Elkron DT610/BR Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

DS80IM46-002
DT610 - DT610/BR
MADE IN ITALY
COMPONENTI
VITE FISSAGGIO SCHEDA
COMPONENTI
1. Vite di chiusura
2. Filtro LED copri vite
3. Lente
4. Vite fissaggio scheda
5. Tamper antiapertura
6. LED allarme
7. Microonda
8. Elemento sensibile PIR
9. Jumper tamper (antiasportazione)
10. Dip Switch (4 e 5 da non utilizzare: sempre in OFF)
11. Trimmer portata rivelatore
12. Vano batteria
13. Pulsante Apprendimento
14. LED interno per apprendimento e segnalazione batteria
15. Per utilizzi futuri (non modificare la posizione)
APPRENDIMENTO DEL RIVELATORE
Per aprire il sensore, sollevare il filtro LED coprivite e svitare la
vite di chiusura sottostante (1). Allentare la vite di fissaggio
scheda senza svitarla del tutto e separare la scheda elettronica
dal fondo, sollevandola dapprima verso l’alto per sganciarla dalla
vite e poi sfilandola verso il basso, come illustrato in FIG.A.
Inserire la batteria CR2 nel vano batteria, rispettando la
polarità.
L'indicatore LED del rivelatore lampeggerà per 60 secondi
(fase di inizializzazione). Il rivelatore non è ancora attivo.
Abilitare l’unità di controllo all’apprendimento dispositivi.
Per i dettagli, fare riferimento al manuale di istruzione
dell’unità di controllo.
Premere il pulsante di apprendimento sul circuito radio e
completare il processo di apprendimento (fare riferimento al
manuale di istruzioni della unità di controllo).
Una volta appreso il rivelatore, porre l’unità di controllo in
“Walk Test”.
Inserire il circuito sul fondo, avvitare la vite e richiudere il
frontalino, posizionando il rivelatore nel punto in cui lo si
vuole installare.
Verificata la copertura radio, si potrà riaprire il frontalino,
smontare il circuito e fissare la base direttamente alla parete
o alla staffa come descritto di seguito.
DIP SWITCH
DIP SWITCH 1 Funzione Sensibilità (Aumento di
sensibilità)
NORMAL: OFF (Default). Indicata per la maggior parte
delle installazioni su finestra/tapparella.
HIGH: ON. Indicata qualora sia richiesta una velocità di
rilevazione maggiore.
DIP SWITCH 2 Sleep Time (tempo di riposo)
Per evitare elevati consumi della batteria, il rivelatore inibisce
automaticamente la segnalazione di allarmi consecutivi per un
tempo definito tempo di riposo. In questo modo, il movimento
continuo di fronte a un rivelatore non scaricherà inutilmente la
batteria. Ne consegue che tra un allarme e quello successivo
occorre un periodo di quiete pari al tempo di riposo. Questa
caratteristica non è abilitata durante la modalità test (Walk Test).
Esistono due opzioni per il tempo di riposo:
4 min: OFF (Default)
8 min: ON
DIP SWITCH 3 Indicatore LED rivelatore
Posizione ON (Default). Il Led lampeggia anche quando viene
rilevato un movimento in modalità funzionamento normale e con
tamper chiuso, a scapito della durata della batteria. Inibito appena
inizia il tempo di riposo (sleep time).
Posizione OFF. In modalità di funzionamento normale,
l'indicatore LED lampeggia per indicare la trasmissione del
segnale nelle seguenti situazioni:
- Quando viene alimentato, lampeggia per 60 secondi (fase
di inizializzazione).
- Quando viene aperto il coperchio e viene azionato
l'interruttore tamper, per 4 minuti (modalità test).
- Durante la modalità test a ogni movimento rilevato
- Se il tamper è aperto, a ogni movimento rilevato
Non lampeggia se viene rilevato un movimento in modalità
normale e con tamper chiuso.
TRIMMER PORTATA
Regola la portata del sensore, ruotando il trimmer in senso orario
si aumenta la portata del rivelatore (max 3m). Per la regolazione
tenere a riferimento il campo di azione determinato dalla micro
onda. Il sensore adeguerà automaticamente il funzionamento
dell'infrarosso a questa regolazione. Di default la posizione del
trimmer è ruotata completamente in senso orario.
MODALITÀ TEST (WALK TEST)
Aprendo il frontalino del sensore, dopo aver atteso la fase di
inizializzazione, si entra nella modalità di test per circa 4 min. In
questa condizione il tempo di riposo è disabilitato, mentre il LED
del rivelatore per la segnalazione degli allarmi viene
automaticamente abilitato.
In questa modalità si possono eseguire le prove di rilevazione
verificando gli allarmi tramite l’accensione del LED, così come la
portata della connessione radio (per i dettagli, consultare il
manuale della relativa unità di controllo). Trascorsi i 4 minuti, il
sensore si porterà automaticamente nella condizione operativa.
Se viene riaperto il frontalino, si riattiverà automaticamente la
modalità test (Walk Test), dopo il tempo di inizializzazione.
INSTALLAZIONE
Il rivelatore è stato concepito per essere montato come centro
finestra o per protezione di varchi, in luoghi protetti da agenti
atmosferici.
Il montaggio deve essere effettuato su una superficie piana,
mediante viti di fissaggio e tasselli.
1. Aprire il dispositivo svitando la vite di chiusura (1), posta
al di sotto del led copri vite (2).
2. Allentare la vite di fissaggio della scheda (4) senza
svitarla del tutto e separare la scheda elettronica dal
fondo, sollevandola dapprima verso l’alto e poi
sfilandola per sganciarla dalla vite, come illustrato in
FIG.A.
3. Incidere il foro A e il foro B sul fondo.
4. Per installazione diretta a muro o tramite staffa 90°,
fissare il fondo con delle viti tramite i fori A e B. Per il
fissaggio staffa-rivelatore, a corredo della staffa
vengono fornite due viti dedicate.
5. Riavvitare la scheda elettronica al fondo.
STAFFA A 90° (OPZIONALE)
Per il modello di colore bianco DT610, utilizzare la staffa
SP90°/Bianco ref. 80SP5E00113.
Per il modello di colore marrone DT610/BR, utilizzare la staffa
SP90°/Marrone ref. 80SP5F00113.
<
<N
NO
OT
TA
A>
>
La staffa a 90° può essere montata
indifferentemente verso destra o sinistra
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante, URMET S.p.A., dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio: RIVELATORE RADIO DOPPIA
TECNOLOGIA PER CENTRO FINESTRA BIANCO E
MARRONE DT610 e DT610/BR sono conformi alla direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.elkron.com.
FR / UK / RUS
DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL
CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE).
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il
prodotto alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine
vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti
elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma
è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire
al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita
di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente,
senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con
dimensione massima inferiore a 25 cm.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Cliccare sul seguente link del sito Elkron per accedere alla
scheda tecnica del prodotto e scaricare il manuale completo
Elkron è un marchio commerciale di Urmet S.p.A.
Via Bologna, 188/C – 10154 Torino (TO) Italy
Tel.+39.0113986711 Fax+39.0113986703
www.elkron.com[email protected]
I
FIG.A
A
B
1
Passaggio viti per fissaggio
staffa al muro (non fornite)
RIVELATORE RADIO DOPPIA TECNOLOGIA PER
CENTRO FINESTRA BIANCO E MARRONE
2
3
4
1
5
6
10
7
8
9
1
1
12
14
13
15
DS80IM46-002
DT610 - DT610/BR
MADE IN ITALY
ELEMENTS
VIS DE FIXATION CARTE
ELEMENTS
1.
Vis de fermeture
2.
Filtre LED couvre-vis
3.
Lentille
4.
Vis de fixation de la carte
5.
Tamper anti-ouverture
6.
LED allarme
7.
Hyper-fréquence
8.
Élément sensible PIR
9.
Cavalier pour dispositif anti-démontage
10.
Dip Switch (4 et 5 à ne pas utiliser : toujours sur OFF
11.
Régulateur potentiomètre (Trimmer) portée détecteur
12.
Logement des piles
13.
Touche Apprentissage
14.
LED interne pour apprentissage et signalisation de la batterie
15.
Pour les utilisations futures (ne pas modifier la position)
APPRENTISSAGE DU DÉTECTEUR
Pour ouvrir le capteur, soulever le filtre LED cache-vis et dévisser
la vis de fermeture en dessous (1). Desserrer la vis de fixation de
la carte sans la dévisser complètement, puis démonter la carte
électronique en la soulevant vers le haut pour la décrocher de la
vis, tel que montré dans l'image FIG.A.
Introduire la pile CR2 dans le logement de la batterie, en
respectant la polarité.
Le LED du détecteur clignote pendant 60 secondes
(initialisation). Le détecteur n'est pas encore actif.
Activer la centrale lors de l'apprentissage des dispositifs.
Pour les détails, se reporter au manuel d'instructions de la
centrale.
Appuyer sur la touche d'apprentissage sur le circuit radio
et compléter la procédure d'apprentissage (se reporter au
manuel d'instructions de la centrale).
Après avoir effectué l'apprentissage du détecteur, mettre
la centrale en mode "Walk Test".
Insérer la carte sur la face arrière, visser la vis et refermer
la façade en plaçant le détecteur dans la position désirée.
Après avoir vérifié la couverture radio, il est possible de
ré-ouvrir la façade, de démonter la carte et de fixer le
détecteur directement au mur ou à l'aide de l'étrier comme
indiqué ci-après.
COMMUTATEURS DE CONFIGURATION
DIP SWITCH 1 Fonction Sensibilité (augmentation de
sensibilité)
NORMAL : OFF (par défaut). Position indiquée pour la
plupart des installations sur fenêtre/volet roulant.
HIGH : ON. Position indiquée quand une vitesse de
détection supérieure est nécessaire.
DIP SWITCH 2 Sleep Time (temps de repos)
Pour prévenir les hautes consommations de la batterie, le
détecteur bloque automatiquement le signal d’alarmes
consécutives pendant un temps défini temps de repos. Dans
cette modalité, le mouvement continu devant un détecteur ne
décharge pas inutilement la batterie. Il en découle que, entre
une alarme et la suivante, un temps d’immobilité égal au temps
de repos est nécessaire. Cette caractéristique n'est pas active
pendant la modalité de test (Walk Test). Pour le temps de repos,
deux options sont disponibles :
4 min. : OFF (par défaut)
8 min. : ON
DIP SWITCH 3 Indicateur LED détecteur
Position ON (par défaut). La led clignote également quand un
mouvement est détecté en mode de fonctionnement normal et
avec le tamper fermé, au détriment de la durée de la batterie. Il
est exclu dès que le temps de repos commence à s’écouler (sleep
time).
Position OFF. En mode de fonctionnement normal, l'indicateur
LED clignote pour indiquer la transmission du signal dans les
situations suivantes :
- Quand il est alimenté, il clignote pendant 60 secondes
(phase d’initialisation).
- Quand le couvercle est ouvert et l’interrupteur tamper
actionné pendant 4 minutes (modalité test).
- Pendant la modalité test à chaque mouvement relevé
- Si le tamper est ouvert, à chaque mouvement relevé
Il ne clignote pas si un mouvement est détecté en mode de
normal et avec le tamper fermé.
TRIMMER PORTEE DETECTEUR
Règle la portée du détecteur ; en tournant le trimmer dans le sens
des aiguilles d’une montre, la portée du détecteur augmente (max
3m). Pour le réglage, faire référence au champ d’action de
l’hyper-fréquence. Le capteur adapte automatiquement le
fonctionnement de l’infrarouge à ce réglage. Par défaut, la
position du trimmer est tournée à fond dans le sens des aiguilles
d’une montre.
MODALITÉ DE TEST (WALK TEST)
En ouvrant la façade du capteur, à l’issue de la phase
d’initialisation, l’on accède à la modalité de test pendant
4 minutes environ. Dans cette condition, le temps de repos est
désactivé, alors que la led du détecteur pour la transmission des
alarmes est activé automatiquement. Dans cette modalité, il est
possible d'effectuer des tests de détection en vérifiant les
alarmes à travers l'allumage de la led, ainsi que la portée de la
connexion radio (pour les détails, consulter le manuel de l'unité
de contrôle). Au bout des 4 minutes, le capteur se place
automatiquement en condition de fonctionnement. Si la façade
est ouverte à nouveau, la modalide test (Walk Test) s'active
automatiquement au bout de la phase d'initialisation.
INSTALLATION
Le détecteur a été conçu pour être monté comme centre fenêtre
ou pour la protection d’accès à des endroits à l’abri des agents
atmosphériques.
Le montage doit être effectué sur une surface plate à l’aide des
vis de fixation et des chevilles.
1. Ouvrir le dispositif en dévissant la vis de fermeture (1),
placé sous le Filtre LED couvre-vis.
2. Desserrer la vis de fixation de la carte (4) sans la dévisser
complètement, puis démonter la carte électronique en la
soulevant vers le haut pour la décrocher de la vis, tel que
montré dans l'image FIG.A.
3. Inciser le trou A et le trou B sur le fond.
4. Pour une installation directe au mur ou avec l’étrier à 90°,
fixer le fond à l’aide des vis à placer dans les trous A et B.
Pour la fixation étrier-détecteur, deux vis sont fournies à cet
effet avec l’étrier.
5. Revisser la carte électronique au fond.
ÉTRIER A 90° (OPTION)
Pour le modèle blanc DT610, utiliser l’étrier SP90°/Blanc réf.
80SP5E00113.
Pour le modèle marron DT610/BR, utiliser l’étrier SP90°/Marron
réf. 80SP5F00113.
<
<R
RE
EM
MA
AR
RQ
QU
UE
E>
>
L’étrier à 90° peut être montée indifféremment vers la
droite ou vers la gauche.
DECLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE
Le fabricant, URMET S.p.A., clare que l’équipement radio :
DETECTEUR RADIO A DOUBLE TECHNOLOGIE POUR
CENTRE FENETRE BLANCS ET MARRON DT610 ou
DT610/BR est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivant : www.elkron.com.
FR / UK / RUS
LES BONS GESTES DE MISE AU REBUT DE CE PRODUIT
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
Ce symbole apposé sur le produit, ses accessoires ou sa
documentation indique que ni le produit, ni ses
accessoires électroniques usagés (chargeur, casque
audio, câble USB, etc.), ne peuvent être jetés avec les
autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des
déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des
autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière
qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Cliquez sur le lien suivant du site elkron pour accéder à la
fiche technique du produit et télécharger le manuel complet :
Elkron est une marque commerciale de Urmet S.p.A.
Via Bologna, 188/C – 10154 Torino (TO) Italy
Tel.+39.0113986711 Fax+39.0113986703
www.elkron.com[email protected]
F
Passage vis de fixation étrier au mur
(non fournies)
FIG.A
1
DETECTEURS RADIO A DOUBLE TECHNOLOGIE
POUR CENTRE FENETRE BLANCS ET MARRON
2
3
4
1
5
6
10
7
8
9
11
12
1
4
13
15
A
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Elkron DT610/BR Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues