Weller WHA900 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual
Innehållsförteckning Sidan
1. Observera! 11
2. Beskrivning 11
Tekniska data 11
3. Idrigttagning 11
4. Arbetsanvisningar 11
5. Tillbehör 11
6. Leveransomfång 11
Indice Página
1. Atencion! 13
2. Descripción 13
Datos técnicos 13
3. Puesta en funcionamiento 13
4. Indicaciones para el trabajo 13
5. Accesorios 14
6. Extensión del suministro 14
Indholdsfortegnelse Side
1. Forsigtig! 15
2. Beskrivelse 15
Tekniske data 15
3. Ibrugtagning 15
4. Arbejdshenvisninger 15
5. Tilbehør 15
6. Leveringsomfang 16
Índice Página
1. Atençao! 17
2. Descrição 17
Dados técnicos 17
3. Colocação em funcionamento 17
4. IInstruções de trabalho 17
5. Acessórios 18
6. Volume de entrega 18
Sisällysluettelo Sivu
1. Huomio! 19
2. Kuvaus 19
Tekniset tiedot 19
3. Käyttöönotto 19
4. Työohjeet 19
5. Lisätarvikkeet 19
6. Toimituksen laajuus 20
Inhaltsverzeichnis Seite
1. Achtung! 1
2. Beschreibung 1
Technichse Daten 1
3. Inbetriebnahme 1
4. Arbeitshinweise 2
5. Zubehör 2
6. Lieferunfang 2
Table des matières Page
1. Attention! 3
2. Description 3
Données techniques 3
3. Mise en service 3
4. Instructions de fonctionnement 4
5. Accessoires 4
6. Descriptif du contenu 4
Inhoud Pagina
1. Attentie! 5
2. Beschrijving 5
Technische gegevens 5
3. Ingebruikneming 5
4. Werkwijze 5
5. Accessorires 6
6. Omvang van de levering 6
Indice Pagina
1. Attenzione! 7
2. Descrizione 7
Dati tecnici 7
3. Messa in esercidio 7
4. Consigli per l‘utilizzo dello stilo 7
5. Accessori 8
6. La fornitura comprende 8
Table of contents Page
1. Caution! 9
2. Description 9
Technical data 9
3. Commissioning 9
4. Operating guidelines 9
5. Accessories 9
6. Scope of Supply 10
1. Contrôle visuel
2. Réglage de température en continu
entre 50°C -550°C
3. Réglage du débit d'air en continu de
5 à 50 l/min
4. Interrupteur secteur
5. Bouton poussoir d'activation d'air chaud
6. Conduit d'air chaud
7. Fusible
8. Prise secteur
9. Raccord pour commutateur de pied
(en option)
1. Visuele controle
2. Temperatuurinstelling traploos tussen
50°C en 550°C
3. Traploze luchtstroominstelling van
5 tot 50 l/min
4. Netspanningschakelaar
5. Druk op de knop om hetelucht te
activeren
6. Hetelucht uitgang
7. Zekering
8. Netspanningsaansluiting
9. Voetschakelaaraansluiting (optioneel)
1. Spia controllo visivo
2. Controllo a variazione continua della temperatura
fra 50°C e 550°C
3. Controllo a variazione continua del flusso d'aria
da 5 a 50 l/min
4. Interruttore di alimentazione
5. Tasto di attivazione aria calda
6. Cannello
7. Fusibile
8. Presa di alimentazione
9. Collegamento interruttore a pedale (opzionale)
1. Visual control check
2. Temperature setting infinitely variable
between 50°C and 550°C
3. Infinitely variable air flow setting from
5 to 50 l/min
4. Mains switch
5. Push button to activate hot air
6. Hot air pencil
7. Fuse
8. Mains socket
9. Single-stage foot switch (optional)
1. Kontrollleuchte
2. Temperatur stufenlos einstellbar von
50°C bis 550°C
3. Luftstrom stufenlos einstellbar von 5 bis 50 l/min
4. Netzschalter
5. Druckknopf zur Aktivierung der Heißluft
6. Heißluftpencil
7. Sicherung
8. Netzsteckdose
9. Fussschalteranschluß (optional)
1. Visuell kontroll
2. Temperaturinställning varieras
steglöst mellan 50°C och 550°C
3. Steglöst varierbar luftflödesinställning
från 5 till 50 l/min
4. Huvudströmbrytare
5. Tryck på knappen för att sätta igång
varmluft
6. Hetluftslödpenna
7. Säkring
8. Vägguttag
9. Pedalanslutning (tillval)
Step 1
Step 2
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez
accordée en achetant la station de soudage WHA 900. Lors
de la fabrication, des exigences de qualité très sévères assu-
rant un fonctionnement parfait de l’appareil, ont été appli-
quées.
1. Attention!
Avant la mise en service de l’appareil, veuillez lire attentive-
ment ce mode d’emploi et les consignes de sécurité ci-join-
tes. Dans le cas du non-respect des consignes de sécurité, il
y a danger pour le corps et danger de mort.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les utilisations
autres que celles décrites dans le mode d’emploi de même
que pour les modifications effectuées par l’utilisateur.
La station de soudage WHA 900 correspond à la déclaration
de conformité européenne en application des exigences de
sécurité fondamentales de la directive 89/336/CEE et
2006/95/CE.
2. Description
La station à air chaud WHA 900 est conçue pour l'exécution
de tâches de brasage tendre sur des composants en tôle de
grande surface et à chevilles nombreuses. La température
de l'air chaud fait l'objet d'un réglage électronique en
continu entre 50°C et 550°C. Une tension secteur de 230 V
est nécessaire à l'opération de l'unité. Le débit d'air
compris dans une plage approximative de 5 à 50 l/min est
contrôlé en continu électroniquement et est généré par une
turbine. L'air chaud est activé à l'aide du bouton vert sur le
devant de l'unité.
L'élément chauffant est mis à la terre.
Mode Veille
Cette unité est dotée d'une fonction de mise sous tension
permettant d'activer une veille (ou un profil de température
supplémentaire).
Avant d'allumer l'unité, choisissez la température et le débit
que vous souhaitez utiliser en fonctionnement de veille.
Par exemple :
- Potentiom température à 150°C et potentiom. débit d'air
en position 1.
- Puis, pressez le bouton vert pendant l'allumage de l'unité.
- Maintenez le bouton enfoncé pendant environ 5 secondes.
- La pompe démarre et la fonction de veille est activée.
- Éteignez l'unité. À présent, si vous allumez l'unité, la
température du chauffage sera de 150°C et la pompe
tournera avec un débit d'air en pos. 1.
- Si vous pressez le bouton, le débit d'air et la température
passent aux valeurs de consigne effectives.
- Repressez le bouton et l'unité revient aux valeurs de
veille.
Désactivation de la veille:
Si la fonction de veille est activée, pressez le bouton vert
pendant l'allumage de l'unité.
Maintenez le bouton enfoncé pendant environ 5 secondes.
L'unité est maintenant en mode opérationnel d'origine.
Données techniques
Dimensions:
(L x W x H mm) 210 x 170 x 110
Tension secteur: 230 V
Puissance absorbée: 650 W
Débit du conduit d'air chaud: 612 W
Fusible: T 4A
Régulation de la température: réglage continu
entre 50°C et 550°C
Précision de réglage: ± 30°C
Régulation du débit: réglage continu
entre 5 et 50 l/min
Niveau de bruit : 56 dB(A) distance 1 m
au niveau de débit
d'air max.
3. Mise en service
Placez le conduit d'air chaud dans le support de sécurité.
Vérifiez que la tension secteur est compatible avec les infor-
mations consignées sur la plaque du modèle. Si la
tension secteur est correcte, branchez l'unité au secteur.
Définissez la température souhaitée sur le potentiomètre
rotatif (2) et le débit d'air souhaité sur le potentiomètre rota-
tif (3), puis allumez l'unité avec l'interrupteur secteur (4). Le
voyant DEL clignote lentement pour indiquer que l'unité est
à l'état inactif. Le débit d'air et la température définis sont
activés par le bouton-poussoir. Le temps d'échauffement de
la buse dépend essentiellement de sa taille et du débit d'air.
Avertissement:
Ne dirigez pas le conduit d'air chaud sur les personnes
ni sur les objets inflammables.
4. Instructions de fonctionnement
Changement de buse
Prudence: Danger de brûlure!
Après l’arrêt ou l’extraction de la buse à gaz chaud, celle-ci
reste chaude pendant un certain temps.
Les buses de gaz chaud sont fixées à l’élément de chauffe
via une vis de serrage. Pour changer la buse, desserrer la
vis de serrage et extraire la buse de gaz chaud avec le
changeur de buse.
Français
3
4
6. Accessoires
Pour la gamme de buses, voir annexe (page 41-44)
005 15 049 99 Changeur de buse
005 15 048 99 Support multiple 6 buses
005 13 120 99 Commutateur au pied 1 position
7. Descriptif du contenu
Unité de commande WHA 900 avec support HAP
cordon d'alimentation
Mode d‘emploi
Consignes de sécurité
Vue éclatée Illustration page 45
Sous réserve de modifications techniques!
Vous trouverez les manuels d'utilisation actualisés sur
www.weller.eu.
Français
5. Écart de température
1. Éteignez le dispositif. Placez la buse de mesure 0058736875 and fixez-la avec la vis creuse.
2. Insérez le thermocouple de 0,5 mm dans le trou pour mesurer la buse et placez le conduit d'air chaud dans le support de
sécurité. Allumez le dispositif.
3. Choisissez la température à régler avec le potentiomètre température.
4. Activez l'air chaud avec le bouton vert. Réglez le débit d'air sur la position 4 Attendez environ 5 minutes.
5. Lisez la valeur de température sur l'appareil de mesure.
6. Si la température doit être corrigée, maintenez le bouton vert enfoncé approximativement 15 secondes pendant
l'activation d'air chaud.
7. Le voyant DEL vert est allumé en continu. Mettez ensuite le potentiomètre immédiatement sur la position centrale.
8. Choisissez l'écart et appuyez sur le bouton pour confirmer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Weller WHA900 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues