Behringer SU9920 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Processeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel dutilisation
SONIC ULTRAMIZER SU9920
Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor
2 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Manuel d’utilisation
Merci
Merci davoir fait l’acquisition du SONIC ULTRAMIZER SU9920.
Le SU9920 est un processeur professionnel conçu pour conférer brillance et vie
à tout signal audio. Pour le traitement des signaux, le processeur possède un
ltre dynamique combiné à un algorithme de déphasage. Ce dernier utilise
les principes de traitement psycho-acoustique et garantit une image sonore
améliorée qui reste naturelle. Le processeur possède deux canaux indépendants
pour vous permettre de traiter séparément un signal stéréo ou deux signaux
mono. Le SU9920 garantit des traitements audio de haute qualité autant en
studio qu’en sonorisation ou sur scène, de sorte que vous ne pourrez bientôt plus
vous passer de lui pour vos mixages.
Nous sommes sûr que vous proterez longtemps de votre nouvel
équipement BEHRINGER.
Table des matières
Merci ................................................................................ 2
Consignes de sécurité .................................................... 3
Déni Légal ....................................................................... 3
Garantie Limitée ............................................................. 3
1. Introduction .....................................................................................4
1.1 Avant de commencer ........................................................ 4
1.1.1 Livraison ............................................................................ 4
1.1.2 Mise en service ............................................................... 4
1.1.3 Enregistrement en ligne ............................................. 4
2. Commandes et Connexions ...................................... 4
2.1 Face avant .............................................................................. 4
2.2 Panneau arrière ................................................................... 5
3. Utilisation Pratique ...................................................5
3.1 Exemples d’application..................................................... 5
3.1.1 Sonorisation dévènements live ............................... 6
3.1.2 Utilisation en studio ..................................................... 6
3.1.3 Utilisation de scène avec des amplis instrument 7
3.2 Utilisation de base .............................................................. 7
4. Installation ................................................................. 7
4.1 Montage en rack ................................................................ 7
4.2 Liaisons audio ...................................................................... 7
4.2.1 Câblage avec des jacks ............................................... 7
4.2.2 Raccordement avec des câbles d’insert ............... 8
5. Caractéristiques Techniques ....................................9
3 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Manuel d’utilisation
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
4 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Manuel d’utilisation
1. Introduction
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
Votre produit a été emballé dans nos usines avec le plus grand soin an de
lui garantir un transport en toute sécurité. Si l’emballage est endommagé,
vériez que l’appareil ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS lappareil mais informez
impérativement votre revendeur ainsi que la société de transport sans
quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.
Nous vous recommandons d’utiliser une valise ou une caisse de
protection afin de protéger votre appareil lorsque que vous l’utilisez ou
le transportez.
Utilisez toujours l’emballage d’origine pour éviter tout dommage à
votre appareil lorsque vous lenvoyez ou le stockez.
Ne laissez jamais denfant jouer sans surveillance avec votre appareil ou
son emballage.
Pensez à respecter l’environnement si vous jetez l’emballage.
1.1.2 Mise en service
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’appareil est susante et ne le
placez pas à proximité d’un chauage an de lui éviter toute surchaue.
Tout fusible défectueux doit impérativement être remplacé par un
fusible de valeur adéquate ! Vous trouverez la valeur correcte du fusible
au chapitre « Caractéristiques Techniques ».
Pour établir la liaison avec la tension secteur, utilisez le cordon dalimentation
fourni. IL possède un connecteur IEC et est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
Assurez-vous que tous vos appareils sont reliés à la terre. Pour votre
propre sécurité, nous vous re-commandons de ne jamais supprimer
ou rendre inopérante la mise à la terre des appareils et de leur cordon
d’alimentation. La prise secteur de l’appareil doit toujours posséder un
contact de terre en parfait état.
La qualité sonore peut être amoindrie au voisinage de puissants
émetteurs radio/télé et de sources de hautes fréquences. Augmentez la
distance entre l’émetteur et l’appareil et utilisez exclusivement des
câbles blindés.
1.1.3 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre
site Internet http://behringer.com. Vous y trouverez également nos conditions
de garantie.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé
dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez
qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chezvous,
vous pouvez également vous adresser directement à l’une de nos liales.
Vous trouverez la liste de nos liales dans l’emballage d’origine de votre produit
(« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y
trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus
proche de chez vous. Vous trouverez les contacts correspondants dans la zone
« Support » de notre site http://behringer.com.
Le fait denregistrer votre produit ainsi que sa date dachat simplie grandement
sa prise en charge sous garantie.
Merci pour votre coopération !
2. Commandes et Connexions
2.1 Face avant
Les commandes des CANAUX 1 et 2 sont identiques. A titre dexemple,
leurs fonctions sont expliquées ci-après pour le CANAL 1.
(1) (2) (5) (6)
(3) (4)
Fig. 2.1 : Commandes de la face avant
(1) CLIP : Cette LED indique que le niveau dentrée est trop élevé lorsqu’elle
reste constamment allumée. Elle s’allume brièvement pour indiquer la
possible apparition de distorsion. Une réserve de 3 dBu est prévue avant le
seuil de saturation du signal. La LED ne devrait pas sallumer.
(2) LEDs : Les quatre LED indiquent le niveau de sortie par pas de 10 dBu.
Le niveau est optimal lorsque la LED 0 dBu s’allume régulièrement.
(3) PROCESS : Cette commande détermine la part des hautes fréquences que
le SU9920 doit traiter. La position MAX correspond à une augmentation de
niveau de +12 dBu à 5 kHz.
(4) LOW CONTOUR : Ce bouton règle la part des basses fréquences que le
SU9920 doit traiter. La position MAX correspond à une augmentation de
niveau de +12 dBu à 50 Hz.
(5) IN/OUT : Cette touche permet dactiver ou de désactiver le traitement audio.
La LED s’allume pour indiquer que la fonction est active.
(6) POWER : Utilisez le commutateur POWER pour mettre lappareil en
marche. Avant de brancher l’appareil à la tension secteur, vériez que le
commutateur POWER est en position « Arrêt ».
5 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Manuel d’utilisation
Débranchez la prise électrique de l’appareil pour le désolidariser de la tension
secteur. Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous que sa prise électrique est
facile d’acs. Si vous montez lappareil dans un rack, faites en sorte de pouvoir
le désolidariser facilement de la tension secteur par le biais d’une prise ou d’un
interrupteur électrique.
Remarques importantes : Lappareil n’est pas totalement désolidarisé
de la tension secteur lorsque vous léteignez avec le commutateur
POWER. C’est pourquoi nous vous recommandons de débrancher
l’appareil avant de le laisser inutilisé pendant un long laps de temps.
2.2 Panneau arrière
(7)
(9)
(8)
Fig. 2.2 : Connexions du panneau arrière
(7) PORTE-FUSIBLE / EMBASE IEC : La liaison avec la tension secteur est
assurée par une embase IEC. Elle est conforme aux normes de sécurité
en vigueur. Un cordon secteur est fourni avec l’appareil. Si vous êtes
amené à remplacer le fusible, veillez à utiliser un fusible de rechange de
type identique.
(8) OUTPUTS 1 : Connecteurs symétriques XLR et jack (6,3 mm). Utilisez-les
pour le câblage damplicateurs, de processeurs et d’enregistreurs.
Vous pouvez utiliser simultanément les connecteurs XLR et jack si vous avez
besoin de deux sorties.
(9) INPUTS 1 : Connecteurs symétriques XLR et jack (6,3 mm). Utilisez-les pour
le câblage de sources de niveau ligne (une table de mixage par exemple).
Pour éviter tout artefact audio, utilisez soit le connecteur XLR, soit le
connecteur jack.
NUMERO DE SERIE : le numéro de série est situé sur le panneau arrière de
l’appareil. Il est nécessaire à l’enregistrement en ligne de l’appareil.
3. Utilisation Pratique
Le SU9920 est un processeur psycho-acoustique de la famille des enhancer /
exciteur. On utilise ces processeurs pour améliorer la qualité des signaux audio.
Contrairement à un exciteur, le SONIC ULTRAMIZER n’ajoute pas de nouvelles
harmoniques au signal mais améliore sa qualité en traitant les harmoniques
existantes du signal source. Ce traitement permet une amélioration sonore
plus naturelle que celle apportée par un exciteur qui ajoute des harmoniques
au signal.
Le concept du SONIC ULTRAMIZER est basé sur le fait que les modications de
la forme d’onde appliquées en amont, par exemple avec un égaliseur ou un
ltre actif, colorent le signal source. Ces traitements déplacent la succession
temporelle du son de base et de ses harmoniques dont la corrélation est
extrêmement importante pour une diusion naturelle avec des haut-parleurs.
Ainsi, le rétablissement de la relation temporelle originale entre le son de base et
les harmoniques du signal source permet d’obtenir un résultat sonore dèle à la
sonorité originale et dépourvu de toute coloration désagréable.
Le SU9920 vous permet de rétablir les relations initiales entre le son de base et
ses harmoniques, mais aussi daugmenter indépendamment la part de hautes et
de basses fréquences. Vous pouvez ainsi accroître la transparence du signal de
façon conséquente an de garantir une reproduction précise de tous les signaux
sur l’ensemble du spectre sonore.
3.1 Exemples d’application
On insert le SU9920 sur le trajet du signal comme on le fait avec un compresseur
ou un égaliseur graphique, c’est à dire en série derrière la sortie générale de
la console ou en insert de cette dernière. Nous vous recommandons déviter
un traitement en parallèle, c’est à dire en auxiliaire comme on le fait avec un
processeur deet. En eet, dans ce cas, le signal traité est ajouté au signal
original, ce qui entraîne une nette détérioration de la qualité sonore.
L’idéal est d’intégrer le SONIC ULTRAMIZER dans une chaîne audio de
type clavier -> SU9920 -> amplicateur, comme l’indiquent les exemples
d’application suivants.
6 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Manuel d’utilisation
3.1.1 Sonorisation d’évènements live
Le SU9920 est idéal associé à un système de sonorisation comme on en trouve
dans les clubs, les discothèques, les lieux de concert et les salles polyvalentes.
Dans ce type denvironnement, l’appareil améliore nettement la qualité du signal
diusé et permet de compenser les faiblesses des petits ou des mauvais systèmes
de sonorisation.
Pour cette application, l’idéal est de câbler l’appareil entre la sortie de console
et l’amplicateur. Si vous souhaitez également utiliser un égaliseur graphique,
câblez-le derrière le SU9920.
Les canaux 1 et 2 doivent posséder des réglages identiques car le signal trai
pour cette application est stéréo. En cas contraire, l’image stéréo du signal
original sera déséquilibrée.
EP2000
B1220 PRO B1220 PRO
Outputs 1 Outputs 2
SU9920 Inputs 1 Inputs 2
Main out
Line in 2/3
Mic 1
Keyboard
XENYX 1622USB
XM8500
Fig. 3.1 : Utilisation du SU9920 avec un sysme de sonorisation
3.1.2 Utilisation en studio
En studio, le SONIC ULTRAMIZER est idéal pour les applications de mastering où
le but est d’améliorer la qualité sonore dun enregistrement. Le SU9920 vous
permet de conférer rapidement une nition professionnelle à vos productions.
Même si vous travaillez essentiellement sur ordinateur, vous pourrez réaliser un
bon mastering de vos productions avec le SU9920 et un enregistreur externe.
Pour cette application, câblez le SU9920 juste avant l’enregistreur utilisé pour
réaliser le master. Les canaux 1 et 2 doivent posséder des réglages identiques car
le signal traité pour cette application est stéréo. En cas contraire, l’image stéréo
du signal original sera déséquilibrée.
Md Recorder
Outputs 1 Outputs 2
SU9920 Inputs 1 Inputs 2
Computer
FCA202
Line in 2/3 Main out
Keyboard
Line 1
XENYX 1622USB
XM8500
Fig. 3.2 : Utilisation du SU9920 en studio
7 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Manuel d’utilisation
3.1.3 Utilisation de scène avec des amplis instrument
Outre le traitement de sources stéréo, le SONIC ULTRAMIZER peut aussi être
utilisé avec des signaux mono tels que celui d’une guitare. Pour une guitare
électrique, on peut l’utiliser avec un ampli instrument ou avec une combinaison
de processeur à modélisation et dampli pour que la guitare sonne de façon
plus brillante et plus pleine. Ainsi, elle pourra surnager plus facilement au sein
du groupe. Une conguration comparable est également envisageable avec
un clavier et un ampli externe. Etant donné que les deux canaux du SU9920
sont totalement indépendants, vous pouvez même traiter deux signaux
mono diérents.
Câblez le SU9920 dans la boucle d’eet de votre ampli instrument à condition
que cette dernière fonctionne comme un insert. Autrement dit, seul le signal
délivré par les sorties du SU9920 doit être routé vers létage damplication et le
haut-parleur de lampli.
Si vous utilisez un processeur à modélisation, reliez sa sortie à lentrée du SU9920
et raccordez la sortie du SU9920 à l’entrée d’un ampli.
SU9920
GMX212
Electric Guitar Bass Guitar
V-AMP PROReturn
Send
Inputs 1 Outputs 1 Inputs 2
Outputs 2
BXL3000A
Fig. 3.3 : Le SU9920 associé à un ampli guitare
3.2 Utilisation de base
La prise en main du SU9920 est très simple du fait de son nombre réduit de
commandes. Suivez les étapes suivantes :
1) Selon l’application, câblez l’appareil comme décrit au chapitre 3.1.
2) Allumez tous les appareils (ampli et enceintes en dernier) et vériez que la
touche IN/OUT (5) du SU9920 est allumée, c’est à dire que lappareil traite le
signal et que toutes ses commandes sont en position MIN.
Commencez par régler le traitement d’un canal (canal 1 ou 2) en
fonction du câblage des entrées. Dans le cas des applications stéréo,
réglez le canal restant de façon identique au premier.
3) Réglez le signal de sortie de l’appareil en amont du SONIC ULTRAMIZER de
sorte que la LED CLIP (1) du SU9920 ne s’allume que brièvement ou pas
du tout.
4) Tournez le bouton PROCESS (3) jusqu’à obtention de l’amélioration
souhaitée des hautes fréquences ou jusqu’à ce que la LED 0 dBu de l’acheur
de niveau (2) sallume durablement.
5) Tournez le bouton LOW CONTOUR (4) jusqu’à obtention de l’amélioration
souhaitée des basses fquences ou jusqu’à ce que la LED 0 dBu de l’acheur
(2) s’allume durablement.
6) Appuyez plusieurs fois sur la touche IN/OUT pour comparer le signal traité et
le signal original.
7) Répétez les étapes 4) à 6) jusqu’à ce que vous soyez satisfait du résultat.
4. Installation
4.1 Montage en rack
Pour son montage dans un rack 19 pouces, le SONIC ULTRAMIZER SU9920
BEHRINGER nécessite une unité de hauteur (1 U). Prévoyez au moins 10 cm
d’espace à l’arrière de lappareil an de pouvoir réaliser le câblage. Pour le
montage de l’appareil dans un rack, utilisez des vis et des écrous M6.
4.2 Liaisons audio
Vous pouvez intégrer le SU9920 à votre système de diérentes façons.
Selon lapplication, vous aurez besoin de divers câbles décrits ci-après.
4.2.1 Câblage avec des jacks
Pour utiliser en série le SU9920 avec dautres équipements, vous aurez besoin de
câbles sur jacks standard de 6,3 mm également appelés câbles instrument.
Chaque extrémité de ces câbles est équipée d’un jack. Reliez les entrées de
chaque appareil aux sorties correspondantes des appareils en amont.
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
Fig. 4.1 : Jacks mono asymétrique
8 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Manuel d’utilisation
Si les équipements de votre système possèdent des connexions symétriques,
utilisez des câbles symétriques montés en jacks stéréo avec les sorties
symétriques du SU9920.
Ces liaisons possèdent une meilleure résistance au bruit résiduel, tel que des
ronements induits par des liaisons secteur, et sont absolument nécessaires à
partir d’une certaine longueur de câble.
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
Fig. 4.2 : Jacks stéréo symétrique
Vos pouvez également utiliser un câble professionnel monté en XLR dotés d’un
connecteur femelle et d’un connecteur mâle. Ce type de liaison est la plus able
autant au niveau électrique que mécanique.
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
1
2
3
Balanced use with XLR connectors
Fig. 4.3 : Connecteur XLR symétrique
4.2.2 Raccordement avec des câbles d’insert
Utilisez des câbles d’insert, aussi appelés câbles en Y, pour relier le SONIC
ULTRAMIZER à l’insert d’une console. Une extrémité de ces câbles est dotée de
deux jacks mono et l’autre d’un jack stéréo. Raccordez le jack mono de départ
d’insert (send) à l’entrée INPUT L du SONIC ULTRAMIZER et le jack mono de retour
d’insert (return) à la sortie OUTPUT L du processeur d’eets. Enn, reliez le jack
stéréo à l’insert du canal à traiter de la console. Utilisez deux câbles d’insert pour
câbler le SONIC ULTRAMIZER en insert de deux sous-groupes (stéréo) ou du bus
général Main Mix de la console. Dans ce cas, branchez le second câble d’insert aux
entrée et sortie INPUT/OUTPUT R du SU9920.
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
ground/shield
tip
signal
Return
(out)
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
ground/shield
tip
signal
Send
(in)
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
return (in)
tip
send (out)
Fig. 4.4 : Câble d’insert avec deux jacks mono et un jack stéo
9 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Manuel d’utilisation
5. Caractéristiques Techniques
Inputs (Entrees)
Connecteurs XLR et jack stéréo de 6,3 mm
Type Symétrique
Impédance dentrée 20 kΩ symétrique, 10 kΩ asymétrique
Niveau d’entrée nominal +4 dBu
Niveau d’entrée max. +22 dBu
Outputs (Sorties)
Connecteurs XLR et jack stéréo de 6,3 mm
Type Servo-symétrique
Impédance de sortie 60 Ω symétrique, 60 Ω asymétrique
Niveau de sortie max. +22 dBu
Section Enhancer
Type Retardement de phase 3 bandes et
ltre dynamique
Commande PROCESS max. 12 dBu à 5 kHz
Commande LOW CONTOUR max. 12 dBu à 50 Hz
Caracteristiques du Systeme
Bande passante 25 Hz à 50 kHz, +/- 3 dB
Rapport signal/bruit > 95 dB, non pondéré, 20 Hz à 20 kHz
Distorsion (THD+N) 0,05 % typ. à +4 dBu, 1 kHz (IN/OUT)
Diaphonie des canaux > 75 dB
Alimentation Electrique
Tension Secteur
Etats-Unis/Canada 120 V~, 60 Hz
Chine/Corée 220 V~, 50/60 Hz
Europe/Royaume-Uni/Australie 230 V~, 50 Hz
Japon 100 V~, 50 - 60 Hz
Modèle dexportation 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Consommation électrique env. 12 W
Fusible 100 - 120 V~ : T 250 mA, H 250 V
220 - 240 V~ : T 125 mA, H 250 V
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P) env. 217 x 44,5 x 483 mm
Poids env. 2,20 kg
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure
qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi
les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations
présentées dans ce manuel.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Behringer SU9920 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Processeurs
Taper
Le manuel du propriétaire