combiné
classique pour une meilleure qualité sonore.
Modier la sonnerie
1. En mode Menu, sélectionnez Paramètres→Prols.
2.Sélectionnezleprolactuellementutilisé.
Vous ne pouvez pas changer la sonnerie si vous utilisez
leprolDiscret,RéunionouHors-ligne.
3. Appuyez sur <Options>→Modier.
4. Sélectionnez Sonnerie d’appel.
5. Choisissez une sonnerie.
Pourpasseràunautreprol,sélectionnez-ledanslaliste.
Utiliser la barre d’outils des raccourcis
Vous pouvez utiliser la barre d’outils des raccourcis
pour accéder à vos menus favoris.
Ajouter des menus à la barre d’outils des raccourcis
1. En mode Menu, sélectionnez Paramètres→
Afchage→Barre d’outils des raccourcis.
2. Appuyez sur <Options>→Modier.
3. Sélectionnez vos menus favoris.
4. Appuyez sur <Options>→Ouvrir pour sélectionner
des sous-menus (si nécessaire).
5. Appuyez sur <Sauveg.>, ou sur <Options>→
Enregistrer.
Accéder à un menu à partir de la barre d’outils des
raccourcis
EnmodeVeille,faitesdélerverslagaucheouversla
droite pour sélectionner le menu souhaité puis appuyez
surlatouchedeconrmation.
En fonction de votre région, lorsque la barre d’outils des
raccourcis est activée, les touches de navigation peuvent
ne pas fonctionner en tant que raccourcis.
Saisir du texte
Changer le mode de saisie
Maintenez la touche [• ] enfoncée pour basculer
entre les modes T9 et ABC. En fonction de votre
pays,vousaurezéventuellementaccèsàunmode
desaisiespéciqueàvotrelangue.
Pourmodierlacasseoupasserenmode•
Numérique, appuyez sur [ ].
Appuyez sur [• ] pour passer en mode Symbole.
Maintenez la touche [• ] enfoncée pour sélectionner
un mode de saisie ou changer la langue utilisée en
mode de saisie.
Mode T9
1. Appuyez une seule fois sur les touches
alphanumériques correspondantes pour saisir un mot
dans son intégralité.
2.Lorsquelemotcorrectapparaît,appuyezsur[0] pour
insérerunespace.Silemotafchén’estpaslebon,
appuyez sur la touche de navigation, vers le haut ou
vers le bas, pour sélectionner un autre mot.
Mode ABC
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche
alphanumériquecorrespondantaucaractèreàsaisir,
jusqu’àcequ’ils’afche.
Mode Numérique
Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant
au chiffre à saisir.
Mode Symbole
Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant
au symbole à saisir.
Vous pouvez déplacer le curseur à l’aide de la touche •
de navigation.
Poureffacerdescaractèresunparun,appuyezsur•
<Effacer>.Poureffacertouslescaractèressaisis,
maintenez la touche <Effacer> enfoncée.
Pourinsérerunespaceentredescaractères,appuyez•
sur [0].
Pour saisir des signes de ponctuation, appuyez sur [• 1].
Ajouter un nouveau contact
Il se peut que l’emplacement de stockage permettant
d’enregistrerdenouveauxcontactssoitprédénien
fonction de votre opérateur. Pour choisir l’emplacement de
stockage, en mode Menu, sélectionnez Paramètres→
Applications→Contacts→Enreg. nveaux contacts
sur→unemplacementdestockage.
1. En mode Veille, entrez un numéro de téléphone et
appuyez sur <Options>.
2. Sélectionnez Créer un contact.
3. Sélectionnez un type de numéro (si nécessaire).
4. Complétez les coordonnées du contact.
5.Appuyezsurlatouchedeconrmationpourajouter
le contact à la mémoire.
Envoyer et lire des messages
Envoyer un SMS
1. En mode Menu, sélectionnez Messages→
Nouveau message.
2. Entrez le numéro du destinataire et passez au champ
de saisie de texte.
3. Saisissez le texte du SMS.
► Saisir du texte
4.Appuyezsurlatouchedeconrmationpourenvoyer
le message.
Afcher les SMS
1. En mode Menu, sélectionnez Messages→Boîte de
réception.
2. Sélectionnez un SMS.
Simuler des appels
Vous pouvez simuler un appel entrant lorsque vous
souhaitezquitteruneréunionoumettrenàdes
conversations non souhaitées.
Simuler un appel :
En mode Veille, maintenez la touche de navigation •
Bas enfoncée.
Appuyez quatre fois sur la touche de navigation Bas •
lorsque les touches sont verrouillées.
Activer la fonction de traçage du
mobile
Cette fonction vous aide à localiser votre téléphone
en cas de perte ou de vol. Lorsque quelqu’un tente
d’utiliser votre téléphone avec une autre carte SIM, le
téléphone envoie automatiquement un message de
suiviprédéniàvotrefamilleouàvosamis.Disponible
uniquement si les fonctionnalités relatives au traçage du
mobile sont prises en charge par votre opérateur.
1. En mode Menu, sélectionnez Paramètres→
Sécurité→Traçage du mobile.
2. Entrez votre mot de passe et appuyez sur OK.
Si vous accédez à la fonction Traçage du mobile pour
lapremièrefois,vousdevezcréerpuisconrmervotre
mot de passe.
3.Faitesdélerl’écranverslagaucheouversladroite
pour sélectionner ON.
4.Faitesdélerl’écranverslebas,etappuyezsur
latouchedeconrmationpourouvrirlalistedes
destinataires.
5.Appuyezsurlatouchedeconrmationpourouvrir
votre liste de contacts.
6. Sélectionnez un contact.
7. Sélectionnez un numéro (si nécessaire).
8. Appuyez sur <Options>→Enregistrer pour
enregistrer les destinataires.
9.Faitesdélerverslebasetsaisissezlenomde
l’expéditeur.
10.Appuyezsurlatouchedeconrmation→
<Accepter>.
Activer et envoyer un message SOS
En cas d’urgence, vous pouvez envoyer un message
d’appel à l’aide à votre famille ou à vos amis.
Activer le message SOS
1. En mode Menu, sélectionnez Messages→
Paramètres→Messages SOS→Options
d’envoi.
2.Faitesdélerl’écranverslagaucheouversladroite
pour sélectionner ON.
3.Faitesdélerl’écranverslebas,etappuyezsur
latouchedeconrmationpourouvrirlalistedes
destinataires.
4.Appuyezsurlatouchedeconrmationpourouvrir
votre liste de contacts.
5. Sélectionnez un contact.
6. Sélectionnez un numéro (si nécessaire).
7. Lorsque vous avez terminé de sélectionner les
contacts, appuyez sur <Options>→Enregistrer
pour enregistrer les destinataires.
8.Faitesdélerl’écranverslebaspourchoisirle
nombre de répétitions du message SOS.
9. Appuyez sur <Sauveg.>→<Oui>.
Envoyer un message SOS
1. Lorsque le clavier est verrouillé, appuyez quatre
fois sur [ ] pour envoyer un message SOS aux
numérosprédénis.
Le téléphone passe en mode SOS et envoie le
messageSOSprédéni.
2. Pour quitter le mode SOS, appuyez sur [ ].
Régler et utiliser les alarmes
Régler une nouvelle alarme
1. En mode Menu, sélectionnez Alarmes.
2. Sélectionnez un emplacement d’alarme vide.
3. Réglez les détails de l’alarme.
4. Appuyez sur <Sauveg.>, ou sur <Options>→
Enregistrer.
Arrêter une alarme
Lorsque l’alarme sonne :
Appuyez sur <• OK>ousurlatouchedeconrmation
pourarrêterdénitivementl’alarme.
Appuyez sur <• OK>ousurlatouchedeconrmation
pour arrêter l’alarme ainsi que sa répétition, ou
appuyez sur <Répéter> pour couper la sonnerie
durant la période de répétition.
Désactiver une alarme
1. En mode Menu, sélectionnez Alarmes.
2. Sélectionnez l’alarme à désactiver.
3.Faitesdélerverslagaucheouversladroitepour
sélectionner OFF.
4. Appuyez sur <Sauveg.>.
Si vous retirez la batterie, l’alarme programmée ne
pourra pas sonner.
Activer la fonction lampe torche
La fonction lampe torche vous permet de vous éclairer
dans les endroits sombres, en rendant l’écran et le
rétroéclairage les plus lumineux possible.
Pour activer la lampe torche, maintenez la touche de
navigation Haut enfoncée lorsque vous êtes en mode
Veille.
Pour désactiver la lampe torche, maintenez la touche de
navigation Haut enfoncée lorsque vous êtes en mode
Veille.
Vers une prise secteur
Écouter la radio FM
1. Branchez l’oreillette fournie sur le téléphone.
2. En mode Menu, sélectionnez Radio FM.
3.Appuyezsurlatouchedeconrmation→<Oui> pour
lancer la recherche automatique des stations.
La radio effectue un balayage des stations
disponibles et les mémorise automatiquement.
LorsquevousallumezlaradioFMpourlapremièrefois,
vous êtes invité à lancer la recherche automatique.
4. Commandez la radio FM à l’aide des touches
suivantes :
Touche Fonction
Conrmation Permet d’allumer ou d’éteindre la radio FM
Navigation
Gauche/droite : permet de sélectionner une •
station de radio disponible
Haut/bas : régler le volume•
Batterie
Cachearrière
Carte SIM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E1055T Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur