Before You Start
Avant de Commencer
Antes de Comenzar
Connection
Connexion
Conexiones
Initial Setup
Confi guration Initiale
Instalación Inicial
Basic Operation
Opérations de Base
Operación Básica
Before You Start
Avant de Commencer
Antes de Comenzar
Connection
Connexion
Conexiones
Initial Setup
Confi guration Initiale
Instalación Inicial
Basic Operation
Opérations de Base
Operación Básica
Before You Start
Avant de Commencer
Antes de Comenzar
Connection
Connexion
Conexiones
Initial Setup
Confi guration Initiale
Instalación Inicial
Basic Operation
Opérations de Base
Operación Básica
Need help connecting this LCD TV? Call us at 1-866-341-3738
Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD ? Appelez-nous au 1-866-341-3738
¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número 1-866-341-3738
Printed in China 1EMN24479 ★★★★
Quick Start Guide
FR
Guide de Démarrage Rapide
ES
Guía de Inicio Rápido
Connecting the Antenna
Connexion de L’antenne Conexión de la Antena
Initial
tu
Con
guratio
Initial
Instalaci
n
ni
asic
peration
Op
rations de Bas
Operaci
n B
sic
Initial Setu
Confi
uration Initial
Inst
l
ci
n Inici
eration
asic
ns de Bas
O
érati
ión Básic
O
era
Before You
vant de
omm
ntes de
ome
E
Gu
Con
onn
Channel Selection
Sélection de Chaîne
Selección de Canal
TV
- When selecting analog channel 11.
Lorsque vous sélectionnez le canal analogique 11.
Cuando seleccione el canal analógico 11.
DTV
- When selecting digital channel 11-1. Be sure to press
before entering the subchannel number.
Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11-1. N’oubliez pas
d’appuyer sur la toucher
avant d’appuyer sur le numéro du
sous-canal.
Cuando seleccione el canal digital 11-1 asegúrese de presionar
antes de indicar el número de subcanal.
Volume Adjustment
Réglage du Volume Ajuste de Volumen
Switch the Input
Changer D’entrée Cambie la Entrada
Or ou o
e.g.) When selecting HDMI1.
ex.) Lorsque vous sélectionnez HDMI1.
p.ej.) Cuando seleccione HDMI1.
Attaching the Stand
Fixation du Support Fijación de la Base
1
Plug in the AC power cord, then press .
Branchez le cordon d’alimentation secteur,
puis appuyez sur
.
Enchufe el cable alimentador de CA y presione .
2
Select your language.
Sélectionnez votre langue.
Seleccione su idioma.
Initial Setup
Initial Setup
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
Sélectionner langue écran config.
Español
Français
Select SkipOK
OK
English
MENU
3
Select “Antenna” or “Cable”.
Sélectionnez “Antenne” ou “Câble”.
Seleccione “Antena” o “Cable”.
Initial Setup
Initial Setup
Cable
Antenna
Or
Select Skip
BACK
BackOK
OK
Make sure the antenna is connected to ''ANT. IN'' jack.
Select your signal source.
Cable
Skip
Antenna
MENU
ANT.IN
• “Autoprogram” will begin.
La “Programmation Auto” commence.
Se inicia la función “Autoprogram”.
Initial Setup
Initial Setup
Now the system is scanning for channels, please wait.
Auto programming will take up to 20 minutes to complete.
Skip
0%
Analog channels 0ch
Digital channels 0ch
MENU
4
Select “Retail” or “Home”.
Sélectionnez “Magasin” ou “Maison”.
Seleccione “Tienda” o “Casa”.
Initial Setup
Initial Setup
Select “Retail” or “Home” for your location.
OK
OK
Retail
Home
Select
HDMI1
Volume 30
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
Go on the next page...
Allez à la page suivante…
Pase a la siguiente página…
No
Non
No
Do you have any AV device(s) to connect to this unit?
Souhaitez-vous connecter d’autres appareils AV à ce téléviseur ?
¿Tiene algún dispositivo AV para conectar a esta unidad?
Yes
Ui
Sí
Antenne VHF / UHF Antena VHF / UHF
VHF / UHF antenna
cable TV company
Société de télévision par câble compañía de TV por cable
What do I need in this procedure?
De quoi ai-je besoin pour réaliser cette procédure ?
¿Qué necesito para este procedimiento?
An RF coaxial cable (not included)
Câble RF coaxial (non fourni)
Un cable coaxial RF (no incluido)
or ou o
1
3
2
Slide the stand onto the TV until the hook snaps.
Faites glisser le socle sur le téléviseur jusqu’à ce que les
crochets s’enclenchent.
Deslice la base de soporte sobre el TV hasta que el gancho
emboque.
!
All of us at MAGNAVOX wish you will be very pleased with your unit.
L’ensemble du personnel de MAGNAVOX espère que vous serez satisfait de votre appareil.
Todos en MAGNAVOX deseamos que esté muy complacido(a) con su unidad.