sauter SPI2847BHLOT-01 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Nous cuisinons si bien ensemble
INSTRUCTIONS UTILISATEUR
CZ2100136_00-09/22
Table
avec Hotte
intégrée
TABLES DES MATIÈRES
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit SAUTER et nous vous remercions de la conance que
vous nous accordez.
Choisir SAUTER, c’est faire pleinement conance à sa technologie de pointe pour mieux
se concentrer sur l’essentiel : la recette, les saveurs et la convivialité. C’est pour vous
permettre, jour après jour, d’exprimer vos talents et vos souhaits de ussite culinaire
que nous avons créé cette nouvelle génération dappareils ergonomiques et intuitifs, qui
s’intègrent harmonieusement dans votre cuisine. Pour répondre à vos attentes, notre
gamme de produits s’étend aujourd’hui des fours, tables de cuisson, cuisinières et hottes
aux micro-ondes, lave-vaisselle et aux réfrigérateurs intégrables. Tous sont conçus et
fabriqués avec une attention extrême au service de votre plaisir et de votre confort.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions (coordonnées à la n de ce livret).
Connectez-vous aussi sur notre site vous trouverez nos dernières innovations ainsi
que des informations utiles pour vous permettre d’exercer vos talents de chef.
Nous sommes heureux de vous accompagner dans vos réalisations gourmandes et nous
espérons que votre achat vous apporte entière satisfaction.
www.sauter-electromenager.com
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide an de vous familiariser
plus rapidement avec son fonctionnement.
TABLES DES MATIÈRES
3
3
TABLES DES MATIÈRES
1
2
3
4
5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ...........................................................4
ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ...............................7
Environnement ............................................................................7
Conseils économie d'énergie ......................................................7
PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL .............................................8
Dessus...........................................................................................8
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL................................................9
Déballage ......................................................................................9
Encastrement................................................................................9
Raccordement électrique ..........................................................10
Vue ensemble .............................................................................11
Opérations techniques .............................................................13
Opérations nales ......................................................................15
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL ................................................. 16
Choix du récipient ......................................................................16
Sélection du foyer ......................................................................16
Mise en marche / arrêt ...............................................................17
Réglage de la puissance ...........................................................17
Réglage de la minuterie .............................................................17
Fonction Bouillir ......................................................................... 17
Fonction Horizon Piano .............................................................18
Sécurité enfants .........................................................................19
Sécurité et recommandations ...................................................20
Utilisation hotte ..........................................................................21
ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL ...............................22
MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS .......................................23
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE ...........................................................24
SERVICE APRES VENTE ....................................................................25
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
4
Instructions de sécurité importantes. Lire avec attention et garder
pour de futures utilisations.
La notice de cet appareil est disponible en téléchargement sur le site
internet de la marque.
Votre appareil est con-forme aux
Directives et réglementations
euro-péennes auxquelles il est
soumis.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et
plus, et par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou dénuées
d’expérience et de connaissance,
si elles ont pu bénéficier d’une
surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation
de l’appareil de façon sûre et en
ont compris les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Les opérations de
nettoyage et de maintenance ne
doivent pas être faites par des
enfants laissés sans surveillance.
Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Il doit être possible de déconnecter
l’appareil en incorporant un
interrupteur dans les canalisations
fixes conformément aux règles
d’installation. Le fil de protection
(vert-jaune) doit être relié à la
borne de terre de l’installation.
La fiche de prise de courant doit
être accessible après installation.
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service
après vente ou une personne de
qualification similaire afin d’éviter
un danger.
MISE EN GARDE : Si la surface
est fêlée, déconnectez l’appareil
de l’alimentation pour éviter un
risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Le processus
de cuisson est à surveiller. Un
processus de cuisson court est à
surveiller sans interruption.
AVERTISSEMENT : Non
surveillée, une cuisson sur une
table de cuisson et utilisant de la
graisse ou de l’huile peut s’avérer
dangereuse et provoquer un
incendie.
Ne pas utiliser d’appareil de
nettoyage à la vapeur.
Il est recommandé de ne pas
déposer d’objets métalliques
tels que couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles sur le
plan de cuisson, car ils peuvent
devenir chauds.
Après utilisation, arrêtez le
fonctionnement de la table
de cuisson au moyen de son
dispositif de commande et ne
pas compter sur le détecteur de
casseroles.
L’appareil n’est pas destiné à
être mis en fonctionnement au
moyen d’une minuterie externe
ou d’un système de commande à
distance séparé.
Cet appareil est destiné a être
installé sur un plan de travail
uniquement.
MISE EN GARDE : Cuire sans
surveillance sur une table de
cuisson avec de la graisse ou de
l’huile peut être dangereux et peut
causer un incendie. Ne jamais
tenter d’éteindre un feu avec de
l’eau, mais éteindre l’appareil,
puis couvrir la flamme avec un
couvercle ou une couverture
anti-feu.
MISE EN GARDE : MISE EN
GARDE : Risque d’incendie : Ne
rien stocker sur les surfaces de
cuisson.
Nous ne recommandons pas de
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
5
dispositif de protection de table.
L’utilisation de protections non
appropriées peut provoquer des
accidents.
L’appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds
pendant l’utilisation.
Les enfants de moins de 8 ans
doivent être tenus à l’écart à
moins qu’il ne soient surveillés en
permanence.
Risques électriques :
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être rempla-
par le fabricant, son service
après-vente ou une personne de
qualification similaire afin d’éviter
un danger.
La déconnexion peut être obte-
nue en prévoyant une fiche de
prise de courant accessible ou en
incorporant un interrupteur dans
les canalisations fixes conformé-
ment aux règles d’installation.
Votre table de cuisson est
prévue pour fonctionner en l’état
sous une fréquence de 50Hz ou
60Hz (50Hz/60Hz), sans aucune
intervention particulière de votre
part.
Après utilisation, arrêter
le fonctionnement de la table
de cuisson au moyen de son
dispositif de commande et ne
pas compter sur le détecteur de
casseroles.
Ne modifiez pas ou n’es-
sayer pas de modifier les carac-
téristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour
vous.
Les réparations doivent être
exclusivement effectuées par un
spécialiste agréé.
Débranchez toujours la hotte
avant de procéder à son net-
toyage ou à son entretien.
N’utilisez jamais d’appareils
à vapeur ou à haute pression
pour nettoyer votre appareil (exi-
gences relatives à la sécurité
électrique).
Risque d’asphyxie :
Les réglementations concer-
nant l’évacuation de l’air doivent
être respectées. L’air ne doit pas
être envoyé dans un conduit uti-
lisé pour évacuer les fumées
d’appareils utilisant du gaz ou un
autre combustible (ne s’applique
pas aux appareils qui renvoient
uniquement l’air dans la pièce).
Une ventilation convenable de
la pièce doit être prévue lors-
qu’une hotte de cuisine est uti-
lisée simultanément avec des
appareils utilisant du gaz ou un
autre combustible (ne s’applique
pas aux appareils qui renvoient
uniquement l’air dans la pièce).
Risques d’incendie :
Il y a risque d’incendie si le
nettoyage n’est pas effectué
conformément aux instruction,
respectez la fréquence de net-
toyage et de remplacement des
filtres. L’accumulation de dépôts
de graisse risque d’occasionner
un incendie.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
6
Conservez ces instructions avec
l’appareil. Si l’appareil est vendu
ou transmis à des tiers, veillez
à ce qu’il soit accompagné
de cette notice. Nous vous
remercions de prêter attention
à ces recommandations avant
d’installer et d’utiliser l’appareil,
car elles ont été rédigées pour
votre sécurité et celle des autres.
Lors de la livraison du produit,
l’emballage et son aspect
général doivent être vérifiés.
Toute objection doit être inscrite
sur le document de livraison,
dont vous devez conserver une
copie. L’appareil est destiné à
un usage domestique normal. Il
ne doit pas être utilisé à des fins
commerciales ou industrielles et
il ne peut pas servir à d’autres
fins que celles pour lesquelles il
a été conçu.
Aucune garantie ne sera
accordée pour les dommages ou
autres conséquences découlant
d’une installation incorrecte ou
d’une mauvaise utilisation de
l’appareil.
Dans le but d’améliorer
constamment nos produits,
nous nous réservons le droit de
modifier leurs caractéristiques
techniques, fonctionnelles et
esthétiques. L’appareil est
déjà prévu pour fonctionner
soit en mode recyclage, soit
en mode évacuation. Avant de
procéder à l’installation, tous
les composants de l’appareil
doivent être vérifiés. En cas de
composants endommagés ou
manquants, prenez contact avec
le revendeur et ne procédez pas
à l’installation.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
77
Environnement
Les matériaux d’emballage de cet appareil
sont recyclables. Participez à leur recyclage et
contribuez ainsi à la protection de l’environnement
en les déposant dans les conteneurs municipaux
prévus à cet eet.
Votre appareil contient également
de nombreux matériaux recyclables.
Il est donc marqué de ce logo an de
vous indiquer que les appareils
usagés ne doivent pas être
mélangés avec d’autres déchets.
Le recyclage des appareils
qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans
les meilleures conditions, conformément à la
directive européenne en vigueur sur les déchets
d’équipements électriques et électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur
pour connaître les points de collecte des appareils
usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à
la protection de l’environnement.
Conseils économie d'énergie
Cuisiner avec un couvercle bien ajusté économise
de l’énergie. Si vous utilisez un couvercle en verre,
vous pouvez parfaitement contrôler votre cuisson.
Si vous imprimez ce document, pensez à
trier!
L’étiquetage énergétique
et la réglementation sur
l'écoconception
Comme les règlements de la Commission
européenne EU65 «Label énergétique» et
EU66 «Ecoconception» sont entrés en vigueur le
1er janvier 2015, les produits ont été mis à jour,
afin qu’ils puissent être conformes et répondre
aux critères des règlements. Tous les produits
dans la version Label Energie sont équipés d’une
électronique capable de temporiser des vitesses
de conduits supérieures à 650 m3/h.
DOCUMENTS
PAPIER
FR
PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
1PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
8
Dessus
1
CUT AREA
00373
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
9
2
PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL PRESENTATION DE VOTRE APPAREILINSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Déballage
2
Encastrement
Enlevez tous les éléments de protection.
Vérifiez et respectez les caractéristiques de
l’appareil figurant sur la plaque signalétique.
K7HHDDAD0
20-45-00249
220-240V ~ 50/60Hz
.
.
DPI7888X-1
service :type :LL8ZZX1F
Nr.
.
.
ISM GROUPE 2 CLASSE B
.
Made in France
7400 W
..
DPI7888X
.
K7HHDDAD0
20-45-00249
220-240V ~ 50/60Hz
.
.
DPI7888X-1
service : type :LL8ZZX1F
Nr.
.
.
ISM GROUPE 2 CLASSE B
.
Made in France
7400 W
..
DPI7888X
.
Veuillez noter dans les cadres ci-dessous
les références de service et de type norme
figurant sur cette plaque pour un usage
futur.
Service : .........................................................................
Type : ..............................................................................
Vérifiez que les entrées et les sorties d’air
soient bien dégagées. Tenez compte
des indications sur les dimensions (en
millimètres) du meuble destiné à recevoir la
table de cuisson.
Il faut penser que votre plaque nécessite un
encastrement particulier. En effet, il ne s’agit
pas d’une plaque de cuisson classique.
Il faut penser que le moteur de système
d’aspiration devra trouver sa place. Cela
implique donc de prévoir un meuble réalisé
sur-mesure en dessous. Généralement
nous plaçons un élément avec deux tiroirs
et casserolier sous la table de cuisson. Dans
le cas présent, sachez que le tiroir supérieur
sera condamné. Par ailleurs, la profondeur
du meuble devra être réduite. De même
qu’un four ne trouvera jamais sa place sous
ce type d’appareil. Mais cela est un point
que votre cuisiniste saura vous détailler
en fonction du modèle choisi ainsi que des
meubles dont il dispose dans son catalogue.
-Encastrement sur plan de travail
Voir schéma
800
495
515
60
750
55
- Encastrement à fleur de plan de travail
Voir schéma
800
803
750
495
515
518
R3
60
R3
5
10
10
40
Coller le joint d’étanchéité sur le pourtour du
verre de la table de cuisson.
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
10
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
22
Ces tables doivent être branchées
sur le réseau par l’intermédiaire d’un
dispositif à coupure omnipolaire
conforme aux règles d’installations
en vigueur. Une déconnection doit
être incorporée dans la canalisation
fixe.
Identifiez le type de câble de votre table de
cuisson (selon modèle), selon le nombre de
fils et les couleurs.
A la mise sous tension de votre table, ou
après une coupure de courant prolongée, un
codage lumineux apparaît sur le clavier de
commande. Attendez 30 secondes environ
ou appuyez sur une touche pour que ces
informations disparaissent pour utiliser votre
table (cet affichage est normal et il est
réservé le cas échéant à votre Service
Après-Vente). En aucun cas l’utilisateur de
la table ne doit en tenir compte.
Raccordement électrique
16A / 20A 16A
IDENTIFICATION
A - Moteur
B - Canalisation
C - Grille métallique
D - Adaptateur
E - Coudes
F - Guide d’utilisation
G - Grille évacuation
H - Adhésif
I - Filtres à charbon
J - Filtre à graisse
K - Clips adhésifs
L - Réducteur
M - Vis de fixation du moteur
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
11
2
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
A B
C
E
F
G
HI
J
K
L
M
D
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
12
2
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
13
2
Avant toute opération d’installation, assurez-
vous que l’appareil est débranché de
l’alimentation électrique.
OPÉRATIONS TECHNIQUES
Placez la plaque de cuisson renversée sur
une surface adéquate, en préservant le
verre de toute rayure. Sortez la hotte de
l’emballage et installez-la comme indiqué.
Les crochets métalliques de la hotte
filtrante doivent être insérés dans les fentes
spécifiques, comme indiqué.
Après avoir accroché la hotte (A) à la
plaque de cuisson, fixez-la à l’aide de la
vis métrique (M) fournie, à utiliser comme
indiqué.
Poursuivez en mettant l’adaptateur (D) et le
coude (E) .
E
D
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
14
2
Les commandes situées sous la vitre de la
plaque de cuisson ont un câble, qui doit être
connecté au boîtier de commande.
Encastrez la table avec la hotte intégrée.
EN CAS DE FONCTIONNEMENT PAR
RECYCLAGE
B
E
L
B
G
La sortie d’air du produit doit être reliée
à l’ouverture du meuble afin de recycler
l’air évacué dans la cuisine. Des filtres à
charbon (I) sont nécessaires dans cette
configuration. Ils doivent être installés
comme indiqué.
Les filtres à charbon (I) sont situés juste en
dessous des filtres à graisse (J), ils doivent
donc être installés avant les filtres à graisse.
Un kit de canalisation (B) avec grille (G)
l’extrémité à installer dans le meuble) est
fourni avec le produit.
Conseil
Utilisez une scie à métaux pour effectuer la
découpe des canalisations.
EN CAS DE FONCTIONNEMENT PAR
EVACUATION
B
E
L
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
15
2
La sortie d’air du produit doit être reliée
à l’extérieur de la maison. Le conduit à
installer entre la sortie d’air du produit et
l’extérieur de la maison n’est pas fourni avec
l’appareil.
Conseil
En cas de fonctionnement en gaine, le
nombre de coudes doit être limité, car
chaque courbe diminue l’efficacité de la
canalisation d’un mètre linéaire. Évitez tout
changement brusque de direction dans la
canalisation.
Le conduit relié à la sortie d’air du ventilateur
doit avoir une section constante de 220x90
mm. Le conduit doit être fabriqué dans un
matériau approuvé par la réglementation
en vigueur. Le non-respect des instructions
mentionnées ci-dessus peut entraîner des
problèmes de performance ou de bruit, pour
lesquels aucune garantie ne sera fournie.
Nous vous conseillons de coller les conduits
et les coudes entre eux (sauf l’adaptateur (D)
à la sortie de la hotte) ou d’utiliser l’adhésif
(H) fourni pour faciliter une éventuelle
intervention SAV.
Le produit est équipé de conduits de section
220 x 90 mm et 220 x 55 mm.
LES OPÉRATIONS FINALES
Installez les filtres à graisse (J) dans
leur support, en les laissant passer par
l’ouverture centrale de la plaque de cuisson.
Pour fermer l’ouverture centrale de la plaque
de cuisson, placez la grille métallique (C)
sur celle-ci, comme indiqué.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Le raccordement du produit à l’alimentation
électrique doit être effectué dans le respect
des réglementations internationales et
locales en vigueur.
L’interconnexion de toute partie séparée
de cet appareil peut être effectuée par un
technicien qualifié conformément aux règles
de câblage.
Le raccordement à l’alimentation électrique
doit se faire au moyen d’une fiche et peut
également être effectué par l’utilisateur final.
Vous trouverez joint avec le produits des
clips adhésifs (K) pour ranger et ordonner
les câbles le long des parois du meuble.
Toute responsabilité en cas d’accident
causé par une mauvaise disposition de la
connexion à la terre ou par une mauvaise
disposition de celle-ci est déclinée par la
présente.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
16
3
3
Conseils
Nous vous suggérons de choisir des réci-
pients à fond épais et plat. La chaleur sera
mieux répartie et la cuisson plus homogène.
Ne jamais mettre à chauffer un récipient vide
sans surveillance.
La plupart des récipients sont compatibles
avec l’induction. Seuls le verre, la terre,
l’aluminium sans fond spécial, le cuivre
et certains inox non magnétiques ne
fonctionnent pas avec la cuisson induction.
Choix du récipient
Sélection du foyer
Vous disposez de deux foyers sur lesquels
déposer les récipients. Sélectionnez celui
qui vous convient, en fonction de la taille
du récipient. Si la base du récipient est
trop petite, l’indicateur de puissance se
Diamètre foyer
(cm)
Puissance max
(Watt)
Diamètre du fond
du récipient (cm)
16 2500 10 à 18
21 3700 12 à 24
Horizone 3750 18 cm, ovale,
poissonnières
Conseils
Lors de l’utilisation simultanée des deux
foyers, la table gère la répartition de
puissance an de ne pas dépasser la
puissance totale de celle-ci.
mettra à clignoter et le foyer ne fonctionnera
pas, même si le matériau du récipient est
préconisé pour l’induction. Veillez à ne pas
utiliser de récipients au diamètre inférieur à
celui du foyer (voir tableau).
Touche Marche arrêt foyer Horizone
Touche Marche / arrêt de foyer
Touche réglage de la puissance "+" / "-"
Touches de puissance programmée
: puissance 6 (modiable)
: Puissance 10 (modiable)
: Puissance maximale
Touche Fonction Bouillir
: Touche Fonction Horizone Piano
Touche réglage de la minuterie "+" / "-"
: Touche de verrouillage
TABLE DE CUISSON
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
17
3
/ Mise en marche / arrêt
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la
zone à utiliser.
Un 0 clignotant et un bip signalent que la
zone est allumée. Vous pouvez alors régler
la puissance désirée. Sans demande de
puissance de votre part, la zone de cuisson
s’éteindra automatiquement.
Appuyez sur la touche + ou - pour régler
votre niveau de puissance allant de 1 à 14.
Lors de la mise en marche vous pouvez
passer directement en puissance 14 sur la
touche "-" .
Pré-sélection de puissances
Trois touches sont à votre disposition pour
accéder directement à des niveaux de
puissances pré-établies (selon modèle):
DOUX = puissance 6
VIF = puissance 10
BOOST = puissance maximale
Ces valeurs de puissance sont modiables
(excepté pour le BOOST)
Procédez ainsi:
Votre zone de cuisson doit être éteinte.
- Sélectionnez « DOUX » ou « VIF » par un
appui long sur celle-ci.
- Réglez la nouvelle puissance par appui sur
la touche + ou - .
- Un bip valide votre action après quelques
instants.
Nota : Les puissances doivent être comprises
entre
1 et 7 pour DOUX,
8 et 14 pour VIF.
Chaque zone de cuisson possède une
minuterie dédiée. Celle-ci peut être mise en
route dès que la zone de cuisson concernée
est en fonctionnement.
Pour la mettre en marche ou la modier,
appuyez sur les touches + ou - de la
minuterie.
Pour faciliter le réglage de temps très longs,
vous pouvez accéder directement à 99
minutes en appuyant dès le départ sur la
touche -.
En n de cuisson, l’achage indique 0
et un bip vous prévient. Pour eacer ces
informations, appuyez sur n’importe quelle
touche de commande de la zone de cuisson
concernée. A défaut, elles s’arrêteront au
bout de quelques instants.
Pour arrêter la minuterie manuellement,
appuyez simultanément sur les touches +
et - ou revenir à 0 avec la touche -.
Réglage de la puissance
Réglage de la minuterie
Fonction Bouillir
Cette fonction permet de faire bouillir et de
maintenir l’ébullition de l’eau pour faire cuire
des pâtes par exemple.
Sélectionnez votre foyer, faites un appui
court sur la touche «Bouillir» .
Par défaut la quantité d’eau proposée est de
2 litres mais vous avez la possibilité de la
modier à l’aide des touches + ou - .
Réglez la quantité d’eau désirée (de 0.5 à
6 litres).
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
18
3
Validez en appuyant sur le symbole
«Bouillir» ou attendez quelques secondes et
la validation se fera automatiquement.
La cuisson démarre.
Un bip retentit lorsque l’eau est à ébullition et
«Boil» déle dans l’acheur.
Versez alors les pâtes puis validez en
appuyant sur la touche «Bouillir».
Par défaut l’acheur propose une puissance
et une durée de cuisson de 8 minutes.
Vous pouvez néanmoins ajuster la puissance
et le temps de cuisson proposés.
Un bip sonore retentit à la n de la cuisson.
NOTA : Il est important que l’eau soit à
température ambiante au départ de la
cuisson car cela fausserait le résultat nal.
Pour cette fonction, ne pas utiliser de
récipient en fonte.
Vous pouvez également utiliser cette fonction
pour faire cuire tout aliment nécessitant une
cuisson dans l’eau bouillante.
Fonction Horizone Piano
Activez la fonction Horizone par un appui
court sur la touche , puis un appui sur la
touche pour activer la fonction Horizone
Piano.
Cette fonction permet de cuire à feu vif sur la
partie avant de la zone Horizone et maintenir
au chaud sur la partie arrière de la zone Ho-
rizone. Cette conguration est proposée par
défaut. Vous pouvez personnaliser les puis-
sances de la fonction Horizone Piano avec
les touches "+" et "-" de puissance
L = zone de maintien au chaud (arrière Hori-
zone - trait au milieu de l'acheur).
H = zone de cuisson à feu vif.
Un appui sur "+" du réglage de la puissance
permet de passer à la puissance supérieure
(le trait sera en haut) et un appui sur le "-"
de passer à la puissance inférieure (le trait
sera en bas).
Les valeurs par défaut peuvent être modi-
ées table éteinte de la même façon que
les préselections par appui long sur .Les
zones peuvent être interverties en même
temps que le réglage des valeurs par défaut.
Lorsque l’on modie la valeur par défaut de
L (3) à la puissance minimum (1), un appui
sur la touche - ne permet pas de diminuer la
puissance, le trait reste donc au milieu.
De même, lorsque l’on modie la valeur par
défaut de H (12), à la puissance maximum
(14), un appui sur la touche « + » ne permet
pas d’augmenter la puissance, le trait reste
au milieu.
Les fonctions Boost et Bouillir ne fonc-
tionnent pas avec la fonction Horizone Pia-
no.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
19
3
Sécurité enfants
Votre table de cuisson possède une sécurité
enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt
ou en cours de cuisson (pour préserver vos
réglages). Pour des raisons de sécurité,
seule la touche «arrêt» est toujours active et
autorise la coupure d’une zone de chaue
même verrouillée.
Verrouillage
Appuyez sur la touche de verrouillage
jusqu’à ce que le symbole de verrouillage
«bloc» apparaisse dans l’acheur et qu’un
bip conrme votre manoeuvre.
Table verrouillée en fonctionnement
L’achage des zones de cuisson en
fonctionnement indique en alternance la
puissance et le symbole de verrouillage.
Quand vous appuyez sur les touches de
puissance ou de minuterie des zones en
fonctionnement: «bloc» apparait 2 secondes
puis disparait.
Seule la touche «arrêt» est toujours active.
Sur les zones de cuisson qui ne fonctionnent
pas, le symbole «bloc» apparait quand vous
appuyez sur les touches marche/arrêt. Cet
achage s’éteindra au bout de quelques
secondes.
Déverrouillage
Appuyez sur la touche de verrouillage
jusqu’à ce que le symbole «bloc»
disparaisse dans l’acheur et qu’un bip
conrme votre manoeuvre.
Pensez à déverrouiller votre table avant
réutilisation.
Fonction CLEAN LOCK
Cette fonction permet le verrouillage
temporaire de votre table pendant un
nettoyage.
Pour activer Clean lock:
Faites un appui court sur la touche de
verrouillage , un bip est émis et le
symbole «bloc» clignote dans l’acheur.
Après un temps prédéni, le verrou sera
automatiquement annulé. Un double bip
est émis et «bloc» s’éteint. Vous avez la
possibilité d’arrêter le Clean lock à tout
moment par un appui long sur la touche de
verrouillage.
Une seule minuterie fonctionne pour les 2
zones Horizone Piano.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
20
3
Chaleur résiduelle
Après utilisation, la zone de cuisson que
vous venez d’utiliser peut rester chaude
quelques minutes.
Un “H ” s’ache durant cette période.
Evitez alors de toucher les zones
concernées.
Limiteur de température
Chaque zone de cuisson est équipée
d’un capteur de sécurité qui surveille en
permanence la température du fond du
récipient. En cas d’oubli d’un récipient vide
sur une zone de cuisson allumée, ce capteur
adapte automatiquement la puissance
délivrée par la table et limite ainsi tout risque
de détérioration de l’ustensile ou de la table.
Protection en cas de débordement:
La table s'arrête, un achage spécial (
symbole ) et un signal sonore peuvent être
déclenchés dans un des 3 cas suivants :
- Débordement qui recouvre les touches de
commande .
- Chion mouillé posé sur les touches.
- Objet métallique posé sur les touches de
commande.
Sécurité et recommandations
Enlevez l’objet ou nettoyez et séchez les
touches de commandes puis relancez la
cuisson.
Système «Auto-Stop»
Si vous oubliez d’éteindre une préparation,
votre table de cuisson est équipée d’une
fonction de sécurité «Auto-Stop» qui coupe
automatiquement la zone de cuisson
oubliée, après un temps prédéni (compris
entre 1 et 10 heures suivant la puissance
utilisée).
En cas de déclenchement de cette sécurité,
la coupure de la zone de cuisson est
signalée par l’achage “AS” ou “A” dans
la zone de commande et un signal sonore
est émis pendant 2 minutes environ. Il vous
sut d’appuyer sur une touche quelconque
des commandes pour l’arrêter.
Conseils
Des sons semblables à ceux des aiguilles
d’une horloge peuvent se produire.
Ces bruits interviennent que lorsque la table
est en fonctionnement et disparaissent ou
diminuent en fonction de la conguration de
chaue. Des siements peuvent également
apparaitre selon le modèle et la qualité
de votre récipient. Les bruits décrits sont
normaux, ils font partie de la technologie
d’induction et ne signalent pas de panne.
Conseils
Nous ne recommandons pas de dispositif de
protection de table.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

sauter SPI2847BHLOT-01 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire