Teka EFX 30.1 1G AI AL DR CI Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2
Instrucciones para el montaje y
recomendaciones para el mantenimiento. Manual de Instrucciones
Instructions for the installation and advice for the maintenance.
Instructions Manual
Instructions d’installation et avertissements d’entretien.
Manuel d’instruction
Οδηγίες για τη συναρμολόγηση και προειδοποιήσεις για τη
συντήρηση. Εγχειρίδιο οδηγιών
Instruções para a instalação e conselhos para a manutenção.
Manual de Instruções
46
AVERTISSEMENT: Lappareil et ses éléments accessibles
deviennent chauds durant l’utilisation.
Prenez soin d’éviter tout contact avec les éléments chauffants. Les
enfants de moins de 8 ans ne doivent jamais s’approcher de l’appareil
sans être constamment supervisés. L’appareil peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes
dépourvues d’expérience et de connaissances spécifiques à condition
quil soient supervisés ou quils aient reçu des directives pour
l’utilisation de l’appareil dans des conditions de sécurité et compris les
dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants
ne doivent pas effectuer sans supervision les opérations de nettoyage
et d’entretien par l’utilisateur.
AVERTISSEMENT: Il est dangereux de laisser des produits gras
ou de l’huile cuire sur la table de cuisson sans surveillance, cela
pourrait déclencher un incendie. En cas dincendie, nessayez
JAMAIS de l’éteindre avec de l’eau: mettez l’appareil hors tension et
étouffez la flamme, par exemple avec un couvercle de casserole ou une
couverture anti-incendie.
AVERTISSEMENT: Risque dincendie: ne laissez jamais aucun
objet sur les surfaces chauffantes.
AVERTISSEMENT: Si la surface est lée, mettez l’appareil hors
tension pour éviter tout risque d’électrocution.
AVERTISSEMENT: Si la surface est fissurée, passer de l'appareil
pour éviter tout risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT: lappareil ne doit pas être utilisé pour le
nettoyage à la vapeur des cuisinières, plaques de cuisson et
fours.
AVERTISSEMENT: lappareil na pas été conçu pour être
commandé par lintermédiaire dune minuterie externe ou un
système de commande à distance indépendant.
AVERTISSEMENT: Nutilisez que les protections prévues et
incorporé dans les taques par le fabriquant des appareils de
cuisson ou conseiller par celui-ci dans ses manuels dutilisation.
L’utilisation de protections inapproprié peuvent causés des accidents.
AVERTISSEMENT: Le processus de cuisson doit être surveillé.
Un processus de cuisson court doit être surveillé constamment.
48
DESCRIPTION DES TABLES DE CUISSON
1 Brûleur double couronne WOK de 4000 W
2 Brûleur rapide de 3000 W
3 Brûleur semi-rapide de 1750 W
4 Brûleur auxiliaire de 1000 W
5 Grille
6 WOK grille (uniquement sur le brûleur double couronne)
7 Bouton de commande du brûleur n° 3
8 Bouton de commande du brûleur n° 4
9 Bouton de commande du brûleur n° 2
10 Bouton de commande du brûleur n° 1
16 Voyant d'indication “Hi-light” (chaleur résiduelle)
17 Foyer électrique “Hi-light” Ø 14,0 cm de 1200 W
18 Foyer électrique “Hi-light” Ø 18,0 cm de 1800 W
20 Bouton de commande du foyer “Hi-light” n° 17
21 Bouton de commande du foyer “Hi-light” n° 18
24 Foyer électrique “Hi-light” Ø 17,0*26,5 cm double zone oval de 2100/1400 W
25 Foyer électrique “Hi-light” 18,5/30,5 cm Rectangulaire de 2400 W
27 Bouton de commande du foyer “Hi-light” n° 24
28 Bouton de commande du foyer “Hi-light” n° 25
30 Bouton de commande Timer 60’
Attention: cet appareil à été conçu pour l’emploi domestique, dans habitat domestiques et de part
de sujets privés.
Chaque plaque de cuisson a été coue pour être utilie uniquement
comme appareil de cuisson: tout autre emploi (tel que le chauffage des
pièces) doit être considéré inadapté et dangereux.
Nutilisez la grille WOK que sur le brûleur
ultrarapide.
Montez-la sur la grille du brûleur ultrarapide,
en vérifiant sa stabilité (voir fig. A).
Fig. A
49
1) BRULEURS
Sur le bandeau de commande on a réalisé en
sérigraphie, sous chaque brûleur, un schéma
indiquant à quel brûleur correspond le bouton. Aps
avoir ouvert le robinet du gaz ou de la bouteille de
gaz, allumer les brûleurs en suivant la description ci-
après:
- Allumage électrique automatique
Enfoncer et tourner dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre le bouton correspondant au brûleur à
utiliser, l’amener sur la position Maximum (grande
flamme fig. 1 ) puis enfoncer le bouton à fond.
- Allumage des brûleurs dotés dun
thermocouple de sécuri
Avec les brûleurs dotés dun thermocouple de
sécurité, il faut tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre le bouton correspondant au
brûleur à utiliser, l’amener sur la position Maximum
(grande flamme fig. 1 ) jusqu’à entendre un léger
déclic puis enfoncer le bouton et répéter les
opérations indiquées pcédemment.
Lorsque l’allumage a eu lieu, maintenir le bouton
enfoncé pendant 10 secondes environ.
COMMENT UTILISER LES BLEURS
Pour obtenir le rendement maximal avec une
consommation minimale de gaz, il est utile de
rappeler les points suivants:
- utiliser pour chaque brûleur des casseroles
adéquates (voir le tableau suivant et la fig. 2).
- Lorsque l’ébullition a été atteinte, amener le bouton
sur la position Minimum (petite flamme fig. 1).
- Toujours utiliser des casseroles avec un couvercle.
- Utilisez seulement cipients avec fond plat.
AVERTISSEMENTS:
- on ne peut procéder à lallumage des
brûleurs dotés d’un thermocouple de sécurité
que lorsque le bouton est sur la position
Maximum (grande flamme fig. 1).
- En cas de coupure de courant, on peut
allumer les brûleurs avec des allumettes.
- Durant lutilisation des brûleurs, ne pas
laisser lappareil sans surveillance et en
éloigner les enfants. S’assurer en particulier
que les poignées des casseroles sont
correctement positionnées et surveiller la
cuisson des aliments qui requièrent des
huiles et des graisses car elles sont
facilement inflammables.
- Ne pas utiliser de spray à proximité de
l’appareil lorsqu’il est en fonction.
- Si la table de cuisson est dotée dun
couvercle, avant de le soulever, éliminer tous
les résidus d’aliments qui ont débordé sur la
surface. Si l’appareil est doté d’un couvercle
en verre, ce dernier peut éclater lorsqu’il est
chauffé. Eteindre et laisser refroidir tous les
brûleurs avant de refermer le couvercle.
- Utilisez seulement récipients avec fond plat.
- On conseille dutiliser des récipients qui
dépassent du bord du plan de cuisson.
UTILISATION
Brûleurs Puissances W
Ø Casseroles (cm)
Double couronne
4000 24 ÷ 26
Rapide
3000 20 ÷ 22
Semi-rapide
1750 16 ÷ 18
Auxiliaire
1000 10 ÷ 14
Position fermée
Position de distribution
maximale de gaz
Position de distribution
minimale de gaz
FIG. 1
FIG. 2
50
UTILISATION
(*) ENTREE D’AIR: VOIR CHAPITRE INSTALLATION (PARAGRAPHES 6 ET 7)
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS D’UTILISATION:
- l’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz produit de la chaleur et de l’humidité dans
la pièce il est installé. Il est donc nécessaire d’assurer une bonne aération de la pièce
en veillant à ne pas obstruer les ouvertures pour la ventilation naturelle (fig. 3) et en
mettant en marche le dispositif mécanique daération (hotte aspirante ou électro-
ventilateur fig. 4 et fig. 5).
- En cas d’utilisation intensive ou prolongée de l’appareil, une ration suppmentaire peut
s’avérer nécessaire, comme par exemple l’ouverture d’une fenêtre, ou bien une aération plus
efficace en augmentant la puissance de l’aspiration mécanique si elle est prévue.
- Ne jamais tenter de modifier les caractéristiques techniques du produit: cela pourrait s’avérer
dangereux.
- Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil (ou de remplacer un ancien modèle) avant de le
porter à la démolition, il est recommandé de le rendre inutilisable comme le prévoient les
réglementations en vigueur en matière de protection de la santé et de pollution de
l'environnement.
- Pour ce faire, il faut rendre inoffensives les parties dangereuses, spécialement pour les enfants,
qui pourraient vouloir jouer avec l’appareil hors d’usage.
- Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides.
- Ne pas utiliser l’appareil avec les pieds nus.
- Le fabricant ne peut être tenu pour responsable déventuels dommages imputables à des
emplois incorrects, erronés ou irraisonnables.
- Pendant le fonctionnement, ou immédiatement après, certaines parties de la plaque de cuisson
atteignent des températures très élevées: ne pas y toucher.
- Après avoir utilisé la plaque de cuisson, s'assurer que l’index des boutons soit en position de
fermeture et fermer le robinet principal du conduit de gaz ou le robinet de la bouteille.
- En cas de problèmes de fonctionnement des robinets de gaz, appeler le Service après-vente.
Attention: pendant le fonctionnement, le plan
de travail chauffe ts fort à l’endroit de la
cuisson: garder les enfants à distance de
sécurité!
Ne faites jamais cuire les aliments directement sur les plaques
électriques, mais toujours dans un pot ou récipient.
FIG. 3
FIG. 4
FIG. 5
TIMER-MINUTERIE
La minuterie permet d’éteindre automatiquement
les éléments de chauffage par signal sonore.
Elle peut également être utilisée comme
minuterie (sans la fonction d’arrêt) et peut être
glée pour une période de 60 minutes max.
(voir Fig. 1/A).
51
UTILISATION
2) MISE EN SERVICE DE PLAQUE
ELECTRIQUE
Les tables sont équipées de deux foyers
électriques hi-light de diamètres différents et
fonctionnant à des puissances différentes evec
régulateurs d'énergie à 12 positions
Les zones de cuisson sont indiquées clairement
sur la table par des cercles (voir figure,
paragraphe de la description) et leur puissance
sont indiquées dans le tableau 1.
Sur le bandeau, vous trouverez gravé, à côté de
chaque bouton, un schéma qui indique la zone de
cuisson à laquelle la bouton se réfère (fig. A-B).
Sur certains modèles, le schéma comprend un
voyant lumineux qui sallume lorsque la
température de la zone de cuisson dépasse 60 °C
(voir fig. A). Le voyant séteindra uniquement
lorsque la température de la zone de cuisson sera
descendue au-dessous de cette valeur, ce qui lui
vaut le nom de voyant de chaleur résiduelle. Les
autres modèles ne possèdent qu’un seul de ces
voyants, indiqué entre autre sur une autre position
(voir paragraphe de description).
ACTIVATION DE LA ZONE DOUBLE
Afind’activer la zone double, il suffit de tourner le
bouton horloge jusquen position O, comme
montré sur l’image “A”.
Lorsque la double zone est activée, la
régularisation de la temperature peut se faire.
Pour l’activation d’une zone de cuisson, il suffit de
tourner à nouveau le bouton jusqu’en position O,
allumer la zone choisie et à ce stade la
régularisation de la temperature peut se faire.
Comment utiliser les zones de cuisson
Le chauffage n'a lieu qu'à l'intérieur des cercles
tracés sur le verre qui doivent donc être totalement
couverts par le fond des casseroles.
Puissance et dimensions
des zones de cuisson
Zone n° 17 Ø 14,0 “Hi-light” 1200 W
Zone n° 18 Ø 18,0 “Hi-light” 1800 W
Zone n° 24 Ø 17,0*26,5 “Hi-light” 2100/1400 W
Zone n° 25 18,5*30,5 “Hi-light” Rettang. 2400 W
Positions de règlage des
manettes de commande
Types de cuisson
possibles
0 - 2
Pour faire fondre le
beurre,le chocolat et autre.
2 - 4
Pour chauffer de petites
quantités de liquide et pour
maintenir les plats au chaud.
4 - 6
Pour chauffer des plats
consistants, décongeler les
aliments surgelés et faire
cuire fruits et gumes.
6 - 8
Cuisson de la viande, du
poisson, de légumes en sauce
et de préparations liquides.
8 - 10
Rôtis de viande, poissons,
bifteck et oeufs.
10 - 12
Frire à l’huile et chauffer de
grandes quantités d’eau.
Fig. A
Position
d'arrêt
Position
d'arrêt
Fig. B
FIG. 1/A
52
UTILISATION
AVERTISSEMENTS:
pour utiliser correctement votre table de cuisson,
observez la figure 5/A et rappelez-vous de:
- mettre lappareil sous tension uniquement après
avoir posé la casserole sur la zone de cuisson.
- Utiliser des casseroles à fond plat et é pais.
- Ne pas utiliser de casseroles plus petites que le
foyer.
- Essuyer le fond de la casserole avant de la
poser sur le foyer.
- Ne pas traîner les casseroles sur le plan en
verre pour ne pas le rayer.
- Ne pas séloigner de lappareil pendant la
cuisson et faire attention que les enfants ne s’en
approchent pas. Assurez-vous que les manches
des casseroles sont tours vers l’intérieur et
surveillez la cuisson lorsque vous utilisez de
lhuile et des graisses qui sont facilement
inflammables.
- Après l’utilisation, les foyers restent chauds
longtemps; ne posez pas les mains ou tout
autre objet tant que le voyant de chaleur
résiduelle ne sest pas éteint pour éviter de vous
brûler.
- Débrancher l’appareil s que vous remarquez
des fêlures sur la surface du verre.
- Ne poser ni aluminium ni récipients en plastique
sur la surface chaude.
- Ne pas utiliser la table de cuisson comme plan
dappui.
- L’appareil ne doit pas être mis en marche à laide
dune minuterie exrieure ou d’un système de
télécommande séparé.
- Ne jamais tenter de modifier les caractéristiques
techniques du produit: cela pourrait s’avérer
dangereux.
- Si vous ne devez pas utiliser cet appareil, pas
plus (ou remplacer un ancien modèle), avant de
s'en débarrasser, le rendre inopérant en
conformité avec la législation actuelle sur la
protection de la santé et de la prévention de la
pollution de l'environnement en faisant ses
parties dangereuses sans danger, en particulier
pour les enfants qui pourraient jouer sur un
appareil abandonné.
- Cuire avec un couvercle à chaque fois que
possible pour économiser de l'électricité;
- un voyant lumineux près du bouton indique
lorsque les plaques électriques sont sous
tension.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS
D’UTILISATION:
- ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les
pieds mouils ou humides.
- Ne pas utiliser l’appareil avec les pieds nus.
- Le fabricant ne peut être tenu pour responsable
déventuels dommages imputables à des
emplois incorrects, erronés ou irraisonnables.
- Pendant le fonctionnement, ou immédiatement
après, certaines parties de la plaque de cuisson
atteignent des températures très élevées: ne
pas y toucher.
- Après avoir utilisé la plaque de cuisson,
s'assurer que lindex des boutons soit en
position de fermeture et fermer le robinet
principal du conduit de gaz ou le robinet de la
bouteille.
FIG.
5/A
ATTENTION!
En cas de rupture du verre du plan de
cuisson:
éteindre immédiatement tous les
feux et les éléments chauffants
électriques, puis mettre lappareil
hors tension;
ne pas toucher la surface de
l’appareil;
●ne pas utiliser l’appareil.
Pour obtenir des performances optimales
avec une consommation minimale
d'énergie lors de la cuisson avec
l'élément chauffant, utilisez : des
casseroles à fond plat, de grande
épaisseur et de diamètre adapté à
l'élément chauffant (voir figure).
Faites cuire avec le couvercle pour plus
d'économies. Adaptez la puissance de
l'élément chauffant après ébullition.
53
NETTOYAGE
ATTENTION:
avant toute opération de nettoyage,
débrancher l’appareil et couper le gaz.
3) PLAN DE TRAVAIL
Si on veut conserver la brillance de la table, il est
très important de la laver après chaque utilisation
à l’eau savonneuse tiède puis de la rincer et de la
sécher. Laver de la même manière les grilles
émaillées, les couvercles émaillés “A”, “B” et “C”
(voir fig. 6/A - 6/B) des répartiteurs de flamme et
les injecteurs “T” (voir fig. 6/A).
Aussi nettoyez les bougies d’allumage “AC” ainsi
que les capteurs des thermocouples “TC” (voir fig.
6/A).
Nettoyez-les délicatement avec une petite brosse
en nylon comme indiqué (voir fig. 6) et laisser
sécher complètement. Ne les lavez pas au lave-
vaisselle.
Le nettoyage doit être effectué lorsque la table et
les composants ne sont pas chauds et on ne doit
pas utiliser déponges abrasives ni de produits
abrasifs en poudre ni de sprays corrosifs. Eviter
que le vinaigre, le café, le lait, l’eau salée, le jus
de citron ou de tomate ne restent trop longtemps
au contact des surfaces.
AVERTISSEMENTS:
lors du remontage des composants, il est conseillé
de sen tenir aux recommandations suivantes:
- vérifier que les trous de sortie de gaz des
répartiteurs de flamme T (fig. 6/A) ne sont pas
bouchés par des corps étrangers.
- Sassurer que le couvercle émaillé du répartiteur de
flamme A, B et C (fig. 6/A - 6/B) est
correctement positionné sur le répartiteur de
flamme, cest à dire qu’il est dans une position
parfaitement stable.
- La position exacte de la grille est définie par des
coins arrondis quil faut positionner vers le bord
latéral de la table.
- Si louverture ou la fermeture dun robinet devait
s’arer difficile, ne pas forcer, mais demander
l’intervention urgente du Service d’Assistance
Technique.
- Pour maintenir en bon état les fers à repasser
électriques doivent être traités avec des produits
de nettoyage appropriés et éviter la rouille.
- Ne nettoyez pas le plan avec de jets de vapeur.
Remarque: lemploi constant pourrait
modifier la couleur originale à hauteur des
brûleurs, en raison des températures
élevées.
FIG. 6
FIG. 6/A
FIG. 6/B
54
FIG. A
Débranchez l’appareil du réseau d’alimentation
électrique avant toute opération de nettoyage.
PLAQUE ELETRIQUE “Hi-Light”
Pour conserver la surface de cuisson propre et
brillante, passez un produit à base de silicone sur la
surface vitrée avant dutiliser lappareil pour le
protéger contre leau et la saleté. Ce film de
protection ne dure qu’un certain temps; nous vous
conseillons donc dappliquer fréquemment le
produit.
Nettoyez la table chaque fois que vous lavez
utilie et lorsque le verre est encore tiède.
N’utilisez pas d’éponges métalliques, de poudres
abrasives ou de spray corrosifs.
Nettoyez la table en fonction du degré de saleté:
- pour les taches légères, utilisez une éponge
imbibée d’eau.
- Les traces des liquides qui auraient bordé des
marmites séliminent avec du vinaigre ou du citron.
- Attention: ne laissez pas tomber de sucre ni
daliments sucrés sur la table pendant la
cuisson. Si cela devait vous arriver, éteignez la
plaque et nettoyez immédiatement à leau
chaude une éponge.
- À la longue, la table risque de prendre des
colorations ou des reflets métalliques ou présenter
des rayures (fig. A) si vous ne la nettoyez pas
correctement ou si vous déplacez les récipients
trop brutalement. Il est très difficile d’éliminer ces
rayures mais sachez qu’elles ne compromettent
nullement l’efficacité de votre table de cuisson.
- N'utilisez pas les gicleurs de vapeur pour le
nettoyage d'équipement.
NETTOYAGE
FIG. 7
Pour le modèle
entièrement électrique
55
INSTALLATION
DIMENSIONS A RESPECTER (en mm)
INFORMATIONS TECHNIQUES A
L’ATTENTION DES INSTALLATEURS
L’installation, tous les réglages, les
transformations et les entretiens mentionnés
dans ce chapitre doivent être effectués
exclusivement par du personnel qualifié.
Lappareil doit être convenablement installé,
selon les normes en vigueur et les instructions
du fabricant.
Une mauvaise installation peut provoquer des
accidents de personnes et d’animaux ainsi que
des dégâts matériels qui ne sont pas imputables
au constructeur.
Les dispositifs de sécurité ou de réglage
automatique des appareils pour la durée de vie
de linstallation pourront être modifiés
uniquement par le constructeur ou par le
fournisseur dûment autorisé.
4) MISE EN PLACE DE LA TABLE DE
CUISSON
Après avoir enlevé l’emballage externe et interne
des différentes pièces mobiles, s’assurer que la
table est intacte. En cas de doute, ne pas utiliser
l’appareil et s’adresser à du personnel qualifié.
Les éléments de l’emballage (carton, sachets,
polystyrène expansé, clous…) ne doivent pas
être laissés à la portée des enfants car ils
représentent des sources potentielles de
danger.
On doit pratiquer, sur le plan du meuble à
éléments, une ouverture pour l’encastrement ayant
les dimensions exprimées en millimètres indiquées
dans les fig. 7-7/A, en veillant à respecter les
distances critiques entre la table, les parois
latérales, postérieure et supérieure (voir fig.7-7/A et
la distance minimale représentée sur la fig.8).
L’appareil doit figurer en classe 3 et il est donc
soumis à toutes les prescriptions prévues par
les normes correspondantes.
IMPORTANT: pour une installation
parfaite, le réglage ou la
transformation de la plaque de
cuisson pour l’emploi d’autres types
de gaz, il est nécessaire de faire appel à un
INSTALLATEUR QUALIFIÉ: le non respect de
cette consigne entraîne lannulation de la
garantie.
FIG. 7/A
FIG. 8
A B C D E F
(30) 30.1 1H - 2H 282 482 59 59 100 min 120 min.
(30) 1-2 Gas 282 482 59 59 300 min 70 min.
(60) 553 473 63.5 63.5 173.5 min. 70 min.
(75) 553 473 63.5 63.5 173.5 min. 70 min.
(90) 833 475 62.5 62.5 300 min. 70 min.
56
INSTALLATION
5) FIXATION DE LA TABLE DE CUISSON
La table est équipée d’une garniture spéciale pour
éviter toute infiltration de liquide dans le meuble.
Pour appliquer correctement cette garniture, prière
de s’en tenir scrupuleusement à ce qui est spécifié
ci-après:
- détacher les bandes de la garniture de leur
support en veillant à ce que la protection
transparente reste fixée à la garniture.
- Renverser la table de cuisson et positionner
correctement la garniture “E” (fig. 9) sous le bord
de la table, de manière à ce que le côté externe
de garniture coïncide parfaitement avec le bord
péritral externe de la table. Les extrémités
des bandes doivent coïncider sans se
chevaucher.
- Faire adhérer la garniture à la table de cuisson,
de manière uniforme et sûre, en la pressant avec
les doigts, puis retirer la bande de protection en
papier de la garniture et positionner la table dans
le trou pratiqué sur le plan de travail.
- La bloquer au moyen des brides “S”, en ayant
soin d’enfiler la partie saillante dans la fente “H”
réalisée sur le fond et en serrant la vis F
jusqu’à ce que la bride ne bloque plus la table de
cuisson sur le plan de travail (voir fig. 10).
- Il est cessaire d'éviter le contact accidentel
avec le fond de surchauffe de la fraise-mère,
pendant le fonctionnement, de mettre une
insertion en bois, fixée par des vis, à une
distance minimum de 70 millimètres du dessus
(voir la fig. 7-7/A).
FIG. 9 FIG. 10
57
PRESCRIPTIONS IMPORTANTES
D'INSTALLATION
Avis à l'installateur: les parois latérales ne doivent
pas dépasser la hauteur de la table de cuisson. Le
panneau arrière et les surfaces adjacentes
entourant la table de cuisson doivent résister à un
température de 90 °C.
Le collant qui fixe le revêtement plastique au meuble
doit résister à une température d'au moins 150 °C
pour éviter que le revêtement se décolle.
L'installation de l'appareil doit être effectuée
conformément aux normes en vigueur.
Cet appareil n'est pas relié à un dispositif
d'évacuation des produits de la combustion. Il faut
donc le raccorder dans le respect des normes
d'installation ci-avant. Faites très attention aux
dispositions applicables en matière d'aération.
6) AERATION DE LA PIECE
Le local où est install'appareil doit être ventilé en
permanence pour garantir le bon fonctionnement de
l'appareil. La quanti d'air nécessaire est celle utilisée
par la combustion des gaz et par la ventilation de la
pièce dont le volume devra être au moins de 20 m
3
L'aération naturelle directe doit être assurée par des
ouvertures permanentes d'une section minimum de
100 cm
2
(voir fig. 3) aménagées sur les parois
extérieures de la pièce. Il ne doit pas être possible
d'obstruer ces ouvertures.
L'aération indirecte est également admise en prélevant
l'air d'un local adjacent. Dans ce cas respecter
formellement les normes en vigueur.
ATTENTION: si les brûleurs de la table de
cuisson sont pourvus du thermocouple de
curité, l’ouverture de ventilation doit avoir
une surface minimale de 200 cm
2
.
7) EMPLACEMENT ET EVACUATION DES
PRODUITS DE LA COMBUSTION
Les tables de cuisson doivent toujours évacuer les
produits de la combustion dans des hottes reliées à des
conduits ou débouchant directement à l'extérieur
(voir fig. 4). Lorsqu'il n'est pas possible de monter une
hotte, vous pouvez utiliser un ventilateur installé sur la
fenêtre ou sur une paroi donnant vers l'extérieur, dans le
respect des normes en vigueur sur l'aération de la pièce.
Ce dispositif sera mis en marche en même temps que
l'appareil (voir fig. 5).
8) RACCORDEMENT AU GAZ
Avant de raccorder l'appareil assurez-vous que les
données indiquées sur l'étiquette signalétique,
apposée sur la partie basse du caisson,
correspondent à celles du réseau de distribution du
gaz.
Une étiquette apposée à la page 64 de cette notice et
sur l'appareil indique le type de gaz et la pression de
réglage.
Le raccordement au gaz doit être effectué
conformément aux règlements en vigueur.
Raccordement pour les gaz distribués par
canalisation:
soit par raccordement rigide conformément aux
règlements en vigueur.
soit par raccordement par tuyau métallique à
flexible onduleux conformément aux règlements en
vigueur.
soit par raccordement par tuyau flexible avec
embouts mécaniques conformément aux règlements
en vigueur. La longueur du tuyau doit être
inférure à 2 tres.
Raccordement pour le tube souple Butane/Propane
distribué par bouteille ou réservoir:
Le raccordement se fait par tube souple
conformément aux règlements en vigueur (longueur
min. de 400 mm et max. de 2000 mm).
AVERTISSEMENTS:
- le raccord d'entrée du gaz de l'appareil est
fileté 1/2" gaz conique le conformément
aux normes EN 10226.
- Le tuyau flexible ou le tube souple doit être
installé de manière à ne pas être en contact
avec des parties mobiles du module
encastrable (par exemple des tiroirs) et ne doit
pas traverser des casiers pouvant être
remplis.
INSTALLATION
IMPORTANT:
L'appareil est conforme aux dispositions des sous-
règlements pour les directives européennes:
- Règlement (UE) 2016/426.
58
9) RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Le raccordement électrique doit être effectué
conformément aux normes et aux dispositions
légales en vigueur.
Avant de procéder au raccordement, rifier que:
- la tension corresponde à la valeur indiquée sur la
plaquette signalétique et que la section des
câbles de l’installation électrique puisse supporter
la charge, indiquée elle aussi sur la plaquette.
- La portée électrique de l’installation et des prises
de courant sont appropriées à la puissance
maximale de l’appareil (voir l’étiquette appliquée
sur la partie inrieure du caisson).
- La prise ou linstallation sont munies dun
raccordement efficace à la terre conforment
aux normes et aux dispositions légales en
vigueur. Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de non respect de ces dispositions.
Lorsque le branchement au réseau
d’alimentation est effectué par l’intermédiaire
d’une prise:
- appliquer au câble d’alimentation “C”, s’il en est
dépourvu, une fiche normalisée adaptée à la
charge indiquée sur l’étiquette signatique.
- Raccorder les fils d’aps le schéma de la fig. 11
en ayant soin de respecter les correspondances
suivantes:
lettre L (phase) = fil marron;
lettre N (neutre) = fil bleu;
symbole de terre = fil verte - jaune.
- Le câble dalimentation doit être positionné de
manre à ce qu’à aucun endroit il ne puisse subir
une température de 90 °C.
- Ne pas utiliser pour le raccordement des
réductions, des adaptateurs ou des dérivateurs
car ils risqueraient de provoquer de faux contacts
suivis de surchauffes dangereuses.
- La sortie doit être accessible aps la fonction
intége.
Lorsque le raccordement est directement
réali sur le seau électrique:
- interposer entre lappareil et le réseau un
interrupteur omnipolaire, dimensionné à la
charge de lappareil, avec une ouverture
minimale entre les contacts de 3 mm.
- Ne pas oublier que le câble de mise à la terre ne
doit pas être interrompu par l’interrupteur.
- Le réseau électrique peut également être
protégé au moyen d’un interrupteur différentiel à
haute sensibilité.
Il est vivement recommandé de fixer le fil de terre
vert-jaune à un circuit efficace de mise à la terre.
Avant tout travail sur la partie électrique de
l'appareil, il faut absolument la débrancher du
secteur.
AVERTISSEMENTS :
tous nos produits sont conformes aux normes
européennes et aux amendements
correspondants.Le produit est donc conforme
aux exigences des Directives européennes en
vigueur en ce qui concerne :
- la compatibilité électromagnétique (CEM) ;
- la sécurité électrique (directive basse
tension) ;
- la limitation de l'utilisation de certaines
substances dangereuses ;
- l'écoconception.
INSTALLATION
IMPORTANT: l’installation doit s'effectuer
conformément aux instructions du
fabricant. Une mauvaise installation peut
causer des blessures corporelles aux gens
et aux animaux, ou des gâts mariels
dont le fabricant ne peut être tenu pour
responsable.
Si l’installation de l’appareil requiert des
modifications de linstallation électrique
domestique ou en cas dincompatibilité
entre la prise et la fiche de lappareil,
s’adresser à du personnel qualifié pour le
remplacement. Ce dernier devra
notamment vérifier que la section des
câbles de la prise soit adaptée à la
puissance absorbée par l’appareil.
FIG. 11
59
FIG. 12 FIG. 12/A
Avant tout réglage, débrancher lappareil. Au
terme des opérations de réglage ou de
préglage, les scellages éventuels doivent être
rétablis par le technicien.
Le glage de l’air primaire sur nos brûleurs
n’est pas cessaire.
10) ROBINETS
Réglage duMinimum”:
- allumer le brûleur et placer le bouton sur la
position “Minimum“ (petite flamme fig. 1).
- retirer le bouton « M » (fig. 12 et 12/A) du robinet
fixé par une simple pression sur le pivot de celui-
ci. Le gulateur de la capacité minimale peut se
trouver : sur le côté du robinet (fig. 12) ou à
lintérieur du pivot. En tous les cas, pour le
réglage, on y accède en insérant un petit
tournevis « D » sur le côté du robinet (fig. 12), ou
dan le trou « C » à l’intérieur du pivot du robinet
(fig. 12/A).
- tourner le régulateur vers la droite ou vers la
gauche en réglant de façon appropriée la flamme
dans la position de capaci réduite.
Il est recommandé de ne pas exagérer avec le
«Minimum»: la petite flamme doit être stable et
constante.
Remonter correctement les différents composants.
Il reste entendu que ce réglage ne doit être
effect qu’avec des brûleurs fonctionnant à
G20, tandis qu’avec les brûleurs fonctionnant à
G30 ou G31 la vis doit être bloquée à fond
(tourner dans le sens des aiguilles dune
montre).
REGLAGES
ROBINETS LUBRIFICATION
Si un robinet étant bloqué, ne forcez
pas et demander de l'aide technique.
60
TABLEAU
BRULEURS
GAZ
PRESSION
D’EXERCICE
mbar
DEBIT
THERMIQUE
DIAMETRE
INJECTEUR
1/100 mm
DEBIT TERMIQUE (W)
DENOMINATION
gr/h l/h Min. Max. E.E
GazBruleurs*
1
WOK DOUBLE
COURONNE
G30 - BUTANE
G31 - PROPANE
G20 - NATUREL
28 - 30
37
20
291
286
381
100
100
150 H3
1800
1800
1800
4000
4000
4000
56,6 %
2
RAPIDE
G30 - BUTANE
G31 - PROPANE
G20 - NATUREL
28 - 30
37
20
218
214
286
85
85
115 Y
800
800
800
3000
3000
3000
58,8 %
3
SEMI-RAPIDE
G30 - BUTANE
G31 - PROPANE
G20 - NATUREL
28 - 30
37
20
127
125
167
65
65
98 Z
550
550
550
1750
1750
1750
58,0 %
4
AUXILIAIRE
G30 - BUTANE
G31 - PROPANE
G20 - NATUREL
28 - 30
37
20
73
71
95
50
50
72 X
450
450
450
1000
1000
1000
N.A.
11) REMPLACEMENT DES INJECTEURS
Les brûleurs sont adaptables aux différents gaz en
montant les injecteurs correspondants au gaz
utilisé. Pour cela, il est nécessaire d’enlever les
répartiteurs de flamme des brûleurs et, au moyen
d’une clé droite “B”, de dévisser l’injecteur “A” (voir
fig. 13) et de le remplacer par un injecteur
correspondant au gaz utilisé.
Il est conseillé de bloquer énergiquement
l’injecteur.
Après avoir effectué les remplacements
indiqués ci-dessus, le technicien devra
proder au réglage des brûleurs, suivant la
description du paragraphe 10, sceller les
organes de réglage ou de préréglage
éventuels, et remplacer l’étiquette présente sur
l’appareil par celle qui correspond au nouveau
réglage de gaz effectué. Cette étiquette se
trouve dans le sachet qui contient les
injecteurs de rechange.
Lenveloppe contenant les injecteurs et les
étiquettes, peut être donné en dotazion
outrement être disponible chez le centre
autorisé d’assistance.
Pour faciliter le travail de lopérateur, nous
reportons ci-après un tableau comportant les
débits, les débits thermiques des brûleurs, le
diamètre des injecteurs et la pression d’exercice
pour les différents gaz.
TRANSFORMATIONS
FIG. 13
*Conformément au règlement n° 66/2014 mesures de l'UE pour la mise en œuvre de la directive 2009/125/CE, le
(brûleur de EEgas) de performance a été calculée selon la norme EN 30-2-1 dernier examiner avec le G20.
61
TRANSFORMATIONS
DISPOSITION DES BRULEURS
EE
plaque de
cuisson au gaz
57,5 %
EE
plaque de
cuisson au gaz
57,8 %
EE
plaque de
cuisson au
gaz
58,2 %
EE
plaque de
cuisson au
gaz
58,8 %
EE
plaque de
cuisson au gaz
58,2 %
EE
plaque de
cuisson au gaz
57,8 %
EE
plaque de
cuisson au
gaz
57,5 %
EE
plaque de
cuisson au gaz
57,8 %
EE
plaque de
cuisson au gaz
57,8 %
EE
plaque de
cuisson au gaz
57,9%
EE
plaque
de cuisson
au gaz
65,3 %
EE
plaque
de cuisson
au gaz
56,6 %
62
ENTRETIEN
TYPES ET SECTIONS DES CABLES D’ALIMENTATION
ATTENTION!!!
En cas de remplacement du câble d’alimentation, l’installateur devra veiller à ce que le conducteur
de terre soit plus long (B) que les conducteurs de phase (voir fig. 14) et il devra en outre respecter
les avertissements du paragraphe 9.
PUISSANCES DES COMPOSANTS ELECTRIQUES
TYPE DE TABLE
DE CUISSON
TYPE DE
CABLE
ALIMENTATION
MONOPHASE
220-240 V~
Table de cuisson au gaz
H05 RR - F / H07 RN-F
Section 3 x 0,75 mm
2
Table de cuisson mixtes au plus
foyer électrique “Hi-light”
H05 RR - F / H07 RN-F
Section 3 x 1.5 mm
2
Table de cuisson mixtes au une
foyer électrique “Hi-light”
H05 RR - F / H07 RN-F
Section 3 x 1 mm
2
Table de cuisson au 1-2 foyer
électrique “Hi-light” 30.1 1H-2H
H05 RR - F / H07 RN-F
Section 3 x 1.5 mm
2
FIG. 14
DÉNOMINATIONS
Ø (cm)
PUISSANCE (W)
ECelectrique coisson*
(Wh/Kg)
Foyer électrique “Hi-light”
14,0
1200
187,0
Foyer électrique “Hi-light”
18,0
1800
188,5
Foyer électrique “Hi-light”
double zone
17,0*26,5
2100/1400
183,3
Foyer électrique avec “Hi-Light”
Rettangulaire
18,5*30,5
2400
N.A
*ECelectrique cuisson: la consommation
d'énergie calculée par kg conformément au
Règlement (UE) 66/2014.
ATTENTION L’ENTRETIEN DOIT ÊTRE CONFIÉ
EXCLUSIVEMENT À DU PERSONNEL AGRÉÉ.
64
2 FEUX (30)
CATEGORÍA: II
2H3+
/II
2E+3+
G 30 - BUTANE = 28 - 30 mbar
G 31 - PROPANE = 37 mbar
G 20 - NATUREL = 20 mbar
Σ Qn Gas Naturel = 4.0 kW
Σ Qn GPL = 291gr/h (G30)
Σ Qn GPL = 286gr/h (G31)
TENSION
= 220 - 240 V
˜
FREQUENCE = 50-60 Hz
1 FEUX (30)
CATEGORÍA: II
2H3+
/II
2E+3+
G 30 - BUTANE = 28 - 30 mbar
G 31 - PROPANE = 37 mbar
G 20 - NATUREL = 20 mbar
Σ Qn Gas Naturel = 4.0 kW
Σ Qn GPL = 291gr/h (G30)
Σ Qn GPL = 286gr/h (G31)
TENSION
= 220 - -40 V
˜
FREQUENCE = 50/60 Hz
MODEL: EFX 30.1 2H - EFX 30.1 2H-T
x
Tension 220 - 240 V ~
Frequence 50/60 Hz
Puissance Nom. Tot. 3000 W
MODEL: EFX 30.1 1H - EFX 30.1 1H-T
Tension 220 - 240 V ~
Frequence 50/60 Hz
Puissance Nom. Tot. 2400 W
En cas de panne ou de couper le câble, s'il vous
plaît s'éloigner du câble et ne pas toucher. En
outre, le dispositif doit être débranché et pas
allumé. Appelez le centre de service agréé le plus
proche pour résoudre le problème.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES REPORTEES
SUR LETIQUETTE SIGNALETIQUE
65
DONNEES TECHNIQUES DE LA
RÉGULATION GAZ DE L’APPAREIL
En cas d’adaptation de la plaque de cuisson à
un autre type de gaz, procédez comme décrit
dans les instructions concernant l’installation
et lutilisation et remplacer l’étiquette sur le
fond par celle fournie dans le sac des pièces
de rechange.
ASSISTANCE TECHNIQUE ET
PIECES DE RECHANGE
Cet appareil, avant de quitter l’usine, a fait l’objet d’essais et d’une mise au point de la part d’un personnel
expert et spécialisé, de manière à garantir les meilleurs résultats de fonctionnement.
Les pièces de rechange originales ne sont disponibles que dans nos Centres d’Assistance Technique et
dans les magasins autorisés.
Touteparation ou mise au pointcessaire par la suite devra être effectuée avec le plus grand soin par du
personnel qualifié.
C’est pour cette raison que nous vous recommandons de toujours vous adresser au Concessionnaire qui a
proà la vente ou à notre Centre d’Assistance Technique le plus proche en spécifiant la marque, le
modèle, le numéro de série et le type de défaut que présente votre appareil. Les données correspondantes
sont poionnées sur l’étiquette signalétique appliquée sur la partie inférieure de votre appareil ainsi que sur
l’étiquette appliquée sur la boîte d’emballage.
Ces informations permettent au technicien de se munir des pièces de rechange appropres et par
conquent de garantir une intervention immédiate et spécifique. Il est conseillé de reporter ces dones ci-
après de manière à toujours les avoir à portée de main:
MARQUE:...........................................
MODELE:...........................................
SERIE:...............................................
Cet appareil est marqué selon la directive euroenne 2002/96/CE relative aux
appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une cupération des appareils
usas applicables dans les pays de la CE.
Conserver le Certificat de Garantie, ou la fiche
technique, avec la notice d’emploi pendant toute
la durée de vie de l’appareil. Il/elle contient
d’importantes données techniques.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Teka EFX 30.1 1G AI AL DR CI Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur