CAMBRIDGE Azur 851E Manuel utilisateur

Catégorie
Matériel musical
Taper
Manuel utilisateur
Your music + our passion
851E
azur
Préamplicateur
Manuel de l'utilisateur
2
FRANÇAIS
30
Table des matières
Assurez-vous d'enregistrer votre achat !
Consultez le site :
www.cambridge-audio.com/sts
Inscrivez-vous pour être informé en
avant-première des :
Sorties des futurs produits
Mises à jour de logiciels
nouveautés, événements, offres
exclusives et concours !
Ce guide vise à faciliter l'installation et l'utilisation de ce produit.
Les informations qu'il contient ont été vériées soigneusement
avant leur impression. Toutefois, Cambridge Audio a pour principe
d'améliorer constamment ses produits, et à ce titre, se réserve
le droit de modier les caractéristiques techniques et générales
sans préavis.
Ce document comprend des informations exclusives protégées
par des droits d'auteur. Tous droits réservés. La reproduction
sous quelque forme que ce soit et par quelque moyen que ce soit
(mécanique, électronique ou autre) d'une partie quelconque de
ce manuel sans l'autorisation écrite préalable du fabricant est
illégale. Toutes les marques commerciales et déposées sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2016.
Cambridge Audio et le logo Cambridge Audio sont des marques
commerciales de Cambridge Audio.
Les autres marques mentionnées sont des marques commerciales
de leurs propriétaires respectifs et sont utilisées à des ns de
référence uniquement.
Consignes de sécurité importantes .................................................................31
Garantie limitée ................................................................................................ 32
Connectique du panneau arrière .................................................................... 33
Commandes du panneau avant ...................................................................... 34
Télécommande ................................................................................................. 35
Raccordement des sources ............................................................................. 36
Synchronisation de l'alimentation (commande Marche/Veille) .................... 36
Raccordements de sortie - Symétriques ........................................................37
Raccordements de sortie - Asymétriques ........................................................37
Connexions « Mono Bridged » .......................................................................... 38
Utilisation ......................................................................................................... 38
Conguration du préamplicateur .................................................................. 39
CAP5 : Système de protection en cinq points ................................................ 42
Installation personnalisée ............................................................................... 43
Caractéristiques techniques............................................................................ 43
Dépannage ....................................................................................................... 43
851Eazur
FRANÇAIS
31
Pour votre propre sécurité, merci de lire attentivement ces instructions
importantes sur la sécurité avant de tenter de raccorder cette unité au réseau
électrique. Elles vous permettront aussi d’obtenir les meilleurs résultats et de
prolonger la durée de vie de l’unité :
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Prendre en compte tous les avertissements.
4. Suivre l’ensemble des consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les bouches d’aération. Suivre les instructions du
fabricant lors de l’installation.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur comme des radiateurs, des
climatiseurs, des cuisinières ou près d’autres appareils (comme les
amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas oublier le caractère sécuritaire d’une prise polarisée ou d’une
prise de terre. Une prise polarisée possède deux ches, dont l’une est
plus large que l’autre. Une prise de terre dispose de deux ches et d’une
broche de terre. La che plus large ou la broche de terre sont fournies
à des ns sécuritaires. Si la prise fournie ne correspond pas à votre
installation, merci de contacter un électricien pour qu’il puisse remplacer
votre installation obsolète.
10. Merci de ne pas marcher, ni appuyer sur le cordon d’alimentation, et plus
précisément au niveau des prises, des installations d’alimentation et de
la sortie de l’alimentation électrique.
11. Utiliser uniquement les pièces détachées/accessoires précisés par le
fabricant.
12. Utiliser uniquement le chariot, le trépied, la console ou la
table précisé par le fabricant, ou fourni avec l’appareil. En
cas d’utilisation d’un chariot, merci de faire très attention
lorsque vous déplacez le chariot/l’appareil an d’éviter de
vous blesser en faisant tomber l’ensemble.
13. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant
une longue période.
14. Coner tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé et
qualié. Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été
endommagé : en cas de dégats sur le cordon d’alimentation ou sur la
prise, si du liquide ou un objet est tombé sur l’appareil, si l’appareil a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou s’il est tombé.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas
exposer l’unité à la pluie ou à des sources humides.
N’exposez pas les batteries (batteries ou kit batterie installé(es)) à des
températures élevées, causées par exemple par la lumière du soleil, le feu
ou d’autres sources similaires.
L’unité est une construction de classe 1 et elle doit être raccordée à la prise
électrique par le biais d’une prise de terre.
L’unité doit être installée de manière à ce qu’elle puisse être retirée du
réseau électrique depuis la prise de terre (ou par le biais d’un connecteur
adapté situé sur la partie arrière de l’unité). Si la prise de courant est utilisée
en tant que dispositif de déconnexion, ce dernier doit alors rester prêt et
facile d’utilisation. Utiliser uniquement les cordons d’alimentation fournis
avec l’unité.
Merci de verier qu’il existe une aération énergétique. Nous vous
recommandons de ne pas placer l’appareil dans un espace conné ; si vous
souhaitez le placer sur une étagère, placez-le sur la plus élevée pour assurer
une ventilation optimale. Ne pas placer d’autres équipements sur l’unité. Ne
pas poser l’unité sur un tapis, ni sur une surface lisse, et ne pas boucher
les orices d’aération, ni les grilles de sortie. Ne pas recouvrir les grilles
d’aération avec des objets tels que des journeaux, des nappes, des rideaux.
L’unité ne doit pas être utilisée près de l’eau, elle ne doit pas être exposée
à une source d’écoulement, ni à des éclaboussures ou à tout autre type de
liquides. Aucun objet rempli d’eau, comme des vases, ne doit être placé sur
l’unité.
Le voyant lumineux avec le symbole en forme d’arc situé dans un triangle
équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de ‘courant
dangereux’ non isolé au sein du produit, et ce dernier pourrait être
sufsament fort pour provoquer une décharge électrique sur des personnes.
Le point d’exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but d’avertir
l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives aux opérations
de maintenance et au fonctionnement dans le manuel de cet appareil.
Symbole DEEE
La poubelle sur roues est le symbole de l’Union Européenne pour
le recyclage séparé des appareils électriques et électroniques.
Ce produit contient des équipements électriques et
électroniques qui peuivent être réutilisés, recyclés ou récupérés,
et ils ne doivent donc pas être mis au rebut dans votre poubelle
habituelle qui ne fait pas l’objet du tri sléectif. Merci de retourner l’unité ou
de contacter le revendeur autorisé qui vous a fourni ce produit pour obtenir
davantage d’informations.
Marque CE
Ce produit est conforme aux directives européennes
relatives à la basse tension (2006/95/EC), à la compatibilité
électromagnétique (2004/108/EC) et à l’écoconception applicable aux
produits consommateurs d’énergie (2009/125/EC) lorsque l’appareil est
installé et utilisé conformément à ce manuel de l’utilisateur. Pour garantir une
conformité prolongée, seuls les accessoires de Cambridge Audio devraient
être utilisés avec ce produit et les opérations de maintenance doivent être
conées à du personnel spécialisé et qualié.
RCM (Conformité réglementaire Mark)
Ce produit répond aux exigences de sécurité, de compatibilité
électromagnétique et les communications radio de l’ERAC et
ACMA.
CU-TR Mark
Ce produit répond à la Russie, la Biélorussie et le Kazakhstan
homologations de sécurité électronique.
Normes FCC
IMPORTANT : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES
AUDIOVISUELLES OU RADIO ENGENDREES PAR DES MODIFICATIONS NON
AUTORISEES, EFFECTUEES SUR CET APPAREIL. DE TELS CHANGEMENTS
POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION D’UTILISATION QU’A L’UTILISATEUR.
Cet équipement a été créé et testé pour être conforme aux limites
des appareils numériques de classe B, conformément à la partie
15 des règles FCC. Ces limites ont été dénies pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences dangereuses au
sein d’une installation résidentielle. Ce équipement génère, utilise et peut
émettre des radiations de fréquence radio, s’il n’est pas installé, ni utilisé
conformément aux instructions, et cela peut engendrer des interférences
dangereuses pour les communications radio. Toutefois, il est impossible de
garantir qu’aucune interférence ne sera produite au sein d’une installation
spécique.
Si cet appareil génère des interférences qui gênent la réception des
émissions télévisuelles ou radio, ce qui peut être remarqué en activant ou
en désactivant l’appareil, nous invitons l’utilisateur à essayer de corriger ces
interférences en suivant l’une des mesures suivantes :
– réorienter ou déplacer l’antenne de réception
– augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur
raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié
consulter le revendeur ou un technicien TV/radio expérimenté pour obtenir
de l’aide.
Consignes de sécurité importantes
32
Garantie limitée
Aération
IMPORTANT L’unité risque de chauffer lors de l’utilisation. Ne déposez aucun
objet sur l’unité. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement
fermée ou dans un casier ne disposant pas d’une aération sufsante.
Les pieds de ce produit sont destinés à garantir une circulation d’air
sufsante, ne les retirez pas !
Vérier qu’aucun petit objet ne peut passer à travers des grilles d’aération. Si
cela se produit, éteindre immédiatement l’appareil, le débrancher de la prise
électrique et contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide et des conseils.
Emplacement
Choisir avec précaution une endroit pour installer votre équipement. Eviter
de le placer directement face aux rayons du soleil ou près d’une source
de chaleur. Aucune source de feu telle que des bougies allumées doit être
placée sur l’appareil. Eviter également toutes les sources qui pourraient
occasionner des vibrations, de la poussière, de la fraîcheur ou de l’humidité.
L’appareil peut être utilisé à des températures moyennes.
L’unité doit obligatoirement être installée sur une surface stable et de niveau.
Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un
casier. Ne pas placer l’unité sur une surface instable ou sur une étagère.
L’unité pourrait en effet tomber et cela pourrait blesser un enfant ou un
adulte, sans oublier les dommages causés sur le produit. Ne pas positionner
d’autres équipements au-dessus de l’unité.
En raison des champs magnétiques répartis, aucune platine, ni aucun
téléviseur CRT ne doit être positionné près de l’appareil pour éviter de
possibles interférences.
Les composants audio et électroniques peuvent être utilisés environ une
semaine entière (s’ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela permettra
aux nouveaux composants d’être installés correctement, et les propriétés
sonores s’améliorent avec le temps.
Sources d’alimentation
L’unité doit être uniquement utilisée avec le type de source électrique
indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation
disponible chez vous, merci de contacter votre revendeur ou l’entreprise
chargée de l’alimentation électrique dans votre région.
Vous pouvez laisser cette unité en mode veille lorsque vous ne l’utilisez pas,
elle consommera moins de 0.5 Watt. Pour éteindre l’unité, utiliser le bouton
Arrêt situé sur la partie arrière de l’appareil. Si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser l’unité pendant une longue période, il vous suft de la débrancher
de la prise électrique.
Surcharge
Eviter de surcharger les installations électriques murales, ou les rallonges,
car cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Les installations en courant continu surchargées, les rallonges, les câbles
d’alimentation abîmés, une isolation endommagée ou craquelée et des
prises cassées constituent des dangers. Cela pourrait provoquer une
décharge ou un incendie.
S’assurer que chaque câble est correctement inséré. Pour éviter des
ronements ou des bruits de fond, ne pas mélanger les interconnections avec
le cordon d’alimentation ou les câbles du haut-parleur.
Nettoyer
Pour nettoyer l’unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser
de produits liquides nettoyants comprenant de l’alcool, de l’ammoniac ou
des abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou près de l’unité.
Mise au rebut des piles
Merci de mettre au rebut les piles déchargées selon les dispositions
en vigueur au niveau local en termes de recyclage et de protection de
l’environnement.
Réparations
Ces unités ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur, ne pas essayer de
réparer, de défaire, ou même d’assembler l’unité si un problème survient.
Une décharge électrique importante pourrait alors avoir lieu si cette mesure
de précaution n’est pas respectée. En cas de problème ou de panne, merci
de contacter votre revendeur.
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de
main-d’œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio
peut décider de réparer ou de remplacer sa propre discrétion) ce produit
ou toute pièce défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier
selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à
toujours conserver la preuve d’achat de cet appareil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge
Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne
peut procéder lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio,
ce dernier pourra être envopar votre revendeur à Cambridge Audio ou à
un service après-vente Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez
expédier ce produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage
offrant un degré de protection équivalent.
Une preuve d’achat telle qu’une facture attestant que le produit est couvert
par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d’usine a été modié
ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n’a pas été acheté auprès d’un
revendeur Cambridge Audio agréé. Pour conrmer que le numéro de série
n’a pas été modié ou que ce produit a été acheté auprès d’un revendeur
Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le
distributeur Cambridge Audio de votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages
dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage
impropre ou abusif, à la négligence, à un usage commercial ou à une
modication d’une partie quelconque du produit. Cette garantie ne couvre
pas les dommages dus ou faisant suite à une utilisation, à un entretien ou
à une installation inappropriés ou à une réparation opérée ou tentée par
une personne quelconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n’est pas
revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à effectuer des
travaux d’entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge Audio.
Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne
couvre pas les produits vendus “ EN L’ÉTAT “ ou “ WITH ALL FAULTS “.
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE
CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR.
CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE
PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION,
LA GARANTIE RELATIVE À L’APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ
ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE.
Certains pays et États des États-Unis n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de
garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux
spéciques, outre d’autres droits qui varient d’État à État ou de pays à pays.
Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter
votre revendeur.
851Eazur
FRANÇAIS
33
Mains Voltage Selector Switch:
100-120V/220-240V AC~50/60Hz
Power AC
R
L
R
L
Trigger Out
2
1
Trigger
In InIn Out
Rec Out
Sub Out
Rec InSource 7Source 6Source 5Source 4
Rec OutRec In Source 7 Source 6 Source 5 Source 4
RS232C
Control Bus IR Emitter
GND
On Off
Power
GND
azur 851E Pre-Amplifier
Rated Power Consumption: 36W
www.cambridge-audio.com
Designed and engineered in London, England
LeftRight
Source 3
LeftRight
Source 2
LeftRight
Source 1
LeftRight
Left Right
(Balanced) (Unbalanced)
(Balanced) (Unbalanced)
(Balanced) (Unbalanced) (Balanced) (Unbalanced)
Pre Out
Connectique du panneau arrière
3
2
1 4
5 6
7
9 10 11 12
13
8
1
Marche/arrêt
Mise en marche et arrêt de l'appareil.
Sur cet appareil, la fonction Arrêt automatique (APD) est activée par
défaut. Après une période d'inactivité de 30 minutes, l'appareil basculera
automatiquement en mode veille. Consultez la section ultérieure qui s’y
rapporte pour plus de détails.
2
Sélecteur de tension d’alimentation
Permet de basculer la tension d’alimentation du 851E entre 100-120 V et
220-240 V.
Remarque : usage destiné exclusivement aux installateurs professionnels ou
revendeurs Cambridge Audio.
3
Prise d'alimentation secteur CA
Une fois tous les raccordements vers l’amplicateur réalisés, branchez le
câble d'alimentation CA à une prise secteur et mettez l'appareil en marche.
Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
4
RS232C
Le port RS232C permet le contrôle externe en série du 851E dans le cas
d'installations personnalisées. Un jeu de commandes complet est disponible
sur le site Internet de Cambridge Audio sur www.cambridge-audio.com. Ce
port peut également être utilisé par les techniciens Cambridge Audio à des
ns de mises à jour logicielles
5
Bus de commande
Entrée Permet à l'appareil de recevoir des commandes non modulées de
systèmes multipièces ou d'autres composants.
Sortie - Permet de transmettre les commandes du bus de commande à un
autre appareil.
Permet également au 851E d'activer ou de désactiver certains appareils
Cambridge Audio, y compris l'amplicateur de puissance 851W de la même
gamme. Reportez-vous à la section « Synchronisation de l'alimentation » de
ce manuel pour plus d'informations.
6
Entrée de l'émetteur IR (Infrarouge)
Permet à l'appareil de recevoir des commandes IR modulées de systèmes
multipièces ou d'autres systèmes réémetteurs IR. Les commandes reçues
ici ne sont pas en sortie de boucle du bus de commande. Veuillez consulter
la section « Installation personnalisée » de ce manuel pour obtenir des
informations supplémentaires.
7
Entrée de déclenchement, Sortie de
déclenchement 1 et 2
Dans le cas d'installations personnalisées, vous pouvez allumer et éteindre
le 851E (c.-à-d. le mettre en mode veille ou le mettre en marche) grâce à
la présence de CC 5-12 V au niveau de l’entrée de déclenchement. Une
entrée de déclenchement ou le fait de mettre en marche le 851E à partir
de la télécommande ou du panneau avant produira également une sortie
de déclenchement 12 V CC générée en interne au niveau de la connexion
de la sortie de déclenchement 1 et 2. Cela permet de mettre en marche/
veille un amplicateur de puissance 851W qui y est raccordé, le cas échéant.
Reportez-vous à la section « Synchronisation de l'alimentation » de ce manuel
pour plus d'informations.
8
Source 1–3
Les connecteurs Source 1–3 offrent des connexions asymétriques
(phono/RCA) ou symétriques (XLR). L'un ou l'autre type peut être utilisé
indifféremment, mais il est impossible d'utiliser les deux simultanément. La
connexion symétrique est une sortie de qualité supérieure, capable de rejeter
le bruit et les interférences lorsqu'elle est utilisée avec d’autres équipements
compatibles avec cette fonctionnalité. Un connecteur XLR est câblé Broche
1 – Terre ; Broche 2 - Chaud (en phase) ; Broche 3 - Froid (phase inversée).
9
Sortie préampli
Permet de raccorder les entrées symétriques/asymétriques d'un amplicateur
de puissance.
10
Sortie subwoofer (Sub Out)
Permet de raccorder l'entrée d'un subwoofer (caisson de basses) actif si
nécessaire.
11
Sortie d'enregistrement (Rec Out)
Permet de raccorder les connecteurs d'entrée de votre périphérique
d'enregistrement.
12
Entrée d'enregistrement (Rec In) (Source 8)
Permet de raccorder les connecteurs de sortie d'un magnétophone
à cassettes/Lecteur MD ou d'autres appareils prenant en charge
l'enregistrement.
13
Source 4-7
Ces entrées conviennent à tout équipement source de « niveau de ligne », par
exemple les lecteurs CD, les tuners DAB ou FM/AM, etc.
Remarque : ces entrées sont destinées uniquement aux signaux audio
analogiques. Elles ne doivent pas être raccordées à la sortie numérique d'un
lecteur CD ou de tout autre appareil numérique.
34
Volume
ModePhonesStandby / On
azur 851E
Pre-Amplifier
Bass Treble Direct
Commandes du panneau avant
1
Veille/Marche
Permet de mettre l'appareil en veille (indiqué par un voyant d'alimentation
faiblement lumineux) et en marche (indiqué par un voyant d'alimentation
très lumineux). Le mode veille est un mode économique la consommation
d'énergie est inférieure à 0,5 Watt. L'appareil peut être laissé en veille
lorsqu'il n'est pas utilisé. Il est recommandé d'éteindre l’appareil à l’aide
du commutateur d'alimentation sur le panneau arrière si vous ne l'utilisez
pendant une période prolongée.
Remarque : par défaut, le 851E augmente ou diminue le volume lors de
la mise en marche ou en mode veille. Il est possible de désactiver cette
fonction;reportez-vousàlasection«Congurationdupréamplicateur»de
ce manuel pour de plus amples informations.
2
Casque audio
Permet le branchement d'écouteurs stéréo avec une che « jack » de 6,5 mm.
Il est conseillé d'utiliser des écouteurs dont l'impédance est comprise entre
32 et 600 ohms. Lorsque les écouteurs sont branchés, le relais de haut-
parleur est libéré, ce qui coupe la sortie vers les haut-parleurs.
IMPORTANT : N'utilisez pas d'écouteurs dont la longueur du cordon est
supérieure à 3 mètres.
3
Mode
Cette fonction vous permet de basculer entre les modes Volume et Balance.
Maintenez la touche enfoncée pour accéder au menu de conguration
système du 851E.
4
Capteur infrarouge
Reçoit les commandes IR depuis la télécommande Azur fournie. Il est
indispensable qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le
capteur.
5
et
6
Boutons de sélection de la source
Appuyez sur le bouton de sélection d'entrée approprié pour sélectionner
la source que vous souhaitez écouter (indiquée par un cercle plein sur
l’afcheur). Le signal sélectionné est également transmis aux prises de
sortie d'enregistrement an de pouvoir être enregistré. L'entrée ne doit pas
être changée au cours d’un enregistrement (mais il est possible de vérier le
signal enregistré à l'aide de l'entrée d’enregistrement (Rec in)).
Remarque :
appuyez à plusieurs reprises sur les boutons Source 1, 2 ou 3 pour alterner
entre les sources d’entrée « symétriques » et « asymétriques ».
- Le cercle plein clignote si aucun signal d'entrée n'est détecté.
7
Afcheur
Écran LCD utilisé pour contrôler le 851E. Consultez les sections « Utilisation
» et « Conguration du préamplicateur » de ce manuel pour obtenir plus
d’informations.
8
Basses et aigus
Appuyez pour relâcher et tournez pour effectuer des ajustements subtils de
la balance tonale du son.
9
Direct
Cette commande confère au signal audio un chemin d'accès plus direct en
contournant les circuits de contrôle de tonalité en vue d'obtenir une qualité
sonore la plus pure possible.
L’icône Basses/Aigus (
) est indiquée sur l’afcheur lorsque le circuit
des basses et des aigus est actif (connecté) et n’est pas présent en cas de
contournement.
Remarque : la fonction « Direct » peut être activée ou désactivée
individuellement pour chaque entrée. Le réglage est mémorisé et appliqué
chaque fois qu'une source est sélectionnée.
10
Volume
Utilisé pour augmenter ou diminuer le niveau du son des sorties du
préamplicateur. Cette commande agit sur le niveau de la sortie de
l'enceinte, du préampli et des écouteurs. Elle n'agit pas sur la connexion de
sortie d'enregistrement.
La commande du volume est également utilisée pour naviguer dans les
menus de conguration système du 851E sur l’afcheur du panneau avant.
Veuillez consulter la section « Utilisation » de ce manuel pour plus
d'informations sur les fonctions de ces boutons.
1 2 3 4
5 6
7
8 9
10
851Eazur
FRANÇAIS
35
Le 851E est fourni avec une télécommande Cambridge
Audio System qui peut piloter à la fois cet amplicateur et
les produits Cambridge Audio des gammes 851 et Stream
Magic. Insérez les piles AAA fournies pour l'activer.
Les fonctions concernant l'amplicateur sont les suivantes :
1
Veille/Marche
Mise en marche ou en veille de l'amplicateur.
2
Luminosité
Réglage du rétroéclairage de l'afcheur du panneau avant :
lumineux, atténué ou éteint.
3
Silence
Coupe le son du préamplicateur. Lorsque le mode silence
est activé, « Mute » est indiqué et le niveau de volume est
remplacé par deux tirets clignotants sur l'afcheur. Appuyez
de nouveau pour rétablir le son.
4
Volume
Permet d'augmenter ou de diminuer le volume de la sortie
de l'amplicateur.
5
Bouton d'illumination
Appuyez pour illuminer les touches de la télécommande.
6
Sources S1-S8
Permet de sélectionner les sources d'entrée.
7
Trigger 1 et Trigger 2
(Déclenchement 1 et 2)
Appuyer sur l'une ou l'autre de ces touches permet de
mettre en Veille/Marche un amplicateur de puissance
851W connecté via la sortie de déclenchement 1 ou 2
arrière.
Télécommande
1
2
3
4
4
6
5
7
36
Synchronisation de l'alimentation
(commande Marche/Veille)
Lorsqu'il est mis en mode veille ou réactivé, le préamplicateur Azur 851E
peut, si on le souhaite, commander automatiquement le 851W lorsqu'il est
raccordé via les connecteurs des bus de commande (repérables à leur couleur
orange sur les panneaux arrière des modèles Azur compatibles). Pour que
cette fonctionnalité soit opérationnelle, les appareils doivent être raccordés
à l'aide de cordons RCA/phono. Aucune conguration supplémentaire n'est
nécessaire.
Branchez la sortie du bus de commande du 851E sur l'entrée du bus de
commande du 851W. Poursuivez la chaîne à d'autres appareils Azur s'il est
nécessaire de synchroniser plus d'appareils.
Remarque : le 851E est doté d'une sortie de déclenchement qui peut
également être utilisée pour contrôler la mise en veille/marche du 851W si
on le souhaite. Là encore, la procédure consiste simplement à brancher les
deux unités (à l'aide d'un cordon mono mini-jack 3,5 mm/mini-jack 3,5 mm
dans ce cas).
Raccordement de bus de commande
Le bus de commande est la méthode recommandée lors de l'utilisation d'un
851E et d'autres équipements Cambridge Audio équipés d'entrées/sorties
de bus de commande.
851E
851W
Raccordement de déclenchement
L'entrée/sortie de déclenchement peut être utile si l'on souhaite contrôler le
851W (de même que le 851E) depuis d'autres équipements munis de sorties
de déclenchement (installation personnalisée et/ou systèmes multipièces,
etc).
851E
851W
Raccordement des sources
Les connecteurs Source 1, 2 et 3 du 851E offrent des connexions
asymétriques (phono/RCA) ou symétriques (XLR) Le 851E est conçu pour
fonctionner à une efcacité maximale lorsque l'interconnexion symétrique
est utilisée.
Les schémas ci-dessous montrent le préamplicateur 851E raccordé à un
lecteur CD Azur 851C dans des congurations asymétriques (Figure 1) et
symétriques (Figure 2). Le 851E peut également être raccordé à des appareils
d'autres marques que Cambridge Audio grâce aux sorties symétriques.
Les connexions symétriques d'un système audio sont conçues pour rejeter
le bruit électrique, provenant du câblage électrique, etc. et également les
effets de bruit parasites transmis via les connexions de mise à la terre. Le
principe de base d’interconnexion symétrique est d'obtenir le signal désiré
par soustraction, à l'aide d'une connexion trilaire. Un câble de signal (chaud
ou en phase) transmet le signal normal, alors que l'autre câble (froid ou
phase inversée) transmet une version inversée. L'entrée symétrique détecte
la différence entre les deux lignes pour donner le signal désiré. Toute tension
de bruit apparaissant de manière identique sur les deux lignes (que l’on
appelle signaux en mode commun) est annulée par la soustraction.
P
o
w
e
r A
C
R
L
R
L
T
ri
gg
er Ou
t
2
1
T
r
igg
er
In
In
Out
Rec Out
S
ub
O
u
t
Rec InSource
7
Source
6
Source
5
S
ource 4
R
ec
O
ut
R
ec
In
S
ource
7
S
ource
6
S
ource
5
S
ource
4
R
S
2
3
2
C
C
ontrol Bu
s
IR
E
m
i
tte
r
G
N
D
On Of
f
Po
w
e
r
G
N
D
azur 851E Pre-Amplifier
R
ated Power
C
onsumption
:
36
W
www.cam
b
r
idg
e-au
di
o.co
m
D
es
i
gne
d
an
d
eng
i
neere
d
i
n
L
on
d
on,
E
ng
l
an
d
L
eft
Righ
t
Source 3
Source 3
L
eft
Righ
t
Source 2
Source 2
L
eft
Righ
t
Source 1
Source 1
LeftRi
g
ht
Le
ft
Ri
g
h
t
(Balanced)
(Unbalanced)
(Balanced)
(Unbalanced)
(Balanced)
(Unbalanced)
(Balanced)
(Unbalanced)
Pre Out
Pre Out
Source 1
(Unbalanced)
Figure 1 : Entrée asymétrique
Phono/RCA
851E
851C
P
o
w
e
r A
C
R
L
R
L
T
ri
gg
er Ou
t
2
1
T
r
igg
er
In
In
Out
Rec Out
S
ub
O
u
t
Rec InSource
7
Source
6
Source
5
S
ource 4
R
ec
O
ut
R
ec
In
S
ource
7
S
ource
6
S
ource
5
S
ource
4
R
S
2
3
2
C
C
ontrol Bu
s
IR
E
m
i
tte
r
G
N
D
On Of
f
Po
w
e
r
G
N
D
azur 851E Pre-Amplifier
R
ated Power
C
onsumption
:
36
W
www.cam
b
r
idg
e-au
di
o.co
m
D
es
i
gne
d
an
d
eng
i
neere
d
i
n
L
on
d
on,
E
ng
l
an
d
L
eft
Righ
t
Source 3
Source 3
L
eft
Righ
t
Source 2
Source 2
L
eft
Righ
t
Source 1
Source 1
LeftRi
g
ht
Le
ft
Ri
g
h
t
(Balanced)
(Unbalanced)
(Balanced)
(Unbalanced)
(Balanced)
(Unbalanced)
(Balanced)
(Unbalanced)
Pre Out
Pre Out
LeftRight
Source 1
(Balanced)
Figure 2 : Entrée symétrique
851E
851C
851Eazur
FRANÇAIS
37
Raccordements de sortie - Symétriques
Le schéma ci-dessous présente la connexion d'un 851E à un 851W au moyen
des entrées audio symétriques via les connecteurs XLR à trois broches.
Lors de l'utilisation des connexions symétriques (XLR), les commutateurs de
Type d'entrée gauche et droit sur le 851W doivent être placés en position «
Symétrique».
Avant d’effectuer tout raccordement avec les enceintes, assurez-vous que le
courant est coupé et utilisez uniquement les câbles prévus à cet effet (par
ex. des ches bananes). Veillez à respecter la polarité positive (+) et négative
(-) des raccordements.
L'enceinte peut être équipée de plus d'une paire de bornes de raccordement :
LF (basse fréquence) et HF (haute fréquence). Pour un câblage simple, il est
recommandé de se connecter aux bornes LF. La bande métallique reliant les
bornes basse-fréquence aux bornes haute-fréquence ne doit pas être retirée
(elle doit l'être uniquement dans le cas d'un système bi-câblage).
Remarque : dans cette conguration, le 851W doit être conguré en mode
stéréo.
851E
851W
Raccordements de sortie - Asymétriques
Le 851E intègre à la fois des connexions de sortie symétriques (XLR)
et asymétriques (RCA/Phono). Pour une qualité optimale, nous vous
recommandons d'utiliser une sortie symétrique avec des amplicateurs de
puissance dotés de cette connexion (tels que notre modèle Class XD 851W).
Le schéma ci-dessous présente le préamplicateur 851E raccordé à un
amplicateur de puissance Azur 851W et à une paire d'enceintes.
Lors de l'utilisation des connexions asymétriques (phono/RCA), les
commutateurs de Type d'entrée gauche et droit sur le 851W doivent être
placésenposition«Asymétrique».
851E
851W
38
Connexions « Mono Bridged »
L'amplicateur de puissance 851W de la même gamme intègre des
paramètres « Mono » et « Mono Bridged » qui permettent d'utiliser deux
851W (ou plus) comme blocs mono pour les systèmes haut de gamme. Dans
l'exemple ci-dessous, deux 851W en mode « Mono Bridged » sont utilisés
avec un 851E.
En mode « Mono Bridged », chaque 851W commande une enceinte sur
l'ensemble de ses canaux de sortie et se comporte comme un amplicateur
mono de 500 W au lieu d'un amplicateur stéréo de 200 W par canal. Un
851W commande l'enceinte gauche et l'autre l'enceinte droite. Reportez-
vous au manuel du 851W pour plus de détails sur ce mode et les autres
combinaisons possibles.
L'exemple ci-dessous utilise des connexions symétriques entre le 851E et
chaque 851W ; il est possible d'utiliser des connexions asymétriques, le
principe étant exactement le même.
Important ! Paramètres du 851W
Avant d’effectuer tout raccordement avec les enceintes, assurez-vous que le
courant est coupé et utilisez uniquement les câbles prévus à cet effet (par ex.
des ches bananes). Veillez à respecter la polarité positive (+) et négative (-)
des raccordements, comme illustré dans le schéma.
Lors de l'utilisation des connexions symétriques (XLR), les commutateurs de
Type d'entrée gauche et droit sur le 851W doivent être placés en position «
Symétrique ». Lors de l'utilisation des connexions asymétriques (phono/RCA),
les commutateurs de Type d'entrée gauche et droit sur le 851W doivent être
placés en position « Asymétrique ».
Utilisez exclusivement les entrées gauches du 851W en cas d'utilisation en
mode « Bridged ».
Dans cette conguration, le commutateur de mode Stéréo/Mono du 851W
doit être réglé sur « Mono » et le commutateur de mode Mono doit être réglé
sur « Bridged ».
Stereo
Mono
Bi-Amp
Bridged
Bridged
Use Left Input for
Bridged / Bi-Amp
operation.
Mono Mode
Stereo
Mono
Bi-Amp
Bridged
Bridged
Use Left Input for
Bridged / Bi-Amp
operation.
Mono Mode
851W
851E
851W
Utilisation
Le 851E est doté d'un afcheur à l'avant de l'unité qui indique l'état actuel
et vous permet d'accéder au menu de conguration système. Vous pouvez
y ajuster les paramètres d'écoute de l'amplicateur selon vos préférences
personnelles. Le menu du système est convivial et facile à contrôler : il suft
d'utiliser les boutons de sélection d'entrée pour activer une fonction (cercle
plein) ou la désactiver (aucun cercle) et le bouton de contrôle du volume pour
augmenter/diminuer les réglages.
Volume
Mode
Volume
Réglez le volume à l’aide du bouton de contrôle du volume sur le panneau
avant (ou à l’aide de la télécommande). L'afcheur indique la variation du
volume en décibels (dB). « 0 dB » indique le volume maximum, tandis que les
réglages de volume bas sont exprimés en valeurs négatives. Il est également
possible de les changer en unités de volume arbitraires (0-90) dans le menu
de conguration système.
Balance
Mode
Volume
Appuyez sur le bouton « Mode » pour accéder au mode Balance. « Balance »
apparaît sur l'afcheur et la fonction peut être réglée à l'aide du bouton de
contrôle du volume. Appuyez de nouveau sur le bouton Mode pour revenir au
mode volume ou attendez cinq secondes pour que le 851E quitte
automatiquement le mode Balance.
851Eazur
FRANÇAIS
39
Basses et aigus
Ces commandes permettent d'effectuer des ajustements subtils de la
balance tonale du son. Modiez uniquement le son via les enceintes et les
prises de sorties préampli ; ces commandes n'affectent pas les signaux
transmis par les connexions de sortie d'enregistrement (Rec Out). Avec un
CD de bonne qualité et un bon système, les contrôles de tonalité sont inutiles
et peuvent être contournés en appuyant sur le bouton Direct.
Bass Treble Direct
Source 1
Source 2
Source 3
Source 4
Source 5
Source 6
Source 7
Rec In
Direct
Cela les supprime totalement du chemin de signal pour une délité optimale.
Si l'enregistrement musical est de mauvaise qualité ou si d'autres facteurs
amoindrissent la qualité sonore, il vous est possible d'ajuster les réglages de
tonalité pour compenser. Pour utiliser les réglages de tonalité, appuyez sur le
bouton Direct an que l'icône Basses/Aigus (
b
t) s'allume dans l'afcheur,
indiquant que les réglages sont actifs et que le mode Direct est désactivé.
Appuyez ensuite sur les commandes des basses ou des aigus pour les libérer
et permettre le réglage ; appuyez de nouveau sur ses commandes lorsque
vous avez terminé :
Bass Treble Direct
Source 1
Source 2
Source 3
Source 4
Source 5
Source 6
Source 7
Rec In
le 851E mémorise si le mode Direct est activé ou désactivé pour chaque
entrée individuellement, par exemple il est possible de régler les commandes
de tonalité pour qu'elles soient automatiquement actives pour la source
Tuner mais non pour la source CD.
Conguration du préamplicateur
Le 851E propose de nombreux réglages avancés qui permettent de
personnaliser son utilisation selon les préférences de l’utilisateur. Il est
possible de nommer les entrées pour les faire correspondre aux unités
source réelles dont vous disposez. Par ailleurs, chaque entrée peut être
ajustée de sorte que chacune produise le même son en termes d’intensité
lorsque vous passez d’une entrée à une autre ou à d’autres options.
Modierlenomdesentrées/nommerlessources
Left Right
Save
Space
Default
Appuyez sur le bouton de sélection de l’entrée correspondante pendant
quatre secondes pour accéder au sous-menu. Appuyez sur le bouton de
nommage, par exemple, si l’Entrée 1 un est un lecteur CD, nommez-la « CD »,
etc. Sélectionnez les lettres en tournant le bouton de volume pour faire
déler les caractères disponibles. Appuyez sur le bouton gauche ou droit pour
sélectionner les caractères que vous souhaitez modier. Appuyez sur le
bouton Enregistrer pour sauvegarder les modications et quitter le menu de
modication des noms d’entrées.
Menudecongurationsystème
Mode
Volume
Display Sub LPF
Vol Ramp
PP Mute
Settings
Power
Control
Maintenez le bouton Mode enfoncé pour accéder au menu de conguration
système. Les options du menu sont les suivantes : Display (Afcheur), Power
(Alimentation), Control (Contrôle), Sub Low–Pass–Filter (Filtre LPF), Volume
ramp (Réglage du volume) et Phones Presence Mute (Silence avec écouteurs).
Pour quitter le menu de conguration système et ses sous-menus, appuyez
de nouveau sur le bouton Mode.
Luminositédel’afcheur
Mode
Volume
Enable Vol dB
Display
Bright
Dans le menu de conguration système, appuyez sur le bouton de sélection
Afcheur pour accéder au sous-menu. Appuyez sur le bouton correspondant
pour choisir Activer/Désactiver, Lumineux/Faible. Appuyez sur le bouton
Mode pour quitter le sous-menu.
Filtre LPF
Mode
Volume
Display Sub LPF
Vol Ramp
PP Mute
Settings
Power
Control
Le 851E possède une sortie Sub qui est un mix mono séparé créé à partir
des sorties principales de préampli. Cette sortie peut présenter une réponse
en fréquence « plate » (c.-à-d. une gamme étendue, non ltrée) ou un ltre
passe-bas (LPF) 200 Hz peut être appliqué. Voir le graphique de réponse en
fréquence ci-dessous.
Gamme étendue
200 Hz
Fréquence
La plupart des subwoofers sont dotés d’une fonctionnalité intégrée de ltrage
passe-bas et « plate » constitue généralement la meilleure conguration. Ce
réglage n’affecte pas les sorties principales qui sont toujours en gamme
étendue.
Pour sélectionner le ltre passe-bas 200 Hz, appuyez sur le bouton de
sélection Sub LPF dans le menu de conguration système. Appuyez à
nouveau sur ce bouton pour revenir à la réponse en fréquence en gamme
étendue. Appuyez sur le bouton Mode pour quitter le menu de conguration
système.
40
Réglage du volume
Mode
Volume
Display Sub LPF
Vol Ramp
PP Mute
Settings
Power
Control
Le 851E diminue automatiquement le volume lors de la mise en mode veille
et l'augmente lorsqu'il sort du mode veille. Pour annuler cette fonctionnalité,
appuyez sur le bouton de sélection « Vol Ramp » dans le menu de conguration
système et désactivez-la. Appuyez sur le bouton Mode pour quitter le menu
de conguration système.
Afchageduvolume
Mode
Volume
Enable Vol dB
Display
Bright
Pour changer l'afchage du volume en décibels (-90 à 0 dB) à un afchage en
unités de volume arbitraires (0 à 90 unités), sélectionnez VOL dB dans le
sous-menu de l'Afchage an de désactiver le volume en décibels. Appuyez
sur le bouton Mode pour quitter le sous-menu.
Congurationdupréamplicateur(suite)
Source de son surround, par exemple un lecteur 752BD
Source stéréo, par exemple un lecteur CD 851C
Récepteur AV
par exemple
651R
851W
851E
G
D
SG
SD
C
SW
Exemple
851E/W utilisé avec un récepteur AV
relié à l'Entrée 7 (qui est ensuite réglée
en mode gain xe).
Illustration : raccordements d'enceintes
5.1.
Compensation du volume (Volume trim)
Remarque : l'élément de menu de la compensation du volume (Vol Trim) est
masquésileVolumexeestactivé.
Il est possible d'ajuster les niveaux relatifs des entrées grâce à la
compensation de gain. Cela permet de régler les entrées de sorte que
chacune produise le même son en termes d'intensité lorsque vous passez
d’une entrée à une autre ou à d'autres options. Choisissez la source sonore
la plus intense et ajustez son niveau jusqu'à ce qu'il atteigne le niveau perçu
moyen des autres. Répétez ce processus si d'autres sources se distinguent
également par un son plus fort que la moyenne.
Pour régler la compensation de gain d'entrée pour chaque source,
maintenez enfoncé le bouton de source d'entrée requise puis sélectionnez la
compensation du volume (Vol Trim) dans le sous-menu :
Mode
Volume
Enable Apply
Save
Vol Trim
Minimum
Maximum
Current
Appuyez sur le bouton Activer et utilisez le contrôle du volume pour régler le
gain entre 0 et -12 dB (la plage disponible est limitée si le volume est réglé
très bas). Appuyez sur le bouton Appliquer pour écouter temporairement
les nouveaux réglages de gain, réajustez le gain si nécessaire et appuyez
à nouveau sur le bouton Appliquer. Appuyez sur le bouton Enregistrer pour
sauvegarder les modications et quitter le sous-menu.
Appuyer sur le bouton « Current » (Actuel) permet d'afcher la valeur actuelle
du volume. Cette fonction est utile lorsque vous dénissez une nouvelle
valeur de gain et souhaitez la comparer au volume actuel.
Les deux autres paramètres permettent de dénir le gain comme suit :
Minimum - Dénit la valeur minimum du gain à -1 dB.
Maximum - Dénit la valeur maximum du gain à -12 dB.
851Eazur
FRANÇAIS
41
Volumexe
Il est possible de régler n'importe quelle entrée du 851E sur gain xe. Chaque
fois que cette entrée est sélectionnée, le gain sera automatiquement attribué
à cette valeur et ne pourra être réglé par la commande du volume. Ceci peut
être utile avec les sources qui disposent de leur propre commande de volume
intégrée (comme certains décodeurs TV, par exemple).
Par ailleurs, cette fonction peut être utilisée pour intégrer un récepteur AV
équipé de sorties préampli (comme nos modèles 651R ou 751R) avec les
851E.
Les sorties préampli avant gauche et droite du récepteur AV sont simplement
transmises vers n'importe quelle entrée souhaitée du 851E, qui est alors
réglée pour le gain xe. Le récepteur AV est alors raccordé aux différentes
enceintes surround tandis que le 851E/W commande les enceintes avant
gauche et droite.
Le 851E/W peut ainsi être utilisé normalement pour les sources stéréo pour
une qualité sonore optimale. Si vous souhaitez décoder du son surround,
sélectionnez l'entrée choisie pour le gain xe sur le 851E. Désormais,
le récepteur AV peut être utilisé pour décoder toutes ses sources de
son surround. Il contrôlera le volume de tous les canaux et les propres
commandes de volume du 851E seront désactivées.
Si vous le souhaitez, vous pouvez renommer l'entrée de niveau xe « Mode
AV » ou autre sur le 851E. Le gain pouvant être déni à n'importe quelle
valeur, il est facile de faire correspondre le niveau du 851E à celui des autres
canaux AV.
Pour régler le volume xe pour une source, maintenez enfoncé le bouton de
source d'entrée requise puis sélectionnez le volume xe (Fixed Vol) dans le
sous-menu :
Mode
Volume
Enable Apply
Save
Fixed Vol
Minimum
Maximum
Appuyez sur le bouton Activer et réglez le gain xe à l'aide du contrôle du
volume. Lorsqu’une entrée xe est attribuée à une source, la balance est
toujours réglée sur neutre. Appuyez sur le bouton Appliquer pour écouter
temporairement les nouveaux réglages de gain, réajustez le gain si nécessaire
et appuyez à nouveau sur le bouton Appliquer. Appuyez sur le bouton
Enregistrer pour sauvegarder les modications et quitter le sous-menu.
Les deux autres paramètres permettent de dénir le gain comme suit :
Minimum - Dénit la valeur minimum du gain xe à -90 dB.
Maximum - Dénit la valeur maximum du gain xe à -0 dB.
(Écrêtage du volume) Vol Clip
Utilisé en conjonction avec le 851W via le bus de commande. Le 851E réduit
le volume en cas de notication d'écrêtage du 851W.
Menu Contrôle
Dans le cas d'une utilisation conjointe avec des systèmes à installation
personnalisée ou des systèmes réémetteurs IR, il peut être souhaitable de
désactiver la fonction IR en réglant l'option IR sur Désactiver. Dans le menu
de conguration système, appuyez sur le bouton de sélection Contrôle pour
accéder au sous-menu. Appuyez sur le bouton de sélection IR bouton pour
faire déler les options IR activées pour Avant, Arrière, Avant + Arrière et IR IC
(désactiver l'IR à l'avant et l'arrière). Appuyez sur le bouton Mode pour quitter
le sous-menu.
Mode
Volume
Frn+Bck
Control
C-Bus
RS232C
Dans le menu de conguration système, appuyez sur le bouton de sélection
Contrôle pour accéder au sous-menu. Appuyez sur le bouton de sélection
RS232C pour faire déler les options de débit binaire de données des
115200b, 38400b, 9600b, et RS232C (désactivé).
Mode
Volume
Front IR
Control
C-Bus
115200b
Menu des Appareils (Devices)
Remarque : L'élément de menu Appareil (Devices) est masqué si le bus de
commande est désactivé.
Lorsqu’il entre ou sort du mode veille, le 851E peut automatiquement
allumer et éteindre d'autres appareils Cambridge Audio de la gamme Azur
raccordés et équipés de connecteurs de bus de commande. Pour que cette
fonctionnalité soit opérationnelle, les appareils doivent être raccordés (voir
le schéma) à l'aide de cordons RCA/phono. Les connecteurs du bus de
commande sont de couleur orange sur le panneau arrière des appareils Azur
compatibles. Branchez la sortie du bus de commande du 851E sur l'entrée
du bus de commande d'un autre appareil Azur (par exemple le 851W).
Poursuivez la chaîne à d'autres appareils Azur si vous le souhaitez.
851C
851W
851E
IMPORTANT : si d'autres modèles Azur autres sont connectés en série via le
bus de contrôle, le 851E doit être la source d'alimentation principale, sinon
cela ne fonctionnera pas.
Tout d'abord, activez la fonction de bus de commande. Dans le menu de
conguration système, appuyez sur le bouton de sélection « Commande »
(Control) pour accéder au sous-menu, puis appuyez sur le bouton de sélection
C-Bus pour activer la fonction.
Mode
Volume
Front IR Devices
Control
C-Bus
RS232C
Appuyez sur le bouton de sélection des Appareils (Devices) pour accéder au
sous-menu. Sélectionnez les modèles Azur connectés en appuyant sur le
bouton de sélection approprié. Par exemple, CA xxxC pour un lecteur CD Azur
(851C), CA xxxD pour un lecteur de DVD Azur, CA xxxR pour un récepteur AV
Azur, SMx/xxxD pour un StreamMagic et des convertisseurs N-A Azur, etc.
Volume
Enable CA XXXN
CA FM T
CA DAB T
Devices
CA 851C
CA XXXD
CA XXXR
Mode
Appuyez sur le bouton de sélection Activer pour faire déler les options de
Marche+Arrêt (met en marche/veille tous les appareils Azur), Arrêt (met
uniquement en veille tous les appareils Azur), Marche (désactive uniquement
tous les appareils Azur), ou Activer (ce qui désactive la fonction de bus de
commande).
Volume
CA XXXN
CA FM T
CA DAB T
Devices
CA 851C
CA XXXD
CA XXXR
Mode
On+Off
Appuyez sur le bouton Mode pour quitter le sous-menu.
42
Entrée déclenchement
Dans le menu de conguration système, appuyez sur le bouton de sélection
d'alimentation pour accéder au sous-menu. Appuyez sur le bouton de
sélection de l'entrée de déclenchement pour activer la fonction.
Volume
Trig In
Power
Auto PwD
Mode
Appuyez sur le bouton Mode pour quitter le sous-menu.
Arrêt automatique (APD)
Dans le menu de conguration système, appuyez sur le bouton de sélection
d'alimentation pour accéder au sous-menu. Le bouton de sélection « Auto
PwD » (Arrêt automatique) permet de faire déler les options disponibles :
2 heures, 1 heure, 30 minutes, 15 minutes, 10 minutes, 5 minutes et Arrêt
automatique (désactivé).
Volume
Trig In
Power
Auto PwD
Mode
Appuyez sur le bouton Mode pour quitter le sous-menu.
CAP5 : Système de protection en cinq points
Cambridge Audio a conçu un système de protection exclusif pour garantir la
abilité et la longévité de ses amplicateurs.
Lorsque les 851E et 851W sont couplés, le cas échéant, le 851E peut
détecter des erreurs sur le 851W, auquel cas une notication d'erreur
clignote brièvement sur l'afcheur LCD du 851E.
Pour ce faire, branchez la sortie du bus de commande du 851W sur l'entrée
du bus de commande du 851E.
851E
851W
Ce dispositif est constitué de cinq principales méthodes de protection :
1. W Décalage de sortie en CC - Détection de CC
Indicateur - L'appareil s'est éteint en cours de fonctionnement.
Description Le système CAP5 assure une protection des enceintes si la
sortie de l'amplicateur est branchée sur une tension constante élevée
(courant continu). Il s'agit d'une panne rare, toutefois sa détection peut
s'avérer très précieuse pour préserver vos enceintes de dégâts qui pourraient
leur être fatals.
Remède En raison de la sensibilité nécessaire du circuit de protection
CC, l'écrêtage dur de l'amplicateur peut entraîner le déclenchement de la
protection CC. Si cette panne survient, éteignez l'appareil, puis remettez-le
sous tension et vériez le fonctionnement à un volume réduit. Si la panne
de courant continu se reproduit, contactez votre revendeur en vue d'une
réparation.
2. W Surchauffe- Détection de surchauffe
Indicateur - L'appareil s'est éteint en cours de fonctionnement.
Description Le système CAP5 intègre une détection de température qui
surveille en permanence la chaleur générée par les transistors de sortie. Si la
température contrôlée atteint un niveau élevé (dans les limites des dispositifs
de sortie), l'amplicateur basculera automatiquement en mode de panne. Si
l'impédance des enceintes est faible, la température de l'amplicateur peut
augmenter plus rapidement du fait que l'amplicateur est davantage sollicité.
Si l'amplicateur est installé dans un meuble fermé ou si les fentes d'aération
sont obstruées, la détection de surchauffe peut s'activer/se réactiver après
un court temps d'écoute.
Remède L'appareil n'est pas endommagé, mais vous devez le laisser
refroidir pendant 15 minutes avant de quitter le mode veille.
3. W Surcharge - Détection de surtension/
surintensité
Indicateur - L'appareil s'est éteint en cours de fonctionnement.
Description – Le système CAP5 assure une protection V/I en contrôlant
constamment les transistors de sortie an de veiller à ce qu'ils fonctionnent
dans les limites de leurs aires de sécurité (SOA). Les aires de sécurité (SOA)
sont un ensemble de limites indiquées par le fabricant du transistor de sortie
pour garantir la abilité. La protection V/I protège également l'amplicateur
contre les courts-circuits sur les bornes d'enceintes pendant l'utilisation.
Remède L'amplicateur est utilisé hors de son enveloppe de performances.
Réduisez le volume. Vériez également si un court-circuit ou court-circuit
partiel s'est produit entre les bornes des enceintes.
Remarque : si l'indication reste la même et que plusieurs enceintes sont
utilisées sur chaque sortie d'enceinte, retirez une paire puis réessayez. Si
un trop grand nombre d'enceintes sont connectées à un amplicateur,
faisant chuter trop bas la résistance de charge, l'amplicateur sera saturé.
Le système CAP5 détectera cette situation. Si l'indication reste la même avec
une seule paire d'enceintes connectées, l'une ou/et l'autre des enceintes
présente(nt) peut-être un problème.
4. W Skp shrt - Détection des courts-circuits
Indicateur - Lorsque l'appareil tente de sortir du mode veille.
Description – Lors de la mise sous tension à partir du mode veille, le système
CAP5 effectue une vérication sur les bornes des enceintes pour voir si un
court-circuit a été accidentellement introduit. Si la résistance mesurée entre
les bornes des enceintes est trop faible, l'appareil restera en mode veille
jusqu'à ce que le défaut ait été supprimé et qu'une nouvelle tentative de mise
sous tension ait eu lieu.
Remède – Panne due à l'utilisateur. Il est possible qu'un court-circuit se soit
produit entre les bornes des enceintes. Vériez tous les raccordements des
enceintes avant d'essayer de quitter le mode veille.
5. W Écrêtage- Détection intelligente de l'écrêtage
Témoin Le volume est automatiquement diminué. Notez que cette fonction
automatique ne fonctionnera que si la fonction d'écrêtage du volume Vol
Clipping ») est activée dans le sous-menu des Entrées.
Description Le système CAP5 est capable de détecter le moment auquel
l'amplicateur commence à écrêter ou saturer à sa sortie, ce qui peut
endommager les enceintes et dégrader le son. La distorsion d'écrêtage se
produit à des volumes élevés lorsque le signal de sortie dépasse brièvement
la tension maximale que l'amplicateur peut fournir, ce qui provoque
l'aplatissement des crêtes du signal. Lorsque le système CAP5 détecte
l'écrêtage, le volume est automatiquement diminué jusqu'à ce que CAP5
détecte une sortie sans distorsion.
La détection de l'écrêtage est désactivée par défaut. Toutefois, pour
permettre la détection de l'écrêtage, maintenez enfoncé le bouton Veille/
Marche lors de la mise sous tension (en mettant l'appareil en marche à
l'aide du commutateur marche/arrêt du panneau arrière). L'unité signalera
l'activation de la fonction en faisant clignoter le témoin de protection pendant
quelques secondes.
851Eazur
FRANÇAIS
43
Il n'y a pas de courant
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
Assurez-vous que la che est entièrement insérée dans la prise murale et
qu'il y a du courant.
Vériez le fusible dans la che d'alimentation ou l'adaptateur, le cas échéant.
Assurez-vous que le commutateur marche/arrêt situé à l'arrière de l'appareil
est activé.
Il n'y a pas de son
Assurez-vous que l'appareil n'est pas en mode veille.
Vériez que l'équipement source est correctement branché.
Assurez-vous que la fonction « Rec In » n'est pas activée (sauf si l'entrée
d'enregistrement est requise).
Vériez que vos enceintes sont correctement branchées.
Vériez que l'appareil n'est pas en mode silence.
Si vous utilisez une connexion symétrique, assurez-vous que l'entrée
symétrique est sélectionnée. Celle-ci est indiquée par un anneau autour du
cercle symbolisant l'entrée sur l'afcheur.
L'un des canaux n'émet aucun son
Assurez-vous que le contrôle de la balance est dans la position correcte.
Vériez les branchements des enceintes.
Vériez les interconnexions.
Un fort bourdonnement ou grésillement est
perceptible
Vériez la platine tourne-disque ou le bras de lecture pour détecter une mise
à la masse défectueuse ou un branchement défectueux.
Assurez-vous qu'aucun câble d'interconnexion n'est desserré ou défectueux.
Assurez-vous que votre platine cassette/disque n'est pas située trop près de
l'amplicateur.
Impossible d'effectuer ou de lire les enregistrements
sur cassette
Assurez-vous que les prises d’entrée « Rec In » et de sortie d’enregistrement
« Rec Out » sont correctement connectées.
Les basses sont faibles ou l'image stéréo est diffuse
Assurez-vous que les enceintes ne sont pas en déphasage.
La télécommande ne fonctionne pas
Vériez que les piles ne sont pas périmées.
Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande.
Assurez-vous que le récepteur infrarouge n'a pas été désactivé dans le menu
système.
Pour consulter d’autres questions fréquentes (FAQ), obtenir des conseils
techniques et des informations vous permettant de tirer pleinement prot de
votre 851E, rendez-vous sur la section Support du site Internet de Cambridge
Audio :
www.cambridgeaudio.com/support.php
Pour toute réparation, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre
revendeur.
Dépannage
Distorsion harmonique < 0,00045 % à 1 kHz
totale (+ bruit) < 0,00057 % à 20 kHz
Rapport S/B (non pondéré) < 110 dBr
< 90 dBu
Réponse en fréquence 10 Hz - 100 kHz ± 0,1 dB
Diaphonie à 1 kHz > 95 dB
Isolation d'entrée > 110 dB
Sortie maximum 8 V rms asymétrique 8 V + 8 V rms
symétrique
Impédance de sortie 100 Ohms (asymétrique ou symétrique)
Sortie subwoofer Plat ou 200 Hz ou filtre LPF Butterworth
(caisson de basses) de second ordre
Consommation 36 W
d’énergie max.
Commandes basses/aigus Type de dégradé
Amplification des basses/coupure
maximale ± 10 dB à 10 Hz
Amplification /coupure des aigus
maximale ± 7,5 dB à 20 kHz
Dimensions (H x L x P) 115 x 430 x 385 mm
(4,5 x 16,9 x 15,2’’)
Poids 8,1kg (17,1lb)
Caractéristiques techniques
Le 851E possède une entrée/sortie de bus de
commande qui lui permet de recevoir des commandes
distantes non modulées (logique positive, niveau
TTL) et de les transmettre à un autre appareil, si
souhaité. Ce type de commandes est habituellement
généré par des systèmes à installation personnalisée
(multipièces) ou par des systèmes à récepteur IR à distance. Les connecteurs
des bus de commande sont de couleur orange.
Une entrée d'émetteur IR est également fournie an de permettre la réception
électrique par l'appareil des commandes émises par la télécommande IR.
Les commandes transmises à cette entrée ne concernent que l'appareil et
ne sont pas transmises sous une forme démodulée à la sortie du bus de
commande.
Un port RSRS232C est également fourni, ce qui permet de
contrôler le 851E via des systèmes à installation personnalisée.
Par ailleurs, l'appareil intègre des codes de commande/IR « directs » ainsi
que des codes de basculement pour un grand nombre de leurs fonctions an
de simplier la programmation de systèmes personnalisés. Il est possible
d'accéder à des commandes directes spéciques Marche/Arrêt et Silence
de la télécommande fournie an de les coder dans un système personnalisé.
Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche Veille/Marche et maintenez-la enfoncée. La
télécommande génère d’abord une commande bascule) de mise
en veille. Maintenez la touche enfoncée, au bout de 12 secondes, une
commande « Marche » de l’amplicateur est activée. Si vous maintenez la
touche enfoncée pendant encore 12 secondes, une commande « Arrêt » de
l'amplicateur sera activée.
2. Appuyez sur la touche « Silence » et maintenez-la enfoncée. La
télécommande génère d’abord une commande bascule) de coupure
du son. Maintenez la touche enfoncée, au bout de 12 secondes, une
commande « Silence activé » prend effet. Si vous maintenez la touche
enfoncée pendant encore 12 secondes, une commande « Son rétabli »
sera activée.
Un tableau complet des codes et du protocole RS232 utilisés pour ce produit
est disponible sur le site Internet de Cambridge Audio sur :
www.cambridge-audio.com
Installation personnalisée
IR Emitter
In In Out
RS232C
Control Bus
Cambridge Audio est une marque d'Audio Partnership Plc
Siège social : Gallery Court, Hankey Place
Londres, SE1 4BB, Royaume-Uni
No d'immatriculation en Angleterre : 2953313
www.cambridge-audio.com
© 2016 Cambridge Audio Ltd
AP32333/3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

CAMBRIDGE Azur 851E Manuel utilisateur

Catégorie
Matériel musical
Taper
Manuel utilisateur