ViewSonic SC-T47_WW_BK_US0 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

SC-T47 (Win7 Pro)
Thin Client
Guide de l’utilisateur
N° de modèle VS15835
i
Informations de conformité
FCC Statement
Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux règles
suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce périphérique doit
accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer des défaillances.
Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme dans les limites d’un périphérique
numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont
conçues pour établir des protections raisonnables contre les interférences nocives dans
une installation domestique. Cet équipement génère, use et peut émettre des ondes
dur des fréquences radio et, si non installé et utilisé conformément aux instructions,
peut causer des interférences avec les communications radio. Cependant, il n’est pas
garanti qu’une interférence ne puisse arriver au sein d’une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en allumant/éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de
résoudre le problème en essayant ces différentes mesures :
Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui du
récepteur.
Consulter le vendeur ou un technicien qualié radio/TV.
Attention: Tout changement ou modication qui n’est pas expressément approuvée
par un tiers non responsable de la mise en conformité peut annuler votre droit d’utiliser
l’équipement.
Pour le Canada
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Conformité CE pour les pays européens
L’appareil est conforme la norme EMC 2004/108/EC et à la norme sur la basse
tension 2006/95/EC.
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de
l'Union Européenne:
La marque est conforme avec la Directive 2012/19/EC (WEEE : Waste Electrical
and Electronic Equipment).
La marque recommande de ne PAS jeter l’équipement, incluant des batteries ou
accumulateurs usagés, en tant qu’ordure ménagère non triée. Utilisez plutôt le
système disponible de retour et de collecte.
Si les batteries, accumulateurs et piles boutons incluses dans cet équipement
afches les Hg, Cd ou Pb, cela signie que la batterie contient a une conteneur en
métaux lourds de plus de 0,0005% en Mercure ou plus de 0,002% en Cadmium
ou encore plus de 0,004% en Plomb.
ii
Informations importantes liées à la sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Faites attention à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cette unité à proximité de l’eau. Avertissement : Pour réduire le risque
d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
6. Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les instructions du fabricant.
7. N’installez pas à proximité d’une source de chaleur tels que des radiateurs, bouches
de chauffage, fours ou autres dispositifs (y compris des amplicateurs) qui produisent
de la chaleur.
8. Ne rendez pas inutile l’objectif sécuritaire la prise de type mise à terre polarisée.
Une prise polarisée a deux ches, l’une plus large que l’autre. Une prise mise à terre
possède deux ches et une troisième fourche pour la mise à terre. La che large et la
troisième fourche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond
pas à votre prise murale, consultez un électricien pour remplacer la prise murale
obsolète.
9. Protégez le cordon de secteur pour qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit pincé
surtout au niveau des prises, des réceptacles et au point où il sort de l’unité. Assurez-
vous que la source d’alimentation est proche de l’unité pour qu’elle soit facilement
accessible.
10. N’utilisez que les accessoires spéciés par le fabricant.
11. Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied, monture ou table spécié
par le fabricant, ou vendu avec l’unité. Si vous utilisez un chariot, soyez
prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/unité pour éviter des
blessures ou une chute.
12. Débranchez l’unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue période.
13. Conez tout entretient au personnel de service qualié. Une réparation est requise
lorsque l’unité a été endommagée, par exemple si le cordon a été endommagé, si un
liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposé
à de la pluie de l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
14. N’enlevez pas les couvercles des équipements et ne touchez pas les composants à
l’intérieur. L’accès à l’intérieur de l’équipement sans un technicien qualié ou certié
peut causer des blessures et des dommages. En cas de problème, contactez votre
revendeur.
15. N’utilisez pas un clavier et une souris nécessitant plus de 200mA de puissance pour le
fonctionnement.
16. Utilisez seulement l’alimentation listée dans les instructions de l’utilisateur.
iii
Déclaration de conformité RoHS2 (LSDEEE2)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/EU du
Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive
RoHS2 - LSDEEE2) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum
dénies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes:
Substance
Concentration
maximale proposée
Concentration réelle
Plomb (Pb) 0.1% < 0.1%
Mercure (Hg) 0.1% < 0.1%
Cadmium (Cd) 0.01% < 0.01%
Chrome hexavalent (Cr
6+
) 0.1% < 0.1%
Polybromobiphényle (PBB) 0.1% < 0.1%
Polybromodiphénylséthers
(PBDE)
0.1% < 0.1%
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces
limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe
III de la Directive RoHS2
(LSDEEE2). Il s’agit des composants suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et lampes fluorescentes à
électrodes externes (CCFL et EEFL) pour des buts spécifiques ne dépassant pas (par
lampe) :
(1) Longueur courte (500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.
(2) Longueur moyenne (500 mm and 1.500 mm): maximum 5 mg par lampe.
(3) Longueur élevée(1.500 mm) : maximum 13 mg par lampe.
2. Plomb dans le verre des tubes cathodiques.
3. Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépasse pas 0,2 % du poids.
4. Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 % du poids.
5. L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb.
6. Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du plomb à
85 % ou plus).
7. Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou des
porcelaines. (appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice de verre ou
de céramique).
iv
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic Corporation, 2014. Tous droits réservés.
ViewSonic et le logo des trois oiseaux et MultiClient sont des marques déposées par
ViewSonic Corporation.
Microsoft
®
, Windows
®
, et MultiPoint™ sont des marques déposées du groupe de sociétés
Microsoft.
ENERGY STAR
®
est une marque déposée par la commission américaine pour la
protection de l’environnement (EPA, Environment Protection Agency).
En tant que partenaire d’ENERGY STAR
®
, ViewSonic Corporation déclare que
ce produit respecte les directives ENERGY STAR
®
d’économie d’énergie.
Les autres noms de produits mentionnés ici sont utilisés à des ns d'identication
uniquement et peuvent être des marques et / ou des marques déposées de leurs sociétés
respectives.
Décharge de responsabilité : La société ViewSonic Corporation ne peut être tenue
pour responsable d’erreurs techniques ou d’impression ni d'omissions dans le présent
manuel ; dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des performances ou de
l’utilisation de ce produit; ViewSonic Corp. décline également toute responsabilité vis-à-
vis des performances ou de l’utilisation de ce produit.Dans un souci amélioration constant
de ses produits, ViewSonic Corporation se réserve le droit de modier les spécications
du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans ce document peuvent
changer sans préavis.Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou
transmise par quelque moyen que ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation
écrite préalable de ViewSonic Corporation.
REMARQUE
Display Off Mode (Mode afchage désactivé). Après 15 minutes d’inactivité utilisateur,
l’afchage sera éteint pour réduire la consommation électrique par les réglages usine par défaut.
L’afchage retourne au mode normal d’afchage lors de la détection d’une demande de la part
d’un utilisateur, telle qu’un déplacement de la souris ou un appui sur une touche.
(Pour régler ce paramètre, connectez-vous d’abord au système avec un compte administrateur.
Puis, sur le bureau, déplacez votre souris dans l’angle inférieur droit, cliquez sur Settings
(Paramètres) > Control Panel (Panneau de commande) > System and Security (Système et
sécurité) > Power Options (Options d’alimentation) > Choose when to turn off the display
(Choisir quand éteindre l’écran), sélectionnez une option souhaitée dans le menu déroulant
puis cliquez sur Save changes (Enregistrer les changements) pour les appliquer.)
System Sleep Mode (Mode veille système). Pour passer au mode Veille Système pour votre
client léger, faites comme suit :
1. Sur le bureau, appuyez sur les touches Alt et F4 au clavier.
2. Dans la fenêtre qui s’afche, cliquez sur le menu déroulant pour sélectionner Sleep (Veille),
puis cliquez sur OK pour conrmer.
(Pour retourner au mode Normal, appuyez sur le bouton Marche-Arrêt. Vous devrez peut-être
fournir vos identiants utilisateur.)
REMARQUE
Les paramètres par défaut de gestion de l’alimentation ont été choisis pour répondre à la norme
ENERGY STAR, selon les recommandations du programme ENERGY STAR de façon à obtenir
une réduction optimale de la consommation.
v
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations
supplémentaires au moment de leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le biais
d’Internet à l’adresse suivante: www.viewsonic.com.
Pour votre information
Nom du produit :
Numéro du modèle :
Numéro du document :
Numéro de série :
Date d’achat :
SC-T47
ViewSonic Thin Client
VS15835
SC-T47_UG_FRN Rev. 1A 11-27-14
_______________________________
_______________________________
Elimination du produit en n de vie
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un
environnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une
informatique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site
web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe : http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan : http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
Table of Contents
Informations de conformité i
Informations importantes liées à la sécurité ii
Déclaration de conformité RoHS2 (LSDEEE2) iii
Informations de copyright iv
Enregistrement du produit v
1 Aperçu 1
1.1 Contenu de la boîte 2
1.2 Vues de l’extérieur 3
1.3 Composants du panneau 4
1.4 Voyants DEL 6
2 Congurer votre SC-T47 7
2.1 Positionner votre SC-T47 8
2.2 Se connecter 11
Caractéristiques 12
Service clientèle 13
Garantie limitée 14
1
Aperçu
1
Ce chapitre propose un aperçu de vos clients légers SC-T47.
1.1 Contenu de la boîte
Vérier le contenu de la boîte 2
1.2 Vues de l’extérieur
Aperçu des éléments extérieurs au client léger 3
1.3 Composants du panneau
Descriptions des composants du panneau frontal et
arrière
4
1.4 Voyants DEL
Descriptions des signaux des voyants DEL 6
Aperçu
Contenu de la boîte
2
1.1 Contenu de la boîte
Veuillez vérier le contenu de la boîte. Assurez-vous que tous les éléments sont présents dans la boîte. Si l’un des
éléments manque ou est endommagé, contactez immédiatement votre revendeur.
ViewSonic SC-T47 Adaptateur secteur
Cordon d’alimentation (CA)
amovible
Guide de démarrage rapide Support Disque optique
Thin Client
05/05/14 Thin Client_DVD Made in Taiwan
Brochure d’informations sur la
conformité
Plaque de montage VESA Vis M3XL10*1
Adaptateur DVI-I vers VGA
Aperçu
Vues de l’extérieur
3
1.2 Vues de l’extérieur
Vue de devant/dessous
Fente de verrouillage du support
Panneau frontal
Trous patins/VESA
Vue de derrière à gauche
Fente de sécurité
Kensington
Panneau arrière
Interface E/S (Voir section
suivante pour plus de détails)
Aperçu
Composants du panneau
4
1.3 Composants du panneau
Composants du panneau frontal
Numéro Symbole Nom Description
1 DEL d’alimentation Indique l’état de l’alimentation.
2 Bouton d’alimentation Appuyez pour allumer votre SC-T47.
3 LED SSD Indique l’état du disque SSD (Solid-State Drive).
4
Port Casque Pour brancher un casque ou des haut-parleurs.
5
Port Microphone Pour brancher un microphone.
6
Port USB 3.0 Se connecte à un périphérique USB.
7
Port USB 2.0 Se connecte à un périphérique USB.
8
Lecteur de carte à
puce (optionnel)
Insérez une carte à puce pour identication, authentication,
stockage de données, etc.
1
2
3
4
5
6
7
8
Aperçu
Composants du panneau
5
Composants du panneau arrière
Numéro Symbole Nom Description
1
Port DVI-I Pour brancher un moniteur.
2
Port Série
(RS-232)
Pour brancher un périphérique de port série comme une imprimante ou
un périphérique de point de vente.
3
Port DVI-I Pour brancher un moniteur.
4
Fente de
sécurité
Kensington
S’attache à un objet xe avec un câble de sécurité.
5
Port DVI-I Pour brancher un moniteur.
6
Port LAN Pour se connecter à un réseau informatique.
7
Port DVI-D Pour brancher un moniteur.
8
Port USB 2.0 Se connecte à un périphérique USB.
9
ENTRÉE
SECTEUR CC
Pour brancher un adaptateur CA.
7
3
4
5
6
8
2
1
9
Modules E/S arrière sélectionnables
Ports série et DVI supplémentaires :
1
2
5
Aperçu
Voyants DEL
6
1.4 Voyants DEL
Votre SC-T47 est équipé d’indicateurs DEL pour les états d’alimentation et de disque SSD. La signication des
voyants DEL est décrite ci-dessous :
DEL Signal Signication
DEL d’alimentation
Bleu Votre SC-T47 est en mode Sous tension.
Orange Votre SC-T47 est en mode Veille.
LED SSD Orange clignotant Le disque SSD (Solid-State Drive) est utilisé.
Le port LAN de votre SC-T47 est équipé d’indicateurs DEL pour les états du réseau. La signication des voyants DEL
est décrite ci-dessous :
DEL gauche
(taux de transmission)
DEL droit
(activité de transmission)
Signication
DEL de signal
Désactivé Désactivé Votre SC-T47 n’est pas connecté à un réseau LAN.
Désactivé Orange clignotant Votre SC-T47 se connecte à un réseau LAN 10 Mbps.
Orange Orange clignotant Votre SC-T47 se connecte à un réseau LAN 100 Mbps.
Vert Orange clignotant Votre SC-T47 se connecte à un réseau LAN 1000 Mbps.
7
Ce chapitre donne des instructions détaillées pour
congurer et rendre opérationnel votre SC-T47.
2.1 Positionner votre SC-T47
8
2.2 Se connecter
11
Congurer votre SC-T47
2
Congurer votre SC-T47
Positionner votre SC-T47
8
2.1 Positionner votre SC-T47
Trois options d’emplacement sont disponibles pour votre SC-T47 : horizontal, droit ou installation VESA. Vous pouvez
choisir celle qui vous convient le mieux.
Position horizontale
Pour installer votre SC-T47 en position horizontale, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
1. Fixez les quatre (4) patins en caoutchouc fournis dans les quatre (4) trous de patins sur la face inférieure de
votre SC-T47.
2. Assurez-vous que la surface de l’endroit désiré est horizontale.
3. Placez votre SC-T47 à la position désirée.
Position verticale
Pour installer votre SC-T47 en position verticale, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
1. Tenez le panneau avant de votre SC-T47 d’une main avec le côté de la fente de verrouillage orienté vers le
haut.
