Cambridge Audio AZUR 851C Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Your music + our passion (Votre musique +
notre passion)
851C
azur
Lecteur CD/Convertisseur N-A/
Préampli
Manuel de l’utilisateur
30
FRANÇAIS
Table des matières
Nous vous remercions pour l’achat de ce lecteur CD/convertisseur N-A/
préampli numérique à suréchantillonnage Azur 851C. La gamme de
la série 8, dont il fait partie, est essentielle à notre engagement dans le
développement continu de la gamme Azur. Nous espérons que vous en
apprécierez les résultats et que votre nouvel appareil vous procurera des
années de plaisir auditif. Comme tous les produits de Cambridge Audio, le
851C obéit à trois principes de base : des performances remarquables, une
facilité d’emploi et un rapport qualité–prix imbattable.
Le 851C intègre de nombreuses technologies et fonctionnalités de pointe.
Au cœur de ces fonctionnalités gure l’ATF2™ Adaptive Time Filtering »),
notre processus de suréchantillonnage deuxième génération développé en
collaboration avec la société suisse Anagram Technologie. Ce processus
consiste à interpoler intelligemment toutes les données audio entrantes (par
ex. à partir d’un CD en 16 bits/44,1 kHz) en 24 bits/384 kHz par l’utilisation
d’un processeur de signal numérique (DSP) « Black Fin » 32 bits pour appareils
analogiques. Le système ATF2 applique une interpolation polynomiale
d’adaptation à la courbe et incorpore un modèle de domaine temporel qui
autorise la mise en mémoire tampon des données et le renouvellement de
cadence an de supprimer quasi intégralement l’instabilité numérique (jitter)
et de contribuer ainsi à assurer une qualité sonore optimale. Par ailleurs,
notre nouvel algorithme de réduction du bruit ATF2 offre également une
linéarité améliorée avec les contenus en 24 bits.
Deux convertisseurs numérique-analogique AD1955 24 bits de très haute
qualité sont utilisés en mode différentiel double. Chaque canal dispose de son
propre convertisseur N-A pour traiter l’information ; ainsi un circuit de ltrage
analogique complètement séparé et symétrique est appliqué. Cela permet
aux circuits des canaux à la fois gauche et droit de fonctionner à l’identique,
an d’assurer que le 851C offre des propriétés d’image stéréo et d’étage
audio exceptionnelles. Tous les ltrages des convertisseurs N-A en sortie
sont également entièrement différentiels par nature. Cette conguration
totalement équilibrée élimine en grande partie le bruit et les produits de
distorsion déjà très faiblement présents dans les convertisseurs N-A et les
ltres, et garantit un niveau de performance sans précédent. L’appareil est
doté de sorties symétriques (XLR) ainsi que de sorties asymétriques phono/
RCA classiques additionnées. Les circuits automatiques servo CC invalident
tous les décalages de sortie en CC, interdisant tout condensateur dans le
chemin de signal.
Ce nouveau modèle est muni de deux entrées numériques compatibles 24
bits pour proter de la lecture d’autres sources numériques sur le 851C.
Une interface audio USB 24 bits isochrone est également fournie pour
permettre au 851C de lire des chiers audio à partir d’un ordinateur de
bureau/portable. Cela permet de prendre en charge les contenus jusqu’à
24 bits/96 kHz de la plupart des versions de Windows, Mac et Linux. Dans
certains cas, des sources en 24 bits/192 kHz peuvent également être prises
en charge. Consultez la section ultérieure sur les congurations Mac/PC/
Linux, et en particulier sur notre pilote Windows gratuit.
Des fonctions de volume numérique et de silence des sorties sont intégrées
pour permettre au 851C de fonctionner comme un combiné associant les
fonctions de lecteur CD, convertisseur N-A et préamplicateur numérique,
qui peut être raccordé directement à un amplicateur de puissance séparé
si désiré.
Outre ces caractéristiques audiophiles, une entrée/sortie de bus de
commande, une entrée d’émetteur IR et un port RS232 sont également
prévus pour intégrer facilement cette unité dans des systèmes personnalisés
si on le souhaite.
La nouvelle conception de boîtier de la série 8 conjugue une rigidité
structurelle massive avec un amortissement minutieux et un contrôle de la
résonance acoustique. Une télécommande Azur Navigator est également
fournie, an de bénécier d’un contrôle à distance total de votre lecteur CD,
de vos amplicateurs Azur ou de notre station d’accueil numérique iD100
pour iPod/iPad/iPhone sous forme d’un combiné esthétique et facile à
utiliser.
Votre 851C ne peut faire preuve de ses qualités que s’il est raccordé à un
système de qualité équivalente. Il est primordial de ne pas transiger sur la
qualité de votre amplicateur, des enceintes ou du câblage. Naturellement,
nous recommandons particulièrement les systèmes d’amplication de
la gamme Azur de Cambridge Audio, et notamment l’amplicateur intégré
851A, qui a été conçu dans le même esprit d’excellence que le 851C.
Votre revendeur peut également vous fournir des câbles d’interconnexion
Cambridge Audio de qualité qui permettront à votre système d’atteindre son
véritable potentiel.
Nous vous remercions de prendre le temps de lire ce mode d’emploi et vous
conseillons de le conserver an de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Matthew Bramble
Directeur technique de Cambridge Audio
et l’équipe de création du 851C
Introduction
Assurez-vous d’enregistrer votre achat !
Rendez-vous sur : www.cambridge-
audio.com/sts
Inscrivez-vous pour être informé en
avant-première des :
sorties des futurs produits
mises à jour de logiciels
nouveautés, événements, offres
exclusives et concours !
Ce guide vise à faciliter l’installation et l’utilisation de ce produit.
Les informations qu’il contient ont été vériées soigneusement
avant leur impression. Toutefois, comme Cambridge Audio a pour
principe d’améliorer constamment ses produits, les caractéristiques
techniques et générales peuvent être modiées sans préavis.
Ce document comprend des informations exclusives protégées
par des droits d’auteur. Tous droits réservés. La reproduction
sous quelque forme que ce soit et par quelque moyen que ce soit
(mécanique, électronique ou autre) d’une partie quelconque de ce
manuel sans l’autorisation écrite préalable du fabricant est illégale.
Toutes les marques commerciales et déposées sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2012.
Cambridge Audio et le logo Cambridge Audio sont des marques de
commerce de Cambridge Audio.
Les autres marques mentionnées sont des marques de commerce de
leurs propriétaires respectifs et sont utilisées à des ns de référence
uniquement.
30
Introduction ................................................................................................................30
Consignes de sécurité importantes ..........................................................................31
Garantie limitée ..........................................................................................................32
Commandes du panneau avant ................................................................................34
Télécommande ...........................................................................................................35
Compatibilité des périphériques Apple.....................................................................35
Utilisation ....................................................................................................................36
Filtres ..........................................................................................................................40
Installation personnalisée .........................................................................................42
Dépannage .................................................................................................................42
Caractéristiques techniques......................................................................................43
Consignes de sécurité importantes
Pour votre propre sécurité, merci de lire attentivement ces instructions importantes
sur la sécurité avant de tenter de raccorder cette unité au réseau électrique. Elles
vous permettront aussi d’obtenir les meilleurs résultats et de prolonger la durée
de vie de l’unité :
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Prendre en compte tous les avertissements.
4. Suivre l’ensemble des consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les bouches d’aération. Suivre les instructions du fabricant lors
de l’installation.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur comme des radiateurs, des
climatiseurs, des cuisinières ou près d’autres appareils (comme les
amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas oublier le caractère sécuritaire d’une prise polarisée ou d’une prise de
terre. Une prise polarisée possède deux ches, dont l’une est plus large que
l’autre. Une prise de terre dispose de deux ches et d’une broche de terre. La
che plus large ou la broche de terre sont fournies à des ns sécuritaires. Si
la prise fournie ne correspond pas à votre installation, merci de contacter un
électricien pour qu’il puisse remplacer votre installation obsolète.
10. Merci de ne pas marcher, ni appuyer sur le cordon d’alimentation, et plus
précisément au niveau des prises, des installations d’alimentation et de la
sortie de l’alimentation électrique.
11. Utiliser uniquement les pièces détachées/accessoires précisés par le fabricant.
12. Utiliser uniquement le chariot, le trépied, la console ou la
table précisé par le fabricant, ou fourni avec l’appareil. En cas
d’utilisation d’un chariot, merci de faire très attention lorsque
vous déplacez le chariot/l’appareil an d’éviter de vous blesser
en faisant tomber l’ensemble.
13. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une
longue période.
14. Coner tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé et qualié.
Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé : en cas
de dégats sur le cordon d’alimentation ou sur la prise, si du liquide ou un objet
est tombé sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si
l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer
l’unité à la pluie ou à des sources humides.
N’exposez pas les batteries (batteries ou kit batterie installé(es)) à des
températures élevées, causées par exemple par la lumière du soleil, le feu ou
d’autres sources similaires.
L’unité est une construction de classe 1 et elle doit être raccordée à la prise
électrique par le biais d’une prise de terre.
L’unité doit être installée de manière à ce qu’elle puisse être retirée du réseau
électrique depuis la prise de terre (ou par le biais d’un connecteur adapté situé sur
la partie arrière de l’unité). Si la prise de courant est utilisée en tant que dispositif
de déconnexion, ce dernier doit alors rester prêt et facile d’utilisation. Utiliser
uniquement les cordons d’alimentation fournis avec l’unité.
Merci de verier qu’il existe une aération énergétique. Nous vous recommandons
de ne pas placer l'appareil dans un espace conné ; si vous souhaitez le placer sur
une étagère, placez-le sur la plus élevée pour assurer une ventilation optimale.
Ne pas placer d’autres équipements sur l’unité. Ne pas poser l’unité sur un tapis,
ni sur une surface lisse, et ne pas boucher les orices d’aération, ni les grilles
de sortie. Ne pas recouvrir les grilles d’aération avec des objets tels que des
journeaux, des nappes, des rideaux.
L’unité ne doit pas être utilisée près de l’eau, elle ne doit pas être exposée à une
source d’écoulement, ni à des éclaboussures ou à tout autre type de liquides.
Aucun objet rempli d’eau, comme des vases, ne doit être placé sur l’unité.
Le voyant lumineux avec le symbole en forme d’arc situé dans un triangle
équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de ‘courant dangereux’
non isolé au sein du produit, et ce dernier pourrait être sufsament fort pour
provoquer une décharge électrique sur des personnes.
Le point d’exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but d’avertir
l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives aux opérations de
maintenance et au fonctionnement dans le manuel de cet appareil.
Symbole DEEE
La poubelle sur roues est le symbole de l’Union Européenne pour
le recyclage séparé des appareils électriques et électroniques. Ce
produit contient des équipements électriques et électroniques qui
peuivent être réutilisés, recyclés ou récupérés, et ils ne doivent
donc pas être mis au rebut dans votre poubelle habituelle qui
ne fait pas l’objet du tri sléectif. Merci de retourner l’unité ou de
contacter le revendeur autorisé qui vous a fourni ce produit pour obtenir davantage
d’informations.
Marque CE
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la
basse tension (2006/95/EC), à la compatibilité électromagnétique
(2004/108/EC) et à l’écoconception applicable aux produits
consommateurs d’énergie (2009/125/EC) lorsque l’appareil est installé et
utilisé conformément à ce manuel de l’utilisateur. Pour garantir une conformité
prolongée, seuls les accessoires de Cambridge Audio devraient être utilisés avec
ce produit et les opérations de maintenance doivent être conées à du personnel
spécialisé et qualié.
Marque C-Tick
Ce produit est conforme aux exigences CEM et aux normes
en matière de communications radio dénies par l’autorité de
communication australienne.
Certication Gost-R Mark
Ce produit est conforme aux normes en vigueur en Russie en
matière de sécurité électronique.
Normes FCC
IMPORTANT : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES
AUDIOVISUELLES OU RADIO ENGENDREES PAR DES MODIFICATIONS NON
AUTORISEES, EFFECTUEES SUR CET APPAREIL. DE TELS CHANGEMENTS
POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION D’UTILISATION QU’A L’UTILISATEUR.
Cet équipement a été créé et testé pour être conforme aux limites
des appareils numériques de classe B, conformément à la partie
15 des règles FCC. Ces limites ont été dénies pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences dangereuses au
sein d’une installation résidentielle. Ce équipement génère, utilise et peut émettre
des radiations de fréquence radio, s’il n’est pas installé, ni utilisé conformément
aux instructions, et cela peut engendrer des interférences dangereuses pour
les communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune
interférence ne sera produite au sein d’une installation spécique.
Si cet appareil génère des interférences qui gênent la réception des émissions
télévisuelles ou radio, ce qui peut être remarqué en activant ou en désactivant
l’appareil, nous invitons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en
suivant l’une des mesures suivantes :
– réorienter ou déplacer l’antenne de réception
– augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur
raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur
est relié
consulter le revendeur ou un technicien TV/radio expérimenté pour obtenir de
l’aide.
851Cazur
31
FRANÇAIS
Aération
IMPORTANT L’unité risque de chauffer lors de l’utilisation. Ne déposez aucun
objet sur l’unité. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée
ou dans un casier ne disposant pas d’une aération sufsante.
Vérier qu’aucun petit objet ne peut passer à travers des grilles d’aération. Si cela
se produit, éteindre immédiatement l’appareil, le débrancher de la prise électrique
et contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide et des conseils.
Emplacement
Choisir avec précaution une endroit pour installer votre équipement. Eviter de le
placer directement face aux rayons du soleil ou près d’une source de chaleur.
Aucune source de feu telle que des bougies allumées doit être placée sur l’appareil.
Eviter également toutes les sources qui pourraient occasionner des vibrations, de
la poussière, de la fraîcheur ou de l’humidité. L’appareil peut être utilisé à des
températures moyennes.
L’unité doit obligatoirement être installée sur une surface stable et de niveau. Ne
pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un casier.
Ne pas placer l’unité sur une surface instable ou sur une étagère. L’unité pourrait
en effet tomber et cela pourrait blesser un enfant ou un adulte, sans oublier les
dommages causés sur le produit. Ne pas positionner d’autres équipements au-
dessus de l’unité.
En raison des champs magnétiques répartis, aucune platine, ni aucun téléviseur
CRT ne doit être positionné près de l’appareil pour éviter de possibles interférences.
Les composants audio et électroniques peuvent être utilisés environ une semaine
entière (s’ils sont utilisés plusieurs heures par jour).
Cela permettra aux nouveaux composants d’être installés correctement, et les
propriétés sonores s’améliorent avec le temps.
Sources d’alimentation
L’unité doit être uniquement utilisée avec le type de source électrique indiquée
sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation disponible chez
vous, merci de contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’alimentation
électrique dans votre région.
Vous pouvez laisser cette unité en mode veille lorsque vous ne l’utilisez pas, elle
consommera moins de 0.5 Watt. Pour éteindre l’unité, utiliser le bouton Arrêt situé
sur la partie arrière de l’appareil. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’unité
pendant une longue période, il vous suft de la débrancher de la prise électrique.
Surcharge
Eviter de surcharger les installations électriques murales, ou les rallonges, car cela
pourrait provoquer un risque d’incendie ou de décharge électrique. Les installations
en courant continu surchargées, les rallonges, les câbles d’alimentation abîmés,
une isolation endommagée ou craquelée et des prises cassées constituent des
dangers. Cela pourrait provoquer une décharge ou un incendie.
S’assurer que chaque câble est correctement inséré. Pour éviter des ronements
ou des bruits de fond, ne pas mélanger les interconnections avec le cordon
d’alimentation ou les câbles du haut-parleur.
Nettoyer
Pour nettoyer l’unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser
de produits liquides nettoyants comprenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des
abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou près de l’unité.
Mise au rebut des piles
Merci de mettre au rebut les piles déchargées selon les dispositions en vigueur au
niveau local en termes de recyclage et de protection de l’environnement.
Haut-parleurs
Avant d’effectuer les liaisons avec les haut-parleurs, s’assurer que le courant est
coupé et utiliser uniquement les interconnections prévues à cet effet.
Réparations
Ces unités ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur, ne pas essayer de réparer,
de défaire, ou même d’assembler l’unité si un problème survient. Une décharge
électrique importante pourrait alors avoir lieu si cette mesure de précaution
n’est pas respectée. En cas de problème ou de panne, merci de contacter votre
revendeur.
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de main-
d'œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut décider
de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion) ce produit ou toute pièce
défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier selon le pays. En cas
de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve
d'achat de cet appareil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge
Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut
procéder lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier
pourra être envoyé par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un service après-
vente Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit
dans son emballage d'origine ou dans un emballage offrant un degré de protection
équivalent.
Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est couvert par
une garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été modié ou
supprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté auprès d'un revendeur
Cambridge Audio agréé. Pour conrmer que le numéro de série n'a pas été modié
ou que ce produit a été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé,
vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre
pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages dus ou
faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage impropre ou
abusif, à la négligence, à un usage commercial ou à une modication d'une partie
quelconque du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant
suite à une utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une
réparation opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à Cambridge
Audio ou qui n'est pas revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à
effectuer des travaux d'entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge
Audio. Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne
couvre pas les produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH ALL FAULTS ".
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE
CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR.
CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA
LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA GARANTIE
RELATIVE À L'APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ
DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE.
Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites.
Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer.
Cette garantie vous accorde des droits légaux spéciques, outre d'autres droits qui
varient d'État à État ou de pays à pays.
Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre
revendeur.
Garantie limitée
32
9
Interrupteur d’activation/de désactivation de la
masse (Ground/Lift)
L’interrupteur d’activation/de désactivation de la masse permet de déconnecter
l’interface USB de terre de la terre du châssis du 851C. Il peut être utile de
déconnecter la terre (désactiver la masse, position « Lift ») si un bourdonnement
électronique est perceptible dans les haut-parleurs lorsque l’entrée USB est
sélectionnée. En temps normal, l’interrupteur doit être laissé en position activée
(Ground).
10
-
11
Entrées numériques 1 et 2
Le 851C possède au total trois entrées numériques. Les entrées 1 et 2 sont toutes
les deux dotées de connecteurs S/PDIF coaxial et Toslink optique.
L’une ou l’autre des entrées peut être utilisée indifféremment, selon ce qui vous
semble le plus pratique, mais il est impossible d’utiliser les deux en même temps.
CoaxialPour un meilleur résultat, utilisez un câble d’interconnexion RCA phono
numérique 75 ohms de qualité supérieure (non pas un câble destiné à un usage
audio normal). Cette entrée convient pour un contenu compris entre 16 et 24 bits,
jusqu’à 192 kHz.
Toslink optique Utilisez un câble d’interconnexion en bre optique TOSLINK
de qualité supérieure conçu spéciquement pour un usage audio. Cette entrée
convient pour un contenu compris entre 16 et 24 bits, jusqu’à 96 kHz (Toslink n’est
pas conseillé pour des fréquences d’échantillonnage de 192 kHz).
12
Entrée numérique AES/EBU
Pour les sources intégrant une sortie numérique symétrique (AES/EBU). Cette
entrée convient pour un contenu compris entre 16 et 24 bits, jusqu’à 192 kHz.
13
Sorties audio asymétriques
Une sortie phono stéréo RCA conventionnelle pour raccorder aux entrées de
niveau de ligne d’un amplicateur. Utilisez un câble d’interconnexion phono stéréo
RCA de qualité supérieure conçu pour les signaux audio analogiques.
14
Sorties audio symétriques
Le 851C est doté de sorties symétriques sur deux prises XLR. Les sorties
symétriques améliorent sensiblement les performances audio et peuvent rejeter
les bruits et interférences transmis par les câbles lorsqu’elles sont utilisées avec
un équipement muni d’entrées symétriques.
Remarque : il convient de raccorder les connecteurs XLR comme suit :
Broche 1 : Masse
Broche 2 : Chaud (en phase)
Broche 3 : Froid (phase inversée)
Connectique du panneau arrière
1
Marche/arrêt
Mise en marche et arrêt du 851C.
2
Sélecteur de tension d’alimentation (version CU
uniquement)
Permet de basculer la tension d’alimentation du 851C entre 100 V et 115 V.
Remarque : utilisation réservée exclusivement aux techniciens qualiés Cambridge
Audio !
3
Prise d’alimentation
Une fois tous les autres branchements effectués, branchez le câble d’alimentation
fourni sur la prise d’alimentation du 851C et une prise secteur appropriée. Le 851C
est maintenant prêt à fonctionner.
4
Interface RS232C
L’interface RS232C permet le contrôle externe du 851C dans le cas d’installations
personnalisées. Un jeu de commandes est disponible sur le site Internet de
Cambridge Audio sur www.cambridge-audio.com. L’interface RS232 peut
également être utilisée par les techniciens Cambridge Audio à des ns de mises
à jour logicielles.
5
Entrée de l’émetteur IR (Infrarouge)
Une mini-prise 3,5 mm qui permet au 851C de recevoir des commandes IR
modulées de systèmes multipièces ou d’autres systèmes réémetteurs IR.
Remarque : les commandes reçues par l’entrée d’émetteur IR ne sont pas
transmises à partir du bus de commande. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section « Installation personnalisée ».
6
Bus de commande
Entrée (In) - Une prise phono RCA qui permet au 851C de recevoir des commandes
non modulées de systèmes multipiè-ces ou d’autres composants.
Sortie (Out) – Une prise phono RCA qui fournit des commandes de sortie de bus de
commande pour d’autres appareils en aval.
7
Sorties numériques
Les sorties numériques du 851C permettent de raccorder un convertisseur
numérique-analogique séparé ou un dispositif d’enregistrement numérique.
Reportez-vous à la section « Utilisation » pour plus d’informations.
Trois types de sorties vidéo pouvant être utilisées simultanément sont disponibles.
Notez que ces sorties passent non traitées par la source audio sélectionnée, c’est
à dire pas qu’aucun contrôle du volume ou suréchantillonnage n’est effectué sur
les sorties numériques.
Norme AES/EBU – Pour les périphériques externes intégrant une entrée numérique
AES/EBU (symétrique).
Remarque : l’acronyme « AES/EBU » fait référence à l’Audio Engineering Society et
à l’European Broadcast Union (Union européenne de radio-télévision).
Coaxial Pour un meilleur résultat, utilisez un câble d’interconnexion RCA
numérique 75 ohms de qualité supérieure (non pas un câble destiné à un usage
audio normal).
Toslink optique Utilisez un câble d’interconnexion en bre optique TOSLINK de
qualité supérieure conçu spéciquement pour un usage audio.
8
Interface USB
Le 851C est doté d’une prise USB de type B an de permettre la lecture de contenu
audio à partir d’un ordinateur fonctionnant sous Microsoft Windows ou Apple Mac
OS X. Certaines versions de Linux sont également compatibles.
Remarque : utilisez toujours un câble USB haute qualité certié « Hi-Speed USB »
(haute vitesse). Les connexions de câbles USB de plus de 3 m peuvent entraîner
une dégradation des performances audio.
Réglez toujours le volume au niveau minimum, basculez sur
une autre entrée ou éteignez le 851C avant de brancher/
débrancher des câbles sur l’entrée USB ou lorsque vous
démarrez/arrêtez votre PC/Mac.
851Cazur
33
FRANÇAIS
1
2
3
4 5 6
7
8 12
13 14
10
9
11
34
Commandes du panneau avant
1
Veille/Marche
Mise en marche ou mise en veille de l’appareil. Le mode veille est un mode
économique la consommation d’énergie est inférieure à 0,5 Watt. Le 851C peut
être laissé en veille lorsqu’il n’est pas utilisé.
2
Menu
Appuyez pour accéder aux menus de conguration du 851C. Différents paramètres
de fonctionnement du 851C peuvent être congurés. Les menus sont indiqués sur
l’afcheur du 851C et accessibles à l’aide des boutons du panneau avant.
Reportez-vous à la section « Utilisation » pour plus d'informations.
3
Sélection
Appuyez sur cette touche pour sélectionner Lecture CD, Entrée numérique 1,
Entrée numérique 2, AES/EBU ou l’entrée USB numérique. Reportez-vous à la
section « Utilisation » pour plus d’informations.
4
Filtres
Appuyez pour alterner entre trois caractéristiques de ltres numériques différents
: phase linéaire, phase minimale ou forte. D’autres ltres numériques peuvent
offrir des caractéristiques de qualité sonore légèrement différentes. Le ltre
actuellement sélectionné est afché par les indicateurs juste au-dessus du bouton.
Un réglage de ltre différent est mémorisé pour chaque entrée et la lecture CD.
Remarque : l’indicateur de ltre clignote si la fonction Silence est activée via la
télécommande.
5
Récepteur infrarouge
Reçoit les commandes IR depuis la télécommande Azur. Il est indispensable qu’il
n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le récepteur.
6
Afcheur
L’afcheur indique la source actuellement sélectionnée, ainsi que diverses
informations sur le fonctionnement du 851C.
7
Tiroir à disque
Tiroir pour disque compact. Utilisez la touche Ouvrir/Fermer pour l’activer.
8
Ouvrir/Fermer
Appuyez sur la touche Ouvrir/Fermer pour ouvrir le tiroir de chargement des
disques.
Remarque : lorsque le tiroir est ouvert, il peut également être refermé en appuyant
sur Lecture.
9
Lecture/Pause (/)
Appuyez pour lancer la Lecture d’un disque chargé ou mettre en Pause la lecture
si elle est en cours.
Remarque : selon le logiciel audio installé sur l’ordinateur hôte, les touches Lecture
et Pause peuvent également servir à contrôler la lecture de chiers audio USB.
10
Arrêt
Permet d’arrêter la lecture du CD.
11
Saut/Recherche ( )
Appuyer pour sauter des plages du CD. Maintenir la touche enfoncée pour effectuer
une recherche avant ou arrière sur la plage en cours de lecture. Les touches Saut/
Recherche sont également utilisées pour parcourir les menus.
Remarque : selon le logiciel audio installé sur l’ordinateur hôte, les touches Saut/
Recherche peuvent aussi servir à contrôler la lecture de chiers audio USB depuis
certaines applications. La fonction Recherche n’est pas disponible lors de la
lecture de chiers audio USB.
Fonctions d’afchage
1
Lecture
Allumé lors de la lecture du disque.
2
Pause
Indique que la lecture du disque est mise en pause.
3
Afcheur
Caractères alphanumériques indiquant des informations concernant la lecture.
Lorsqu’un disque est inséré, quelques secondes s’écoulent avant que le lecteur
de CD lise les informations de la table des matières (TOC) qu’il contient. L’afcheur
indiquera alors le nombre de plages comprises sur le CD et sa durée totale.
Si le CD incorpore une fonction CD-texte, le nom de l’album délera une fois (le
nombre de plages reste stationnaire pendant toute la session). Une fois que la
lecture d’une plage individuelle commence, le numéro de la plage, le nombre total
de plages et la durée de lecture seront indiqués. Sur un CD-texte, le nom de la
plage délera une fois. Appuyer sur la touche i (Info) de la télécommande afchera
à nouveau le CD-texte.
4
Lecture aléatoire
Indique que le mode lecture aléatoire est sélectionné.
5
Temps restant
Éclairé lors de l’afchage du temps restant sur la plage ou le disque.
6
Programme
Éclairé lorsque le mode Programmation est sélectionné.
7
Répéter tout/Plage
Éclairé lorsque l’option « Répéter la plage » ou « Répéter tout » est sélectionnée.
1 2 3 4 5
7
6
8 9 10 11
1 2
3
4 5 6 7
851Cazur
35
FRANÇAIS
Télécommande
Le 851C est fourni avec une télécommande Azur Navigator
qui reproduit les fonctions de commande du panneau avant et
permet également de piloter les amplicateurs de la gamme
Azur. Les batteries AAA fournies doivent être installées dans la
télécommande avant de pouvoir utiliser cette dernière.
Les fonctions des touches de la télécommande Azur sont décrites
dans les paragraphes suivants.
Veille/Marche
Mise en marche ou en veille du 851C.
Ouvrir/Fermer
Ouverture et fermeture du tiroir à disque.
Touches numériques
Permettent d’effectuer une sélection directe des plages du CD.
Appuyez sur le numéro de la plage choisie pour lancer la lecture
depuis le début. Pour sélectionner un numéro de plage supérieur
à neuf, appuyez sur -/-- et tapez le numéro de la plage.
Afcheur
Permet de régler la luminosité du rétroéclairage de l’afcheur du
851C. Deux niveaux de luminosité sont disponibles, ainsi qu’une
option pour désactiver le rétroéclairage.
Lecture /Arrêt / Pause
Appuyez sur la touche correspondante pour lire, arrêter ou mettre
en pause un CD.
Remarque : selon le logiciel audio installé sur l’ordinateur hôte,
les touches Lecture et Pause peuvent également servir à contrôler
la lecture de chiers audio USB.
Saut
Saut avant() – Appuyez une fois pour faire avancer le CD d’une
plage. Maintenez la touche enfoncée pour faire déler les plages
en passant aux suivantes.
Saut arrière() – Appuyez une fois pour faire reculer le CD d’une
plage. Maintenez la touche enfoncée pour faire déler les plages
en passant aux précédentes.
Remarque : selon le logiciel audio installé sur l’ordinateur hôte,
les touches Saut peuvent également servir à contrôler la lecture
de chiers audio USB.
Recherche avant
Maintenez la touche enfoncée pour effectuer une recherche avant
en cours de lecture d’un CD.
Recherche arrière
Maintenez la touche enfoncée pour effectuer une recherche
arrière en cours de lecture d’un CD.
Menu
Appuyez pour accéder aux menus de conguration du 851C.
Différents paramètres de fonctionnement du 851C peuvent être
congurés.
Sélection
Appuyez pour faire déler les cinq options d’entrée du 851C.
Dans les menus de conguration, appuyez sur la touche pour
conrmer le paramètre ou l’option en surbrillance dans le menu
de l’afcheur.
Programmation, Temps restant , Répéter,
Aléatoire
Consultez la section « Utilisation » de ce manuel pour plus d’informations sur les
fonctions de ces touches.
Filtres
Appuyez pour faire déler les trois options de ltres numériques du 851C.
Information
Appuyez pour afcher toute information supplémentaire disponible sur le signal
d’entrée du 851C.
Les touches suivantes sont utilisées pour contrôler exclusivement
les amplicateurs Cambridge Audio de la gamme Azur (tel que le
modèle 851A) ou si le 851C a été mis en mode préampli (volume
numérique activé).
Volume +/-
Ces touches permettent de régler le volume de l’amplicateur pour
les amplicateurs Cambridge Audio de la gamme Azur adaptés.
Remarque : lorsque la fonction de volume numérique du 851C est
activée, les touches de volume de la télécommande agiront sur le
niveau de sortie du signal du 851C. Reportez-vous à la section «
Utilisation » pour plus d’informations.
Source
Appuyez pour faire déler les entrées de l’amplicateur.
Mode
Appuyez pour basculer entre le volume de l’amplicateur et le
contrôle de balance à l’aide des touches de volume +/-.
Enceinte A/B
Cette fonction vous permet de basculer entre les deux sorties
d’enceintes sur les amplicateurs Cambridge Audio Azur.
Silence
Appuyez pour couper le son sur les amplicateurs Cambridge
Audio Azur. Lorsque la fonction de volume numérique du 851C est
activée, cette touche aura alors pour effet d’activer/de désactiver
la sortie du 851C.
L’indicateur de ltre clignote si la fonction Silence est activée.
Appuyez de nouveau sur la touche Silence pour rétablir la sortie.
Entrées
Utilisées pour sélectionner les sources sur les amplicateurs
Cambridge Audio Azur compatibles.
Compatibilité des périphériques Apple
La télécommande Navigator Azur 851AC permet de contrôler les
fonctions de base des périphériques Apple, tels qu’Apple TV et la
gamme de produits Apple iPod/iPhone/iPad lorsque ces derniers
sont branchés sur une station d’accueil (dock) Cambridge Audio
ou Apple.
Maintenez enfoncée la touche de la source qui correspond à
l’entrée à laquelle le produit Apple est connecté, tout en appuyant
simultanément sur l’une des touches ci-dessous.
Les fonctions peuvent varier légèrement selon le produit Apple.
Sélection
Lecture/Pause
Arrêt ou Menu
Appuyez brièvement pour sauter une plage ou naviguer
vers la gauche ou vers la droite. Maintenez la touche
enfoncée pour effectuer une recherche avant ou arrière.
Utilisé pour régler le volume et/ou parcourir les menus.
Utilisé pour parcourir les menus.
Par ailleurs, il est possible de coupler jusqu’à six périphériques Apple spéciques
avec la télécommande Azur en utilisant l’une quelconque des six touches de
source. Cette fonction peut être utile si vous possédez plusieurs produits Apple.
Pour plus d’informations sur le couplage, reportez-vous au mode d’emploi de
votre périphérique Apple.
Couplage Pour effectuer un couplage avec un périphérique Apple, maintenez
simultanément enfoncées pendant six secondes la touche de source
correspondante et la touche . Certains périphériques comme l’Apple TV afchent
une indication visuelle une fois le couplage réalisé.
Découplage Pour découpler un périphérique Apple, maintenez simultanément
enfoncées pendant six secondes l’une quelconque des touches de source et la
touche .
- ,
36
Utilisation
Une fois tous les raccordements nécessaires des entrées et sorties réalisés, le
851C peut être mis en marche à l’aide du commutateur marche/arrêt du panneau
arrière et de la touche Veille/Marche du panneau avant ou de la télécommande.
L’amplicateur auquel le 851C est raccor doit également être sous tension,
l’entrée appropriée doit être sélectionnée, et le contrôle de volume doit être réglé
au niveau qui convient.
Il est possible d’utiliser indifféremment les touches du panneau avant ou de la
télécommande pour la plupart des fonctions de contrôle du 851C.
Pour utiliser le 851C comme lecteur CD conventionnel, procédez comme indiqué
dans les paragraphes suivants :
Chargement et lecture de CD
Cet appareil a été conçu pour lire des disques compacts, CD
enregistrables (CD-R) et CD réinscriptibles (CD-RW) qui portent
le logo d’identication présenté ici. Aucun autre disque ne
peut être utilisé. Les disques CD-R/CD-RW doivent contenir les
informations de la Table des matières correctement enregistrées
an de pouvoir être lus. Cet appareil peut uniquement lire des disques enregistrés
en format CD-DA, conçus pour la reproduction de musique. N’essayez pas d’utiliser
sur cet appareil un disque qui contient d’autres données, tel qu’un CD-ROM pour
PC hébergeant des chiers MP3 ou WMA.
1. Appuyez sur la touche Ouvrir/Fermer
du panneau avant ou de la
télécommande pour ouvrir le tiroir à disque. Une fois le tiroir entièrement ouvert,
placez le disque dans le tiroir en orientant sa face imprimée vers le haut.
2. Appuyez sur la touche Ouvrir/Fermer
pour refermer le tiroir. Lorsque le tiroir
est complètement fermé et qu’il contient un disque correctement chargé, la
lecture de la table des matières (TOC) commence. L’afcheur du 851C indique
le nombre de plages sur le disque et la durée totale de lecture. Appuyer sur la
touche Lecture () du panneau avant ou de la télécommande aura également
pour effet de fermer le tiroir et de commencer la lecture du disque.
Remarque : si la fonction de lecture automatique du 851C est sélectionnée, la
lecture du disque débutera toujours dès que le tiroir est fermé. Reportez-vous à la
section 5 « Conguration du 851C » pour plus d’informations.
3. Si la lecture du disque ne commence pas immédiatement, appuyez sur la
touche Lecture/Pause du panneau avant ou sur la touche Lecture () de la
télécommande pour lancer la lecture. Pour mettre temporairement la lecture en
pause, appuyez sur la touche Lecture/Pause du panneau avant ou sur la touche
Pause () de la télécommande. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
Arrêt () du panneau avant ou de la télécommande. En cours de lecture du
disque, l'afcheur du 851C indique le nom ou le numéro de la plage actuelle et
le temps de lecture écoulé. Si le disque est mis en pause, l'afcheur indique le
temps de lecture écoulé au moment où la pause a été sélectionnée. Si la lecture
est arrêtée, l'afcheur indique de nouveau le nombre de plages sur le disque et
la durée totale de lecture.
Remarque : ne laissez pas le 851C en mode pause pendant de longues périodes.
4. Le tiroir à disque peut être ouvert à tout moment en appuyant sur la touche
Ouvrir/Fermer
du panneau avant ou de la télécommande. Retirez le disque
seulement une fois le tiroir entièrement ouvert.
IMPORTANT :
Ne placez jamais autre chose qu’un disque compatible dans le tiroir à disque.
Tout objet étranger peut endommager le mécanisme.
– Ne forcez pas le tiroir pour l’ouvrir ou le fermer manuellement.
– Gardez le tiroir à disque fermé lorsque vous n’utilisez pas le lecteur.
Si un disque est très rayé ou trop sale, il est possible que le lecteur ne puisse
pas le lire.
– Ne placez jamais plus d’un disque à la fois dans le tiroir à disque.
Lecture d’une plage spécique d’un CD
Lorsque le 851C est en marche et qu’un disque est chargé, il est possible de
sélectionner des plages spéciques en vue de les lire en appuyant sur l’une des
touches Saut ( ) du panneau avant ou de la télécommande pour faire déler
les plages du disque en avant ou en arrière. Lorsque la plage désirée est indiquée
sur l'afcheur du 851C, appuyez sur la touche Lecture () du panneau avant ou
de la télécommande pour commencer la lecture. Le disque sera alors lu à partir
de cette plage jusqu'à la n.
Effectuer une recherche au sein d’une plage
Lorsque le 851C est en marche et qu’un disque est en cours de lecture, il est
possible d’atteindre un point précis au sein d’une plage en maintenant enfoncée
l’une des touches Recherche ( ) du panneau avant ou de la télécommande
an d'effectuer une avance rapide ou un retour rapide. Lorsque le point désiré
dans la plage est atteint, la touche peut être relâchée. Le disque sera alors lu à
partir de ce point jusqu'à la n.
Répétition de disques et de plages
Lorsque le 851C est en marche et qu’un disque est en cours de lecture, il est
possible de sélectionner une plage spécique ou un disque complet pour que
sa lecture se répète en boucle. Pour répéter une plage précise, appuyez une
fois sur la touche Répéter de la télécommande en cours de lecture. L’afcheur
du 851C indique alors « Répéter la plage ». Pour répéter un disque entier, il
vous suft d’appuyer rapidement deux fois de suite sur la touche Répéter de la
télécommande. L’afcheur du 851C indique alors « Répéter tout ». Il est possible
d’annuler la répétition d’une plage ou d’un disque entier, en appuyant de nouveau
sur la touche Répéter, en appuyant sur la touche Arrêt () du panneau avant ou
de la télécommande ou en ouvrant ou fermant le tiroir à disque.
Lecture aléatoire des plages
Lorsque le 851C est en marche et qu’un disque est chargé, il est possible de lire
les plages dans un ordre aléatoire. Pour accéder à la lecture aléatoire, appuyez
une fois sur la touche Aléatoire de la télécommande, puis sur Lecture (). Pour
annuler la lecture aléatoire, appuyez de nouveau sur la touche Aléatoire. Le disque
continuera alors de lire les plages dans le « bon » ordre après la plage qui était en
cours lorsque la lecture aléatoire a été annulée.
Utilisation de la fonction « Temps restant »
Lorsque le 851C est en marche et qu’un disque est en cours de lecture, appuyez
une fois sur la touche Temps restant la télécommande pour afcher le temps
restant de la plage ou deux fois pour afcher le temps restant du disque.
Programmation de la lecture du disque
L’ordre dans lequel les plages du CD sont lues peut être programmé avec une liste
de lecture. Il est également possible de supprimer des plages d’une liste de lecture
ou de les programmer pour les lire plusieurs fois.
Appuyez sur le bouton « Prog » du combiné quand le 851C est allumé et que le
disque est inséré. Le 851C afchera alors le menu des programmes. Utilisez la
touche « Skip ( ) » située sur le panneau frontal ou sur le combiné an de
faire déler les pistes jusqu’à celle que vous désirez être la première dans la liste.
Appuyez sur la touche « Play » située sur le combiné an de conrmer votre désir
que cette piste soit la première de la liste. Faites la même chose pour sélectionner
toutes les autres pistes, appuyez ensuite sur la touche « Stop () » du panneau
frontal ou du combiné, an de sauvegarder cette liste. Appuyer sur la touche « Play
() » située sur le panneau frontal ou sur le combiné, an d'écouter les pistes qui
ont été sauvegardées.
Les fonctions Pause (), Saut ( ) et Recherche ( ) peuvent être utilisées
normalement lorsqu'une liste de lecture est en cours d'écoute. Appuyez une fois
sur la touche Arrêt () du panneau avant ou de la télécommande pour arrêter
la lecture sans supprimer la liste de lecture, ou appuyez deux fois pour à la fois
arrêter la lecture et supprimer la liste de lecture.
851Cazur
37
FRANÇAIS
Cordon USB de type
« B-A »
Utilisation des entrées numériques
Le 851C est doté de quatre entrées numériques pour le raccordement des sources
externes numériques. Lorsqu’une entrée numérique est sélectionnée, l’audio
numérique provenant de périphériques externes sera suréchantillonné et transmis
vers les sorties analogiques du 851C. Les sorties numériques diffusent toujours
les données entrantes sans aucun traitement.
Les formats d’entrée et d’interface numériques sont répertoriés dans le tableau
ci-dessous :
Entrée numérique
1 Coaxial ou Toslink S/PDIF
2 Coaxial ou Toslink S/PDIF
AES/EBU XLR symétrique AES/EBU (grand public)
Prise USB de type B Prol audio USB 1.0 (par défaut)
ou 2.0
Les entrées numériques et le lecteur CD du 851C sont sélectionnés de manière
séquentielle en appuyant sur la touche Sélection du panneau avant ou de la
télécommande. Dans le cas des entrées numériques 1, 2 et de l’entrée AES/EBU,
une fois l’entrée sélectionnée, si un ux de données compatible est présent, il sera
immédiatement lu par le 851C.
Lorsque le 851C lit un signal numérique, l’afcheur indique le taux d’échantillonnage
du ux d’entrée et la longueur de mot (également appelée « profondeur de bits »),
ainsi qu’une information conrmant que le ux est suréchantillonné à 24 bits/384
kHz. Si aucune source n’est connectée à une entrée numérique, ou s’il s’agit d’un
ux de données incompatible, l’afcheur indique DÉVERROUILLÉ lorsque l’entrée
est sélectionnée.
Remarque : Plutôt que d’afcher la longueur de mot exacte, certaines sources
présentent les données sous la forme 20 bits maximum (afchées < = 20) ou 24
bits maximum (afchées < = 24).
USB Audio
L’entrée USB du 851C permet la lecture de chiers audio ou de programmes
diffusés en continu (streaming) à partir d’ordinateurs fonctionnant sous Microsoft
Windows ou Apple Mac OS X (et certaines versions de Linux). Lorsqu’il est raccordé
via USB, l’ordinateur identie le 851C comme périphérique audio. Spécier le
851C dans le panneau de contrôle audio de l’ordinateur lui permettra de lire des
données audio qui sont soit stockées localement sur l’ordinateur ou diffusées en
continu vers l’ordinateur via un réseau ou Internet.
Remarque : utilisez toujours un câble USB haute qualité certié « Hi-Speed USB »
(haute vitesse). Les connexions de câbles USB de plus de 3 m peuvent entraîner
une dégradation des performances audio.
Réglez toujours le volume au niveau minimum, basculez sur
une autre entrée ou éteignez le 851C avant de brancher/
débrancher des câbles sur l’entrée USB ou lorsque vous
démarrez/arrêtez votre PC/Mac.
38
Utilisation (suite)
USB audio avancé
Le 851C est compatible à la fois avec les ports USB 2.0 (Hi-Speed/haute vitesse)
et USB 1.1 (Full-speed/pleine vitesse).
Il devrait aussi fonctionner avec les nouveaux ports USB 3.0. Dans ce cas,
l’ordinateur traitera simplement le 851C comme s’il s’agissait d’un périphérique
USB 2.0 ou 1.1.
Le 851C prend également en charge deux protocoles USB Audio (non identiques
aux types de ports eux-mêmes), USB Audio 1.0 (qui fonctionne sur les ports USB
1.1 et supporte jusqu’à 24 bits/96 kHz) ou USB Audio 2.0 (qui nécessite un port
USB 2.0 et peut supporter jusqu’à 24 bits/192 kHz).
La conguration par défaut est USB 1.1 et USB Audio 1.0 qui fonctionne avec la
quasi-totalité des systèmes d’exploitation et types d’ordinateurs sans pilotes et
supporte jusqu’à 24 bits/96 kHz audio.
Dans cette conguration, le 851C est capable de fonctionner jusqu’à 24 bits/96
kHz en déclarant à votre ordinateur qu’il est en mesure de traiter n’importe quel
taux d’échantillonnage de 32 kHz à 96 kHz.
Cependant, dans certaines variantes de systèmes d’exploitation Windows/Mac, le
système d’exploitation lui-même peut restreindre ou xer le taux d’échantillonnage
de sortie ou ré-échantillonner l’audio.
Reportez-vous à notre guide en ligne sur le site www.cambridge-audio.com/851CSupport
pour plus d’information sur l’USB Audio. Un choix judicieux de logiciels de lecture et
de réglages vous permettra d’éviter de nombreux écueils.
Par ailleurs, notre pilote gratuit USB Audio 2.0 Windows (disponible sur notre
site Internet) supporte l’audio jusqu’à 24 bits/192 kHz et les fonctions WASAPI
Exclusive ou ASIO qui offrent des performances optimisées.
Consultez la section Conguration pour savoir comment basculer entre les modes
USB Audio 1.0 et 2.0.
Voici une brève explication des choix disponibles :
Utilisation sous PC
Lorsque le 851C est réglé sur USB Audio 1.0 (il s’agit du réglage par défaut),
il fonctionnera avec les pilotes Audio 1.0 Windows XP, Vista ou 7 natifs (aucun
nouveau pilote n’est requis) et acceptera l’audio jusqu’à 24 bits/96 kHz.
Lorsque le 851C est réglé sur USB Audio 2.0, il est nécessaire de charger le pilote
USB Audio 2.0 Cambridge Audio. Le 851C peut alors accepter jusqu’à 24 bits/192
kHz (et supporter les modes ASIO et WASAPI Exclusive si besoin).
Le pilote est disponible sur le site www.cambridge-audio.com/851CSupport.
Utilisation sous Mac
Aucun pilote supplémentaire n’est requis. Lorsque le 851C est réglé sur USB
Audio 1.0, il fonctionnera avec les pilotes Audio 1.0 Mac OS-X 10.5 (Leopard) ou
supérieur natifs et acceptera l’audio jusqu’à 24 bits/96 kHz.
Lorsque le 851C est réglé sur USB Audio 2.0, il fonctionnera avec les pilotes Audio
2.0 Mac OS-X 10.5 (Leopard) ou supérieur natifs et acceptera l’audio jusqu’à 24
bits/192 kHz.
Utilisation sous Linux
Pour la plupart des versions de Linux, lorsque le 851C est réglé sur USB Audio
1.0, il fonctionnera avec les pilotes Audio 1.0 natifs et acceptera l’audio jusqu’à
24 bits/96 kHz.
Certaines versions très récentes de Linux prennent désormais en charge l’USB
Audio 2.0. Dans ce cas, le 851C doit être réglé en mode Audio 2.0 an d’accepter
l’audio jusqu’à 24 bits/192 kHz.
Dans les deux cas, du fait que les versions de Linux varient en fonction des choix
de composants logiciels de leurs créateurs, y compris les pilotes, il n’est pas
possible de garantir le fonctionnement, et il peut être nécessaire de charger les
pilotes Audio.
Les « pilotes de classe » comme ils sont désignés pour le support générique
des appareils de Classe Audio 1.0 ou 2.0 peuvent être obtenus auprès de la
communauté Linux, nous ne les fournissons pas.
Transfert parfait sans perte (Bit perfect transfer) –
Mode ASIO and WASAPI Exclusive
Le matériel et le logiciel de l’interface USB du 851C prennent en charge le transfert
parfait sans perte (Bit perfect transfer).
Que l’audio envoau 851C soit ou non en « bit perfect » (c.-à-d. non rééchantillonné
ou mixé, etc. par l’ordinateur) est en fait une fonction de l’application de lecture et
du moteur audio du système d’exploitation.
Par défaut les pilotes audio standard de Windows (souvent appelés pilotes WDM)
inclus dans Windows XP prennent en charge le transfert MME ou DirectSound, qui
comprennent tous les deux un « kernel mixer » (mélangeur audio de noyau) et un
rééchantillonneur.
Pour contourner cela, il est possible d’utiliser la fonction ASIO. Une autre solution
consiste à utiliser une application de lecture qui prend en charge sa propre forme
de ux kernel, c’est à dire possédant sa propre manière de reproduire les chiers
audio sans recourir au kernel mixer.
Pour Windows Vista et Windows 7, une nouvelle méthode de transfert audio est
prise en charge : WASAPI. Celle-ci comprend deux modes : partagé et exclusif. Le
mode partagé est semblable au transfert MME ou DirectSound, mais en mode
exclusif le kernel mixer/rééchantillonneur est contourné et le transfert parfait sans
perte (bit perfect) est possible avec un seul programme de lecture audio à la fois
s’adressant à la carte son (par exemple les sons système n’y sont pas mélangés).
Pour assurer un transfert parfait sans perte (bit perfect), utilisez une application
de lecture compatible avec ASIO ou WASAPI en mode exclusif (si vous disposez de
Windows Vista ou Windows 7) ou une forme de ux kernel.
C’est un domaine qui évolue rapidement, aussi nous vous encourageons à
consulter le web pour vous tenir informé des derniers lecteurs multimédias
prenant en charge ces options de lecture plus audiophiles.
Pour utiliser la fonction ASIO, vous devrez installer le pilote Cambridge Audio Sound
Driver et régler le 851C en mode USB Audio 2.0.
Aucun autre réglage n’est nécessaire du fait que le pilote prend en charge le
transfert automatique ASIO. Il suft simplement de charger et de congurer le
logiciel de lecture approprié compatible ASIO.
ASIO (Entrée/sortie de ux audio, an anglais « Audio Stream Input/Output ») est
un protocole de pilote audio non Microsoft pour Windows inventé à l’origine par
Steinberg Ltd. ASIO contourne une partie du chemin audio normal à partir de
l’application de lecture via le système audio de Windows (y compris le kernel mixer)
pour un chemin plus direct vers le 851C.
Vous aurez besoin d’installer et d’utiliser une application de lecture
appropriée qui supporte la sortie ASIO, soit nativement ou via un plugin. Un
exemple d’une telle application avec un plugin adapté est Foobar ; consultez
http://www.foobar2000.org pour plus de détails.
851Cazur
39
FRANÇAIS
Ou
Câble Phono/
RCA
Câble XLR
Mode préampli numérique
Il est possible d’utiliser le 851C comme préampli numérique en le raccordant
directement à un ampli de puissance adapté.
Avant d’effectuer ce raccordement, accédez au Volume numérique du 851C en
appuyant sur la touche Menu, puis sur les touches et pour atteindre l'option
Volume numérique.
Appuyez sur la touche Sélection pour ouvrir ce sous-menu et utilisez les touches
et pour sélectionner Activé.
Enn, conrmez ce réglage en appuyant de nouveau sur la touche Sélection.
Consultez la section suivante pour obtenir une liste complète de la structure du
menu.
Une fois le volume numérique activé, les touches de volume de la télécommande
agiront sur le niveau de sortie du signal du 851C.
Cela affecte à la fois les sorties XLR symétriques et les sorties Phono/RCA
unipolaires. Par ailleurs, l’un ou l’autre type de connexion peut être utilisé, voir le
schéma ci-dessous.
Attention à ne pas désactiver le volume numérique lorsque l’appareil est raccordé
à un amplicateur de puissance de cette manière, car cela renvoie le niveau de
sortie à un niveau maximum non réglable destiné uniquement à une utilisation
avec un amplicateur ou préampli intégré disposant de son propre contrôle du
volume.
Lorsque le volume numérique est activé, une option de balance des canaux est
également disponible dans la structure du menu.
Cela permet d’ajuster le niveau relatif entre les canaux gauche et droit dans le cas
une enceinte est plus éloignée que l’autre ou si la source elle-même subit un
déséquilibre de canaux.
Utilisation avec une station d’accueil numérique
iD100 pour iPod/iPhone/iPad
Le 851C peut être utilisé avec une station d’accueil numérique Cambridge Audio
iD100 pour iPod/iPhone/iPad.
Branchez l’iD100 sur une entrée numérique appropriée : entrée numérique 1,
entrée numérique 2 ou entrée AES/EBU symétrique. Pour une qualité de son
optimale, nous vous conseillons d’utiliser l’entrée AES/EBU symétrique.
Ou Ou
Pour utiliser l’iPod/iPhone/iPad dans la station d’accueil, sélectionnez d’abord
l’entrée appropriée, puis maintenez cette même touche enfoncée, tout en utilisant
les touches compatibles Apple de la télécommande.
Consultez la section « Télécommande » pour plus de détails.
40
Utilisation (suite)
Filtres
Le processeur de signal numérique (DSP) du 851C offre trois fonctions de ltre
différentes : phase linéaire, phase minimale et forte. Les trois ltres sont des
topologies audiophiles hautement sophistiquées, spécialement optimisés pour la
lecture audio. Nous estimons que chacun offre une excellente qualité de son, mais
il existe une différence subtile pour ce qui est de l’optimisation, c’est pourquoi
nous vous proposons les trois.
Remarque : pour plus de clarté, tous les schémas indiquent la réponse théorique
du traitement numérique du signal lui-même, à l’exclusion de tout ltrage
analogique aux sorties du convertisseur N-A ou du ltre antirepliement appliqué
lors de l’enregistrement et/ou du mastering de la source numérique.
Filtre de phase linéaire
-80
-60
-40
-20
0
20
-200
-180
-160
-140
-120
-100
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
Magnitude (dB)
Réponse en fréquence
Réponse en fréquence
Le ltre de phase linéaire est un ltre audio qui jouit d’une excellente réputation
et qui offre une faible ondulation aussi bien dans la bande passante que dans
la bande d’arrêt, et ce que l’on appelle retard de groupe constant. Le retard de
groupe constant signie que les signaux audio de toutes les fréquences sont
toujours retardés de manière égale lorsqu’ils passent par le ltre. Tous les signaux
audio ont par conséquent la même cohérence temporelle à la sortie.
L’inconvénient de ce type de ltre est que, en raison de l’action directe interne dans
le traitement numérique du signal, sa réponse impulsionnelle présentera quelques
pré-oscillations. En d’autres termes, lorsqu’elle est activée par une impulsion
théorique, la sortie présente une faible quantité d’oscillation d’amplitude pré et
post-pointe (quoique bien amortie).
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180
0
Réponse en fréquence
Réponse en fréquence
Amplitude
Conguration
La structure du menu du 851C offre de nombreux paramètres de conguration
qui peuvent être ajustés pour satisfaire à la fois aux exigences spéciques
d’installation et aux préférences personnelles. Les paramètres de conguration
sont accessibles et modiables via une interface pilotée par un menu qui utilise
l’afcheur du 851C, et via les touches Menu, Sélection, Saut ( ) et Arrêt ()
du panneau avant ou de la télécommande.
Pour accéder au menu de conguration du 851C, appuyez d'abord sur la touche
Menu du panneau avant ou de la télécommande. Le premier paramètre de
conguration (Arrêt auto) est indiqué sur l’afcheur. Pour sélectionner d’autres
paramètres de réglage, appuyez sur l’une des touches Saut ( ) du panneau
avant ou de la télécommande.
Une fois le paramètre requis sélectionné, appuyez sur la touche Sélection du
panneau avant ou de la télécommande. Appuyez ensuite sur l’une des touches
Saut ( ) pour faire déler les options disponibles pour ce paramètre. Une fois
l'option désirée afchée, appuyez sur la touche Sélection du panneau avant ou
de la télécommande. L’option de conguration est maintenant mémorisée. Pour
quitter l’interface du menu de conguration, appuyez sur la touche Menu du
panneau avant ou de la télécommande an de revenir en arrière.
Remarque : le 851C revient automatiquement en mode lecture normale s’il est
inactif en mode menu de conguration pendant plus d’une minute.
Chaque paramètre de conguration et ses options sont décrits dans les
paragraphes suivants.
Auto Off (Arrêt auto) Lorsque la fonction Arrêt auto est sélectionnée, le 851C
se met en veille après un temps prédéni si aucune lecture audio n’est en cours.
Les options d’Arrêt auto sont les suivantes : désactivé, 5 minutes, 10 minutes et
15 minutes.
Auto Play (Lecture auto) – Lorsque la fonction de lecture automatique est
sélectionnée, la lecture du CD commence dès que le tiroir à disque est fermé. Les
options de lecture automatique sont : désactivé et Activé.
USB Class (Classe USB) Les options de classe USB permettent au 851C de
prendre en charge les formats d’interface USB Audio 1.0 et USB Audio 2.0. Le
réglage par défaut, USB Audio 1.0, permet une utilisation sans pilote avec la
plupart des systèmes d’exploitation pour des contenus 16-24 bits à 32-96 kHz.
Remarque : un pilote est nécessaire pour utiliser l’USB Audio 2.0 sous Windows. À
défaut d’installer le pilote requis, l’USB Audio 2.0 ne produira normalement aucune
sortie. Reportez-vous à la section sur l’USB Audio pour les utilisateurs avancés.
Input Naming (Renommer les sources d’entrées) Cette option permet de modier
le nom des entrées numérique 1, numérique 2 et AES/EBU pour l’afcheur.
Sélectionnez le nom à modier à l’aide des touches Saut ( ) et Sélection.
Une fois sélectionné, un curseur clignotant apparaîtra sous le premier caractère
du nom existant. Utilisez alors les touches Lecture/Pause et Arrêt () pour faire
déler les caractères disponibles. Lorsque chacun des caractères désirés est
afché, utilisez les touches Saut ( ) pour déplacer le curseur sur le caractère
suivant. Appuyez sur la touche Sélection pour mémoriser le nouveau nom.
S/W Version (Version logicielle) Cette option permet d’afcher le numéro de
version du logiciel d’exploitation interne du lecteur, ainsi que des informations
supplémentaires sur la version. Ces informations sont principalement destinées
aux techniciens en cas d’intervention sur l’appareil.
Front IR (IR avant) Sélectionner IR avant permet d’activer ou de désactiver le
récepteur IR du panneau avant du 851C (si vous utilisez un système IR externe et
l’entrée d’émetteur IR ou le bus de commande). Dans la plupart des installations,
le récepteur infrarouge doit être laissé allumé.
Digital Vol (Vol. numérique) – Le Volume numérique permet au 851C de
fonctionner comme pré-amplicateur numérique et d’être raccordé directement
à un amplicateur de puissance. Lorsque la fonction de volume numérique
est activée, les touches de volume de la télécommande (symboles) agiront sur
le niveau de sortie analogique du 851C. La fonction de volume numérique est
désactivée par défaut, et devrait le rester dans la plupart des installations du
851C. Son activation est nécessaire uniquement si le 851C est installé dans un
système audio correctement conguré sans autre contrôle de volume en aval.
Ch. Balance (Balance des canaux) – Cette option n’est activée qu’en cas
d’utilisation du Volume numérique. Dans ce cas, un contrôle équilibré est appliqué.
Menu structure
Auto Off Auto
Play
USB
Class
Input
Naming
S/W
Version
Front IR Digital
Volume
Ch.
Balance
(Remarque :
disponible
uniquement si le
Volume numérique
est activé)
Off 5m 10m 15m Digital 1 Digital 2 AES/EBU
On Off Off OnOn OffAudio 2 Audio 1
851Cazur
41
FRANÇAIS
Notre ltre fort est un ltre de phase linéaire qui a été optimisé pour l’atténuation
de la bande d’arrêt des images de repliement rapprochées. Nous avons ici
appliqué une petite atténuation de la distorsion de fréquence la plus élevée (-2 dB
à 20 kHz pour un échantillon à 44,1kHz) et un peu plus de pré et post-oscillations
pour une atténuation très forte juste en dehors de la bande passante. Le ltre fort
peut atténuer un repliement à 22 kHz de quelque 80 dB pour un échantillon à
44,1kHz, par exemple.
Remarque : tous les ltres présentent le même affaiblissement nal d’environ
140 dB.
Le tableau suivant indique l’atténuation de la bande d’arrêt du ltre pour un
échantillon à 44,1kHz :
Phase linéaire Phase minimale Filtre fort
Affaiblissement à
20 kHz
-0,1 dB -0,1 dB -2 dB
Affaiblissement à
22 kHz
-10 dB -10 dB -82 dB
Affaiblissement
extrême
140 dB 140 dB 140 dB
Il est recommandé de tester les ltres an de déterminer le son qui convient le
mieux à votre écoute et à votre équipement. Le 851C mémorise et applique le type
de ltre sélectionné pour chaque entrée individuelle, ce qui permet, par exemple,
de sélectionner Filtre fort pour l’entrée USB et Phase linéaire pour l’entrée
numérique 1, et ainsi de suite.
Filtre fort
Magnitude (dB)
Réponse en fréquence
Fréquence / FS (taux d’échantillonnage d’entrée)
-80
-60
-40
-20
0
20
-200
-180
-160
-140
-120
-100
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
Filtre fort
Filtre de phase linéaire
Filtre de phase minimale
-80
-60
-40
-20
0
20
-200
-180
-160
-140
-120
-100
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
Magnitude (dB)
Réponse en fréquence
Fréquence / FS (taux d’échantillonnage d’entrée)
Le ltre de phase minimum est un autre ltre audio qui jouit d’une excellente
réputation et qui offre une ondulation encore plus faible dans les bandes
passantes et d’arrêt. Contrairement au ltre de phase linéaire, le retard de groupe
n’est pas constant ; cependant, le déphasage est faible et l’avantage particulier
de ce ltre est que la réponse impulsionnelle ne présente pas de pré-oscillations.
0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180
Réponse impulsionnelle
Temps (échantillons)
Amplitude
0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180
Réponse impulsionnelle
Temps (échantillons)
Amplitude
42
Le 851C intègre une entrée/sortie de bus de commande qui lui permet de recevoir
électriquement des commandes distantes non modulées (logique positive,
niveau TTL) et de les transmettre à un autre appareil le cas échéant. Ce type de
commandes est habituellement généré par des systèmes installés de manière
personnalisée (multipièces) ou par des systèmes à récepteur IR à distance. Les
connecteurs des bus de commande sont de couleur orange.
Une entrée d’émetteur IR est également fournie an de permettre la réception
électrique par l’appareil des commandes émises par la télécommande IR. Les
commandes transmises à cette entrée ne concernent que l’appareil et ne sont
pas transmises sous une forme démodulée à la sortie du bus de commande.
Cette fonctionnalité est utile pour les systèmes multipièces (tels que les modèles
Cambridge Audio Incognito) qui disposent de sorties d’émetteur IR acheminées.
Plutôt que d’utiliser des émetteurs fenêtre collés sur le récepteur IR du panneau
avant du lecteur CD, il est possible d’utiliser un cordon mono mini-jack 3,5 mm/
mini-jack 3,5 mm pour accroître la abilité de la connexion électrique. Un port
RS232 est également fourni, ce qui permet de contrôler le 851C via des systèmes
à installation personnalisée.
Par ailleurs, les appareils intègrent des codes de commande IR « directs » ainsi
que des codes de basculement pour un grand nombre de leurs fonctions an de
simplier la programmation de systèmes personnalisés. Il est possible d’accéder à
des commandes directes Marche/Arrêt et Silence spéciales de la télécommande
fournie an de les faire assimiler par un système personnalisé, comme suit :
1. Maintenez enfoncée la touche Veille/Marche. La télécommande génère d’abord
une commande (à bascule) de mise en veille. Maintenez la touche enfoncée, au
bout de 12 secondes, une commande « Marche » du lecteur de CD est activée.
Si vous maintenez la touche enfoncée pendant 12 secondes supplémentaires,
une commande « Arrêt » du lecteur de CD est activée.
Un tableau complet des codes et du protocole RS232 utilisés pour ce produit est
disponible sur le site Internet de Cambridge Audio sur : www.cambridge-audio.
com.
Installation personnalisée
Le 851C est un produit complexe, néanmoins, un dysfonctionnement qui à
première vue peut sembler poser problème peut être très simple à résoudre.
Impossible de mettre le lecteur en marche
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
Assurez-vous que la che est entièrement insérée dans la prise murale et qu’il y a
du courant (interrupteur mis sous tension le cas échéant).
Vériez le fusible dans la che d’alimentation ou l’adaptateur le cas échéant.
Le lecteur ne lit pas le disque
Vériez que le disque n’est pas inséré à l’envers.
Vériez que le disque n’est pas rayé ou sale.
Il n’y a pas de son
Assurez-vous que l’amplicateur est correctement conguré.
Vériez que les câbles d’interconnexion sont correctement branchés.
Le disque saute des pistes
Vériez que le disque n’est pas rayé ou sale.
Assurez-vous que le lecteur se trouve sur une surface ferme, sans vibrations.
Un bourdonnement vient de l’enceinte
Vériez que tous les câbles sont correctement insérés.
En cas de lecture depuis un périphérique USB, placez l’interrupteur d’activation/de
désactivation de la masse en position « désactivée » (Lift).
La télécommande ne fonctionne pas
Vériez que les piles ne sont pas périmées.
Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande.
Dépannage
Utilisation (suite)
851Cazur
43
FRANÇAIS
Caractéristiques techniques
Toutes les mesures sont indiquées pour des signaux 24-bit via les entrées
numériques an de ne pas être limité en termes de types de sources, sauf
indication contraire.
Convertisseurs N/A Double convertisseur N/A
Convertisseurs N-A AD1955 24-bit
Filtre numérique « Black Fin » pour appareils analogiques
Processeur de signal numérique (DSP) ADSP-
BF532 32-bit
effectuant un suréchantillonnage 2e
Génération ATF2
à 24-bit 384 kHz
Modes phase linéaire, minimale
ou forte.
Filtre analogique 2 pôles entièrement différentiels
Filtre Bessel de phase linéaire
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz (+/-0,1 dB)
Distorsion harmonique totale (THD) à 1 Khz 0 dBFs
< 0,0004 %
Distorsion harmonique totale (THD) à 1 Khz -10 dBFs
< 0,0004 %
Distorsion harmonique totale (THD) à 20 Khz 0 dBFs
< 0,0007 %
Distorsion d’intermodulation (IMD) (19/20 kHz) 0 dBFs
< 0,0002 %
Linéarité à -90 dBFs +/- 0,2 dB
Linéarité à -120 dBF +/- 0,4 dB
Réjection hors bande (> 24 kHz) > 120 dB
Rapport signal-bruit, pondéré A >113 dB
Corrélation totale de la gigue (« Jitter »)
< 60 pS pour toutes les entrées numériques,
la lecture CD et USB 2.0
< 180 pS pour USB 1.0
Diaphonie à 1 kHz < -130 dB
Diaphonie à 20 kHz <-114dB
Impédance de sortie < 50 ohms
Sortie Fs 0 dB 2,2 Vrms (2,2 Vrms chaque phase pour la
sortie symétrique)
Entrée numérique 1 S/PDIF 75 ohms ou TOSLink optique
Entrée numérique 2 S/PDIF 75 ohms ou TOSLink optique
Entrée AES/EBU XLR symétrique 110 ohms par phase
Entrée USB Audio USB Type B conforme au prol Audio 1.0 ou
USB Audio 2.0 (congurable par l’utilisateur)
Courant nominal maximum USB 500 mA.
Compatibilité USB 1.0:
24-bit 44.1kHz, 48kHz, 96kHz
USB 2.0:
16/24-bit 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz,
192kHz
Toslink:
16/24-bit 32-96 kHz
S/PDIF et AES/EBU:
16/24-bit 32-192 kHz
La lecture CD est intrinsèquement limitée à
16-bit 44,1 kHz
Dimensions (H x L x P) 115 x 430 x 360 mm
(4,5 x 16,9 x 14,7”)
Consommation d’énergie maximale
40 W (lecture CD)
Consommation en inactivité environ 8 W
Consommation d’énergie en veille <0,5 W
Poids 10 kg (22 lb)
Cambridge Audio est une marque de Audio Partnership Plc
Siège social : Gallery Court, Hankey Place
London, SE1 4BB, Royaume-Uni
No d’immatriculation en Angleterre : 2953313
www.cambridge-audio.com
© 2012 Cambridge Audio Ltd
AP24951/4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Cambridge Audio AZUR 851C Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur