Cambridge Audio Azur 851W Manuel utilisateur

Catégorie
Matériel musical
Taper
Manuel utilisateur
Your music + our passion
851W
azur
Amplicateur de puissance
Manuel de l'utilisateur
22
FRANÇAIS
22
Table des matières
Nous vous remercions pour l’achat de cet amplicateur Azur 851W Class
XD™ qui, nous en sommes persuadés, vous procurera des années de plaisir
auditif. Comme tous les produits de Cambridge Audio, l'Azur 851W obéit
à trois principes de base : des performances remarquables, une facilité
d'emploi et un rapport qualité–prix imbattable.
Le 851W est doté de notre topologie d'amplicateur propriétaire exclusive
Class XD, conçue pour éliminer la distorsion de croisement à des niveaux de
signaux faibles.
En déplaçant activement le point de croisement, cette technologie crée une
zone de fonctionnement exclusivement Classe A la zone de croisement
serait autrement située avant de passer à une forme améliorée de Classe
B à des niveaux supérieurs. Elle ne doit pas être confondue avec la classe
AB, qui confère une petite zone de classe A, mais au prix d'une distorsion
plus élevée dès que le niveau du signal se déplace hors de la zone AB. Les
circuits Class XD éliminent non seulement la distorsion de croisement du
point de croisement zéro, mais réunissent également les caractéristiques
des transistors de sortie an de réduire la distorsion dans les autres parties
de la plage de sortie de l'amplicateur.
Un livre blanc sur cette technologie brevetée est disponible sur notre
site Internet : www.cambridge-audio.com
Notez qu'en raison de la technologie Class XD, le 851W génère légèrement
plus de chaleur qu'un amplicateur classe B/AB conventionnel. Il convient
donc de ne pas obstruer les fentes d'aération sur le dessus de l'unité.
Parmi ses autres caractéristiques, l'amplicateur inclut également un châssis
à faible résonance et acoustiquement neutre qui élimine les vibrations
induisant des distorsions. Quatre paires de transistors de sortie à tension
très élevée sont utilisées pour chaque sortie an de conférer une excellente
capacité d'entrainement de chargement. Celles-ci sont complétées par une
cinquième paire de transistors de sortie pour chaque canal, ce qui en fait un
circuit Class XD extrêmement sophistiqué. Votre appareil intègre de bout en
bout des composants de très haute qualité, notamment des condensateurs
polypropylène à faible tolérance, des circuits de puissance qui bénécient
d'une très faible impédance grâce à la présence de plusieurs barres omnibus
en cuivre, et des résistances à lm métallique avec une tolérance de 1 %.
Les connexions d'entrée audio symétriques sont conçues pour restituer la
plus haute délité possible et toutes les entrées sont dotées de sorties de
boucle. Associées aux modes mono bi-ampli et mono bridge du 851W, les
sorties de boucle permettent d'utiliser un 851W ou plus dans des systèmes
de très haute qualité.
Le 851W est doté de secondaires de transformateur séparés pour les canaux
gauches et droits, de doubles redresseurs et de blocs d'alimentation distincts
pour un double fonctionnement mono des amplicateurs de puissance
gauche et droit.
Votre amplicateur de puissance ne peut faire preuve de ses qualités que
s'il est raccordé à un système de qualité équivalente. Il est primordial de
ne pas transiger sur la qualité de votre pré-amplicateur, des équipements
source, des enceintes ou du câblage. Naturellement, nous recommandons
les modèles de la gamme Cambridge Audio, particulièrement le pré-
amplicateur 851E correspondant. Ces produits ont été conçus dans le
même esprit d’excellence que cet amplicateur. Votre revendeur peut
également vous fournir des câbles d'interconnexion Cambridge Audio de
qualité qui permettront à votre système d'atteindre son véritable potentiel.
Nous vous remercions de prendre le temps de lire ce manuel et vous
recommandons de le conserver an de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Matthew Bramble,
Directeur technique de Cambridge Audio
et l'équipe de création du 851W
Introduction
Assurez-vous d'enregistrer votre achat !
Consultez le site :
support.cambridgeaudio.com
Inscrivez-vous pour être informé en
avant-première des :
Sorties des futurs produits
Mises à jour de logiciels
Nouveautés, événements, offres
exclusives et concours !
Ce guide vise à faciliter l'installation et l'utilisation de ce produit.
Les informations qu'il contient ont été vériées soigneusement
avant leur impression. Toutefois, Cambridge Audio ayant
pour principe d'améliorer constamment ses produits, les
caractéristiques techniques et générales peuvent être modiées
sans préavis.
Ce document comprend des informations exclusives protégées
par des droits d'auteur. Tous droits réservés. La reproduction
sous quelque forme que ce soit et par quelque moyen que ce soit
(mécanique, électronique ou autre) d'une partie quelconque de
ce manuel sans l'autorisation écrite préalable du fabricant est
illégale. Toutes les marques commerciales et déposées sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2013.
Cambridge Audio et le logo Cambridge Audio sont des marques
commerciales de Cambridge Audio.
Les autres marques mentionnées sont des marques commerciales
de leurs propriétaires respectifs et sont utilisées à des ns de
référence uniquement.
Introduction ...................................................................................................... 22
Consignes de sécurité importantes ................................................................ 23
Garantie limitée .................................................................................................24
Connectique du panneau arrière .................................................................... 25
Panneau avant ................................................................................................. 26
Raccordements .................................................................................................27
Connexions stéréo asymétriques .................................................................27
Connexions stéréo symétriques ...................................................................27
Synchronisation de l’alimentation (commande Marche/Veille)................ 28
Connexions avancées .................................................................................. 28
Raccordements stéréo bi-câblage .............................................................. 28
Doubles connexions mono bi-ampli ............................................................ 29
Doubles connexions mono bridge............................................................... 29
Mise sous/hors tension du 851W .................................................................. 30
Installation personnalisée ............................................................................... 30
Menu de conguration ..................................................................................... 30
CAP5 : Système de protection en cinq points .................................................31
Caractéristiques techniques............................................................................ 32
Dépannage ....................................................................................................... 32
851Wazur
FRANÇAIS
23
Pour votre propre sécurité, merci de lire attentivement ces instructions
importantes sur la sécurité avant de tenter de raccorder cette unité au réseau
électrique. Elles vous permettront aussi d’obtenir les meilleurs résultats et de
prolonger la durée de vie de l’unité :
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Prendre en compte tous les avertissements.
4. Suivre l’ensemble des consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les bouches d’aération. Suivre les instructions du
fabricant lors de l’installation.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur comme des radiateurs, des
climatiseurs, des cuisinières ou près d’autres appareils (comme les
amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas oublier le caractère sécuritaire d’une prise polarisée ou d’une
prise de terre. Une prise polarisée possède deux ches, dont l’une est
plus large que l’autre. Une prise de terre dispose de deux ches et d’une
broche de terre. La che plus large ou la broche de terre sont fournies
à des ns sécuritaires. Si la prise fournie ne correspond pas à votre
installation, merci de contacter un électricien pour qu’il puisse remplacer
votre installation obsolète.
10. Merci de ne pas marcher, ni appuyer sur le cordon d’alimentation, et plus
précisément au niveau des prises, des installations d’alimentation et de
la sortie de l’alimentation électrique.
11. Utiliser uniquement les pièces détachées/accessoires précisés par le
fabricant.
12. Utiliser uniquement le chariot, le trépied, la console ou la
table précisé par le fabricant, ou fourni avec l’appareil. En
cas d’utilisation d’un chariot, merci de faire très attention
lorsque vous déplacez le chariot/l’appareil an d’éviter de
vous blesser en faisant tomber l’ensemble.
13. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant
une longue période.
14. Coner tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé et
qualié. Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été
endommagé : en cas de dégats sur le cordon d’alimentation ou sur la
prise, si du liquide ou un objet est tombé sur l’appareil, si l’appareil a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou s’il est tombé.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas
exposer l’unité à la pluie ou à des sources humides.
N’exposez pas les batteries (batteries ou kit batterie installé(es)) à des
températures élevées, causées par exemple par la lumière du soleil, le feu
ou d’autres sources similaires.
L’unité est une construction de classe 1 et elle doit être raccordée à la prise
électrique par le biais d’une prise de terre.
L’unité doit être installée de manière à ce qu’elle puisse être retirée du
réseau électrique depuis la prise de terre (ou par le biais d’un connecteur
adapté situé sur la partie arrière de l’unité). Si la prise de courant est utilisée
en tant que dispositif de déconnexion, ce dernier doit alors rester prêt et
facile d’utilisation. Utiliser uniquement les cordons d’alimentation fournis
avec l’unité.
Merci de verier qu’il existe une aération énergétique. Nous vous
recommandons de ne pas placer l’appareil dans un espace conné ; si vous
souhaitez le placer sur une étagère, placez-le sur la plus élevée pour assurer
une ventilation optimale. Ne pas placer d’autres équipements sur l’unité. Ne
pas poser l’unité sur un tapis, ni sur une surface lisse, et ne pas boucher
les orices d’aération, ni les grilles de sortie. Ne pas recouvrir les grilles
d’aération avec des objets tels que des journeaux, des nappes, des rideaux.
L’unité ne doit pas être utilisée près de l’eau, elle ne doit pas être exposée
à une source d’écoulement, ni à des éclaboussures ou à tout autre type de
liquides. Aucun objet rempli d’eau, comme des vases, ne doit être placé sur
l’unité.
Le voyant lumineux avec le symbole en forme d’arc situé dans un triangle
équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de ‘courant
dangereux’ non isolé au sein du produit, et ce dernier pourrait être
sufsament fort pour provoquer une décharge électrique sur des personnes.
Le point d’exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but d’avertir
l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives aux opérations
de maintenance et au fonctionnement dans le manuel de cet appareil.
Symbole DEEE
La poubelle sur roues est le symbole de l’Union Européenne pour
le recyclage séparé des appareils électriques et électroniques.
Ce produit contient des équipements électriques et
électroniques qui peuivent être réutilisés, recyclés ou récupérés,
et ils ne doivent donc pas être mis au rebut dans votre poubelle
habituelle qui ne fait pas l’objet du tri sléectif. Merci de retourner
l’unité ou de contacter le revendeur autorisé qui vous a fourni ce produit pour
obtenir davantage d’informations.
Marque CE
Ce produit est conforme aux directives européennes
relatives à la basse tension (2006/95/EC), à la compatibilité
électromagnétique (2004/108/EC) et à l’écoconception applicable aux
produits consommateurs d’énergie (2009/125/EC) lorsque l’appareil est
installé et utilisé conformément à ce manuel de l’utilisateur. Pour garantir une
conformité prolongée, seuls les accessoires de Cambridge Audio devraient
être utilisés avec ce produit et les opérations de maintenance doivent être
conées à du personnel spécialisé et qualié.
Marque C-Tick
Ce produit est conforme aux exigences CEM et aux normes en
matière de communications radio dénies par l’autorité de
communication australienne.
Certication Gost-R Mark
Ce produit est conforme aux normes en vigueur en Russie en
matière de sécurité électronique.
Normes FCC
IMPORTANT : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES
AUDIOVISUELLES OU RADIO ENGENDREES PAR DES MODIFICATIONS NON
AUTORISEES, EFFECTUEES SUR CET APPAREIL. DE TELS CHANGEMENTS
POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION D’UTILISATION QU’A L’UTILISATEUR.
Cet équipement a été créé et testé pour être conforme aux limites
des appareils numériques de classe B, conformément à la partie
15 des règles FCC. Ces limites ont été dénies pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences dangereuses au sein d’une
installation résidentielle. Ce équipement génère, utilise et peut émettre des
radiations de fréquence radio, s’il n’est pas installé, ni utilisé conformément
aux instructions, et cela peut engendrer des interférences dangereuses pour
les communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune
interférence ne sera produite au sein d’une installation spécique.
Si cet appareil génère des interférences qui gênent la réception des
émissions télévisuelles ou radio, ce qui peut être remarqué en activant ou
en désactivant l’appareil, nous invitons l’utilisateur à essayer de corriger ces
interférences en suivant l’une des mesures suivantes :
– réorienter ou déplacer l’antenne de réception
– augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur
raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié
consulter le revendeur ou un technicien TV/radio expérimenté pour obtenir
de l’aide.
Consignes de sécurité importantes
24
Garantie limitée
Aération
IMPORTANT L’unité risque de chauffer lors de l’utilisation. Ne déposez aucun
objet sur l’unité. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement
fermée ou dans un casier ne disposant pas d’une aération sufsante.
Les pieds de ce produit sont destinés à garantir une circulation d’air
sufsante, ne les retirez pas !
Vérier qu’aucun petit objet ne peut passer à travers des grilles d’aération. Si
cela se produit, éteindre immédiatement l’appareil, le débrancher de la prise
électrique et contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide et des conseils.
Emplacement
Choisir avec précaution une endroit pour installer votre équipement. Eviter
de le placer directement face aux rayons du soleil ou près d’une source
de chaleur. Aucune source de feu telle que des bougies allumées doit être
placée sur l’appareil. Eviter également toutes les sources qui pourraient
occasionner des vibrations, de la poussière, de la fraîcheur ou de l’humidité.
L’appareil peut être utilisé à des températures moyennes.
L’unité doit obligatoirement être installée sur une surface stable et de niveau.
Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un
casier. Ne pas placer l’unité sur une surface instable ou sur une étagère.
L’unité pourrait en effet tomber et cela pourrait blesser un enfant ou un
adulte, sans oublier les dommages causés sur le produit. Ne pas positionner
d’autres équipements au-dessus de l’unité.
En raison des champs magnétiques répartis, aucune platine, ni aucun
téléviseur CRT ne doit être positionné près de l’appareil pour éviter de
possibles interférences.
Les composants audio et électroniques peuvent être utilisés environ une
semaine entière (s’ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela permettra
aux nouveaux composants d’être installés correctement, et les propriétés
sonores s’améliorent avec le temps.
Sources d’alimentation
L’unité doit être uniquement utilisée avec le type de source électrique
indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation
disponible chez vous, merci de contacter votre revendeur ou l’entreprise
chargée de l’alimentation électrique dans votre région.
Vous pouvez laisser cette unité en mode veille lorsque vous ne l’utilisez pas,
elle consommera moins de 0.5 Watt. Pour éteindre l’unité, utiliser le bouton
Arrêt situé sur la partie arrière de l’appareil. Si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser l’unité pendant une longue période, il vous suft de la débrancher
de la prise électrique.
Surcharge
Eviter de surcharger les installations électriques murales, ou les rallonges,
car cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Les installations en courant continu surchargées, les rallonges, les câbles
d’alimentation abîmés, une isolation endommagée ou craquelée et des
prises cassées constituent des dangers. Cela pourrait provoquer une
décharge ou un incendie.
S’assurer que chaque câble est correctement inséré. Pour éviter des
ronements ou des bruits de fond, ne pas mélanger les interconnections avec
le cordon d’alimentation ou les câbles du haut-parleur.
Nettoyer
Pour nettoyer l’unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser
de produits liquides nettoyants comprenant de l’alcool, de l’ammoniac ou
des abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou près de l’unité.
Mise au rebut des piles
Merci de mettre au rebut les piles déchargées selon les dispositions
en vigueur au niveau local en termes de recyclage et de protection de
l’environnement.
Haut-parleurs
Avant d’effectuer les liaisons avec les haut-parleurs, s’assurer que le courant
est coupé et utiliser uniquement les interconnections prévues à cet effet.
Réparations
Ces unités ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur, ne pas essayer de
réparer, de défaire, ou même d’assembler l’unité si un problème survient.
Une décharge électrique importante pourrait alors avoir lieu si cette mesure
de précaution n’est pas respectée. En cas de problème ou de panne, merci
de contacter votre revendeur.
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de
main-d’œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio
peut décider de réparer ou de remplacer sa propre discrétion) ce produit
ou toute pièce défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier
selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à
toujours conserver la preuve d’achat de cet appareil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge
Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne
peut procéder lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio,
ce dernier pourra être envoyé par votre revendeur à Cambridge Audio ou à
un service après-vente Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez
expédier ce produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage
offrant un degré de protection équivalent.
Une preuve d’achat telle qu’une facture attestant que le produit est couvert
par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d’usine a été modié
ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n’a pas été acheté auprès d’un
revendeur Cambridge Audio agréé. Pour conrmer que le numéro de série
n’a pas été modié ou que ce produit a été acheté auprès d’un revendeur
Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le
distributeur Cambridge Audio de votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages
dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage
impropre ou abusif, à la négligence, à un usage commercial ou à une
modication d’une partie quelconque du produit. Cette garantie ne couvre
pas les dommages dus ou faisant suite à une utilisation, à un entretien ou
à une installation inappropriés ou à une réparation opérée ou tentée par
une personne quelconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n’est pas
revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à effectuer des
travaux d’entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge Audio.
Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne
couvre pas les produits vendus “ EN L’ÉTAT “ ou “ WITH ALL FAULTS “.
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE
CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR.
CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE
PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION,
LA GARANTIE RELATIVE À L’APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ
ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE.
Certains pays et États des États-Unis n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de
garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux
spéciques, outre d’autres droits qui varient d’État à État ou de pays à pays.
Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter
votre revendeur.
851Wazur
FRANÇAIS
25
Connectique du panneau arrière
1. Bornes pour enceintes
Pour un câblage classique, connectez les câbles de votre enceinte gauche
aux bornes positive et négative de gauche, et les câbles de votre enceinte
droite aux bornes positive et négative de droite. Dans tous les cas, la borne
rouge est la sortie positive et la borne noire, la sortie négative.
Si vous utilisez deux 851W, d'autres congurations dual mono sont
également possibles. Reportez-vous aux sections ultérieures de ce manuel
pour plus d'informations.
Utilisez des enceintes dont l'impédance nominale est comprise entre 4 et
8 ohms. Veillez à ce qu'aucun brin isolé ne puisse court-circuiter les sorties
des enceintes. Veillez à ce que les bornes des enceintes soient parfaitement
serrées pour assurer un bon raccordement électrique. Un mauvais serrage
des bornes à vis peut avoir des répercussions sur la qualité sonore.
Types d'entrées audio
Le 851W est doté de connexions d'entrée asymétriques (phono/RCA) ou
symétriques (XLR). L'un ou l'autre type peut être utilisé indifféremment,
mais il est impossible d'utiliser les deux simultanément. La connexion
symétrique est une sortie de qualité supérieure, capable de rejeter le bruit
et les interférences lorsqu'elle est utilisée avec d’autres équipements
compatibles avec cette fonctionnalité. Un connecteur XLR est câblé Broche
1 – Terre ; Broche 2 - Chaud (en phase) ; Broche 3 - Froid (phase inversée).
Utilisez le commutateur de Type d'entrée gauche et droite (Élément 4) pour
sélectionner le type de connexion que vous souhaitez utiliser. Quel que soit
le type d'entrée utilisé, symétrique ou asymétrique, assurez-vous qu'aucun
câble ou équipement n'est connecté à l'entrée inutilisée, car cela peut
perturber le fonctionnement. L'entrée non utilisée n'a pas besoin d'être
supprimée et cela ne devrait pas être le cas.
2. Audio symétrique
Pour le raccordement aux sorties XLR symétriques de pré-amplicateurs
adéquats équipés de ce genre de sortie (tel que notre modèle 851E). Le pré-
amplicateur utilisé doit être capable de fournir au moins 1 V rms de sortie
par phase (c'est-à-dire à la fois au niveau des bornes positives et négatives
des sorties XLR, voire plus). La quasi-totalité des pré-amplicateurs modernes
répondent à cette exigence.
3. Audio asymétrique
Pour le raccordement aux sorties RCA/Phono classiques (simple extrémité)
d'un pré-amplicateur (tel que notre modèle 851E). Le pré-amplicateur
utilisé doit être capable de fournir au moins 1 V rms de sortie (voire plus). La
quasi-totalité des pré-amplicateurs modernes répondent à cette exigence.
4. Commutateur de type d'entrée
Ce commutateur permet de sélectionner un type de connexion symétrique ou
asymétrique pour l'entrée.
5. Commutateur de mode stéréo/mono
Bascule le 851W entre le mode de fonctionnement stéréo « normal » (auquel
cas un seul 851W est utilisé pour une paire d'enceintes) et Mono (auquel
cas deux 851W sont utilisés, un pour chaque enceinte). Reportez-vous aux
sections ultérieures de ce manuel pour plus d'informations.
6. Commutateur de mode mono
Lorsque le mode Mono a été sélectionné, le 851W bascule entre les modes
mono bi-ampli et mono bridge. Reportez-vous aux sections ultérieures de ce
manuel pour plus d'informations.
7. Bus de commande
Entrée - Permet à l'appareil de recevoir des commandes non-modulées de
systèmes multipièces ou d'autres composants.
Sortie - Permet de transmettre les commandes du bus de commande à un
autre appareil.
Le 851W peut également être commuté entre les modes Marche et Veille
en raccordant la sortie du bus de commande d'un pré-amplicateur 851E
à l'entrée du bus de commande du 851W. Reportez-vous à la section «
Synchronisation de l'alimentation » de ce manuel pour plus d'informations.
8. Entrée/sortie/transmission de déclenchement
Dans le cas d'installations personnalisées ou avec des pré-amplis dotés de
sorties de déclenchement, le 851W peut être mis sous et hors tension (c'est-
à-dire mis en mode veille et réactivé) grâce à la présence de CC 5-12 V au
niveau de l’entrée de déclenchement. Une entrée de déclenchement produira
également une sortie de déclenchement CC 12 V générée en interne au
niveau de la connexion de sortie/transmission. De même, lorsque le 851W
est mis en marche à partir du panneau avant, une sortie de déclenchement
CC 12 V se produit au niveau de la connexion de sortie/transmission. Cela
permet de mettre en marche/veille d'autres amplicateurs de puissance ou
d'autres équipements connectés si on le souhaite. Reportez-vous à la section
« Synchronisation de l'alimentation » de ce manuel pour plus d'informations.
9. Entrée de l'émetteur IR (Infrarouge)
Permet à l'appareil de recevoir des commandes IR modulées de systèmes
multipièces ou d'autres systèmes réémetteurs IR. Les commandes reçues
ici ne sont pas en sortie de boucle du bus de commande. Veuillez consulter
la section « Installation personnalisée » pour obtenir des informations
supplémentaires.
10. Prise d'alimentation secteur CA
Une fois tous les raccordements vers l’amplicateur réalisés, branchez le
câble d'alimentation CA à une prise secteur et mettez l'appareil en marche.
Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
11. Marche/arrêt
Mise en marche et arrêt de l'appareil. Si le 851W ne va pas être utilisé
pendant une longue période, il convient de le mettre hors tension à l'aide de
ce commutateur.
12. Sélecteur de tension d’alimentation (version CU
uniquement)
Permet de basculer la tension d’alimentation du 851W entre 100 V et 115 V.
Remarque : utilisation réservée exclusivement aux techniciens qualiés
Cambridge Audio !
1
2 23 34 4
6
5
11
10
7
8
9
12
1
26
Standby / On
azur 851W
Class XD Power Amplifier
Panneau avant
1. Veille/Marche
Permet de mettre l'appareil en veille (indiqué par un voyant d'alimentation
faiblement lumineux) et en marche (indiqué par un voyant d'alimentation
très lumineux). Le mode veille est un mode économique où la consommation
d'énergie est inférieure à 0,5 Watt. Il est conseillé de laisser l'appareil en
veille lorsqu'il n'est pas utilisé.
Lorsque le 851W est réactivé après une mise en mode veille, il vérie
automatiquement la présence d'erreurs et permet aux étapes de
l'amplicateur de puissance de se stabiliser avant de rétablir le son des
sorties des enceintes.
Remarque : les voyants de protection clignotent pendant l'exécution de ce
contrôle.
Arrêt automatique (APD)
Sur cet appareil, la fonction Arrêt automatique (APD) est activée par défaut.
Après une période d'inactivité, l'appareil basculera automatiquement en
mode veille. Consultez la section ultérieure qui s’y rapporte pour plus de
détails.
2. Sortie
Indique que la sortie gauche ou droite est active. Le voyant (DEL) est allumé
pour signaler que la sortie est active, et éteint lorsque la sortie est inactive
(c'est-à-dire, lorsque le son est coupé).
3. Protection
Si ce voyant est allumé en continu, cela indique que le 851W a détecté une
erreur sur le canal droit ou gauche et qu'il se protège.
4. Écrêtage
Ce voyant indique que le 851W a détecté que le canal gauche ou droit subit
une saturation ou un écrêtage.
La distorsion d'écrêtage se produit à des volumes élevés lorsque le signal de
sortie tente de dépasser brièvement la tension maximale que l'amplicateur
peut fournir, ce qui provoque l'aplatissement des crêtes du signal.
Écrêtage
Lorsque le 851W détecte un écrêtage, ce voyant clignote brièvement. Si
l'écrêtage atteint des niveaux dangereux susceptibles d'endommager
l'amplicateur ou les enceintes qui y sont raccordées, l'appareil adoptera
alors un mode de protection.
5. Bridge
Ce voyant indique que le 851W est utilisé en mode bridge. (Le voyant Mono
sera également allumé.)
6. Mono
Ce voyant indique que le 851W est utilisé dans un mode Mono.
Voyants lumineux (DEL)
Sortie stéréo :
Sortie Mono :
Sortie Mono bridge :
1
2 23 34 45 6
851Wazur
FRANÇAIS
27
Raccordements
Le 851W intègre à la fois des connexions de sortie symétriques (XLR) et asymétriques (RCA/Phono). Pour une qualité optimale, nous vous recommandons d'utiliser
une sortie symétrique avec des pré-amplicateurs dotés de cette connexion (tels que notre modèle 851E).
Avant d’effectuer tout raccordement avec les enceintes, assurez-vous que le courant est coupé et utilisez uniquement les câbles prévus à cet effet (par ex. des
ches bananes). Veillez à respecter la polarité positive (+) et négative (-) des raccordements. L'enceinte peut être équipée de plus d'une paire de bornes de
raccordement : LF (basse fréquence) et HF (haute fréquence). Pour un câblage simple, il est recommandé de se connecter aux bornes LF. La bande métallique
reliant les bornes basse-fréquence aux bornes haute-fréquence ne doit pas être retirée (elle doit l'être uniquement dans le cas d'un système bi-câblage).
Connexions stéréo asymétriques
Le schéma ci-dessous présente la connexion d'un 851W à un 851E au moyen
des entrées audio asymétriques via les connecteurs phono/RCA, raccordé à
une paire d'enceintes par un câble simple.
Connexions stéréo symétriques
Le schéma ci-dessous présente la connexion d'un 851W à un 851E au moyen
des entrées audio symétriques via les connecteurs XLR à trois broches,
raccordé à une paire d'enceintes par un câble simple.
Lors de l'utilisation des connexions asymétriques (phono/RCA), les
commutateurs de Type d'entrée gauche et droit sur le 851W doivent être
placés en position « Symétrique ».
Remarque : Dans cette conguration, le 851W doit être conguré en mode
stéréo.
Lors de l'utilisation des connexions symétriques (XLR), les commutateurs de
Type d'entrée gauche et droit sur le 851W doivent être placés en position «
Symétrique ».
Remarque : Dans cette conguration, le 851W doit être conguré en mode
stéréo.
851W
851W
851E
851E
28
Synchronisation de l'alimentation (commande Marche/Veille)
Lorsqu'il est mis en mode veille ou réactivé, le pré-amplicateur Azur 851E
peut, si on le souhaite, commander automatiquement le 851W lorsqu'il est
raccordé via les connecteurs des bus de commande (repérables à leur couleur
orange sur les panneaux arrière des modèles Azur compatibles). Pour que
cette fonctionnalité soit opérationnelle, les appareils doivent être raccordés
à l'aide de cordons RCA/phono. Aucune conguration supplémentaire n'est
nécessaire.
Branchez la sortie du bus de commande du 851E sur l'entrée du bus de
commande du 851W. Poursuivez la chaîne avec d'autres modèles Azur si
plus d'unités doivent être synchronisées (reportez-vous au manuel du 851E
pour plus d'informations, car il est nécessaire d'effectuer quelques réglages).
Remarque : Le 851E est doté d'une sortie de déclenchement qui peut
également être utilisée pour contrôler la mise en veille/marche du 851W si
on le souhaite. encore, la procédure consiste simplement à brancher les
deux unités l'aide d'un cordon mono mini-jack 3,5 mm/mini-jack 3,5 mm
dans ce cas).
Le bus de commande est la méthode recommandée lors de l'utilisation d'un
851E et d'autres équipements Cambridge Audio équipés d'entrées/sorties
de bus de commande.
L'entrée/sortie de déclenchement peut être utile si l'on souhaite contrôler le
851W (de même que le 851E) depuis d'autres équipements munis de sorties
de déclenchement (installation personnalisée et/ou systèmes multipièces,
etc).
Connexions avancées
En plus du fonctionnement en stéréo simple câblage classique (symétrique ou asymétrique), plusieurs autres modes de fonctionnement sont possibles, notamment
stéréo bi-câblage, mono bi-ampli, mono bridge, etc.
Dans tous les exemples suivants, il est possible d'utiliser indifféremment des connexions symétriques ou asymétriques, le principe étant exactement le même
pour chaque type de connexion. Par souci de simplicité, seules les connexions symétriques seront abordées dans chacun des exemples.
Raccordements stéréo bi-câblage
Le schéma ci-dessous présente le 851W raccordé à un 851E bi-câblé à une
paire d'enceintes.
IMPORTANT : Dans le cas d'un système bi-câblage, il convient de retirer la
bande métallique reliant les bornes basse-fréquence aux bornes haute-
fréquence.
Remarque :
- Dans cette conguration, le 851W doit être conguré en mode stéréo.
- Il est également possible d'utiliser des connexions asymétriques.
851W
851E
851W
851E
851Wazur
FRANÇAIS
29
Doubles connexions mono bi-ampli
Doubles connexions mono bridge
Le 851W intègre des paramètres Mono et Mono bridge qui permettent
d'utiliser deux 851W (ou plus) comme blocs mono pour les systèmes haut
de gamme. Dans l'exemple ci-dessous, deux 851W Mono bridge sont utilisés
avec un 851E.
En mode Mono bridge, chaque 851W commande une enceinte sur
l'ensemble de ses canaux de sortie et se comporte comme un amplicateur
mono de 500 W au lieu d'un amplicateur stéréo de 200 W par canal. Un
851W commande l'enceinte gauche et l'autre l'enceinte droite.
Remarque : Il est également possible d'utiliser des connexions asymétriques.
Paramètres importants du 851W
Utilisez exclusivement les entrées gauches du 851W en cas d'utilisation en
mode bridge.
Dans cette conguration, le commutateur de mode Stéréo/Mono du 851W
doit être réglé sur « Mono » et le commutateur de mode Mono doit être réglé
sur « Bridge ».
Le 851W intègre des paramètres Mono et Mono bi-ampli qui permettent
d'utiliser deux 851W (ou plus) comme blocs mono pour les systèmes haut de
gamme. Dans l'exemple ci-dessous, deux 851W Mono bi-ampli sont utilisés
avec un 851E.
En mode Mono bi-ampli, chaque 851W commande une enceinte.
Remarque : Il est également possible d'utiliser des connexions asymétriques.
Paramètres importants du 851W
Utilisez exclusivement les entrées gauches du 851W en cas d'utilisation en
mode bi-ampli.
Dans cette conguration, le commutateur de mode Stéréo/Mono du 851W
doit être réglé sur « Mono » et le commutateur de mode Mono doit être réglé
sur « Bi-ampli ».
La bande métallique reliant les bornes basse-fréquence aux bornes haute-
fréquence de l'enceinte doit être retirée.
Stereo
Mono
Bi-Amp
Bridged
Bridged
Use Left Input for
Bridged / Bi-Amp
operation.
Mono Mode
Stereo
Mono
Bi-Amp
Bridged
Bridged
Use Left Input for
Bridged / Bi-Amp
operation.
Mono Mode
851W
851E
851W
Stereo
Mono
Bi-Amp
Bridged
Bridged
Use Left Input for
Bridged / Bi-Amp
operation.
Mono Mode
Stereo
Mono
Bi-Amp
Bridged
Bridged
Use Left Input for
Bridged / Bi-Amp
operation.
Mono Mode
851W
851E
851W
30
Mise sous/hors tension du 851W
Outre la touche du panneau avant, il existe différents moyens de mettre
automatiquement le 851W sous et hors tension :
Une entrée de déclenchement 5-12 V CA ou CC sur le panneau arrière peut
mettre l'appareil sous et hors tension à partir de systèmes à installation
personnalisée ou de préamplis dotés de sorties de déclenchement. Cette
entrée étant déclenchée par front d'impulsion, le 851W se mettra sous
tension avec une transition de tension de zéro à positive, et se mettra hors
tension avec une transition de tension de positive à zéro.
Le 851W intègre également une entrée de bus de commande à l'usage du
préampli 851E de la même gamme. Cette entrée permet de relier les deux
appareils à l'aide d'un simple câble RCA/Phono vers RCA/Phono, grâce
auquel le préampli 851E peut communiquer avec le 851W et contrôler
automatiquement son état d'alimentation.
Dans le cas d'une installation personnalisée, il est également possible de
transmettre des signaux infrarouges ou de bus de commande (consulter
notre site web pour connaître le tableau des codes) vers le 851W et ainsi
d'agir sur le contrôle de l'alimentation.
Enn, le 851W peut détecter ses entrées audio et automatiquement se
mettre sous tension en présence d'un signal. Inversement, l'appareil peut
automatiquement se mettre hors tension si aucun signal n'est détecté depuis
30 minutes.
Pour activer/désactiver l'option de mise sous/hors tension automatique
reportez-vous à la section suivante concernant le menu de conguration
masqué.
Le 851W possède une entrée/sortie de bus de
commande qui lui permet de recevoir des commandes
distantes non modulées (logique positive, niveau TTL)
et de les transmettre à un autre appareil si on le
souhaite. Ce type de commandes est habituellement
généré par des systèmes installés de manière
personnalisée (multipièces) ou par des systèmes à récepteur IR à distance.
Les connecteurs des bus de commande sont de couleur orange.
Une entrée d'émetteur IR est également fournie an de permettre la réception
électrique par l'appareil des commandes émises par la télécommande IR.
Les commandes transmises à cette entrée ne concernent que l'appareil et
ne sont pas transmises sous une forme démodulée à la sortie du bus de
commande.
L'appareil répond à des codes de commande/IR « directs » ainsi qu'à des
codes de basculement pour un grand nombre de fonctions an de simplier
la programmation de systèmes personnalisés. Il est possible d'accéder
à des commandes directes Marche/Arrêt et Silence spéciales à partir
de la télécommande du 851E an de les faire assimiler par un système
personnalisé. Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche Veille/Marche et maintenez-la enfoncée. La
télécommande génère d’abord une commande bascule) de mise
en veille. Maintenez la touche enfoncée, au bout de 12 secondes, une
commande « Marche » de l’amplicateur est activée. Enn, si vous
maintenez la touche enfoncée pendant encore 12 secondes, une
commande « arrêt » de l'amplicateur sera activée.
2. Appuyez sur la touche « Silence » et maintenez-la enfoncée. La
télécommande génère d’abord une commande bascule) de coupure
du son. Maintenez la touche enfoncée, au bout de 12 secondes, une
commande « Silence activé » prend effet. Si vous maintenez la touche
enfoncée pendant encore 12 secondes, une commande « Son rétabli »
sera activée.
Ces commandes sont reconnues par le 851W via l'entrée d'émetteur IR.
Le tableau des codes utilisés pour cet appareil est disponible sur le site
Internet de Cambridge Audio :
www.cambridge-audio.com
Installation personnalisée
IR Emitter
In In Out
RS232C
Control Bus
Menu de conguration
En mode veille, appuyez sur la touche Veille/Marche et maintenez-la
enfoncée pour accéder au menu de Conguration.
Le voyant de « Sortie » gauche et droit commence à clignoter pour indiquer
que vous êtes maintenant dans le menu de Conguration.
Appuyer sur la touche Veille/Marche permettra de faire déler aléatoirement
les différentes options de paramétrage :
Voyant « Protection » droit - Arrêt automatique activé (par défaut).
Voyant « Protection » droit et « Écrêtage » gauche - Fonctions arrêt automatique
et mise en marche automatique activées.
Voyants « Protection » gauche et droit - Toutes les fonctions sont maintenant
désactivées.
Pour quitter le menu de Conguration, appuyez sur la touche Veille/Marche
et maintenez-la enfoncée.
Remarque : Si un deuxième 851W est ajouté à la chaîne, la conguration
ci-dessous est applicable uniquement au deuxième appareil.
Voyant « Protection » gauche - Deuxième 851W activé.
Voyant « Protection » gauche et droit - Fonction arrêt automatique du
deuxième 851W activée.
« Protection » gauche et « Protection et écrêtage » droite - Fonctions arrêt
automatique et mise en marche automatique du deuxième 851W activées.
851Wazur
FRANÇAIS
31
Cambridge Audio a conçu un système de protection exclusif pour garantir la
abilité et la longévité de ses amplicateurs. Ce dispositif est constitué de
cinq principales méthodes de protection :
1. Détection de courant continu
Témoin – L’appareil s’est éteint en cours de fonctionnement, le témoin
lumineux de protection clignote en permanence, une illumination à la fois.
Description Le système CAP5 assure une protection des enceintes si la
sortie de l’amplicateur est branchée sur une tension constante élevée
(courant continu). Il s’agit d’une panne rare, toutefois sa détection peut
s’avérer très précieuse pour préserver vos enceintes de dégâts qui pourraient
leur être fatals.
Remède En raison de la sensibilité nécessaire du circuit de protection
CC, l’écrêtage dur de l’amplicateur peut entraîner le déclenchement de la
protection CC. Si cette panne survient, éteignez l’appareil, puis remettez-le
sous tension et vériez le fonctionnement à un volume réduit. Si la panne
de courant continu se reproduit, contactez votre revendeur en vue d’une
réparation.
2. Détection de surchauffe
Témoin – L’appareil s’est éteint en cours de fonctionnement, le témoin
lumineux de protection clignote en permanence, deux illuminations à la fois.
Description Le système CAP5 intègre une détection de température qui
surveille en permanence la chaleur générée par les transistors de sortie.
Si la température contrôlée atteint un niveau élevé (dans les limites des
dispositifs de sortie), l’amplicateur basculera automatiquement en mode
de panne. Si l’impédance des enceintes est faible, la température de
l’amplicateur peut augmenter plus rapidement du fait que l’amplicateur
est davantage sollicité. Si l’amplicateur est installé dans un meuble fermé
ou si les fentes d’aération sont obstruées, la détection de surchauffe peut
s’activer/se réactiver après un court temps d’écoute.
Remède L’appareil n’est pas endommagé, mais vous devez le laisser
refroidir pendant 15 minutes avant de quitter le mode veille.
3. Détection de surtension/surintensité
Témoin – L’appareil s’est éteint en cours de fonctionnement, le témoin
lumineux de protection clignote en permanence, trois illuminations à la fois.
Description – Le système CAP5 assure une protection V/I en contrôlant
constamment les transistors de sortie an de veiller à ce qu’ils fonctionnent
dans les limites de leurs aires de sécurité (SOA). Les aires de sécurité (SOA)
sont un ensemble de limites indiquées par le fabricant du transistor de sortie
pour garantir la abilité. La protection V/I protège également l’amplicateur
contre les courts-circuits sur les bornes d’enceintes pendant l’utilisation.
Remède L’amplicateur est utilisé hors de son enveloppe de performances.
Réduisez le volume. Vériez également si un court-circuit ou court-circuit
partiel s’est produit entre les bornes des enceintes.
Remarque : si l’indication reste la même et que plusieurs enceintes sont
utilisées sur chaque sortie d’enceinte, retirez une paire puis réessayez.
Si un trop grand nombre d’enceintes sont connectées à un amplicateur,
faisant chuter trop bas la résistance de charge, l’amplicateur sera saturé.
Le système CAP5 détectera cette situation. Si l’indication reste la même avec
une seule paire d’enceintes connectées, l’une ou/et l’autre des enceintes
présente(nt) peut-être un problème.
4. Détection de court-circuit
Témoin Lorsque l’appareil tente de sortir du mode veille, le témoin lumineux
de protection clignote, quatre illuminations à la fois.
Description – Lors de la mise sous tension à partir du mode veille, le système
CAP5 effectue une vérication sur les bornes des enceintes pour voir si un
court-circuit a été accidentellement introduit. Si la résistance mesurée entre
les bornes des enceintes est trop faible, l’appareil restera en mode veille
jusqu’à ce que le défaut ait été supprimé et qu’une nouvelle tentative de
mise sous tension ait eu lieu.
Remède – Panne due à l’utilisateur. Il est possible qu’un court-circuit se soit
produit entre les bornes des enceintes. Vériez tous les raccordements des
enceintes avant d’essayer de quitter le mode veille.
5. Détection intelligente de l’écrêtage
Témoin La LED d’écrêtage clignotera si le signal audio dépasse ou est au
même niveau que la limite d’écrêtage.
Description Le système CAP5 est capable de détecter le moment auquel
l’amplicateur commence à écrêter ou saturer à sa sortie, ce qui peut
endommager les enceintes et dégrader le son. La distorsion d’écrêtage se
produit à des volumes élevés lorsque le signal de sortie dépasse brièvement
la tension maximale que l’amplicateur peut fournir, ce qui provoque
l’aplatissement des crêtes du signal.
Écrêtage
CAP5 : Système de protection en cinq points
32
Il n'y a pas de courant
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
Assurez-vous que la che est entièrement insérée dans la prise murale et
qu'il y a du courant.
Vériez le fusible dans la che d'alimentation ou l'adaptateur, le cas échéant.
Il n'y a pas de son
Assurez-vous que l'appareil n'est pas en mode veille.
Vériez que votre appareil source est correctement branché.
Vériez que vos enceintes sont correctement branchées.
Vériez que la position des commutateurs de type d'entrée gauche est
correcte (symétrique ou asymétrique).
Vériez que la position du commutateur de mode Stéréo/Mono est correcte
(Mono ou Stéréo).
Vériez que la position du commutateur de mode Mono est correcte (bi-ampli
ou bridge).
L'un des canaux n'émet aucun son
Vériez que votre appareil source est correctement branché.
Vériez que vos enceintes sont correctement branchées.
Vériez que la position des commutateurs de type d'entrée gauche est
correcte (symétrique ou asymétrique).
Vériez que la position du commutateur de mode Stéréo/Mono est correcte
(Mono ou Stéréo).
Vériez que la position du commutateur de mode Mono est correcte (bi-ampli
ou bridge).
Un fort bourdonnement ou grésillement est
perceptible
Assurez-vous qu'aucun câble d'interconnexion n'est desserré ou défectueux.
Assurez-vous que votre platine cassette/disque n'est pas située trop près de
l'amplicateur.
Les basses sont faibles ou l'image stéréo est diffuse
Assurez-vous que les enceintes ne sont pas en déphasées.
Pour consulter d’autres questions fréquentes (FAQ), obtenir des conseils
techniques et des informations vous permettant de tirer pleinement prot de
votre 851W, rendez-vous sur la section Support du site Internet de Cambridge
Audio :
www.cambridge-audio.com/support.php
Puissance de sortie - 200 W par canal 8 ohms
Stéréo/Mono 350 W par canal 4 ohms
Puissance de sortie - 500 W 8 ohms
Mono bridge 800 W 4 ohms
Distorsion harmonique totale < 0,001 % 1kHz
(THD)(non pondérée) < 0,005 % 20 Hz - 20 kHz
Réponse en fréquence 5 Hz - 80 kHz -1 dB
Rapport S/B (réf. 1 W/8 ohm) > 90 dB (non pondéré)
Sensibilité Stéréo ou Mono = (pour 200 W 8 ohms)
1,5 V rms asymétrique 1,5 + 1,5 V rms
symétrique
Mono bridge = 0,775 V rms asymétrique
0,775V + 0,775V rms symétrique
Impédances d'entrée Entrée symétrique 38 k ohm
Entrée asymétrique 68 k ohm
Facteur d'amortissement > 125 à 1 kHz
Entrée de déclenchement 5 - 12 V CA ou CC
Sortie de déclenchement 12 V CC à 100 mA
Consommation électrique Maximum 2 400 W
Actif (aucun signal) < 180 W
Veille < 0,5 W
Dimensions (H x L x P) 148 x 430 x 365 mm
Poids 19,1 kg
Caractéristiques techniques Dépannage
Cambridge Audio is a brand of Audio Partnership Plc
Registered Ofce: Gallery Court, Hankey Place
London SE1 4BB, United Kingdom
Registered in England No. 2953313
www.cambridge-audio.com
© 2013 Cambridge Audio Ltd
AP32386/2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Cambridge Audio Azur 851W Manuel utilisateur

Catégorie
Matériel musical
Taper
Manuel utilisateur