Bose Professional ENSEMBLE DEXTENSION DES BASSES PACKLITE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
Instructions importantes relatives à la sécurité
2
EnglishDeutschFrançais DanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces
instructions.
3. Respectez tous les
avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à
proximité d’eau ou d’une source
d’humidité.
6. Utilisez uniquement un chiffon
sec pour le nettoyage.
7. Ne bloquez jamais les orifices
d’aération. Suivez les
instructions du fabricant pour
l’installation.
8. N’installez pas cet appareil à
proximité d’une quelconque
source de chaleur, telle qu’un
radiateur, une arrivée d’air
chaud, un four ou tout autre
appareil (notamment les
amplificateurs) produisant de la
chaleur.
9. Ne tentez pas de modifier les
dispositifs de sécurité que
constituent les fiches de type
terre ou polarisées. Les fiches
polarisées sont équipées de deux
bornes de largeurs différentes.
Les fiches de type terre sont
équipées de deux bornes et d’un
orifice permettant la mise à la
terre. Ces deux types de
dispositifs ont pour but d’assurer
votre sécurité. Si la prise fournie
ne s’adapte pas à votre prise de
courant, consultez un électricien
pour qu’il remplace cette prise
obsolète.
10. Protégez le cordon
d’alimentation contre les risques
de piétinement ou de pincement,
notamment au niveau des fiches,
des prises de courant et des
branchements à l’appareil.
11. Utilisez uniquement les
accessoires spécifiés par le
fabricant.
12. Utilisez uniquement le
chariot, le support, le
trépied,
l’équerre ou
la table spécifié(e) par
le fabricant ou
vendu(e) avec
l’appareil. Lorsque vous utilisez
un chariot, faites attention à ne
pas vous blesser en déplaçant
l’ensemble chariot/appareil, car
celui-ci risque de basculer.
13. Débranchez cet appareil pendant
les orages ou au cours des
longues périodes de
non-utilisation.
14. Confiez toute réparation à du
personnel qualifié. Une
réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé de
quelque façon que ce soit
(endommagement du cordon
d’alimentation ou de la fiche
électrique, renversement d’un
liquide ou de tout objet sur
l’appareil, exposition de l’appareil
à la pluie ou à l’humidité, mauvais
fonctionnement, chute de
l’appareil, etc.).
15. Pour éviter tout risque d’incendie
ou d’électrocution, ne surchargez
pas les prises murales, les
rallonges ou les prises multiples.
16. Ne laissez jamais de l’eau ou des
objets pénétrer à l’intérieur du
produit.
17. Examinez les marquages de
sécurité présents sur le boîtier
du produit.
18. Utilisez des sources
d’alimentation appropriées.
Informations sur les produits
générateurs de bruit électrique
Ce matériel a fait l’objet de tests
prouvant sa conformité aux limites
imposées aux appareils numériques de
classe A, conformément à la partie 15
des réglementations de la FCC. Ces
limites sont conçues pour offrir une
protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans des lieux
commerciaux. Ce matériel génère, utilise
et est susceptible d’émettre de l’énergie
à fréquence radio. À ce titre, s’il n’est pas
installé ou utilisé conformément aux
instructions, il est susceptible de
perturber les communications radio.
L’utilisation de cet équipement dans une
zone résidentielle risque de provoquer
des interférences nuisibles, auquel cas
l’utilisateur devra remédier au problème à
ses propres frais.
Ce produit est conforme aux
spécifications de la réglementation
ICES-003 de classe A du Canada.
3
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice
d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser
correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa
technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Protégez-le de tout risque de ruissellement ou
d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des
vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas
renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent
provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence
d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil.
Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un
risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, tel qu’il figure sur le système, signale à l’utilisateur la présence
d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de
l’appareil dans cette notice d’installation.
AVERTISSEMENT : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
Remarque : Lorsque la fiche d’alimentation est utilisée comme dispositif de
débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
Ce produit est conforme à la directive CEM 89/336/EEC et à la directive
sur les basses tensions 73/23/EEC. L’attestation complète de conformité
est disponible à l’adresse suivante : http://www.bose.com.
Remarque : Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni
testé pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des
bateaux.
Remarque : L’étiquette d’identification du produit est située au-dessous de
l’appareil.
Renseignements à conserver
Numéro de série du modèle A1 : ____________________________________
Revendeur : ______________________________________________________
Téléphone du revendeur : ____________ Date d’achat : ______________
4
EnglishDeutschFrançais DanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PACKLITE
TM
, MODÈLE A1
Introduction
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un amplificateur de
puissance PackLite
TM
, modèle A1, rejoignant ainsi les milliers de
musiciens qui utilisent la gamme de produits Personalized
Amplification System™ dans le monde entier.
Cet amplificateur de petite taille, léger, puissant et facile à utiliser,
se connecte rapidement au socle amplificateur Bose
®
PS1 et aux
module de basses B1 pour offrir un niveau de basses élevé aux
instruments qui le nécessitent, tels que la guitare basse et la batterie.
Les connexions s’effectuent rapidement et aisémen : il suffit de
brancher le cordon d’alimentation, de connecter le A1 à l’amplificateur
de puissance PS1... et de se mettre à jouer. Si l’amplificateur A1 est
utilisé avec une enceinte Cylindrical Radiator
®
, il n’est pas nécessaire
de perdre du temps à faire des réglages. Ces composants fonctionnent
en symbiose et ajustent automatiquement le niveau des graves,
produisant un son plus fort et plus spatialisé, tout en préservant une
tonalité constante quel que soit le nombre de modules de basses
utilisés. De plus, l’amplificateur A1 peut facilement alimenter d’autres
enceintes passives (caisson de la basse, caisson de graves, enceintes
de contrôle en studio ou retour au sol (voir
“Autres utilisations de
l’amplificateur A1 » page 10 pour plus de détails).
Nous sommes persuadés que vous allez apprécier ce nouveau
membre de la gamme Personalized Amplification System™, qui a été
chaleureusement accueillie dans le monde entier. Comme tous les
produits de cette gamme, ce nouvel amplificateur a été conçu en
fonction de la vie quotidienne des musiciens en tournée.
Tous vos commentaires seront les bienvenus ! Visitez notre forum
Musicians Message Board à l’adresse
www.bose.com/musicians
.
5
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PACKLITE
TM
, MODÈLE A1
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
Déballage
Déballez le contenu du carton avec précaution. Conservez
soigneusement les matériaux d’emballage, pour le cas peu
probable où vous devriez le renvoyer au service après-vente.
N’oubliez pas de noter le numéro de série et la date d’achat en
page 3. Vérifiez que toutes les pièces illustrées sur la Figure 1
figurent dans le carton.
Figure 1
Contenu
du carton
Pochette de transportAmplificateur de puissance
PackLite
TM
, modèle A1
Cordon d’alimentation
secteur*
Câble TRS (symétrique)
¼"
(0,50 m)
Notice d’utilisation
*Le cordon d’alimentation fourni est le modèle approprié pour votre pays.
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PACKLITE
TM
, MODÈLE A1
6
EnglishDeutschFrançais DanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
Panneau de connexion
Le panneau de connexion de l’ampli A1 est représenté Figure 2.
Figure 2
Panneau de
connexion
du A1
1 2 3 4 5
1
Connecteur d’alimentation : reçoit le câble d’alimentation fourni pour
connecter l’amplificateur à une prise de courant. Vérifiez le voltage de votre
amplificateur sur son étiquette : 120V ou 230V.
2
Interrupteur marche/arrêt : en position ON (l), l’amplificateur est alimenté.
Dans cette position, l’indicateur (Figure 3) est BLEU.
3
Connecteur de sortie (OUTPUT) : il reçoit des connecteurs Neutrik
®
Speakon
®
à 2 ou 4 fils.
Le connecteur de sortie peut être raccordé à l’un des éléments suivants :
Module de basses B1
Enceinte de 4 ohms avec une puissance nominale d’au moins 250 W
RMS.
Enceinte de 8 ohms avec une puissance nominale d’au moins 125 W
RMS.
4
Connecteur d’entrée : il reçoit une prise ¼" TRS (symétrique) ou TS
(dissymétrique).
Le connecteur d’entrée peut être raccordé à l’un des éléments suivants :
Basse : connecteur de sortie ligne (Line OUT) du socle amplificateur PS1,
à l’aide du câble TRS
¼" fourni.
Pour une utilisation en série, connecteur THRU de l’amplificateur A1 en
amont.
Sortie de toute autre source de niveau ligne, via un câble
¼" TRS ou TS.
5
Connecteur THRU : il reçoit une connexion ¼" TRS ou TS. Il permet de
renvoyer le signal d’entrée à un autre amplificateur A1.
Remarque :
N’utilisez jamais le connecteur THRU comme seconde
entrée, vous risqueriez d’endommager tout équipement qui lui serait
connecté. Utilisez uniquement le connecteur THRU comme sortie
vers un autre amplificateur A1.
Remarque : Le connecteur THRU ne fait que relayer le type
d’entrée (symétrique ou dissymétrique) présent sur le connecteur
INPUT
7
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PACKLITE
TM
, MODÈLE A1
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
Indicateurs du panneau supérieur
Le panneau supérieur de l’amplificateur A1 comporte deux
diodes témoins qui indiquent l’état de ce dernier.
Figure 3
Panneau
supérieur de
l’amplificateur
A1
Indicateur de
tension :
BLEU lorsque
l’amplificateur est
sous tension et prêt.
Indicateur de signal :
VERT en cas de présence d’un signal
sur l’entrée.
ROUGE si l’amplificateur est surchargé.
La fonction de limitation est alors
activée pour éviter d’endommager
l’enceinte connectée.
Mise en service d’un seul amplificateur A1
L’amplificateur A1 est conçu pour augmenter le niveau de sortie
des basses d’un système ayant déjà deux modules de basses B1
connectés à la prise
Amp 3 OUT
du socle amplificateur PS1.
L’amplificateur A1 peut alimenter jusqu’à deux modules de basses
B1 supplémentaires.
Procédez comme indiqué ci-dessous pour mettre en service
l’amplificateur A1 comme illustré à la Figure 4, page 8.
1. Branchez le cordon d’alimentation à une prise secteur.
2. Vérifiez que le commutateur de mise sous tension de
l’amplificateur A1 est en position coupée (OFF).
3. À l’aide du câble ¼" TRS fourni, raccordez le connecteur
Bass-Line OUT du socle amplificateur PS1 au connecteur
INPUT de l’amplificateur A1.
4. Connectez le câble d’un module de basses B1 du
connecteur OUTPUT de l’amplificateur A1 à un module de
basses B1. Si nécessaire, connectez un second B1 au
premier.
5. Mettez le commutateur d’alimentation de l’amplificateur A1
en position ON (I).
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PACKLITE
TM
, MODÈLE A1
8
EnglishDeutschFrançais DanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
Figure 4
Configuration
typique
Modules de
graves B1
Modules de
graves B1
Socle amplificateur PS1
Bass Line
OUT (sortie
basses)
INPUT (entrée)
OUTPUT (sortie)
Amplificateur A1
ATTENTION : Ne connectez pas plus de deux modules de basses
B1 à un amplificateur A1.
ATTENTION : Veillez à ne pas connecter l’amplificateur A1 à un
module de basses B1 déjà raccordé au connecteur Amp 3 OUT
d’un socle amplificateur PS1 ou à un autre amplificateur A1.
Remarque : Il est conseillé d’utiliser le câble ¼" TRS fourni avec
votre amplificateur A1. Utilisez des câbles symmétriques pour éviter
les problèmes fréquents de bruit d’interconnexion.
Remarque : Il est possible d’empiler jusqu’à quatre
modules de basses en colonne. Cet empilement peut
améliorer le niveau acoustique.
Utilisation conjointe de plusieurs amplificateurs A1
Pour améliorer les capacités de votre configuration dans les
graves, vous pouvez connecter plusieurs amplificateurs A1
comme représenté en Figure 5, page 9.
1. Branchez le cordon d’alimentation à une prise secteur.
2. Vérifiez que le commutateur de mise sous tension est en
position coupée (OFF).
3. À l’aide du câble ¼" TRS fourni, raccordez le connecteur
Bass-Line OUT du socle amplificateur PS1 au connecteur
INPUT du premier amplificateur A1.
9
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PACKLITE
TM
, MODÈLE A1
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
4. Utilisez un autre câble ¼" TRS pour raccorder le connecteur
THRU du premier amplificateur A1 au connecteur INPUT du
second.
5. Raccordez un module de basses B1 au connecteur
OUTPUT de chaque amplificateur A1. Si nécessaire,
connectez un second B1 au premier.
6. Mettez le commutateur d’alimentation des deux
amplificateurs A1 en position ON (I).
Figure 5
Exemple
d’utilisation de
plusieurs
amplificateurs
A1
Modules de
basses B1
Modules de
basses B1
Premier
A1
A1
suivant
Modules de
basses B1
Socle amplificateur PS1
ATTENTION :
Veillez à ne pas connecter l’amplificateur A1 à un
module de basses B1 déjà raccordé au connecteur Amp 3 OUT
d’un socle amplificateur PS1 ou à un autre amplificateur A1.
Remarque : Il est possible d’empiler jusqu’à quatre
(maximum) modules de basses en colonne.
Cet empilement peut améliorer le niveau acoustique.
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PACKLITE
TM
, MODÈLE A1
10
EnglishDeutschFrançais DanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
Autres utilisations de l’amplificateur A1
L’amplificateur A1 peut être utilisé dans d’autres configurations.
Il permet d’alimenter d’autres enceintes passives (caisson de la
basse, caisson de graves, enceintes de contrôle en studio ou
retour au sol). L’amplificateur A1 peut amplifier un signal
symétrique ou dissymétrique de niveau ligne, provenant par
exemple d’une console de mixage, et alimenter toute enceinte de
charge égale ou supérieure à 4 ohms capable de produire 250 W.
Pour utiliser l’amplificateur A1 avec d’autres configurations :
1. Vérifiez que le commutateur de mise sous tension de
l’amplificateur A1 est en position coupée (OFF).
2. Raccordez le signal de niveau ligne provenant de l’appareil
source au connecteur
INPUT de l’amplificateur A1.
Ce signal source de niveau ligne peut provenir d’un
tableau de distribution, d’une console de mixage,
d’un préampli de guitare ou de basse électrique, d’un
synthétiseur ou de la sortie de console du studio
Vous pouvez utiliser une connexion symétrique (TRS) ou
dissymétrique (TS). L’amplificateur détectera le type de
connexion et ajustera automatiquement le niveau en
conséquence.
3. Raccordez la prise
OUTPUT (sortie) de l’amplificateur A1 à :
Toute enceinte de 4 ohms capable de produire au moins
250 W RMS.
Toute enceinte de 8 ohms capable de produire au moins
125 W RMS.
4. Si vous souhaitez ajouter un autre amplificateur A1 pour
obtenir encore plus de basses, raccordez le connecteur
THRU du premier A1 au connecteur INPUT d’un second
amplificateur A1, à l’aide d’un câble ¼".
5. Mettez le commutateur d’alimentation de l’amplificateur A1
en position ON (I).
6. Réglez le niveau source de sorte que l’indicateur de signal
de l’A1 clignote en vert. Lorsque le niveau source est au
maximum, il peut arriver que l’indicateur de signal clignote
en rouge à l’occasion. Si l’indicateur reste rouge en
permanence, réduisez le niveau source.
Remarque : Il est déconseillé d’utiliser l’amplificateur A1 et les
modules de basses B1 qui lui sont connectés avec une autre
source que le socle amplificateur PS1.
11
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PACKLITE
TM
, MODÈLE A1
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
Dépannage
Problème Mesure corrective
La diode témoin
d’alimentation
n’est pas allumée,
l’amplificateur ne
semble pas
fonctionner.
Vérifiez que l’interrupteur est en position de marche (ON).
Vérifiez que le cordon d’alimentation est entièrement inséré
dans l’appareil et dans une prise électrique.
Vérifiez que cette prise électrique est bien alimentée.
Essayez de faire fonctionner une lampe ou un autre appareil
sur cette prise secteur, ou testez celle-ci à l’aide d’un
voltmètre.
La diode témoin
d’alimentation est
ROUGE, et non
pas BLEUE.
Amplificateur en mode protégé :
– Surcharge thermique : réduisez le niveau du signal
d’entrée. Vérifiez que l’amplificateur est placé sur une
surface plane et dure qui facilitera la dissipation de
chaleur.
– Sortie en court-circuit : Vérifiez les branchements en
sortie.
– Trop grand nombre d’enceintes raccordées en parallèle :
veillez à ne pas connecter plus de deux modules de
basses B1 à un amplificateur A1.
– Impédance trop faible : veillez à ne connecter qu’une seule
enceinte 4 ohms ou deux enceintes 8 ohms d’autres
marques au maximum.
– Niveau d’entrée trop élevé : réduisez le niveau du signal
d’entrée.
La diode rouge s’éteint dès que la cause de la défaillance
est supprimée. En cas de surcharge thermique, il peut être
nécessaire de laisser l’amplificateur refroidir quelques
minutes.
La diode du signal
clignote en
ROUGE.
Le signal d’entrée est proche de la limite de puissance.
réduisez le niveau du signal d’entrée afin que la diode rouge
ne clignote plus qu’à l’occasion, sur les crêtes.
Pas de son, la
diode du signal
est VERTE.
L’enceinte n’est pas connectée correctement. Vérifiez que
les connexions d’entrée sont correctes et que les
connecteurs sont bien insérés.
Pas de son, la
diode du signal
est éteinte.
Pas de tension secteur. Vérifiez la diode d’alimentation
secteur. Elle doit être allumée en BLEU si l’appareil est sous
tension et allumé.
Pas de signal transmis à l’amplificateur. Vérifiez les
connexions en entrée et leur niveau.
Remplacez le câble d’entrée
L’enceinte émet
un
bourdonnement
ou un
vrombissement.
Si vous utilisez un câble
¼" TS (dissymétrique), remplacez-
le par un câble
¼" TRS (fourni avec l’amplificateur A1)
entre l’appareil source et l’amplificateur A1.
Raccordez le cordon d’alimentation secteur du PS1 ou de
l’appareil source au même circuit électrique que
l’amplificateur A1.
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PACKLITE
TM
, MODÈLE A1
12
EnglishDeutschFrançais DanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
Service client
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos
problèmes :
Aux USA et au Canada, contactez le service d’assistance
technique Bose
®
Live Music au 877-335-2673, ou visitez la
page du support technique sur le Web à l’adresse
www.bose.com/musicians.
ou
Visitez le site Web Bose de votre pays, ou appelez le numéro
d’assistance technique correspondant (voir la liste ci-dessous).
Si votre pays ne figure pas dans la liste, consultez votre
revendeur.
Allemagne : 0800 - 2673 222 (lun. - ven.: 8h30 - 20h00,
sam.: 10h00 - 14h00)
www.musiker.bose.de.
Pays-bas : 0800 - 022 6980 (lun. - ven.: 8h30 - 20h00,
sam.: 10h00 - 14h00)
www.muzikanten.bose.nl
Nettoyage du système
Pour nettoyer le boîtier de l’appareil, utilisez uniquement un
chiffon doux et sec.
N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de
liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou
des substances abrasives.
N’utilisez aucun aérosol à proximité du système et ne laissez
aucun liquide pénétrer par une des ouvertures.
Garantie limitée
Votre amplificateur de puissance PackLite™ modèle A1 est
couvert par une garantie limitée transférable. Les détails de cette
garantie sont fournis avec l’appareil.
Pour enregistrer votre produit, visitez la page
www.bose.com/register
ou appelez le 800-905-1044 (USA et
Canada uniquement). En cas d’oubli, les droits que vous confère
cette garantie ne s’en trouveront pas affectés.
13
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PACKLITE
TM
, MODÈLE A1
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
Spécifications
Spécifications électriques
Puissance sur 4 ohms . . . . . . . . . . 250 watts RMS (1 kHz, 0,1 % de THD)
Puissance sur 8 ohms . . . . . . . . . . 125 watts RMS (1 kHz, 0,1 % de THD)
Charge minimale. . . . . . . . . . . . . . . 4 ohms
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . 100 dB (20 Hz à 20 kHz)
Gain en tension. . . . . . . . . . . . . . . . 30 dB
Sensibilité d’entrée . . . . . . . . . . . . . 1,15 V (+3,4 dBu)
Détection d’entrée . . . . . . . . . . . . . Automatique, réglage de niveau sur
entrée symétrique ou dissymétrique
Impédance d’entrée . . . . . . . . . . . . 55 kOhms non symmétrique,
110 kOhms symétrique
Écrêtage d’entrée . . . . . . . . . . . . . . 10 V rms (+22 dBu)
Plage de fréquences . . . . . . . . . . . . 20 Hz à 20 kHz ± 0,5 dB
Type de sortie THRU. . . . . . . . . . . . symétrique ou dissymétrique, selon
le type de connexion en entrée
Circuit de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . Classe D
Protections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . thermique, court
circuits en entrée et surcharge
(réenclenchement automatique)
Consommation typique. . . . . . . . . . 1,8 A, 110V CA ; 0,9 A, 230V CA
Courant d’appel en crête . . . . . . . . 28 A (100-120V AC)
Spécifications mécaniques
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 140 mm (L) x 56 mm (H) x 258 mm (P)
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,4 kg
Température maximale en
fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . 50 °C
Spécifications préliminaires, sujettes à modification.
03_EA1_Instructions.fm Page 13 Monday, August 1, 2005 1:17 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Bose Professional ENSEMBLE DEXTENSION DES BASSES PACKLITE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire