MANUAL (FR)
FRONT PANEL
BACK PANEL
UN SON ENTIÈREMENT IMMERSIF POUR VOUS ET VOTRE ÉQUIPE
GUIDE DE
DÉMARRAGE RAPIDE
L’ensemble comprend:
(1) Haut-parleur Barrel™
(1) 10ft Adaptateur de charge
(1) Manuel de l’utilisateur
BARREL XT
Assistance: 877-543-3540
GARANTIE D’UN AN
Site Web: Skullcandy.com
MODÈLE: 2SKSK1849
NUMÉRISER
POUR OBTENIR
UN SOUTIEN
AUGMENTER LE VOLUME
/ PISTE SUIVANTE
BAISSER LE VOLUME
/ PISTE PRÉCÉDENTE
JUMELAGE
BLUETOOTH®
MARCHE / PAUSE
/ RENFORCEMENT DES BASSES
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION, JUMELAGE TWS
MODE SPECTACLE DE LUMIÈRE
INDICATEUR DE BATTERIE À DEL
CLIPS DE SANGLE
PORTS DU PANNEAU ARRIÈRE :
ENTRÉE AUDIO AUX 3,5 MM
ENTRÉE AUDIO USB-A / SORTIE
D'ALIMENTATION
SORTIE D'ALIMENTATION USB-C
ENTRÉE D'ALIMENTATION CC
* LE COUVERCLE DU PORT DOIT ÊTRE
FERMÉ POUR PERMETTRE UNE
PROTECTION CONTRE L'EAU IPX5
2023© Skullcandy est une marque déposée
commercialisée et distribuée par Lifeworks technology
Group LLC., New York, NY 10018. USB Type-ATM, USB
Type-CTM et USB-CTM sont des marques de commerce
de USB Implementers Forum. La marque verbale et les
logos Bluetooth® sont des marques de commerce
déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et toute
utilisation de ces marques par Lifeworks Technology
Group LLC. est sous licence. Toutes les marques sont
des marques de commerce déposées de leurs sociétés
respectives. * Le produit réel peut différer légèrement des
images. *La durée de lecture de la batterie est basée sur
77 SPL (C), la durée de lecture réelle varie en fonction du
type de morceau et des conditions de lecture.
Fabriqué en Chine
FONCTIONS
Mise sous tension/hors tension :
Appuyez sur le bouton « O » et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. S’il n’est pas connecté
à un appareil Bluetooth® ou s’il est connecté, mais inactif (sans lecture audio), le haut-parleur
s’éteindra automatiquement après 15 minutes.
Marche/pause :
Appuyez une fois sur le bouton « » pour lire le contenu sonore ou le mettre en pause.
Augmenter le volume:
Appuyez sur le bouton « + » pour augmenter le volume.
Baisser le volume:
Appuyez sur le bouton « - » pour diminuer le volume.
Piste suivante:
Appuyez sur le bouton « + » et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour passer à la piste
suivante.
Piste précédente:
Appuyez sur le bouton « - » et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour aller à la dernière
piste.
Jumelage Bluetooth®:
Débranchez d’abord le haut-parleur de toute entrée AUX ou USB-A. Appuyez ensuite sur le
bouton « Bluetooth® » et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour accéder au mode de
jumelage Bluetooth®. Le haut-parleur se déconnectera de tout appareil jumelé et pourra être
jumelé à de nouveaux appareils. Le haut-parleur restera en mode de jumelage pendant 60
secondes ou jusqu’à ce qu’il soit connecté. Le voyant d’état clignotera en bleu en mode de
jumelage Bluetooth®.
Jumelage stéréo avec véritable connexion sans fil:
Appuyez sur le bouton « O » trois fois pour jumeler deux haut-parleurs Barrel™ et obtenir un son
stéréo. Le voyant d’état sera cyan pour indiquer le canal droit et jaune pour indiquer le canal
gauche (avant le jumelage TWS, assurez-vous que seulement un des haut-parleurs est connecté
à une source audio).
Quitter le mode stéréo avec véritable connexion sans fil:
Appuyez trois fois sur le bouton « O » pour quitter le jumelage TWS.
Émission SKDY Multi-link™:
Tout d’abord, connectez un haut-parleur Barrel™ à l’entrée audio Bluetooth®, AUX ou USB-A.
Appuyez sur les boutons « » et « + » et maintenez-les enfoncés ensemble pendant 1 seconde
pour définir le haut-parleur comme étant l’émetteur. Le voyant d’état sera violet.
Mode récepteur SKDY Multi-link™:
Déconnectez d’abord le haut-parleur de tout appareil Bluetooth® en appuyant sur le bouton
Bluetooth® et en le maintenant enfoncé pendant 2 secondes. Débranchez le haut-parleur de
toute entrée AUX ou USB-A. Appuyez ensuite sur les boutons « » et « + » et maintenez-les
enfoncés ensemble pendant 1 seconde pour définir le haut-parleur comme étant le récepteur. Le
voyant d’état sera vert. Jusqu’à 99 haut-parleurs récepteurs peuvent être connectés à un seul
haut-parleur émetteur.
Vérifier l’état de la batterie:
Les quatre voyants DEL indiquent le niveau de la batterie. Appuyez sur les boutons « + » et « - » et
maintenez-les enfoncés ensemble pendant 1 seconde pour lancer un message vocal sur le
niveau de la batterie.
Amplification des basses
Amplification des basses – Appuyez sur le bouton « Play » (Lecture) et maintenez-le enfoncé
pendant 2 secondes pour activer/désactiver le mode d’amplification des basses. Le bouton
« » s’allume lorsque le haut-parleur est en mode Amplification des basses.
Activation/Désactivation du jeu de lumière
Appuyez sur le bouton « Light Show » (Jeu de lumière) et maintenez-le enfoncé pendant 2
secondes.
Mode de changement du jeu de lumière
Appuyez une fois sur le bouton « Light Show » (Jeu de lumière) pour passer d’un mode de jeu de
lumière à l’autre.
Connexion de deux appareils:
Vous pouvez jumeler deux appareils émetteurs (téléphones cellulaires, par exemple) au
haut-parleur Barrel™ en même temps pour mixer le son. Mettez la musique sur le premier
appareil en pause pour écouter une chanson à partir du deuxième appareil.
Recharge:
Lorsque le haut-parleur est allumé : Branchez un câble USB-C™ ou USB-A pour commencer à
charger automatiquement votre appareil portable compatible.
CHARGER LE BARREL™
Utilisez l’adaptateur de recharge fourni pour brancher le haut-parleur à une source d’alimentation
appropriée et commencer à le charger. Les voyants DEL indiqueront que la batterie est en cours
de charge. Lorsque les quatre voyants DEL sont allumés, la batterie est complètement chargée.
Avertissement:
1. Pour éviter d’endommager le haut-parleur et la batterie, il est important d’utiliser uniquement
une source d’alimentation qui correspond aux exigences d’alimentation indiquées sur l’étiquette
signalétique du haut-parleur.
2. Pour éviter la surchauffe, il est recommandé de ne pas placer le haut-parleur à la lumière
directe du soleil, surtout pendant le chargement et la lecture de musique.
Indication de l’état de la batterie (n’est pas en cours de recharge):
De 0 à 5 % : le haut-parleur est éteint et les quatre voyants DEL sont éteints.
De 5 à 10 % : le 1er voyant DEL clignote en rouge, les autres voyants DEL sont éteints.
De 10 à 25 % : le 1er voyant DEL est allumé en blanc, les autres voyants DEL sont éteints.
De 25 à 50 % : les 1er et 2e voyants DEL sont allumés en blanc, les autres voyants DEL sont
éteints.
De 50 à 75 % : les 1er, 2e et 3e voyants DEL sont allumés en blanc, les autres voyants DEL sont
éteints.
De 75 à 100 % : tous les voyants DEL sont allumés en blanc.
Indication de l’état de la batterie (en cours de recharge) :
De 0 à 25 % : le 1er voyant DEL clignote en blanc, les autres voyants DEL sont éteints.
De 25 à 50 % : le 1er voyant DEL est allumé en blanc, le 2e clignote.
Les autres voyants DEL sont éteints.
De 50 à 75 % : les 1er et 2e voyants DEL sont allumés en blanc, le 3e voyant DEL clignote.
Les autres voyants DEL sont éteints.
De 75 à 99 % : les 1er, 2e et 3e voyants DEL sont allumés en blanc, le 4e voyant DEL clignote.
Les autres voyants DEL sont éteints.
100 % : Toutes les LED sont allumées pendant 1 minute, puis éteinte
PRIORITÉ DE CONNEXION
AUX > USB > BT (Bluetooth®)
Pour effectuer une lecture à partir d’une source AUX, branchez simplement un câble AUX au
haut-parleur et à votre appareil de source audio. Il aura automatiquement la priorité sur USB et
BT. Pour effectuer une lecture à partir d’une source USB, branchez une clé USB et assurez-vous
que AUX est déconnecté. Il aura automatiquement la priorité sur BT (mais pas sur AUX).
Pour effectuer une lecture à partir de la source BT, connectez un appareil compatible Bluetooth®
et assurez-vous que AUX et USB sont déconnectés.
DÉPANNAGE
Réinitialisation d’usine:
Appuyez sur les boutons « - » et « + » en même temps et maintenez-les enfoncés pendant 10
secondes pour lancer la réinitialisation aux paramètres d’usine. Le haut-parleur reviendra aux
paramètres d’usine et tous les appareils précédemment jumelés seront supprimés. Le voyant
d’état clignotera entre le bleu et le rouge pendant la réinitialisation.
Le haut-parleur ne fonctionne pas sans fil :
Si le haut-parleur n’est pas en train de lire de l’audio, bien qu’il soit connecté à un appareil
Bluetooth™, cela peut être dû à la priorité de connexion audio. Débranchez tous les câbles AUX
ou USB-A qui peuvent être connectés au haut-parleur et réessayez.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Version Bluetooth® 5.3
Capacité de la batterie : 11,1 V/4 400 mAh
Entrée de recharge : 22 V CC/3,2 A
Temps de lecture : jusqu’à 12 heures*
Temps de charge : 3,5 heures
Plage de fonctionnement : 10 M
Puissance nominale : 60 W
Entrées audio : Bluetooth®, USB-A, Aux 3,5 mm
Sorties de recharge : USB-C, USB-A
Temps de veille de la batterie : 365 jours
Classement IPX : IPX5 (résistant à l’eau)
Avertissement de la FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à se servir de l’appareil.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites fixées pour un dispositif numérique de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Les
limites en question visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère,
utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en respectant les consignes, peut provoquer des
interférences perturbant les communications radio. Il n’est cependant pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une
installation donnée. Si cet appareil interfère avec la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui se vérifie en allumant et éteignant successivement
l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes :
-Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
-Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
-Brancher l’appareil à une prise électrique se trouvant sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
-Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. Le dispositif
peut être utilisé dans des conditions d'exposition portables sans restriction.
Avertissement pour le Canada :
- Anglais :
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s
licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause interference. This device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device
can be used in portable exposure condition without restriction.
- Français :
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exemptés de licence qui sont conformes aux flux CNR exemptés de licence d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas causer d’interférences. Ce
dispositif doit accepter toute interférence, y compris toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable du dispositif.