Congurer votre SC-T47
Positionner votre SC-T47
9
2. Tenez le support de votre SC-T47 de l’autre main avec la face inférieure orientée vers le haut et le côté marqué
avec le mot FRONT (AVANT) orienté vers la gauche.
3. Alignez le support avec le côté de la fente de verrouillage de votre SC-T47, mettez les quatre (4) crochets du
support dans les fentes de verrouillage puis faites coulisser le support vers la gauche pour le verrouiller en
place.
4. Fixez le support à votre SC-T47 avec une (1) vis fournie.
5. Placez votre SC-T47 droit avec son support xe à la position souhaitée.
Congurer votre SC-T47
Positionner votre SC-T47
10
Installé avec VESA
Pour installer votre SC-T47, suivez les étapes ci-dessous :
1. Assurez-vous que tous les patins en caoutchouc sur la face inférieure de votre SC-T47 sont retirés des trous de
patins et que les trous de patin / VESA sont propres, sans aucune obstruction.
2. Alignez les deux trous de montage sur le support VESA avec les deux trous de montage sur votre SC-T47 puis
xez le support à votre SC-T47 avec deux (2) vis comme indiqué ci-dessous.
3. Alignez les trous de montage sur le support VESA avec les trous de montage sur le moniteur puis xez le
support et le SC-T47 au moniteur avec deux (2) vis comme indiqué. Assurez-vous que votre SC-T47 est situé
au centre du moniteur et que son panneau arrière est tourné vers la droite comme montré ci-dessous.
Congurer votre SC-T47
Se connecter
11
2.2 Se connecter
Pour faire les connexions à votre SC-T47, veuillez procéder comme suit :
1. Connectez le(s) moniteur(s) au port DVI-D / DVI-I.
2. Connectez un clavier et une souris à votre SC-T47 via les ports USB.
3. Connectez votre SC-T47 à un réseau LAN via le port LAN ou le port SFP (le cas échéant).
4. Branchez le cordon secteur CA détachable dans l’adaptateur CA.
5. Branchez la che CA de l’adaptateur dans une prise électrique et la che CC de l’adaptateur sur votre SC-T47.
12
Caractéristiques
Client léger ViewSonic SC-T47
Processeur
Intel
®
Baytrail Quad-core J1900, 2,0 GHz
Puce
Intel
®
HD graphics chip (Graphiques intégrés) et SMSC UFX6000
Mémoire
4 GB
Disque SSD
32 GB
Résolutions
Jusqu’à 1920 x 1200
Interfaces E/S
Panneau frontal
2 x USB 2.0
1 x USB 3.0
1 x Microphone
1 x casque
1 x Lecteur de carte à puce
(optionnel)
Panneau arrière
2 x USB 2.0
1 x RJ-45
3 x DVI-I
1 x DVI-D
1 x entrée CC
1 x série (RS-232)
Lecteur de carte
Lecteur de carte à puce (optionnel)
Réseau
Ethernet 10/100/1000Mb
Sans l IEEE 802.11 b/g/n
Alimentation
Entrée/Sortie : 100-240 V CA, 1 A, 50-60 Hz / CC +12 V CC, 3 A
Système
d’exploitation
Windows 7 Pro
"Security
(Sécurité)"
Fente de sécurité Kensington
Dimensions
(L) 179 x (H) 197,2 x (D) 44 mm
Poids net
1,13 kg
Environnement
Température en utilisation : 0° C à 35° C (droit)
Température en utilisation : 0° C à 35° C (installé sur moniteur)
Température en utilisation : 0° C à 35° C (horizontal)
Température en stockage : - 30° C à 60° C
Humidité en utilisation (Rh) : 10% ~ 90% (sans condensation)
Humidité en stockage (Rh) : 5% ~ 95%
13
Autres informations
Service clientèle
Pour toute question relative au support technique ou à l’entretien du produit, reportez-vous
au tableau ci-après ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : vous devrez fournir le numéro de série du produit.
Pays /
Région
Site Internet
T= Téléphone
F= Fax
Courrier
électronique
France et
autres pays
francophones
en Europe
www.viewsoniceurope.com/
fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
support/call-desk/
service_fr@
viewsoniceurope.com
Canada www.viewsonic.com
T (Numéro vert)= 1-866-463-4775
T= 1-424-233-2533"
service.ca@
viewsonic.com
Suisse
www.viewsoniceurope.com/
de/
www.viewsoniceurope.com/de/
support/call-desk/
service_ch@
viewsoniceurope.com
Belgique
(Français)
www.viewsoniceurope.com/
fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
support/call-desk/
service_be@
viewsoniceurope.com
Luxembourg
(Français)
www.viewsoniceurope.com/
fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
support/call-desk/
service_lu@
viewsoniceurope.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

ViewSonic SC-T47_WW_BK_US0 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à