Garland M46 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Part #3073400 (01/28/08) Page 1
Users are cautioned that maintenance and repairs must be performed by a Garland authorized service agent
using genuine Garland replacement parts. Garland will have no obligation with respect to any product that has been
improperly installed, adjusted, operated or not maintained in accordance with national and local codes or installation
instructions provided with the product, or any product that has its serial number defaced, obliterated or removed,
or which has been modified or repaired using unauthorized parts or by unauthorized service agents.
For a list of authorized service agents, please refer to the Garland web site at http://www.garland-group.com.
The information contained herein, (including design and parts specifications), may be superseded and is subject
to change without notice.
GARLAND COMMERCIAL INDUSTRIES
185 East South Street
Freeland, Pennsylvania 18224
Phone: (570) 636-1000
Fax: (570) 636-3903
GARLAND COMMERCIAL RANGES, LTD.
1177 Kamato Road, Mississauga, Ontario L4W 1X4
CANADA
Phone: 905-624-0260
Fax: 905-624-5669
Enodis UK LTD.
Swallow eld Way, Hayes, Middlesex UB3 1DQ ENGLAND
Telephone: 081-561-0433
Fax: 081-848-0041
Part # 3073400 (01/28/08) © 2004 Garland Commercial Industries, Inc.
FOR YOUR SAFETY:
DO NOT STORE OR USE GASOLINE
OR OTHER FLAMMABLE VAPORS OR
LIQUIDS IN THE VICINITY OF
THIS OR ANY OTHER
APPLIANCE
WARNING:
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT,
ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE
CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY,
OR DEATH. READ THE INSTALLATION,
OPERATING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS THOROUGHLY
BEFORE INSTALLING OR
SERVICING THIS EQUIPMENT
INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
GARLAND ECG SERIES
ELECTRIC PRODUCTION
GRIDDLES
PLEASE READ ALL SECTIONS OF THIS MANUAL
AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
THIS PRODUCT HAS BEEN CERTIFIED AS
COMMERCIAL COOKING EQUIPMENT AND
MUST BE INSTALLED BY PROFESSIONAL
PERSONNEL AS SPECIFIED.
INSTALLATION AND ELECTRICAL CONNECTION
MUST COMPLY WITH CURRENT CODES:
IN CANADA - THE CANADIAN ELECTRICAL
CODE PART 1 AND / OR LOCAL CODES.
IN USA – THE NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANSI / NFPA – CURRENT EDITION.
ENSURE ELECTRICAL SUPPLY CONFORMS WITH
ELECTRICAL CHARACTERISTICS SHOWN ON
THE RATING PLATE.
Part #3073400 (01/28/08)Page 2
IMPORTANT INFORMATION
WARNING:
This product contains chemicals known to the state of california to cause cancer and/or birth defects
or other reproductive harm. Installation and servicing of this product could expose you to airborne
particles of glass wool/ceramic fibers. Inhalation of airborne particles of glass wool/ceramic fibers
is known to the state of California to cause cancer.
Part #3073400 (01/28/08) Page 3
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT INFORMATION..........................................2
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS..................................4
INTRODUCTION.....................................................5
Safety Concerns .................................................................5
INSTALLATION......................................................5
General..........................................................................5
Clearances.......................................................................5
Siting............................................................................6
Casters & Leveling ...............................................................6
Ventilation Air ...................................................................6
Electrical Connections ...........................................................6
Commissioning..................................................................6
OPERATING INSTRUCTIONS..........................................7
Griddles.........................................................................7
Griddle Start Up .................................................................7
Griddle Shut Down ..............................................................7
Thermostat Temperature Verication.............................................7
MAINTENANCE & CLEANING.........................................8
Preparing A New Griddle.........................................................8
Seasoning The Griddle...........................................................8
General Cleaning ................................................................8
Cleaning Stainless Steel ..........................................................8
Griddle Cleaning.................................................................8
Griddles Dos & Donts ...........................................................9
Servicing........................................................................9
Safety...........................................................................9
Part #3073400 (01/28/08)Page 4
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
W
MODEL ECG-36R SHOWN
35-1/32"
(890mm)
36-5/16"
(922mm)
6"
(152mm)
6"
(152mm)
22-5/8"
(575mm)
40-5/8"
(1032mm)
24"
(610mm)
1-5/8"
(41mm)
8-15/32"
(215mm)
13-3/4"
(349mm)
3"(76mm)
Model
Width
(W)
Voltage
Total kW
Load
Load Per Phase Amps Per Phase
Amps
1 phase
Shipping
Wt.
X-Y X-Z Y-Z X Y Z
ECG-24R
24"
(610mm)
208.0 8.60 2.60 3.00 3.00 22.3 23.3 25.0 41.3
265 lbs.
(120kg)
240.0 8.60 2.60 3.00 3.00 20.2 20.2 21.7 35.8
ECG-36R
36"
(914mm)
208.0 12.90 4.30 4.30 4.30 35.8 35.8 35.8 62.0
400 lbs.
(181 kg)
240.0 12.90 4.30 4.30 4.30 31.0 31.0 31.0 53.8
ECG-48R
48"
(1219mm)
208.0 17.20 5.60 6.00 5.60 48.3 46.6 48.3 82.7
500 lbs.
(227 kg)
240.0 17.20 5.60 6.00 5.60 41.9 40.4 41.9 71.7
ECG-60R
60"
(1524mm)
208.0 21.50 6.90 7.30 7.30 59.1 59.1 60.8 103.4
600 lbs.
(277 kg)
240.0 21.50 6.90 7.30 7.30 51.2 51.2 52.7 89.6
ECG-72R
72"
(1929mm)
208.0 25.80 8.60 8.60 8.60 71.6 71.6 71.6 124.0
700 lbs.
(318 kg)
240.0 25.89 8.60 8.60 8.60 62.1 62.1 62.1 107.5
CLEARANCES
Installation
Sides Back
6" (152mm) 6" (152mm)
Entry
Crated Uncrated
40" (1016mm) 38" (965mm)
Flat blade NEMA plugs available:
G
X
Z
Y
G
X
Z
Y
G
XZ
Y
NEMA 15-30P
ECG-24R
240v, 3ph
NEMA 15-50P
ECG-24R 208V, 3ph
ECG-36R 208V, 3ph
ECG-36R 240V, 3ph
NEMA 15-20P
ECG-48R
208/240V, 3ph
G
NEMA 8-50P
ECG-24R 240V, 1ph
(208V requires
60A locking plug)
Part #3073400 (01/28/08) Page 5
INTRODUCTION
1. Damage Check: Check carton or crate for possible
damages incurred in shipping. After carefully examining,
check for “Concealed” damage. Report any damage
immediately to your carrier.
2. Any protective material covering stainless steel parts
must be removed.
3. All units are shipped from the factory with legs or casters
tted, unless specically ordered without.
4. The type of voltage supply that the equipment was
manufactured for at the factory is noted on the data plate
and on the packaging. This type of supply must be used.
5. Do not remove permanently axed labels, warnings
or data plates from the appliance, for this may void
approvals and create a safety hazard.
NOTE: The griddle top is raw steel and can react with
moisture forming rust. This is normal and not considered a
defect. Clean with a stainless steel ber pad. A light coating
of salt free oil may be applied to prevent further rusting.
Safety Concerns
This manual pertains to Electric Chain Griddles. The reader/
operator must interpret its contents to applicable needs. If
there is any question of interpretation of any of the literature
pertaining to Garland Electric Chain Griddles, please contact
your Authorized Service Agency or our Customer Service
Department at 1 800 427 6668.
A qualied person must perform the installation in
accordance with local codes.
Always follow these safety instructions when operating the
Electric Chain Griddle:
Only qualied persons must operate the unit.
Do Not operate without reading this manual.
Do Not operate the product unless it has been properly
installed and grounded.
Do Not operate the product unless all service and access
panels are in place and fastened properly.
Do Not attempt to repair or replace any part of this product
unless all main power supplies have been disconnected.
WARNING – to avoid personal injury:
Use Extreme Caution in setting up, operating and cleaning
this product to avoid coming into contact with hot grill
surfaces or hot grease. Suitable protective clothing should be
worn to prevent the risk of burns.
NOTE all warning labels and markings on the product, which
call attention to further dangers and necessary precautions.
Clearances
The space in which the appliance is to be sited must include
the minimum installation clearances shown below:
All Models
Minimum Wall Clearance
Combustible Non-Combustible
Sides 6” (152 mm) 6” (152mm)
Back 6” (152 mm) 6” (152mm)
INSTALLATION
General
1. Carefully remove the unit from the crate. All packing
material must be removed from the unit. The protective
material covering the stainless steel must be removed
immediately after the unit is installed.
2. Adequate clearance must be provided for servicing,
ventilation and proper operation. The product must be
kept clear of combustible material.
Part #3073400 (01/28/08)Page 6
Siting
The base on which the unit is to be sited, must be capable of
adequately supporting the weight of the appliance and any
ancillary equipment. (Refer to dimentions and specications
in this manual). Once in position check that the equipment is
level, both front to back, side to side and diagonally. Adjust if
necessary.
The Electric Chain Griddle must be level front to back, side to
side and diagonally. This leveling must be done with the unit
under the hood and in its normal operational position.
Casters & Leveling
1. The front casters on the unit are equipped with brakes to
limit movement of the range without relying on the
electrical connection to limit appliance movement.
2. A restraint can be attached to the unit near the electrical
connection. If the restraint
is disconnected, be sure to
reconnect it after the range
has been returned to its
originally installed position.
3. Each caster has a threaded
stem to aid in leveling only.
No caster should be adjusted
beyond a maximum of
one-half inch, (1/2”/13mm)
of exposed thread with the
locking nut tight against the
stand leg, as shown.
Ventilation Air
The electric Chain Griddle (CGC) is intended to be installed
under a ventilation hood.
Proper operation of exhaust fans (proper speed, rotation and
adjustment) is essential. In addition, a make-up air system
(HVAC) for the kitchen supply fresh air is recommended.
Any ventilation system will break down if improperly
maintained. The duct system, the hood, and lters must be
cleaned on a regular basis and kept grease free.
1/2"
(13mm)
MAX
1/2"
(13mm)
MAX
Electrical Connections
The Garland ECG series complies with the standards
CSA C22.2 no. 109 – latest edition, the UL197 – latest
edition and the ANSI/NSF 4 – latest edition. The installation
& connection of this appliance must comply with current
codes. In Canada – the Canadian Electrical Code part 1 and in
the USA – the National Electrical Code.
A qualied person as required by the local electrical
authorities must install this equipment.
CAUTION: Prior to installation, check the electrical supply
to ensure input voltage and phase match the equipment
voltage rating and phase. Before attempting the electrical
connection, ensure that the equipment’s electrical
characteristics agree. See data plate located on the bottom
of the control section near the front.
On Electric Chain Griddles, the supply entrance is located
at the rear of the main bottom. The supply terminal block is
accessible from the front.
The electrical supply must be adequate for the voltage,
phase and current marked on the rating plate.
NOTE: A means of disconnection from the supply having
a contact separation of at least 3 mm in all poles must be
incorporated in the xed wiring.
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED.
Commissioning
Ensure all circuit breakers located behind the access door on
the control panel are set to the “ON” position.
1. Ensure that all controls are in the “OFF” position and turn
on the main electrical supply.
2. Operate each section of the unit in accordance with the
operating instructions provided in this manual.
3. Check that the product functions correctly and the
voltage supply to the unit does not drop by more than
5% when all sections are operated simultaneously.
When the operation has been checked, hand the manual to
the user or purchaser for retention and instruct them in the
ecient and safe operation of the appliance.
INSTALLATION Continued
Part #3073400 (01/28/08) Page 7
OPERATING INSTRUCTIONS
Griddles
Griddle tops are designed to have food cooked directly on
the surface. Do not put pots or pans on the griddle surface as
this will scratch or nick the surface and will result in improper
cooking or sticking of product. Never salt food over griddle
since this will build up a gummy residue making it dicult to
clean.
Avoid hitting the surface of the griddle with the edge of a
spatula since this will cause nicks. The most frequently used
temperatures are 149°C to 182°C (300°F to 360°F). After one
cycle, the griddle plate will discolour. This is normal and will
not aect cooking performance.
Check the grease container and drain frequently during
heavy use to prevent overow.
Griddle Start Up
NOTE: Ensure the electrical supply to the appliance is turned
“ON.
1. Switch “ON” main power switch on the control panel.
2. Switch “ON” desired section(s).
3. Set the thermostat to the desired temperature.
Griddle Shut Down
1. Set the thermostat to the OFF position.
2. Switch “OFF” all sections.
3. Switch “OFF” main power switch on the control panel.
Thermostat Temperature Verication
1. Set each thermostat dial to the same temperature.
Unless the grill temperature is being veried for a specic
function, use 350°F for the temperature setting.
Preheat the grill for 30 minutes before proceeding.
NOTE: Each minor line on the thermostat scale is 5 degrees F.
Take care when making temperature adjustments.
2. Place the surface temperature probe in the locations
indicated on Diagram A.
Be sure to hold the probe perpendicular to the grill
surface. To improve thermal conduction, apply a lm
of vegetable oil or shortening to the area of the grill
where temperatures will be measured. Watch the amber
indicator for the zone being measured. When the amber
indicator is ON the burner for that zone is on. When the
amber indicator goes OFF note the temperature.
The measured temperature at the time the amber indicator
switches o should be no more than ±5°F from the set
temperature. If the error is greater than ±5°F consult a
qualied service technician.
Place the probe
within a
1 1/2 " circle
for maximum
accuracy
5 7/8" 12" 12" 12"
10"
Typical
Diagram A
Part #3073400 (01/28/08)Page 8
MAINTENANCE & CLEANING
Preparing A New Griddle
1. Remove the protective coating on the surface using a
mild detergent.
2. Thoroughly rinse the griddle with vinegar and a water
solution (3/4-cup vinegar per quart of water) and dry.
Seasoning The Griddle
1. Using a clean cloth, rub a thin and even layer of oil into
the griddle surface. Oil should be an unsalted shortening
or high temperature cooking oil.
2. Set the griddle thermostat to 66°C (150°F) and heat the
griddle surface until the oil begins to caramelize (turn a
golden brown colour).
3. Scrape o the caramelized oil with a standard spatula.
4. Repeat step 1, and set the griddle thermostat to 135°C
(275°F).
5. Repeat steps 2 & 3. The griddle is now seasoned and
ready for use.
General Cleaning
WARNING – This appliance must not be cleaned with a water
jet.
Cleaning Stainless Steel
Stainless steel should be cleaned using a mild detergent,
a soft cloth and hot water. If it is necessary to use a non-
metallic scouring pad, always rub in the direction of the grain
in the metal to prevent scratching. Wash a small area at a
time and rinse the washed area with a clean sponge dipped
into a disinfectant and wipe dry with a soft clean cloth before
it can dry.
Use only stainless steel, wood or plastic tools to scrape
o heavy deposits of grease or oil. Do not use ordinary
steel scrapers or knives, as particles of iron may become
embedded and rust.
NEVER USE STEEL WOOL
Griddle Cleaning
After Each Use
1. Using a traditional 64mm-76mm (2 1/2”-3”) scraper
or spatula scrape the griddle surface (to remove food
particles and oil residues) towards the grease trough
using even front to back strokes. Deposit debris into the
chute.
2. Using a clean cloth, rub a thin and even layer of oil into
the griddle surface.
3. Remove the grease drawer, empty and wash thoroughly
with soap & water. Replace.
For Heavy Build Up
NOTE: After using cleaners & grease cutter, re-season the
griddle.
Apply to a warm griddle for best results.
1. Using a traditional 64mm-76mm (2 1/2”-3”) scraper
or spatula scrape the griddle surface (to remove food
particles and oil residues) towards the grease trough
using even from to back strokes. Deposit debris into the
chute.
2. Apply griddle cleaner evenly over the griddle surface and
let sit as directed. Follow the procedures on the label of
the specic cleaning product.
3. Using a traditional scraper or spatula, slosh around the
griddle cleaner to remove the build up.
4. Scrape the griddle surface towards the grease trough
using even front to back strokes. Repeat step 2 if
necessary.
5. Using a mild detergent, clean the surface and rinse
thoroughly with a water and vinegar solution. Dry
griddle.
6. Using a clean cloth rub a thin and even layer of oil into
the griddle surface.
7. Re-season the griddle as detailed above. The griddle is
now ready for use.
Part #3073400 (01/28/08) Page 9
MAINTENANCE & CLEANING Continued
Griddles Dos & Don’ts
DO’S
1. Season the griddle. This will prevent foods from sticking
and make it easier to keep the surface clean.
2. Keep the surface clean. Scraping the surface throughout
production to clear foods and oils prevents build up and
will make it easier to keep the surface clean.
3. Turn the temperature down during slow periods.
Reducing the temperature or turning sections o during
slow periods will conserve energy and prevent the plate
from overheating.
DON’TS
1. Do not use salt to clean the griddle surface. Salt is
corrosive and can cause pitting of the griddle.
2. Do not allow metal utensils (Spatula, scraper, etc.) to
nick and/or dent the surface of the griddle. The edges of
these utensils are sharp and will create divots that oil can
collect in and caramelize which will cause sticking.
3. Do not use the griddle as a hot top. A large pan or pot will
trap heat and can cause the griddle plate to warp.
4. Do not overheat the griddle to preheat faster. Preheating
only takes 15 – 10 minutes.
Servicing
To ensure ecient and safe operation of the appliance it
is recommended that servicing be carried out at regular
intervals, the frequency of which will vary, depending on the
installation conditions and usage. Usually once per year is
adequate.
Servicing must be carried out by competent persons in
accordance with the law.
Safety
It is essential that the instructions in this booklet be strictly
followed for the safe and economical operation of the
equipment. If it is known or suspected that a fault exists on
the appliance then it must not be used until a competent
person has rectied the fault.
Part #3073400 (01/28/08)Page 10
Pièce nº 3073400 (01/28/08)Page 10
ENTRETIEN ET NETTOYAGE suite
Grill À Faire Et À Ne Pas Faire
À Faire
1. Stabiliser le gril, cela empêchera les aliments de coller et il
sera plus facile de conserver la surface propre.
2. Conserver la surface propre. Racler la surface pendant
l’utilisation pour enlever les particules daliments et
l’huile a n d’empêcher l’accumulation; il est ainsi plus
facile de conserver la surface propre.
3. Descendre la température pendant les périodes calmes.
Réduire la température ou fermer les sections pendant
les périodes calmes permet d’économiser l’énergie et
empêche la plaque de surchau er.
À Ne Pas Faire
1. Ne pas utiliser de sel pour nettoyer la surface du gril. Le
sel est corrosif et peut provoquer une corrosion profonde
du gril.
2. Éviter que les ustensiles de métal (spatule, racloir, etc.)
abîment la surface du gril. Les bords de ces ustensiles
sont tranchants et créent de petites  ssures dans
lesquelles l’huile s’in ltre et caramélise.
3. Ne pas utiliser le gril comme surface chaude. Une grande
casserole ou un chaudron emprisonne la chaleur et
peuvent provoquer une déformation de la plaque du gril.
4. Ne pas surchau er le gril pour préchau er plus
rapidement. Préchau er ne prends que 15 à 20 minutes.
Entretien
Pour assurer le fonctionnement e cace et sécuritaire
de l’appareil, on recommande d’en e ectuer lentretien
à intervalles périodiques, selon une fréquence qui sera
fonction des conditions d’installation et d’utilisation. Un
entretien annuel est généralement su sant.
Seules des personnes compétentes peuvent e ectuer cet
entretien selon les dispositions de la loi.
Sécurité
Il est essentiel que les instructions de la présente brochure
soient strictement suivies a n d’assurer le fonctionnement
sécuritaire et économique de l’équipement. Si vous savez ou
soupçonnez que l’appareil présente une défaillance, vous ne
devez pas l’utiliser tant que celle-ci n’a pas été corrigée par
une personne compétente.
Pièce nº 3073400 (01/28/08) Page 9
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Spreparer Un Nouveau Gril
1. Enlever la couche protectrice de la surface à l’aide d’un
détergent doux.
2. Rincer abondamment le gril à l’aide d’une solution d’eau
et de vinaigre (3/4 de tasse de vinaigre pour un quart
d’eau) puis sécher.
Stabiliser Le Gril
1. À l’aide d’un linge propre, appliquer uniformément une
ne couche d’huile sur la surface du gril. L’huile doit être
déchlorurée ou il doit s’agit d’une huile de cuisson à
haute température.
2. Régler le thermostat du gril à 66°C (150°F) et chau er
la surface du gril jusquà ce que l’huile commence à
caraméliser (couleur brun doré).
3. Enlever l’huile caramélisée à l’aide d’une spatule.
4. Répéter l’étape 1 et régler le thermostat du gril à 135°C
(275°F).
5. Répéter les étapes 2 et 3. Le gril est maintenant stabilisé
et prêt pour utilisation.
Nettoyage Général
AVERTISSEMENT: cet appareil ne doit pas être nettoyé avec
un jet d’eau.
Nettoyage De Lacier Inoxydable
Nettoyer l’acier inoxydable à l’aide d’un détergent doux,
d’un tissu doux et d’eau chaude. Si vous devez utiliser une
éponge non métallique, toujours frotter dans le sens du
grain métallique a n d’éviter toute rayure. Laver des petites
sections à tour de rôle et les rincer au moyen d’une éponge
propre imbibée de désinfectant, puis essuyer à l’aide d’un
tissu doux propre avant quelles ne sèchent.
N’utiliser que des outils en acier inoxydable, en bois ou en
plastique pour racler les dépôts lourds de graisse ou d’huile.
Ne pas employer des couteaux ou des racloirs en acier
ordinaire, car des particules de fer peuvent s’y encastrer et
rouiller.
NE JAMAIS UTILISER DE LA LAINE D’ACIER.
Nettoyage Du Gril
Apres Chaque Usage
1. À l’aide d’un racloir traditionnel 64mm-76mm (2 1/2”-3”)
ou d’une spatule, racler la surface du gril (pour enlever
les particules de nourriture et les résidus d’huile) vers le
dalot à graisse en e ectuant des mouvements réguliers
de l’arrière à l’avant. Déposer les débris dans l’auge.
2. En utilisant un linge propre, appliquer uniformément une
ne couche d’huile sur la surface du gril.
3. Enlever l’auge à graisse, la vider et la nettoyer
abondamment à l’eau et au savon. Remplacer.
Pour Les Accumulations Solides
NOTA : Après avoir utilisé les nettoyants et les dégraisseurs,
stabiliser de nouveau le gril
Appliquer à un gril chaud pour de meilleurs résultats.
1. À l’aide d’un racloir traditionnel 64mm-76mm (2 1/2”-3”)
ou d’une spatule, racler la surface du gril (pour enlever
les particules de nourriture et les résidus d’huile) vers le
dalot à graisse en e ectuant des mouvements réguliers
de l’arrière à l’avant. Déposer les débris dans l’auge.
2. Appliquer uniformément le nettoyant sur la surface du
gril et laisser reposer. Suivre les procédures indiquées sur
l’étiquette du produit nettoyant.
3. À l’aide d’un racloir ou d’une spatule, faire pénétrer le
nettoyant à gril pour dissoudre l’accumulation.
4. Racler la surface du gril vers l’auge à graisse en e ectuant
des mouvements de l’arrière à l’avant. Répéter l’étape 2
au besoin.
5. À l’aide d’un détergent doux, nettoyer la surface et rincer
abondamment avec une solution d’eau et de vinaigre.
Laisser sécher le gril.
6. À l’aide d’un linge propre, appliquer uniformément une
ne couche d’huile sur la surface du gril.
7. Stabiliser de nouveau le gril tel quindiqué ci-dessus. Le
gril est maintenant prêt pour utilisation.
Pièce nº 3073400 (01/28/08)Page 8
2. Placer la sonde de température de surface aux endroits
indiqués sur le schéma A.
Bien tenir la sonde perpendiculaire à la surface du gril.
Pour améliorer la conduction thermique, appliquer une
mince couche d’huile végétale ou de produit pour friture
sur la surface du gril où l’on mesure la température.
Observer l’indicateur ambre pour la zone dont la
température est mesurée Quand le témoin ambre est
allumé, le brûleur de cette zone est également allumé.
Quand le témoin ambre séteint, noter la température.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION suite
La température mesurée au moment où le témoin ambre
s’éteint ne devrait pas être à ± 5°F de la température du
thermostat. Si l’erreur est supérieure à ± 5°F, consulter une
technicien de service.
Placer la sonde
à l’intérieur d’un
cercle de 1,5 po
pour une précision
optimale.
5 7/8" 12" 12" 12"
10"
Typique
Schéma A
Pièce nº 3073400 (01/28/08) Page 7
L’alimentation électrique doit être conforme aux indications
de la plaque signalétique en ce qui a trait à la tension, au
nombre de phases et à l’intensité.
NOTA : un dispositif de débranchement de l’alimentation
ayant une séparation des contacts d’au moins 3 mm sur tous
les pôles doit être intégré au câblage  xe.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.
Mise En Service
S’assurer que tous les disjoncteurs situés à l’arrière de la
porte d’accès du panneau de commande sont à la position
« ON ».
1. S’assurer que toutes les commandes sont à la position
« OFF » avant d’allumer le bloc d’alimentation principal.
2. Se servir de chaque section de l’unité conformément aux
instructions d’utilisation du présent manuel.
3. Véri er le fonctionnement de toutes les composantes du
produit et s’assurer que le voltage de l’unité ne diminue
pas de plus de 5% quand toutes les sections fonctionnent
simultanément.
Une fois le bon fonctionnement véri é, remettre le manuel
à l’utilisateur ou à l’acheteur pour référence et lui expliquer
de quelle façon utiliser l’appareil de manière e cace et
sécuritaire.
INSTALLATION suite
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Grils
Les plateaux du gril sont conçus pour cuire les aliments
directement sur la surface. Ne pas déposer de chaudrons
ou de casseroles sur la surface du gril car ils pourraient
égratigner ou abîmer la surface et dégrader les propriétés
cuisantes ou anti-adhérentes du produit. Ne jamais saler les
aliments sur le gril a n déviter une accumulation de résidus
gommeux di ciles à nettoyer.
Éviter de frapper la surface du gril avec les bordures d’une
spatule pour ne pas l’abîmer. Les températures les plus
fréquemment utilisées sont 149°C à 182°C (300°F à 360°F).
On remarquera une décolorationdu plateau du gril après
un cycle. Cette réaction est normale et n’a ectera pas le
rendement.
ri er le contenant à graisse et le vider fréquemment lors
des périodes d’usage intensif pour éviter le débordement.
Utilisation Du Gril
NOTA : S’assurer que l’interrupteur est en position
« ON ».
1. Mettre en position « ON » l’interrupteur principal du
panneau de commande.
2. Mettre en position « ON » les sections désirées.
3. Régler le thermostat à la température souhaitée.
Éteindre Le Gril
1. Régler le thermostat en position « OFF ».
2. Régler toutes les sections à la position « OFF ».
3. Régler à la position « OFF » l’interrupteur principal du
panneau de commande.
ri cation De La Température
Du Thermostat
1. Régler chaque cadran de thermostat à la même
température. À moins que la température du gril n’ait été
véri ée pour une fonction particulière, utiliser 350°F pour
le réglage de température.
Préchau er le gril pendant 30 minutes avant de procéder.
NOTA : Chaque petite ligne sur l’échelle du thermostat
correspond à 5° F. Faire attention pour e ectuer les réglages
de température.
Pièce nº 3073400 (01/28/08)Page 6
INSTALLATION
Generalites
1. Retirer minutieusement l’unité de la boîte. Le matériel
d’emballage doit être retiré de l’unité. Le matériel de
protection qui couvre l’acier inoxydable doit être enlevé
immédiatement après l’installation de l’unité.
2. Prévoir le dégagement adéquat pour l’entretien, la
ventilation et le bon fonctionnement. Le produit doit être
tenu à l’écart des substances combustiblesl.
Degagements
Prévoir un espace de dégagement des surfaces combustibles
lors de l’installation selon les indications du tableau
ci-dessous :
Tous Les
Modèles
Dégagement Minimum De Mur
Combustible Non-Combustible
Côtés 6 Po (152 mm) 6 Po (152mm)
Arrière 6 Po (152 mm) 6 Po (152mm)
Choix De L’Emplacement
La base sur la quelle on doit placer l’équipement doit pouvoir
supporter le poids de l’appareil et de tout équipement
auxiliaire. (Consulter les dimensions et spéci cations du
présent manuel) Une fois l’unité positionnée, s’assurer qu’elle
est au niveau, sur le plan horizontal, vertical et diagonal.
Ajuster au besoin.
Le gril électrique à chaîne doit être au niveau sur le plan
horizontal, vertical et diagonal. L’unité doit être placée sous
la hotte dans sa position d’utilisation avant de procéder à
l’ajustement du niveau.
Roulettes
1 Les roulettes avant de l’unité sont munies de freins pour
limiter le mouvement de la cuisinière et empêcher le
raccordement électrique de limiter le mouvement de
l’appareil.
2. Il est possible d’installer une sangle à l’unité près des
raccordements électriques. Si la sangle est enlevée,
s’assurer de la rebrancher une fois la cuisinière replacée à
son emplacement d’origine.
1/2"
(13mm)
MAX
1/2"
(13mm)
MAX
3 Chaque roulette est dotée
d’une tige  letée destinée
uniquement à mettre l’appareil
de niveau. Aucune roulette
ne doit être réglée au-delà
d’un maximum d’un demi
pouce (1/2 po / 13 mm) de
letage exposé, avec l’écrou de
blocage contre le pied, comme
illustré.
Ventilation
Le gril électrique à chaîne (GEC)
doit être installé sous une hotte
d’aspiration.
Les ventilateurs d’évacuation doivent fonctionner
correctement (vitesse, rotation et ajustement). Il est
également recommandé d’installer un système d’aération
d’appoint (système CVC) a n d’introduire de l’air neuf dans la
cuisine.
Tout système de ventilation brisera s’il n’est pas entretenu
correctement. Les tuyaux, la hotte et les  ltres doivent
être nettoyés sur une base régulière pour empêcher
l’accumulation de graisse.
Connexions Électriques
L’appareil Garland ECG est conforme aux normes CSA C22.2
n° 109 - dernière édition, UL197 - dernière édition et NSF
n°4 - dernière édition. Linstallation et le branchement de
l’appareil doivent être e ectués conformément aux codes en
vigueur au Canada (Code canadien de l’électricité, Partie 1) et
aux États-Unis (National Electrical Code).
Le branchement doit être e ectué par un maître électricien
conformément aux normes en vigueur dans la région.
ATTENTION : Avant de procéder à l’installation, véri er
l’alimentation électrique a n de sassurer que la tension
d’entrée et le nombre de phases correspondent à la tension
et au nombre de phases de l’appareil. Consulter la plaque
signalétique au-dessus de l’entrée du câble à l’arrière de
l’appareil.
Sur les grils électriques à chaîne, l’entrée électrique se trouve
à l’arrière du dossier principal. Le bloc d’alimentation est
accessible par l’avant.
Pièce nº 3073400 (01/28/08) Page 5
INTRODUCTION
1. Véri cations des dommages : S’assurer que la caisse ou
la boîte na pas été endommagée pendant le transport.
Après un examen visuel minutieux, véri er quil n’y a pas
de dommages « cachés ». Signaler immédiatement au
transporteur tout dommage identi é.
2. Retirer tous les matériaux d’emballage et de protection
couvrant les pièces en acier inoxydable.
3. Toutes les unités expédiées sont munies de pattes ou de
roulettes, à moins d’indications contraires.
4. Le type de gaz et la pression d’alimentation pour lesquels
l’équipement a été réglé en usine sont notés sur la plaque
signalétique et sur l’emballage. Utiliser uniquement ce
type de gaz.
5. Ne pas enlever de l’appareil les étiquettes, avertissements
ou  ches signalétiques apposés de façon permanente,
car cela peut annuler la garantie du fabricant.
NOTE : La surface du gril est composée d’acier brut qui peut
rouiller lorsque exposé à l’humidité. Il s’agit d’une réaction
normale qui ne peut être considérée comme un défaut
de fabrication. Nettoyer à l’aide d’un tampon à  bres pour
acier inoxydable. Il est suggéré d’appliquer une  ne couche
d’huile déchlorurée pour prévenir la rouille.
Problèmes De Sécurité
Le présent manuel concerne le gril électrique à chaîne.
Le lecteur/utilisateur doit adapter son contenu aux
besoins applicables. En cas de doute sur l’interprétation
des consignes relatives aux grils électriques à chaîne de
Garland, communiquer avec l’Agence de service agrée ou
notre Département de Service à la clientèle au numéro de
téléphone 1 (800) 427 6668.
L’installation doit être e ectuée par une personne quali ée
conformément aux codes en vigueur dans la région.
Suivre en tout temps les consignes de sécurité pour
l’utilisation du gril électrique à chaîne:
Seul le personnel autorisé doit utiliser l’appareil.
NE PAS utiliser l’appareil avant d’avoir lu le présent manuel
NE PAS utiliser l’appareil s’il n’a pas été installé et mis à la
terre correctement.
NE PAS utiliser le produit à moins que tous les panneaux
d’accès et de service soient en place et bien s.
NE PAS tenter de réparer ou de remplacer des pièces de
l’appareil avant de débrancher l’alimentation électrique.
AVERTISSEMENT – pour éviter de graves blessures au
personnel :
Faire preuve d’une extrême prudence lors de l’installation,
de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil a n d’éviter
de toucher les surfaces chaudes. Porter des vêtements de
protection pour éviter les brûlures.
TENIR COMPTE de toutes les étiquettes d’avertissement
et indications de l’appareil qui attirent l’attention sur les
dangers potentiels et les précautions à prendre.
Pièce nº 3073400 (01/28/08)Page 4
DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS
W
MODÈLE ECG-36 MONTRÉ
35-1/32"
(890mm)
36-5/16"
(922mm)
6"
(152mm)
6"
(152mm )
22-5/8"
(575mm)
40-5/8"
(1032mm)
24"
(610mm)
1-5/8"
(41mm
)
8-15/32"
(215mm
)
13-3/4"
(349mm)
3"(76mm)
MODÈLE
Largeur
(L)
Tensioin
Charge
Totale
En kW
Charge Par Phase
Ampères Par
Phase
Ampères
1 phase
Pds
D’expédition
X-Y X-Z Y-Z X Y Z
ECG-24R
24 Po
(610mm)
208.0 8.60 2.60 3.00 3.00 22.3 23.3 25.0 41.3
265 lbs.
(120kg)
240.0 8.60 2.60 3.00 3.00 20.2 20.2 21.7 35.8
ECG-36R
36 Po
(914mm)
208.0 12.90 4.30 4.30 4.30 35.8 35.8 35.8 62.0
400 lbs.
(181 kg)
240.0 12.90 4.30 4.30 4.30 31.0 31.0 31.0 53.8
ECG-48R
48 Po
(1219mm)
208.0 17.20 5.60 6.00 5.60 48.3 46.6 48.3 82.7
500 lbs.
(227 kg)
240.0 17.20 5.60 6.00 5.60 41.9 40.4 41.9 71.7
ECG-60R
60 Po
(1524mm)
208.0 21.50 6.90 7.30 7.30 59.1 59.1 60.8 103.4
600 lbs.
(277 kg)
240.0 21.50 6.90 7.30 7.30 51.2 51.2 52.7 89.6
ECG-72R
72 Po
(1929mm)
208.0 25.80 8.60 8.60 8.60 71.6 71.6 71.6 124.0
700 lbs.
(318 kg)
240.0 25.89 8.60 8.60 8.60 62.1 62.1 62.1 107.5
DÉGAGEMENTS
Installation
Côtés Arrière
6 Po (152mm) 6 Po (152mm)
Entrée
En Caisse Déballé
40 Po (1016mm) 38 Po (965mm)
Fiches NEMA à lames plates disponibles:
G
XZ
Y
G
X
Z
Y
G
X
Z
Y
NEMA 15-30P
ECG-24R
240v, 3ph
NEMA 15-50P
ECG-24R 208V, 3ph
ECG-36R 208V, 3ph
ECG-36R 240V, 3ph
NEMA 15-20P
ECG-48R
208/240V, 3ph
G
NEMA 8-50P
ECG-24R 240V, 1ph
(L’alimentation 208 V
exige une che à
verrouillage 60 A)
Pièce nº 3073400 (01/28/08) Page 3
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Problèmes De Sécuri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Generalites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Degagements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Choix De L’Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Roulettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Connexions Électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mise En Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
INSTRUCTIONS D’UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Grils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation Du Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Éteindre Le Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ri cation De La Température Du Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Spreparer Un Nouveau Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Stabiliser Le Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Nettoyage Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Nettoyage De Lacier Inoxydable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Nettoyage Du Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Grill À Faire Et À Ne Pas Faire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pièce nº 3073400 (01/28/08)Page 2
INFORMATIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’état de Californie comme causant
le cancer et/ou des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction.
Linstallation et l’entretien de ce produit peut vous exposer aux poussières de laine de
verre/fibres céramiques. Linhalation de ces particules de laine de verre ou de fibres céramiques
est reconnue par l’état de Californie comme causant le cancer.
Pièce nº 3073400 (01/28/08) Page 1
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que l’entretien et les réparations doivent être e ectués par un agent
d’entretien autorisé par Garland utilisant des pièces de rechange d’origine Garland. Garland n’aura aucune obligation
en ce qui concerne n’importe quel produit mal installé, réglé, utilisé ou qui n’aurait pas été entretenu conformément aux
codes nationaux et locaux ou aux instructions d’installation fournies avec le produit ou n’importe quel produit dont le
numéro de série aurait été mutilé, oblitéré ou supprimé ou qui aurait été modi é ou réparé avec des pièces non autorisées
ou par des agents d’entretien non autorisés. Pour obtenir la liste des agents de service autorisés, consulter le site web
de Garland à : http://www.garland-group.com. Les renseignements contenus dans le présent document (y compris la
conception et les spéci cations des pièces) peuvent être remplacés ou modi és sans préavis.
GARLAND COMMERCIAL INDUSTRIES
185 East South Street
Freeland, Pennsylvanie 18224
Téléphone : (570) 636-1000
Télécopieur : (570) 636-3903
GARLAND COMMERCIAL RANGES, LTD.
1177 Kamato Road, Mississauga, Ontario L4W 1X4
CANADA
Téléphone : 905-624-0260
Télécopieur : 905-624-5669
Enodis UK LTD.
Swallow eld Way, Hayes, Middlesex UB3 1DQ
ANGLETERRE
Téléphone : 081-561-0433
Télécopieur : 081-848-0041
Pièce n° 3073400 (01/28/08) © 2004 Garland Commercial Industries, Inc.
POUR VOTRE SÉCURIT:
NE PAS STOCKER NI UTILISER D’ESSENCE
OU D’AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES
INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET
APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL
AVERTISSEMENT
UNE INSTALLATION, DES RÉGLAGES, DES
MODIFICATIONS, DES RÉPARATIONS OU UN
ENTRETIEN MAL FAITS PEUVENT CAUSER
DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLES-
SURES OU LA MORT. LIRE SOIGNEUSE-
MENT LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION,
D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
AVANT D’INSTALLER OU DE RÉPARER
L’ÉQUIPEMENT.
LIRE TOUTES LES SECTIONS DU PRÉSENT
MANUEL ET LE CONSERVER POUR S’Y REPORTER
ULTÉRIEUREMENT.
CE PRODUIT A ÉTÉ HOMOLOGUÉ EN TANT
QU’ÉQUIPEMENT PROFESSIONNEL DE CUISSON
ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR DU PERSONNEL
PROFESSIONNEL TEL QUE SPÉCIFIÉ.
L’INSTALLATION ET LES CONNEXIONS
DEVRONT ÊTRE CONFORMES AUX CODES EN
VIGUEUR: AU CANADA – LE CODE CANADIEN
DE L’ÉLECTRICITÉ, PARTIE 1 ET/OU LES CODES
LOCAUX. AUX É.-U. – LE NATIONAL ELECTRICAL
CODE ANSI / NFPA – ÉDITION EN VIGUEUR.
VÉRIFIER QUE LALIMENTATION ÉLECTRIQUE
EST CONFORME AUX CARACTÉRISTIQUES
ÉLECTRIQUES FIGURANT SUR LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE.
MANUEL D’UTILISATION ET
DINSTALLATION
GRILS ELECTRIQUES DE
PRODUCTION DESÉRIE ECG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Garland M46 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues