Cambridge Audio Azur 840A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Your music + our passion
840A V2
azur
FRANÇAIS
Amplificateur intégré Class XD
Mode d'emploi
30
30
Pour votre propre sécurité, merci de lire attentivement ces instructions
importantes sur la sécurité avant de tenter de raccorder cette unité au
réseau électrique. Elles vous permettront aussi d’obtenir les meilleurs
résultats et de prolonger la durée de vie de l’unité :
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Prendre en compte tous les avertissements.
4. Suivre l’ensemble des consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les bouches d’aération. Suivre les instructions du
fabricant lors de l’installation.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur comme des radiateurs,
des climatiseurs, des cuisinières ou près d’autres appareils (comme
les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas oublier le caractère sécuritaire d’une prise polarisée ou d’une
prise de terre. Une prise polarisée possède deux fiches, dont l’une est
plus large que l’autre. Une prise de terre dispose de deux fiches et
d’une broche de terre. La fiche plus large ou la broche de terre sont
fournies à des fins sécuritaires. Si la prise fournie ne correspond pas
à votre installation, merci de contacter un électricien pour qu’il puisse
remplacer votre installation obsolète.
10. Merci de ne pas marcher, ni appuyer sur le cordon d’alimentation, et
plus précisément au niveau des prises, des installations
d’alimentation et de la sortie de l’alimentation électrique.
11. Utiliser uniquement les pièces détachées/accessoires précisés par
le frabicant.
12. Utiliser uniquement le chariot, le trépied, la console ou la
table précisé par le fabricant, ou fourni avec l’appareil. En
cas d’utilisation d’un chariot, merci de faire très attention
lorsque vous déplacez le chariot/l’appareil afin d’éviter de
vous blesser en faisant tomber l’ensemble.
13. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas
pendant une longue période.
14. Confier tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé
et qualifié. Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été
endommagé : en cas de dégats sur le cordon d’alimentation ou sur
la prise, si du liquide ou un objet est tombé sur l’appareil, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge
électrique, ne pas exposer l’unité à la pluie ou à des sources humides.
L’unité est une construction de classe 1 et elle doit être raccordée à la
prise électrique par le biais d’une prise de terre.
L’unité doit être installée de manière à ce qu’elle puisse être retirée du
réseau électrique depuis la prise de terre (ou par le biais d’un
connecteur adapté situé sur la partie arrière de l’unité). Si la prise de
courant est utilisée en tant que dispositif de déconnexion, ce dernier
doit alors rester prêt et facile d’utilisation. Utiliser uniquement les
cordons d’alimentation fournis avec l’unité.
Merci de verifier qu’il existe une aération énergétique (au moins 10 cm
de jeu autour de l’unité). Ne pas placer d’autres équipements sur
l’unité. Ne pas poser l’unité sur un tapis, ni sur une surface lisse, et ne
pas boucher les orifices d’aération, ni les grilles de sortie. Ne pas
recouvrir les grilles d’aération avec des objets tels que des journeaux,
des nappes, des rideaux…
L’unité ne doit pas être utilisée près de l’eau, elle ne doit pas être
exposée à une source d’écoulement, ni à des éclaboussures ou à tout
autre type de liquides. Aucun objet rempli d’eau, comme des vases, ne
doit être placé sur l’unité.
Le voyant lumineux avec le symbole en forme d’arc situé dans un
triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de
‘courant dangereux’ non isolé au sein du produit, et ce dernier pourrait
être suffisament fort pour provoquer une décharge électrique sur des
personnes.
Le point d’exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but
d’avertir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives
aux opérations de maintenance et au fonctionnement dans le manuel
de cet appareil.
Symbole DEEE
La poubelle sur roues est le symbole de l’Union Européenne
pour le recyclage séparé des appareils électriques et
électroniques. Ce produit contient des équipements électriques
et électroniques qui peuivent être réutilisés, recyclés ou
récupérés, et ils ne doivent donc pas être mis au rebut dans
votre poubelle habituelle qui ne fait pas l’objet du tri sléectif. Merci de
retourner l’unité ou de contacter le revendeur autorisé qui vous a fourni
ce produit pour obtenir davantage d’informations.
Marque CE
Ce produit est conforme aux directives européennes
relatives à la basse tension (2006/95/EC) et à la
compatibilité électro-magnétique (89/336/EEC) lorsque
l’unité est installée et utilisée selon les instructions du manuel de
l’utilisateur. Pour garantir une conformité prolongée, seuls les
accessoires de Cambridge Audio devraient être utilisés avec ce produit
et les opérations de maintenance doivent être confiées à du personnel
spécialisé et qualifié.
Marque C-Tick
Ce produit est conforme aux exigences CEM et aux normes en
matière de communications radio définies par l’autorité de
communication australienne.
Indication Ross Test
Ce produit est conforme aux normes en vigueur en Russie en
matière de sécurité électronique.
Normes FCC
IMPORTANT : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES
INTERFERENCES AUDIOVISUELLES OU RADIO ENGENDREES PAR DES
MODIFICATIONS NON AUTORISEES, EFFECTUEES SUR CET APPAREIL.
DE TELS CHANGEMENTS POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION
D’UTILISATION QU’A L’UTILISATEUR.
Cet équipement a été créé et testé pour être conforme aux
limites des appareils numériques de classe B, conformément
à la partie 15 des règles FCC. Ces limites ont été définies pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses
au sein d’une installation résidentielle. Ce équipement génère, utilise et
peut émettre des radiations de fréquence radio, s’il n’est pas installé, ni
utilisé conformément aux instructions, et cela peut engendrer des
interférences dangereuses pour les communications radio. Toutefois, il
est impossible de garantir qu’aucune interférence ne sera produite au
sein d’une installation spécifique.
Si cet appareil génère des interférences qui gênent la réception des
émissions télévisuelles ou radio, ce qui peut être remarqué en activant
ou en désactivant l’appareil, nous invitons l’utilisateur à essayer de
corriger ces interférences en suivant l’une des mesures suivantes :
- réorienter ou déplacer l’antenne de réception
- augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur
- raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié
- consulter le revendeur ou un technicien TV/radio expérimenté pour
obtenir de l’aide
Consignes de sécurité importantes
CAUTION
Risk of electric
shock.
Do not open.
AVIS
Risque de choc
electrique.
Ne pas ouvrir.
ACHTUNG
Vorm öffnen
des gerätes.
Netzstecker ziehen.
31
840A V2azur
FRANÇAIS
Aération
IMPORTANT – L’unité risque de chauffer lors de l’utilisation. Ne pas superposer
plusieurs unités. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée
ou dans un casier ne disposant pas d’une aération suffisante.
Vérifier qu’aucun petit objet ne peut passer à travers des grilles d’aération. Si cela
se produit, éteindre immédiatement l’appareil, le débrancher de la prise électrique
et contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide et des conseils.
Emplacement
Choisir avec précaution une endroit pour installer votre équipement. Eviter de le
placer directement face aux rayons du soleil ou près d’une source de chaleur.
Aucune source de feu telle que des bougies allumées doit être placée sur
l’appareil. Eviter également toutes les sources qui pourraient occasionner des
vibrations, de la poussière, de la fraîcheur ou de l’humidité. L’appareil peut être
utilisé à des températures moyennes.
L’unité doit obligatoirement être installée sur une surface stable et de niveau. Ne
pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un casier.
Tous les espaces ouverts à l’arrière (comme une étagère spécifique) peuvent
toutefois convenir. Ne pas placer l’unité sur une surface instable ou sur une
étagère. L’unité pourrait en effet tomber et cela pourrait blesser un enfant ou un
adulte, sans oublier les dommages causés sur le produit. Ne pas positionner
d’autres équipements au-dessus de l’unité.
En raison des champs magnétiques répartis, aucune platine, ni aucun téléviseur
CRT ne doit être positionné près de l’appareil pour éviter de possibles
interférences.
Les composants audio et électroniques peuvent être utilisés environ une semaine
entière (s’ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela permettra aux nouveaux
composants d’être installés correctement, et les propriétés sonores s’améliorent
avec le temps.
Sources d’alimentation
L’unité doit être uniquement utilisée avec le type de source électrique indiquée sur
l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation disponible chez vous,
merci de contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’alimentation
électrique dans votre région.
L’unité a été conçue pour être laissée en mode Veille lorsqu’elle n’est pas utilisée,
cela permettra d’augmenter la durée de vie de l’amplificateur (cet élément est
valable pour tous les appareils électriques). Pour éteindre entièrement l’unité,
utiliser le bouton Arrêt situé sur la partie arrière de l’appareil. Si vous n’avez pas
l’intention d’utiliser l’unité pendant une longue période, il vous suffit de la
débrancher de la prise électrique.
Surcharge
Eviter de surcharger les installations électriques murales, ou les rallonges, car cela
pourrait provoquer un risque d’incendie ou de décharge électrique. Les
installations en courant continu surchargées, les rallonges, les câbles
d’alimentation abîmés, une isolation endommagée ou craquelée et des prises
cassées constituent des dangers. Cela pourrait provoquer une décharge ou un
incendie.
S’assurer que chaque câble est correctement inséré. Pour éviter des ronflements
ou des bruits de fond, ne pas mélanger les interconnections avec le cordon
d’alimentation ou les câbles du haut-parleur.
Nettoyer
Pour nettoyer l’unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser de
produits liquides nettoyants comprenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des
abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou près de l’unité.
Mise au rebut des piles
Merci de mettre au rebut les piles déchargées selon les dispositions en vigueur au
niveau local en termes de recyclage et de protection de l’environnement.
Haut-parleurs
Avant d’effectuer les liaisons avec les haut-parleurs, s’assurer que le courant est
coupé et utiliser uniquement les interconnections prévues à cet effet.
Réparations
Ces unités ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur, ne pas essayer de
réparer, de défaire, ou même d’assembler l’unité si un problème survient. Une
décharge électrique importante pourrait alors avoir lieu si cette mesure de
précaution n’est pas respectée. En cas de problème ou de panne, merci de
contacter votre revendeur.
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et
de main-d'œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge
Audio peut décider de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion)
ce produit ou toute pièce défectueuse de ce produit. La période de
garantie peut varier selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à
votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve d'achat de cet
appareil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur
Cambridge Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre
revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit
Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé par votre revendeur à
Cambridge Audio ou à un service après-vente Cambridge Audio agréé.
Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son emballage
d'origine ou dans un emballage offrant un degré de protection
équivalent.
Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est
couvert par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à
la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été
modifié ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté
auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le
numéro de série n'a pas été modifié ou que ce produit a été acheté
auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler
Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les
dommages dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un
accident, à un usage impropre ou abusif, à la négligence, à un usage
commercial ou à une modification d'une partie quelconque du produit.
Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant suite à une
utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une
réparation opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à
Cambridge Audio ou qui n'est pas revendeur Cambridge Audio ou
technicien agréé, autorisé à effectuer des travaux d'entretien et de
réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non
autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les
produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH ALL FAULTS ".
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE
DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU
CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT DE
LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA
LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS
LIMITATION, LA GARANTIE RELATIVE À L'APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE
COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION
PARTICULIÈRE.
Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de
garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-
dessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des
droits légaux spécifiques, outre d'autres droits qui varient d'État à État
ou de pays à pays.
Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter
votre revendeur.
Garantie limitée
32
Nous vous remercions d'avoir acheté l'amplificateur intégré Azur 840A V2
Class XD. Nous espérons que vous apprécierez ses performances pendant
de nombreuses années.
Le 840A V2 est basée sur notre topologie primée d'amplificateur unique ;
Class XD™, conçue pour éliminer les distorsions de croisement en cas de
signaux bas niveau.
En déplaçant le point de distorsion, cette technologie créée une région de
pure opération de Classe A dans laquelle la zone de distorsion se
transformerait autrement en une forme améliorée de Classe B à des niveaux
plus élevés. Cela ne doit pas être confondu avec la classe AB qui donne une
petite zone de Classe A, mais au coût d'une distorsion plus élevée dès que
le signal se déplace en dehors de la zone AB. L'ensemble des circuits XD
n'enlève pas seulement la distorsion de croisement du point d'inflexion mais
il réduit aussi la distorsion dans les autres parties des sorties de
l'amplificateur.
La version V2 du 840A souligne notre dernier développement de la Classe
XD avec de nombreux peaufinages et améliorations issus de nos activités
constantes de recherche qui ont permis la mise en place à ce jour de notre
meilleur son.
Vous trouverez un document de présentation technique de cette technologie,
dont le brevet est en instance, sur notre site web :
www.cambridge-audio.com
Remarquez toutefois qu'en raison de la présence de la technologie XD, le
840A V2 produit légèrement plus de chaleur qu'un amplificateur classique
de la classe B/AB et les points d'aération situés au-dessus de l'unité ne
doivent pas être bouchés.
D'autres fonctions comprennent l'utilisation d'échelles de résistance
commutées par des contacts relais non étamés pour le contrôle du volume
et de l'équilibre plutôt les schémas plus habituels de potentiomètre de
volume ou de stabilisation. Le volume est modifiable par tranches de 1dB
pour la majeure partie de la gamme, ce qui offre un contrôle très affiné, une
loi logarithmique exacte et un équilibre des canaux très bien ajusté. La
commutation d'entrée est aussi possible avec les contacts relais or haute
qualité.
Le 840A V2 permet des secondaires du transformateur séparés pour les
canaux gauche et droit, des redresseurs doubles et des PSU séparés pour
des opérations dual mono des amplificateurs de puissance gauche et droite.
Un transformateur séparé fournit la préamplification, donnant ainsi au 840A
V2 une combinaison de pré-et postamplification dans une seule boîte.
L'entrée 1 met en valeur une entrée équilibrée utilisant des XLR, ce qui
permet une performance maximale avec un équipement tel que le lecteur CD
haut de gamme 840C compatible qui permet des sorties équilibrées.
La fabrication manuelle assure une solidité importante de la structure avec
des effets amortisseurs précis et une maîtrise de la résonance acoustique.
Une commande à distance Azur est également fournie, vous permettant
ainsi de contrôler à distance votre amplificateur via un combiné agréable et
facile d'utilisation.
Nous avons également ajouté une assistance pour l'utilisation multi-room.
En branchant à un ou deux claviers externes Cambridge Audio Incognito et à
une unité d'alimentation électrique, votre amplificateur peut alors devenir le
répéteur multiport d'un système multi-room simple. De plus, les dispositifs
d'entrée / de sortie du bus de contrôle, l'émetteur IR et le contrôle RS232
permettent de faciliter l'intégration du 840A V2 dans un système
d'installation personnalisé si nécessaire.
Votre amplificateur peut seulement afficher une performance équivalente au
système auquel il est raccordé. Merci de ne pas lésiner sur l'équipement
source, les haut-parleurs ou les câbles. Nous recommandons bien
évidemment notre modèles de la gamme Cambridge Audi Azur. Ils ont été
conçus conformément aux mêmes normes que celles utilisées pour
l'amplificateur. Votre revendeur peut aussi vous fournir des interconnexions
Cambridge Audio d'excellente qualité afin de garantir que votre système
produira ses meilleurs résultats.
Nous vous remercions de prendre le temps de lire attentivement ce manuel
et vous recommandons de le garder pour vous y référer ultérieurement.
Matthew Bramble,
Directeur Technique de Cambridge Audio
Et de l'équipe de conception de l'amplificateur
IntroductionTable des matières
Consignes de sécurité importantes ........................................................30
Garantie limitée ........................................................................................31
Table des matières ...................................................................................32
Introduction...............................................................................................32
Connexions du panneau arrière..............................................................33
Commandes du panneau avant ..............................................................34
Télécommande .........................................................................................35
Compatibilité iPod.....................................................................................35
Raccords....................................................................................................36
Utilisation de l'appareil.............................................................................38
Réglages de l'amplificateur......................................................................38
Multipièces................................................................................................40
Installation personnalisée........................................................................41
Système de protection CAP5 ...................................................................42
Dépannage................................................................................................43
Caractéristiques techniques ....................................................................43
Assurez-vous d’enregistrer votre achat.
Rendez-vous sur : www.cambridgeaudio.com/sts
Inscrivez-vous pour être informé en avant première
des :
G
futurs produits
G
mises à jour de logiciels
G
nouveautés, événements, offres exclusives et
concours !
Ce mode d'emploi vise à faciliter l'installation et l'utilisation de
ce produit. Les informations de ce document ont été vérifiées
soigneusement avant leur impression. Toutefois, comme
Cambridge Audio a pour principe d'améliorer constamment ses
produits, les caractéristiques techniques et générales peuvent
être modifiées sans préavis.
Ce document comprend des informations exclusives protégées
par des droits d'auteur ou de copie. Tous droits réservés. La
reproduction sous quelque forme que ce soit et par quelque
moyen que ce soit (mécanique, électronique ou autre) d'une
partie quelconque de ce mode d'emploi sans l'autorisation
écrite préalable du fabricant est illégale. Toutes les marques
commerciales et déposées appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Incognito et Incognito Ready sont des marques commerciales
de Cambridge Audio Ltd. Tous droits réservés.
La technologie Classe XD de Cambridge Audio Ltd est en
instance de brevet au niveau international.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2008
A-BUS et A-BUS Ready sont des marques déposées de
LeisureTech Electronics Pty Ltd Australia. Ce produit peut être
couvert par l'un des brevets suivants : US 7,181,023, 6,389,139,
EP 1004222, AU 739808, NZ 502982, Mexico Z41196, Canada
CA2301062.
Les logos d’iPod et d’Apple sont des marques déposées d’Apple
Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans les autres pays.
R
L
R
L
Input 1
(Unbalanced)
Input 1 Balanced Audio
GND
33
840A V2azur
Connexions du panneau arrière
Marche/arrêt
Mise en marche et arrêt de l'appareil.
Prise d'alimentation CA
Lorsque vous avez effectué tous les raccordements nécessaires, branchez le
câble d'alimentation sur une prise de courant et allumez l'appareil.
L'amplificateur est prêt à être utilisé.
Borniers d'enceintes acoustiques
L'appareil possède deux borniers d'enceintes acoustiques : A (bornier
principal d'enceintes acoustiques) et B (bornier secondaire d'enceintes
acoustiques). Les deux borniers peuvent être activés et désactivés.
Raccordez les fils de l'enceinte gauche aux bornes LEFT + et - et les fils de
l'enceinte droite aux bornes RIGHT + et -. Dans tous les cas, la borne rouge
est la sortie positive et la borne noire correspond à la sortie négative.
Veillez à ce qu'aucun brin isolé ne puisse court-circuiter les sorties des
enceintes acoustiques. Vérifiez que les bornes d'enceintes sont
complètement serrées pour assurer une bonne connexion électrique. Si les
bornes à vis ne sont pas assez serrées, la qualité sonore peut être affectée.
Remarque : Utilisé avec une seule paire d'enceintes acoustiques, cet
amplificateur requiert des enceintes d'une impédance nominale entre 4 et 8
ohms. Avec deux paires d'enceintes acoustiques, cet amplificateur requiert
des enceintes d'une impédance nominale entre 6 et 8 ohms. Lorsque
plusieurs enceintes sont branchées aux sorties de l'amplificateur, la charge
(pour l'amplificateur) est réduite. L'appareil doit donc travailler plus dur et
chauffe davantage !
Entrée de l'émetteur IR (infrarouge)
Réception des commandes infrarouges modulées des systèmes multipièces
par l'amplificateur. Les commandes reçues ne sortent pas du circuit du bus
de commande. Reportez-vous à la section " Installation personnalisée " pour
plus d'informations.
Bus de commande
In - Réception par l'appareil des commandes non modulées de systèmes
multipièces ou d'autres éléments.
Out - Sortie des commandes du bus de commande vers un autre appareil.
Permet également au 840A V2 de contrôler certains appareils Cambridge
Audio.
RS232C
Le port RS232C permet un contrôle des séries externe du 840A V2 en cas
d'utilisation personnalisée de l'installation. Un ensemble des commandes
est disponible sur le site web de Cambridge Audio à l'adresse suivante :
www.cambridge-audio.com. Ce port peut aussi être utilisé par le personnel
chargé de l'assistance chez Cambridge Audio.
Sorties multipièces A-BUS™ Ready / Incognito Ready™
PSU - raccordement d'un dispositif Incognito PS5 pour l'alimentation des
claviers et haut-parleurs multipièces connectés.
Keypad 1/2 - raccordement d'un ou deux claviers Incognito A-BUS KP10 (ou
autre clavier compatible A-BUS) à l'aide d'un câble CAT5/5e. Les enceintes
actives pour plafond Incognito AS10 peuvent également y être raccordés.
IR - quatre sorties infrarouges (IR) pour télécommander les sources du
système.
Reportez-vous à la section " Multipièces " de ce mode d'emploi pour plus
d'informations sur les raccordements et les configurations.
Entrée 1 et Audio équilibré
L'entrée 1 souligne les raccordements non équilibrés (phono / RCA) et
équilibrés (XLR). Chacun de ces deux types peut être utilisé mais pas les
deux en même temps. Le raccordement équilibré est l'option de meilleure
qualité, il peut rejeter le bruit et l'interférence dans les câbles lorsqu'il est
utilisé avec d'autres équipements que cette fonction supporte. Un
connecteur XLR est relié à Pin 1 - Terre ; Pin 2 - Chaud (en phase) et Pin 3 -
Froid (phase inversée).
Utilisez le commutateur équilibré / non équilibré (figure 9) pour sélectionner
le type de connexion que vous souhaitez utiliser. Lorsque vous utilisez
l'entrée équilibrée ou non équilibrée, assurez-vous qu'aucun câble ni
équipement n'est raccordé à l'entrée non utilisée, car cela pourrait
endommager les opérations. L'entrée non utilisée n'exige pas d'être
terminée et cela ne doit pas être fait.
Entrée 1 et commutateur équilibré / non équilibré
Utilisez pour sélectionner le type de connexion pour l'entrée 1.
Entrées 1-7
Ces entrées conviennent à toute source de haut niveau (ligne) telle que
lecteur de CD, syntoniseur DAB, syntoniseur FM/AM, etc.
Remarque : Ces entrées conviennent uniquement à des signaux audio
analogiques. Elles ne doivent pas être raccordées à la sortie numérique d'un
lecteur de CD ou d'un autre appareil à sortie numérique.
Tape/Rec In/Out (Entrée/Sortie platine cassette)
Les entrées Tape In peuvent être raccordées à une platine cassette ou aux
prises de sortie analogique d'une platine Minidisc, d'un baladeur numérique
ou d'un graveur de CD à l'aide d'un câble d'interconnexion.
Le circuit d'entrée Tape In du 840A V2 est de type Monitor (contrôle
d'enregistrement), contrairement aux 7 autres entrées. Dans le cas des 7
entrées normales, la source sélectionnée pour l'écoute est envoyée aux
sorties Tape Out à des fins d'enregistrement. La source écoutée et
(éventuellement) enregistrée est alors indiquée sur l'afficheur du panneau
avant.
Quand l'entrée de la platine cassette Tape Input est sélectionnée, un cercle
plein s'affiche à côté de TAPE MON pour indiquer que c'est l'entrée Tape
Input qui est en cours d'écoute, tandis qu'une autre source est envoyée à la
sortie Tape Out pour l'enregistrement. La source de l'enregistrement est
également signalée par un cercle plein à côté de l'entrée sélectionnée et
peut être modifiée en appuyant sur un autre bouton de source. Pour
désactiver le contrôle d'enregistrement, il suffit d'appuyer une nouvelle fois
sur le bouton de sélection d'entrée Tape Mon.
Cette fonction est particulièrement utile si vous utilisez une platine cassette
analogique à 3 têtes, qui permet de lire le signal enregistré (via une troisième
tête) simultanément à son enregistrement. Il est alors possible, en activant
ou en désactivant l'entrée de contrôle d'enregistrement Tape Mon, de
comparer directement le signal original au signal enregistré en temps réel,
de façon à pouvoir ajuster les réglages d'enregistrement de la platine. Pour
une documentation plus complète au sujet de cette fonction, reportez-vous
au mode d'emploi de votre platine cassette analogique à 3 têtes.
Preamp Out (Sortie préampli)
Connectez ces fiches aux entrées d'un ou de plusieurs amplificateur(s) de
puissance externe ou de caissons de basse actifs etc.
1
1
2
3
4 65
8
101112
2
3
7
5
6
8
9
11
4
10
9
7
12
FRANÇAIS
Volume
Bass Treble DirectModeSpeaker A/BPhonesStandby / On
azur 840A
Class XD Integrated Amplifier
34
Commandes du panneau avant
Veille-marche
Mise en marche (témoin allumé fort) ou en veille (témoin allumé faible)
de l'appareil. La veille est un mode à alimentation réduite où la
consommation électrique est inférieure à 10 watts. Quand il n'est pas
utilisé, l'appareil doit être mis en veille.
Important : Par défaut, le 840A V2 règle le volume au minimum ou au
maximum lorsque vous le mettez en marche et lorsqu'il est en mode
veille. Cette fonction peut être annulée si vous le souhaitez ; merci de
vous reporter à la section " configuration de l'amplificateur " de ce
manuel pour obtenir davantage d'informations.
Casque
Cette prise permet d'utiliser un casque stéréo équipé d'une fiche de
6,35 mm. Il est recommandé d'utiliser un casque dont l'impédance est
comprise entre 32 et 600 ohms. Lorsqu'un casque est raccordé, les
relais coupent la sortie vers les enceintes acoustiques (A et B).
Enceinte A/B
Utilisez cette commande pour sélectionner un ensemble d'enceintes
acoustiques raccordé au bornier correspondant sur le panneau arrière
(ensembles d'enceintes A, B ou A et B). Ces borniers peuvent être
utilisés pour faire fonctionner un ensemble d'enceintes acoustiques
supplémentaire dans une autre pièce.
L'utilisation de deux ensembles d'enceintes acoustiques pour chaque
canal doit être étudiée avec soin. Si la résistance combinée mesurée
sur les bornes d'enceintes est trop faible, l'amplificateur ne pourra pas
sortir du mode de veille avant la détection d'une charge appropriée.
Reportez-vous à la section " CAP5 " de ce mode d'emploi pour plus
d'informations.
Remarque : Utilisé avec une seule paire d'enceintes acoustiques, cet
amplificateur requiert des enceintes d'une impédance nominale entre 4
et 8 ohms. Si vous utilisez deux paires d'enceintes acoustiques, cet
amplificateur requiert des enceintes acoustiques présentant une
impédance nominale entre 6 et 8 ohms chacune.
Mode
Sélection entre les modes Volume et Balance. Maintenez le bouton
appuyé pour accéder au menu de Configuration Système du 840A V2.
Capteur infrarouge
Réception des commandes infrarouges de la télécommande Azur
fournie. Pour une réception optimale, aucun obstacle ne doit se trouver
entre la télécommande et le capteur.
& Boutons de sélection de l'entrée
Sélection de la source à écouter (indiquée par un cercle plein sur
l'afficheur). Le signal sélectionné est également acheminé vers les
prises de sortie Tape Out pour l'enregistrement. L'entrée ne doit pas
être changée pendant un enregistrement (mais le signal enregistré peut
être contrôlé à l'aide de l'entrée de platine cassette Tape Mon).
Afficheur
Écran à cristaux liquides utilisé pour le contrôle du 840A V2. Veuillez
vous reporter aux sections " Utilisation de l'appareil " et " Réglages de
l'amplificateur " de ce mode d'emploi pour plus d'informations.
Commandes de réglage des graves et des aiguës
Libérez et tournez ces boutons pour réaliser des corrections subtiles à
la balance tonale du son.
Commande Direct
Cette commande permet au signal audio d'emprunter un chemin plus
direct vers l'étage d'amplification de l'amplificateur, sans passer par les
circuits de réglage de tonalité, pour une qualité sonore la plus pure
possible.
L’icône grave/aigu ( ) apparaît dans l’affichage lorsque le circuit de
sons graves et aigus est activé (en marche) et il disparaît lorsqu’ils sont
désactivés.
Important : L'option directe peut être paramétrée ou annulée de
manière individuelle pour chaque entrée. Cette configuration est
rappelée à chaque fois qu'une source est sélectionnée.
Volume
La commande de réglage du volume augmente ou diminue le niveau
sonore sur les sorties de l'amplificateur. Elle n'a d'effet que sur le niveau
des sorties des enceintes acoustiques, sur la sortie du préamplificateur
et sur la sortie de la prise casque. Elle n'agit pas sur les prises de sortie
Tape Out.
Comme le 840A V2 utilise une échelle de résistance passive de haute
qualité commutée par des relais pour produire le volume et atteindre
l'équilibre, des clics de contrôle peuvent être entendus à partir de l'unité
lorsque le volume ou l'équilibre est ajusté.
La commande de réglage du volume est aussi utilisée pour naviguer
dans les menus de Configuration Système du 840A V2, sur l'afficheur
du panneau avant.
Veuillez vous reporter à la section " Utilisation de l'appareil " de
ce mode d'emploi pour plus d'informations sur les fonctions de
ces boutons.
1
2
3
1
2
3 4
5
8
9
11
9
76
4
5
6 7
8
10
10
11
35
840A V2azur
Télécommande Compatibilité iPod
FRANÇAIS
L'amplificateur 840A V2 est fourni avec une télécommande Azur
Navigator qui peut commander à la fois cet amplificateur et les lecteurs
de CD Cambridge Audio Azur. Installez les piles AAA fournies pour la faire
fonctionner. Les fonctions concernant l'amplificateur sont les suivantes:
Veille-marche
Mise en marche ou mise en veille de l'amplificateur.
Boutons numériques 1-8
Une pression sur un de ces boutons permet de sélectionner la source
d'entrée vers l'amplificateur. Le bouton 8 permet d'activer et de
désactiver le Contrôle d'enregistrement Tape Mon.
Luminosité
Réglage du rétroéclairage de l'afficheur
du panneau avant : lumineux, atténué
ou éteint.
Mode
Sélection entre les modes Volume et
Balance.
Coupure du son
Coupure du son à l'amplificateur. La
coupure du son est signalée sur
l'afficheur par l'indication MUTE et par
l'apparition de deux traits clignotant au
lieu de l'indication de niveau de volume.
Pour désactiver la coupure du son, il suffit
d'appuyer une nouvelle fois sur ce bouton.
Volume
Augmentation et diminution du volume
de l'amplificateur.
Les fonctions liées à un lecteur CD
raccordé sont les suivantes :
Ouvrir/fermer
Ouvre et ferme le plateau.
Lecture/ Arrêt/ Pause
Appuyer sur le bouton correspondant
pour lire, arrêter le CD ou faire une
pause.
Saut
Saut vers la droite – Appuyer une fois
pour sauter une piste sur le CD. Appuyer
quelques instants pour sauter plusieurs
pistes.
Saut vers la gauche – Appuyer une fois
pour revenir en arrière d’une piste sur le
CD. Appuyer quelques instants pour
revenir en arrière de plusieurs pistes.
Recherche
Appuyer quelques instants pour
rechercher la piste sélectionnée. Le
bouton droit permet d’effectuer une
recherche vers l’avant, le bouton gauche
de rembobiner.
Repeat, Random, Remain
Pour avoir plus d’informations sur les
fonctions des boutons de répétition, de recherche et de pause, merci de
vous reporter à la section ‘instructions opérationnelles’ du manuel de
votre lecteur CD.
Mode
Pour utiliser les fonctionnalités de votre iPod, la station d’accueil de ce
dernier doit être raccordée à “l’entrée 4”.
Le 840A V2 commande à distance peut aussi commander les fonctions
de base des iPod de la marque Apple lorsqu’ils sont installés sur des
supports d’iPod de Cambridge Audio, des supports universels d’Apple
ou tout autre type de support compatible avec la commande à distance
d’Apple. Merci de vous reporter au manuel d’utilisation de votre support
pour comprendre comment le raccorder à votre amplificateur.
Pour utiliser la commande à distance afin de contrôler l’iPod sur son
support, appuyer sur le bouton 4 tout en sélectionnant les autres
boutons.
Lecture/Pause
Appuyez sur ce bouton pour démarrer l'iPod et rappuyez pour le mettre
en pause.
Sauter
Appuyez une fois pour avancer d'une piste ou revenir en arrière.
Vol
Vol
Random
Repeat Remain
Mode
Input Input
Input
Input
Input
Input
Input Input
A la conception de nos amplificateurs, nous avons voulu intégrer
plusieurs possibilités de raccordement. L'inclusion de caractéristiques
telles que le préampli et le bornier B vous permet ainsi de configurer
votre chaîne selon vos besoins.
Raccordement de base
Le schéma ci-dessous présente le raccordement de base de
l'amplificateur à un lecteur de CD et à une paire d'enceintes
acoustiques.
Important : Si vous utilisez l'entrée 1 (Unbalanced - " non équilibrée "),
le commutateur de l'entrée 1 doit être en position " Unbalanced ".
Connexion à une platine d'enregistrement
Le schéma ci-dessous présente le raccordement de l'amplificateur à
une platine d'enregistrement ou à une autre source avec circuit
d'enregistrement et de contrôle.
Les deux sorties pour platine d'enregistrement peuvent être utilisées
indifféremment (elles transportent le même signal en parallèle).
36
Raccordement du bornier B
Les bornes d'enceintes acoustiques B à l'arrière de l'amplificateur
permettent d'utiliser un deuxième ensemble d'enceintes acoustiques
(qui pourrait être placé dans une autre pièce). Le bouton Speaker A/B
du panneau avant permet d'activer ou de désactiver ce second
ensemble d'enceintes acoustiques.
Note : si vous utilisez deux paires d'enceintes acoustiques, cet
amplificateur requiert des enceintes acoustiques présentant une
impédance nominale entre 6 et 8 ohms chacune.
Raccordement de la sortie du préamplificateur
Les prises Preamp Out permettent de raccorder l'appareil aux entrées
d'un amplificateur de puissance ou d'un caisson de basse actif. Le
schéma ci-dessous présente le raccordement de l'amplificateur à un
caisson de basse actif via les entrées Line In du caisson.
Raccords
840C
840A V2
Line
In
Caisson de basse actif
840C
840A V2
Rec
In
Rec
Out
Platine cassette ou Minidisc
840A V2
840A V2
Raccordements audio équilibrés
Le diagramme ci-dessous vous montre comment connecter le 840A V2
au lecteur CD haut de gamme 840C Azur qui utilise les entrées audio
équilibrées par le biais des connecteurs XLR 3 pins. Le 840A V2 peut
aussi être raccordé à des sources audio disposant de sorties équilibrées
qui ne sont pas des produits Cambridge Audio.
Important : Le commutateur de l'entrée 1 doit être en position
" Balanced " (équilibrée).
Les raccordements équilibrés d'un système audio ont été conçus pour
rejeter le bruit électronique, provenant du câblage électrique…et aussi
les effets des courants de bruit issus des raccordements au sol. Le
principe de base d'un raccordement équilibré est d'obtenir le signal
souhaité par la soustraction, en utilisant un raccordement à trois fils. Un
signal de transmission (chaud ou en phase) transporte le signal normal,
tandis que l'autre (froid ou à phase inversée) transporte une version
inversée. L'entrée équilibrée comprend la différence entre les deux
lignes afin de donner le signal souhaité. Toutes les tensions de bruit qui
apparaissent de manière identique sur les deux lignes (elles sont
appelées des signaux en mode normal) sont annulées par la
soustraction. Un avantage supplémentaire est que le raccordement
transporte réellement à deux reprises le niveau de signal et améliore
ainsi le ratio signal / bruit.
Le 840A V2 et le 840C ont été conçus pour fonctionner à leur plus haut
niveau de performance lorsqu'une interconnexion équilibrée est utilisée.
37
840A V2azur
840C
840A V2
FRANÇAIS
38
Utilisation de l'appareil
Le 840A V2 est muni d'un afficheur personnalisé sur le panneau avant
de l'appareil. Il affiche le statut en cours et permet d'accéder aux menus
de Configuration Système du 840A V2. Vous pouvez y régler les
paramètres d'écoute de l'amplificateur selon vos préférences
personnelles. Le système de menu propose une navigation et un contrôle
simples : utilisez les boutons de sélection d'entrée pour activer (cercle
plein) ou désactiver (pas de cercle) une fonction. Le bouton de contrôle
du volume permet d'augmenter/diminuer la valeur des réglages.
Volume
Utilisez le bouton de réglage du volume sur le panneau avant (ou avec
la télécommande). L'afficheur indique le changement de volume en
décibels (dB). '0 dB' correspond au volume maximum et la valeur
descend dans le négatif pour indiquer les réglages de volume inférieurs.
Le menu de Configuration Système permet de modifier cet affichage en
unités de volume (0-96).
Enceintes A/B
Utilisez le bouton Speaker A/B pour sélectionner un ensemble d'enceintes
acoustiques raccordé sur le panneau arrière : enceintes A, B ou A et B.
Balance
Appuyez sur le bouton Mode pour activer le mode Balance. L'indication
BALANCE apparaît sur l'afficheur ; le réglage peut être ajusté à l'aide de
la commande de volume. Appuyez à nouveau sur le bouton Mode pour
revenir au mode Volume ou attendez 5 secondes que le 840A V2 quitte
automatiquement le mode Balance.
Sons grave et aigu
Ces commandes permettent des ajustements subtiles de l'équilibre
sonore. Modifiez le son uniquement par le biais de vos haut-parleurs et
des prises pre-out ; ils n'affectent pas les signaux envoyés via les
connexions " tape out ". Avec un CD de bonne qualité et un bon système,
les commandes de contrôle du son ne sont pas nécessaires et peuvent
être mises hors service en appuyant sur le bouton Direct :
Cette touché les exclut complètement du cheminement des signaux
pour une fidélité optimale. Si l'enregistrement musical est de qualité
médiocre ou si d'autres facteurs affectent la qualité du son, vous
pouvez, si vous le souhaitez, ajuster les commandes de contrôle sonore
afin de compenser. Pour utiliser ces commandes de contrôle sonore,
appuyez sur le touche Direct afin que les icônes lumineux grave / aigu
( ), indiquant qu'ils sont en service et que le mode Direct est éteint,
s'affichent. Puis, appuyez sur les commandes des sons grave ou aigu
pour les déclencher et commencez l'ajustement ; appuyez de nouveau
sur ces touches une fois que vous avez fini.
Le 840A V2 enregistre, de manière individuelle, si le mode Direct est en
service ou non pour chaque entrée, il est par exemple possible d'activer
automatiquement les commandes sonores pour le syntoniseur source,
mais pas pour la source CD.
Réglages de l'amplificateur
Le 840A V2 propose de nombreux réglages avancés permettant une
personnalisation en fonction des préférences de l'utilisateur. Les
entrées peuvent être renommées pour correspondre aux appareils
source réellement utilisés. Chaque entrée peut être ajustée de sorte
qu'elles produisent toutes un niveau acoustique uniforme lors du
changement entre les entrées et d'autres options.
Modification du nom des entrées/désignation des sources
Pour modifier le nom d'une entrée, maintenez appuyé le bouton de
sélection d'entrée correspondant pendant quatre secondes. Par
exemple, un lecteur de CD est raccordé à l'entrée 1, vous pouvez la
nommer " CD ", et ainsi de suite. Tournez le bouton de réglage du volume
pour faire défiler les caractères disponibles. Appuyez sur le bouton de
Gauche ou de Droite pour sélectionner le caractère à modifier. Appuyez
sur EXT CHAR pour accéder à un jeu étendu de caractères. Appuyez sur
OK pour confirmer et quitter le menu de modification de nom d'entrée.
System Configure menu
Maintenez le bouton Mode appuyé pour accéder au menu de
configuration Système. Les options du menu sont : détecteur
d'écrêtage, luminosité de l'écran LCD, détecteur de court-circuit de
l'enceinte, ajustage de gain d'entrée, fondu de volume, affichage du
volume, IR avant et gain d'entrée fixe.
Utilisez à nouveau le bouton Mode pour quitter le menu de
Configuration Système et ses sous-menus.
Détecteur d'écrêtage/Détecteur de court-circuit d'enceinte
Veuillez vous reporter à la section " CAP5 " de ce mode d'emploi pour
plus d'informations sur les fonctions de détection d'écrêtage et de court-
circuit du 840A V2, chacune pouvant être activée (réglage par défaut)
ou désactivée.
Luminosité de l'afficheur
Dans le menu de Configuration Système, utilisez le bouton de sélection
d'entrée LCD pour sélectionner le réglage de l'afficheur du panneau
avant : lumineux (bright) / atténué (dim) / éteint (off). Appuyez sur le
bouton Mode pour quitter ce menu.
Fondu de volume
Le 840A V2 atténue automatiquement le volume sonore lorsque
l'appareil entre en mode veille et l'augmente graduellement lorsqu'il
quitte le mode veille. Pour désactiver, appuyez sur le bouton de sélection
d'entrée VOL RAMP dans le menu de Configuration Système et
désactivez la fonction. Appuyez sur le bouton Mode pour quitter ce menu.
Affichage du volume
Choisissez l'option VOL DB dans le menu de Configuration Système pour
Mode
Volume
Speaker A/B
Volume
Mode
Volume
Bass Treble Direct
Mode
Volume
Mode
Volume
Mode
Volume
Mode
Volume
Mode
Volume
Bass Treble Direct
39
840A V2azur
modifier l'affichage du volume et utiliser des unités de volume
arbitraires (0 à 96 unités) au lieu des décibels (-95 à 0 dB). Appuyez sur
le bouton de sélection d'entrée pour désactiver le volume en décibels.
Appuyez sur le bouton Mode pour quitter ce menu.
IR avant
Utilisé conjointement avec les systèmes d'installation personnalisée ou
les systèmes de répéteur IR, il peut être préférable de mettre l'IR avant
hors service en le configurant l'IR AVANT sur arrêt (appuyez sur la touche
de sélection d'entrée pour mettre hors service). Appuyez sur la touche
Mode pour quitter.
Ajustage de gain d'entrée
Cette fonction permet d'ajuster les niveaux relatifs des entrées. Elle
permet d'ajuster chaque entrée pour qu'elles produisent toutes un
niveau acoustique uniforme moyen lorsque vous passez d'une entrée à
l'autre. Choisissez la source dont le son semble le plus fort et ajustez le
niveau jusqu'à atteindre le niveau moyen perçu avec les autres. Répétez
cette procédure si d'autres sources semblent plus fortes que la moyenne.
Pour ajuster le gain d'entrée pour chacune des sources, choisissez l'option
INP TRIM dans le menu de Configuration Système. Choisissez une entrée
et utilisez la commande de réglage du volume pour ajuster le gain entre 0
et -12 dB (la plage disponible est restreinte si le réglage du volume est
très faible). Appuyez sur le bouton Mode pour quitter ce menu.
Entrées de niveau fixe
Chacune des entrées du 840A V2 peut être réglée sur un gain fixe.
Lorsque l'entrée est sélectionnée, le gain est réglé automatiquement sur
la valeur choisie et ne peut plus être ajusté par la commande de réglage
du volume. Cette fonction permet d'utiliser le 840A V2 comme
amplificateur stéréo (pour l'entrée sélectionnée uniquement). En plus de
pouvoir être utilisé comme amplificateur purement stéréo, le 840A V2
peut, par exemple, amplifier les canaux avant gauche et droit d'une
configuration multicanal, tandis qu'un intégré audio-vidéo fournit
l'amplification pour les autres canaux et contrôle le volume général de la
configuration.
Pendant une écoute stéréo, utilisez le 840A V2 et les sources stéréo
connectées normalement pour obtenir la meilleure qualité sonore
possible. Pour le son surround, sélectionnez l'entrée de niveau fixe choisie
sur le 840A V2 et utilisez l'intégré audio-vidéo pour régler le volume,
sélectionner les sources surround connectées, etc. Sur le 840A V2, vous
pouvez également renommer l'entrée à niveau fixe en tant que " mode A/V
", par exemple. Réalisez les branchements comme illustré ci-dessous. Les
sorties préampli gauche et droite de l'intégré audio-vidéo se branchent sur
l'entrée à gain fixe choisie sur le 840A V2. Étant donné que le gain peut
être réglé sur n'importe quelle valeur, il est facile de faire correspondre le
niveau du 840A V2 avec celui des autres canaux audio-vidéo.
Pour régler une source sur un volume fixe, choisissez l'option FIXED INP
dans le menu de Configuration Système:
Sélectionnez l'entrée de votre choix et réglez le gain fixe à l'aide de la
commande de réglage du volume (l'option OFF ne désactive pas
l'entrée, mais lie le gain d'entrée au réglage du volume, ce qui
correspond au réglage par défaut). Lorsque une source est réglée sur
une entrée fixe, la balance est toujours réglée sur la valeur neutre.
Appuyez sur le bouton Mode pour quitter ce menu.
Menu de contrôle de Marche/Arrêt
Lorsque le 840A V2 entre en veille et quitte le mode veille, il peut
allumer et éteindre automatiquement d'autres appareils Cambridge
Audio Azur connectés et munis de prises de bus de commande. Pour
pouvoir utiliser cette fonction, les appareils doivent être connectés (voir
illustration) à l'aide de câbles Cinch (RCA). Les prises sont de couleur
orange et se trouvent sur les panneaux arrière des appareils Azur
compatibles. Établissez la connexion à partir de la sortie du bus de
commande du 840A V2 vers l'entrée du bus de commande d'un autre
appareil Azur (ex. : 840C). Continuez la chaîne avec d'autres appareils
Azur si nécessaire.
Ensuite, pendant que le 840A V2 est allumé, maintenez le bouton
Standby/On enfoncé jusqu'à ce que l'indication ON/OFF CTR apparaisse
sur l'afficheur.
Sélectionnez les appareils Azur branchés en appuyant sur le bouton de
sélection d'entrée correspondant. Par exemple, CA XXXC pour un lecteur
de CD Azur (540C V2, 640C V2), CA XXXD pour un lecteur de DVD Azur,
CA DAB T pour un syntoniseur DAB Azur, etc.
Utilisez l'option ON & OFF pour choisir parmi les différentes options : ON
(pour uniquement allumer tous les appareils Azur), OFF (pour
uniquement mettre en veille tous les appareils Azur) ou ON & OFF (pour
allumer et mettre en veille tous les appareils Azur). Choisissez OK pour
confirmer et quitter.
Mode
Volume
Volume
Standby / On
Aerial
Input
50 Ohms
F-Type
Aerial
Input
50 Ohms
F-Type
Line Output
Line Output
Right
Right
Left
Left
IR Emitter
In InOut
Control Bus
Toslink
Optical
Digital Outputs
On Off
Power
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
S/P DIF
Co-axial
Caution
Risk of electric shock.
Do not open.
Avis
Risque de choc electrique.
Ne pas ouvrir.
Achtung
Vorm öffnen des gerätes.
Netzstecker ziehen.
Power Rating: 230V AC ~ 50Hz
www.cambridge-audio.com
Designed in London, England
azur 640T DAB/FM Tuner V2.0
Max Power Consumption: 15W
N1863
840C
840A V2
640T V2.0
Mode
Volume
FRANÇAIS
Mode
Volume
840A V2
intégré
audio-vidéo
GD
SG SD
C
SA
CB
GD
sources
surround
sources
stéréo
40
L'amplificateur 840A V2 intègre des
sorties Incognito Ready/A-BUS Ready
permettant de mettre sur pied une
configuration multipièces. Un ou deux
claviers amplifiés peuvent être raccordés
à l'amplificateur (à l'aide d'un câble
Cat5/5e et de fiches RJ45) pour acheminer des signaux audio
multipièces dans une ou deux pièces ou zones secondaires. Les claviers
sont alimentés par un bloc d'alimentation externe (également requis)
via des câbles Cat5/5e et ne nécessitent pas de raccordement au
secteur dans les pièces secondaires.
Le 840A V2 est un Incognito Ready Type II, ce qui signifie que les
claviers peuvent fonctionner indépendamment de l'amplificateur en
termes de volume / grave / aigu…, peuvent être mis hors service de
manière individuelle et peuvent aussi écouter une source différente de
celle qui est actuellement sélectionnée par l'amplificateur. Toutefois, les
deux claviers peuvent uniquement écouter la même source.
La norme industrielle A-BUS assure la compatibilité avec différents
appareils d'autres fabricants. Il est donc tout à fait possible d'utiliser les
claviers compatibles A-BUS d'autres marques. Si vous utilisez les
claviers Incognito KP10, vous bénéficiez toutefois de fonctionnalités
supplémentaires, comme la possibilité de changer la source sur
l'amplificateur à partir d'un clavier (Modèle UE montré ici):
Les raccordements aux sorties Incognito Ready / A-BUS Ready de
l'amplificateur 840A V2 sont effectués à l'aide d'un câble Cat-5 (terminé
par une fiche RJ45). Les fiches RJ45 doivent être câblées selon la
norme de câblage EIA/TIA 568A :
Pour commander une source à partir des télécommandes, un émetteur
infrarouge (IR10) est raccordé à une des sorties IR à l'arrière de
l'appareil. Cet émetteur doit être placé dans l'angle de réception
infrarouge de la source. Il est également possible d'utiliser un câble à
minifiches sur les appareils de la marque qui comprennent des entrées
pour émetteur IR. Les commandes reçues par les claviers peuvent alors
être envoyées à la source via l'amplificateur.
Il est donc possible de commander des sources à partir des autres
pièces en utilisant la télécommande des sources ou une télécommande
intelligente. La télécommande Incognito LR10 peut commander
entièrement les claviers, assimiler les codes de commandes des
sources (y compris ceux d'autres fabricants), changer la source sur
l'amplificateur, etc.
Sur l'affichage du panneau avant du 840A V2, les zones multipièces
sont indiquées par trait arrondi à côté de la source d'entrée (Cf. Schéma
1). Lorsque vous écoutez la même source, le trait arrondi et le cercle
solide se chevauchent (Cf. Schéma 2).
Schéma 1 - L'un ou les deux claviers écoutent une source différente
(entrée 2) de l'amplificateur (entrée 1).
Schéma 2 - L'un ou les deux claviers écoutent la même source (entrée
2) que l'amplificateur (entrée 2).
Pour plus de détails concernant le système multipièces Incognito,
contactez votre revendeur Cambridge Audio ou visitez notre site
internet: www.cambridge-audio.com
Multipièces
Ordre de sélection
1. Input 1 (entrée 1)
2. Input 2 (entrée 2)
3. Input 3 (entrée 3)
4. Input 4 (entrée 4)
5. Input 5 (entrée 5)
6. Input 6 (Tape) = entrée 6
(platine cassette)
Standby / On Stop
Play
Pause
Open
Close
SelectMenu
Skip
Scan
azur 840C
Upsampling Compact Disc Player
PROGRAM
PS5
LR10
Cat5/5e (jusqu'à 30 m)
IR10
Câble à minifiches
Enceintes (par ex.
SS10) raccordées par
câble d'enceinte
Clavier KP10-EU
840C
840A V2
enceinte
active AS10
enceinte
passive AS10
Mode
Volume
Mode
Volume
65 432178
Vue de la fiche
depuis l'extrémité
de contact
34 567821
Vue dans la prise
Rassemblez les
paires, dénudez les
fils et insérez-les
dans la fiche RJ45
Sertissez
soigneusement
les fils
Couleurs de câble :
1. Vert/blanc
2. Vert
3. Orange/blanc
4. Bleu
5. Bleu/blanc
6. Orange
7. Marron/blanc
8. Marron
41
840A V2azur
Le 840A V2 possède une entrée/sortie de bus de
commande qui permet à l'appareil de recevoir des
commandes distantes non modulées (logique
positive, niveau TTL) et de les transmettre à un
autre appareil, si nécessaire. Ce type de
commande est typiquement généré par des systèmes installés en
configuration personnalisée (multipièces) ou par des émetteurs-
récepteurs IR. Les prises du bus de commande sont identifiées par une
couleur orange.
Une entrée d'émetteur IR est également présente pour permettre la
réception électrique de commandes distantes IR par l'appareil. Les
commandes de cette entrée ont pour unique but de commander cet
appareil, elles ne sont pas acheminées sous forme démodulée sur la
sortie du bus de commande.
Un port RS232C est aussi disponible et permet que le 840A
V2 soit commandé par des systèmes d'installation
personnalisée.
En outre, l'appareil intègre des codes de commande IR directs ainsi que
des codes de basculement pour plusieurs de ses fonctions afin de
simplifier la programmation de systèmes personnalisés. Il est possible
d'accéder aux commandes directes spéciales (marche-arrêt et silence)
de la télécommande fournie afin de les faire assimiler par un système
personnalisé, comme suit :
1. Maintenez le bouton de veille-marche enfoncé. La télécommande
génère d'abord sa commande (commande à bascule). Gardez le
bouton enfoncé. Après 12 secondes, une commande de mise en
marche de l'amplificateur est générée. Si vous continuez à appuyer
sur le bouton pendant encore 12 secondes, une commande de mise
à l'arrêt de l'amplificateur est générée.
2. Maintenez le bouton Mute enfoncé. La télécommande génère
d'abord sa commande (commande à bascule). Gardez le bouton
enfoncé. Après 12 secondes, une commande de coupure du son est
générée. Si vous continuez à appuyer sur le bouton pendant encore
12 secondes, une commande de rétablissement du son est générée.
Un tableau complet des codes et le protocole RS232 est disponible pour
ce produit sur le site web de Cambridge Audio :
www.cambridge-audio.com
Installation personnalisée
IR Emitter
In In Out
Control Bus
FRANÇAIS
42
CAP5 - Système de protection à cinq dimensions
Cambridge Audio a mis au point un système de protection exclusif pour
assurer fiabilité et longue durée de vie à ses amplificateurs et aux
enceintes auxquelles ils sont connectés. Note : étant donné la
sensibilité requise du système CAP5, il est possible que des
perturbations de l'alimentation principales déclenchent par erreur le
CAP5 dans des situations extrêmes. Ce système de protection est fondé
sur cinq principales méthodes de protection:
1. Détection du courant continu
Indication - L'appareil s'est éteint pendant son utilisation ; le message
" DC ERROR " clignote sur l'afficheur. Appuyez sur la touche de sélection
des entrées INFO pour avoir une présentation rapide à l'écran et
résoudre vos soucis ou lisez les explications ci-dessous pour obtenir
davantage d'informations.
Description - Le système CAP5 assure la protection des enceintes
acoustiques lorsque la sortie de l'amplificateur atteint une tension
constante élevée (courant continu) en raison d'une panne interne
quelconque. C'est une panne rare, mais sa détection peut sauver des
enceintes acoustiques onéreuses.
Solution - Etant donné la sensibilité requise du circuit de protection du
courant continu, un écrêtage fort de l'amplificateur peut déclencher
cette protection. Si ce problème apparaît, appuyez sur la touche de
sélection d'entrée RESET (remettre à l'état initial), puis appuyez sur la
touche Veille / Marche pour redémarrer et vérifiez les opérations avec
un niveau de volume réduit. Si la panne se reproduit, contactez votre
revendeur et confiez-lui l'appareil pour un entretien.
2. Détection des excès de chaleur
Indication - L'appareil s'est éteint pendant son utilisation ; le message "
OVER TEMP " clignote sur l'afficheur. Appuyez sur la touche de sélection
des entrées INFO pour avoir une présentation rapide à l'écran et
résoudre vos soucis ou lisez les explications ci-dessous pour obtenir
davantage d'informations.
Description - les excès de température sont causés par la combinaison
de hauts niveaux d'écoute et d'enceintes à faible impédance. Le
système CAP5 comprend un circuit de détection de la température qui
surveille en permanence la chaleur générée par les transistors de
sortie. Si la température contrôlée atteint un niveau élevé (dans la limite
des dispositifs de sortie), l'amplificateur passe automatiquement en
mode de défaillance. Il convient alors de laisser l'appareil reposer
pendant environ 15 minutes, le temps qu'il refroidisse. Si l'appareil n'a
pas refroidi suffisamment, la température peut atteindre à nouveau la
limite peu après la remise en marche de l'amplificateur. Si l'impédance
des enceintes acoustiques est faible, la température de l'amplificateur
peut monter plus vite parce que l'amplificateur fournit une énergie plus
importante. Si l'amplificateur est encastré dans une armoire ou si les
orifices de ventilation sont bouchés, le circuit de détection des excès de
chaleur peut s'activer et se réactiver après un court temps d'écoute.
Solution - C'est une défaillance qui trouve son origine dans l'utilisation
de l'appareil. La température interne des transistors de sortie a atteint
une température limite. Appuyez sur la touche de sélection d'entrée
RESET et laissez l'unité refroidir pendant 15 minutes avant d'appuyer
sur la touche Veille pour retourner aux opérations normales.
3. Détection de surtension/surintensité
Description - CAP5 offre une protection (tension/intensité) en contrôlant
de manière constante les transistors de sortie afin qu’ils puissent rester
actifs dans la aire de fonctionnement sûre (SOA). La SOA est une
définition de limites fournies par le fabricant des transistors de sortie
afin de garantir la fiabilité. Cette protection tension/intensité a été
intégrée dans les circuits de l’amplificateur pour fournir une réponse
rapide en cas de surcharge temporaire. Lorsque la protection
tension/intensité est activée, l’unité continuera de fonctionner mais des
distorsions peuvent éventuellement être entendues étant donné que
l’unité protège les transistors de sortie.
Solution – Réduire le volume. Si les phénomènes de distorsion restent
présents, vérifier les raccordements du haut-parleur et les réglages.
4. Détection des courts-circuits
Indication - L'appareil n'est pas sorti du mode veille ; le message " SPKR
SHORT " clignote sur l'afficheur. Appuyez sur la touche de sélection des
entrées INFO pour avoir une présentation rapide à l'écran et résoudre
vos soucis ou lisez les explications ci-dessous pour obtenir davantage
d'informations.
Description - Pendant la phase de remise en marche à partir du mode
de veille, le système CAP5 contrôle les bornes d'enceintes pour détecter
tout court-circuit accidentel entre bornes (l'indication " SPKR CHECK "
clignote sur l'afficheur). Si la résistance mesurée des bornes est trop
faible, l'appareil reste en veille jusqu'à ce que la situation soit résolue et
qu'une remise en marche soit tentée (l'indication " SPKR SHORT "
clignote sur l'afficheur).
Solution - C'est une défaillance qui trouve son origine dans l'utilisation
de l'appareil. Il peut y avoir un court-circuit entre les bornes d'enceintes.
Appuyez sur la touche de sélection d'entrée RESET et vérifiez tous les
raccordements aux haut-parleurs avant d'essayer de rallumer l'unité en
veille (L'affichage indiquera " SPKR CHECK " (vérifier le court-circuit)
puis " SPKR OK " (court-circuit OK) dès que le court-circuit est réparé.
Il est possible de désactiver la fonction de détection de court-circuit en
désactivant l'option SHORT DT dans le menu de Configuration Système
du 840A V2, cette opération n'est pas recommandée. Elle est
uniquement nécessaire avec des enceintes possédant une résistance
CA très faible.
5. Détection intelligente de l'écrêtage
Indication - Le volume est automatiquement atténué ; le message "
CLIPPING " clignote sur l'afficheur du panneau avant.
Description - Le système CAP5 a la capacité de détecter quand
l'amplificateur commence à écrêter le signal ou présente une surcharge
à sa sortie, situations qui peuvent endommager les enceintes
acoustiques et dégrader le son. La distorsion par écrêtage trouve son
origine à fort volume lorsque le signal
de sortie dépasse brièvement la
tension maximale que l'amplificateur
peut fournir, ce qui a pour effet d'aplatir
les crêtes du signal. Quand le système
CAP5 détecte un tel écrêtage, il
diminue automatiquement le volume
jusqu'à ce qu'il mesure une sortie sans
distorsion.
Il est possible de désactiver la fonction de détection d'écrêtage en
désactivant l'option CLIP DT dans le menu de Configuration Système du
840A V2.
Note: Il n'est pas recommandé de désactiver cette protection contre
l'écrêtage, car cette fonctionnalité a été prévue expressément pour
protéger l'amplificateur et les enceintes acoustiques.
Écrêtage
Mode
Volume
Mode
Volume
Mode
Volume
Mode
Volume
43
840A V2azur
Il n'y a pas d'alimentation
Vérifiez que le cordon d'alimentation en courant alternatif est bien
raccordé à l'ampli.
Assurez-vous que la prise est bien enfoncée dans la prise d'alimentation
électrique.
Vérifiez le fusible de la fiche secteur ou de l'adaptateur.
Il n'y a pas de son
Assurez-vous que l'amplificateur n'est pas en mode Veille.
Vérifiez que le composant source est bien connecté.
Vérifiez que TAPE MON n'est pas allumé (sauf si vous désirez une entrée
cassette).
Vérifiez que vos haut-parleurs sont bien connectés.
Si vous utilisez les bornes Speaker B (Haut-parleur B), vérifiez qu'elles
sont bien allumées.
Assurez-vous que l'appareil n'est pas en mode silence.
Il n'y a pas de son sur un canal
Vérifiez que le contrôle de la balance est dans la bonne position.
Vérifiez les connexions aux haut-parleurs.
Vérifiez les interconnexions.
Il y a un bourdonnement ou un ronflement très fort
Vérifiez le tourne-disque et le bras de lecture pour vous assurer qu'il n'y
a pas de défaut de mise à la terre ou du cordon d'alimentation.
Vérifiez que les interconnexions sont bien connectées et ne sont pas
défectueuses.
Vérifiez que votre magnétophone/tourne-disque n'a pas été placé trop
près de l'amplificateur.
Impossible de faire des enregistrements de cassette ou
d'écouter une cassette
Vérifiez que TAPE MON et TAPE OUT ont été connectés correctement.
Les graves sont faibles ou l'image stéréophonique est diffuse
Vérifiez que les haut-parleurs ne sont pas déphasés.
Le son est deforme
Vérifiez que les commandes de volume/tonalité n'ont pas été réglées à
un niveau trop élevé.
Un message clignote sur l'afficheur
Voir la section sur le système de protection CAP5.
La télécommande ne fonctionne pas
Vérifiez les piles.
Vérifiez que rien ne bloque le capteur.
Pour avoir accès à davantage de points de la foire aux questions (FAQ),
aux conseils et aux informations techniques afin d'obtenir les meilleurs
résultats de votre 840A V2, merci de consulter la section Support
(Assistance) sur le site web de Cambridge Audio :
www.cambridgeaudio.com/support.php
Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter
votre revendeur.
Dépannage
FRANÇAIS
Puissance de sortie 120 W RMS en 8 ohms
200 W RMS en 4 ohms
Distorsion harmonique totale (non pondérée)
< 0,001 % 1 kHz
à 80 % de la puissance nominale
< 0,01 % 20 Hz - 20 kHz
à 80 % de la puissance nominale
Réponse en fréquence 10 Hz - 50 kHz +/- 1 dB
Rapport signal-bruit (réf. 1 W/8 ohms) > 93 dB
Impédance des entrées Entrée 1 (équilibrée) 20 kOhms
Entrées 2-7 20 kOhms
Entrée cassette 20 kOhms
Facteur d'amortissement ampli de puissance
> 110 à 1 kHz
Consommation électrique maximale
800 W
Consommation électrique minimale
En service (pas de signal) 70 W
En veille 7 W
Réglage des graves et des aiguës
Pente
Augmentation/diminution max. des graves de
+/- 10 dB à 10 Hz
Augmentation/diminution max des aiguës de
+/- 7,5 dB à 20 kHz
Dimensions (H x L x P) 115 x 430 x 385mm
(4.5 x 16.9 x 15.2”)
Poids 15,0kg (33Lbs)
Caractéristiques techniques
AP21393/4
© 2008 Cambridge Audio Ltd
Cambridge Audio is a brand of Audio Partnership Plc
Registered Office: Gallery Court, Hankey Place
London SE1 4BB, United Kingdom
Registered in England No. 2953313
www.cambridge-audio.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Cambridge Audio Azur 840A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à