Cambridge Audio StreamMagic 6 V1/V2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Your music + our passion
Lecteur de musique en réseau
Manuel de l’utilisateur
2
FRANÇAIS
Table des matières
Vous venez d’acquérir un lecteur de musique en réseau Stream Magic 6 et nous
vous en remercions. Nous sommes persuadés qu’il vous procurera des années
de plaisir auditif. Comme tous les produits de Cambridge Audio, le Stream Magic
6 obéit trois principes de base : des performances remarquables, une facilité
d’emploi et un rapport qualité–prix imbattable.
Le Stream Magic 6 vous permet d’accéder à un large éventail de contenus audio à partir
de serveurs DNLA/UPnP, de périphériques raccordés localement, ou d’Internet, à partir
de radios en ligne ou de musique en streaming.
Le service de radio Internet gratuit Stream Magic offre à votre Stream Magic 6 les
meilleures stations d’iRadio, dont nous avons vérié la abilité et la qualité sonore, et
compte plus de 20 000 stations actuellement disponibles auxquelles s’ajoutent chaque
jour de nouvelles références.
Vous pouvez également proter des services en streaming de fournisseurs partenaires.
Ces fournisseurs vous demandent généralement de souscrire un abonnement et offrent
différents services selon les pays.
Rendez-vous sur le site Internet Stream Magic (www.stream-magic.com) pour découvrir
de nouvelles fonctionnalités et connaître les services en streaming disponibles dans
votre région.
Vous pourrez également y suggérer de nouvelles stations de radio Stream Magic, gérer
vos favoris et dénir d’autres paramètres pour plusieurs appareils compatibles Stream
Magic à la fois.
En plus du contenu purement en ligne, vous pouvez accéder à votre propre musique
stockée localement sur des lecteurs ash USB ou des disques durs externes et des
serveurs DNLA/UPnP connectés au réseau.
Les principaux formats audio compressés sont pris en charge (MP3, AAC, WMA et Vorbis),
ainsi que le FLAC sans perte compressé et le PCM/WAV sans perte non compressé, an
d’offrir une musique « de qualité supérieure à un CD » en 24 bits/48 kHz ou 24 bits/96
kHz à partir de sites de téléchargement appropriés. Les podcasts sont également pris
en charge.
Notre lecteur intègre exclusivement des composants de grande qualité, y compris le
convertisseur numérique-analogique à double ltre différentiel WM8740 24 bits / 384
kHz du célèbre fabricant Wolfson.
Les fonctionnalités propriétaires de mémoire tampon audio, de suréchantillonnage et de
renouvellement de cadence à 24 bits et 384 kHz développées en collaboration avec la
société suisse Anagram Technologie éliminent le phénomène de gigue jitter ») et offrent
une qualité sonore sans précédent.
L’appareil est doté de plusieurs entrées numériques an de vous faire proter de l’étage
de conversion numérique-analogique de qualité exceptionnelle du Stream Magic 6 avec
d’autres sources numériques telles que les lecteurs CD/DVD/BD, les stations d’accueil
pour iPod, etc.
Il est également compatible avec l’adaptateur Bluetooth BT100 de Cambridge Audio,
disponible en option, an d’écouter en toute liberté la musique provenant de la plupart
des téléphones, tablettes et ordinateurs portables.
Un mode préampli numérique peut être activé en vue de raccorder directement le Stream
Magic 6 à un ampli de puissance adapté ou des enceintes actives si vous le souhaitez.
Le Stream Magic 6 intègre par ailleurs un circuit respectueux de l’environnement grâce à
une faible consommation d’énergie en mode veille (< 0,5 W).
Notre application gratuite pour iPhone/iPod Touch/iPad vous permet de proter d’un
contrôle sans l du Stream Magic 6 (sous réserve de disposer d’un réseau Wi-Fi).
Recherchez la télécommande Stream Magic Remote sur l’App Store d’Apple ou visitez
www.stream-magic.com pour en savoir plus sur cette application et d’autres applications
et fonctions au fur et à mesure de leur disponibilité.
La qualité nale du son dépend de l’ensemble de votre système ; c’est pourquoi nous
recommandons particulièrement les appareils de la gamme Azur de Cambridge Audio,
conçus dans le même esprit d’excellence que ce produit.
Votre revendeur peut également vous fournir des câbles d’interconnexion Cambridge
Audio de qualité qui permettront à votre système d’atteindre son véritable potentiel.
Nous vous remercions de prendre le temps de lire ce mode d’emploi et vous conseillons
de le conserver an de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Matthew Bramble
Directeur Technique de Cambridge Audio
et l’équipe de création du Stream Magic 6
Introduction
Important !
Le Stream Magic 6 est en grande partie un produit basé sur un logiciel et de
nouvelles fonctions et mises à jour seront régulièrement publiées. Consultez la
section Mise à niveau du micrologiciel à la n de ce manuel pour savoir comment
vérier votre version, puis automatiquement mettre à jour votre appareil via
Internet. Cette procédure ne prend que quelques minutes.
Nous vous conseillons de consulter les mises à jour avant d’utiliser votre Stream
Magic 6 pour la première fois, et de le faire régulièrement par la suite.
De même, pour en savoir plus sur de nouvelles fonctions, obtenir des conseils sur
la compatibilité avec d’autres produits et formats audio ainsi que l’exemplaire le
plus récent de ce manuel, nous vous invitons à consulter la page de support du
Stream Magic 6 sur le site http://support.cambridgeaudio.com.
Assurez-vous d’enregistrer votre achat !
Rendez-vous sur : www.cambridge-audio.
com/sts
Inscrivez-vous pour être informé en avant-
première des :
sorties des futurs produits
mises à jour de logiciels
nouveautés, évènements, offres
exclusives et concours !
Ce guide vise à faciliter l’installation et l’utilisation de ce produit. Les informations
qu’il contient ont été vériées soigneusement avant leur impression. Toutefois,
comme Cambridge Audio a pour principe d’améliorer constamment ses produits,
les caractéristiques techniques et générales peuvent être modiées sans préavis.
Ce document comprend des informations exclusives protégées par des droits
d’auteur. Tous droits réservés. La reproduction sous quelque forme que ce soit et
par quelque moyen que ce soit (mécanique, électronique ou autre) d’une partie
quelconque de ce manuel sans l’autorisation écrite préalable du fabricant est
illégale. Toutes les marques commerciales et déposées sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2012.
Cambridge Audio et le logo Cambridge Audio sont des marques de commerce de
Cambridge Audio.
Stream Magic est une marque de commerce d’Audio Partnership Plc, déposée
dans l’Union européenne et d’autres pays.
Ce produit contient un logiciel sous licence conformément à la version 2 de la
Licence publique générale GNU et la version 2.1 de la Licence publique générale
limitée GNU. Le code source de ce logiciel est disponible depuis le site :
http://gpl.stream-magic.com/
Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation et sous
licence de Microsoft Licensing GP. Toute utilisation ou diffusion de cette technologie
en dehors de ce produit est interdite sans licence de Microsoft Corporation et/ou
Microsoft Licensing, GP le cas échéant.
Introduction .................................................................................................2
Consignes de sécurité importantes ...........................................................3
Informations sur le Wi-Fi .............................................................................4
Garantie limitée ...........................................................................................5
Connectique du panneau arrière ...............................................................6
Connectique du panneau avant .................................................................7
Télécommande ............................................................................................8
Présentation ................................................................................................9
Connexion ....................................................................................................9
Utilisation .................................................................................................. 10
Menu des réglages .................................................................................. 14
Caractéristiques techniques.................................................................... 18
Dépannage ............................................................................................... 18
2
Consignes de sécurité importantes
Pour votre propre sécurité, merci de lire attentivement ces instructions importantes
sur la sécurité avant de tenter de raccorder cette unité au réseau électrique. Elles vous
permettront aussi d’obtenir les meilleurs résultats et de prolonger la durée de vie de
l’unité :
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Prendre en compte tous les avertissements.
4. Suivre l’ensemble des consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les bouches d’aération. Suivre les instructions du fabricant lors de
l’installation.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur comme des radiateurs, des climatiseurs,
des cuisinières ou près d’autres appareils (comme les amplicateurs) qui produisent
de la chaleur.
9. Ne pas oublier le caractère sécuritaire d’une prise polarisée ou d’une prise de terre.
Une prise polarisée possède deux ches, dont l’une est plus large que l’autre. Une
prise de terre dispose de deux ches et d’une broche de terre. La che plus large ou la
broche de terre sont fournies à des ns sécuritaires. Si la prise fournie ne correspond
pas à votre installation, merci de contacter un électricien pour qu’il puisse remplacer
votre installation obsolète.
10. Merci de ne pas marcher, ni appuyer sur le cordon d’alimentation, et plus précisément
au niveau des prises, des installations d’alimentation et de la sortie de l’alimentation
électrique.
11. Utiliser uniquement les pièces détachées/accessoires précisés par le fabricant.
12. Utiliser uniquement le chariot, le trépied, la console ou la table
précisé par le fabricant, ou fourni avec l’appareil. En cas d’utilisation
d’un chariot, merci de faire très attention lorsque vous déplacez le
chariot/l’appareil an d’éviter de vous blesser en faisant tomber
l’ensemble.
13. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue
période.
14. Coner tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé et qualié. Des
réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé : en cas de dégats
sur le cordon d’alimentation ou sur la prise, si du liquide ou un objet est tombé
sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer l’unité à
la pluie ou à des sources humides.
N’exposez pas les batteries (batteries ou kit batterie installé(es)) à des températures
élevées, causées par exemple par la lumière du soleil, le feu ou d’autres sources
similaires.
L’unité est une construction de classe 1 et elle doit être raccordée à la prise électrique
par le biais d’une prise de terre.
L’unité doit être installée de manière à ce qu’elle puisse être retirée du réseau électrique
depuis la prise de terre (ou par le biais d’un connecteur adapté situé sur la partie arrière
de l’unité). Si la prise de courant est utilisée en tant que dispositif de déconnexion,
ce dernier doit alors rester prêt et facile d’utilisation. Utiliser uniquement les cordons
d’alimentation fournis avec l’unité.
Merci de verier qu’il existe une aération énergétique. Nous vous recommandons de ne
pas placer l’appareil dans un espace conné ; si vous souhaitez le placer sur une étagère,
placez-le sur la plus élevée pour assurer une ventilation optimale. Ne pas placer d’autres
équipements sur l’unité. Ne pas poser l’unité sur un tapis, ni sur une surface lisse, et
ne pas boucher les orices d’aération, ni les grilles de sortie. Ne pas recouvrir les grilles
d’aération avec des objets tels que des journeaux, des nappes, des rideaux.
L’unité ne doit pas être utilisée près de l’eau, elle ne doit pas être exposée à une source
d’écoulement, ni à des éclaboussures ou à tout autre type de liquides. Aucun objet rempli
d’eau, comme des vases, ne doit être placé sur l’unité.
Le voyant lumineux avec le symbole en forme d’arc situé dans un triangle équilatéral a
pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de ‘courant dangereux’ non isolé au sein
du produit, et ce dernier pourrait être sufsament fort pour provoquer une décharge
électrique sur des personnes.
Le point d’exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions importantes relatives aux opérations de maintenance et au
fonctionnement dans le manuel de cet appareil.
Symbole DEEE
La poubelle sur roues est le symbole de l’Union Européenne pour le
recyclage séparé des appareils électriques et électroniques. Ce produit
contient des équipements électriques et électroniques qui peuivent être
réutilisés, recyclés ou récupérés, et ils ne doivent donc pas être mis au
rebut dans votre poubelle habituelle qui ne fait pas l’objet du tri sléectif.
Merci de retourner l’unité ou de contacter le revendeur autorisé qui vous a
fourni ce produit pour obtenir davantage d’informations.
Marque CE
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la basse
tension (2006/95/EC), à la compatibilité électromagnétique (2004/108/
EC) et à l’écoconception applicable aux produits consommateurs d’énergie
(2009/125/EC) lorsque l’appareil est installé et utilisé conformément à ce manuel de
l’utilisateur. Pour garantir une conformité prolongée, seuls les accessoires de Cambridge
Audio devraient être utilisés avec ce produit et les opérations de maintenance doivent
être conées à du personnel spécialisé et qualié.
Marque C-Tick
Ce produit est conforme aux exigences CEM et aux normes en matière
de communications radio dénies par l’autorité de communication
australienne.
Certification Gost-R Mark
Ce produit est conforme aux normes en vigueur en Russie en matière de
sécurité électronique.
azur
3
FRANÇAIS
Informations sur le Wi-Fi
Déclaration de la FCC
Attention : Exposition aux radiations de fréquence radio.
L’appareil doit être utilisé de manière à ce que le risque de contact humain lors de
l’utilisation normale soit minimisé.
Lorsque vous connectez une antenne extérieure à l’appareil, celle-ci doit être placée
de manière à minimiser le risque de contact humain lors d’une utilisation normale. Cet
émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou
un autre émetteur.
Avis de la FCC (Commission fédérale des communications)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de
classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont
été dénies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses
au sein d’une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiations de fréquence radio, s’il
n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, et cela peut engendrer des
interférences dangereuses pour les communications radio. Toutefois, il est impossible de
garantir qu’aucune interférence ne sera produite au sein d’une installation spécique. Si
cet appareil génère des interférences qui gênent la réception des émissions télévisuelles
ou radio, ce qui peut être remarqué en activant ou en désactivant l’appareil, nous
invitons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en suivant l’une des mesures
suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur.
brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur
est branché.
• consulter le revendeur ou un technicien TV/radio qualié pour obtenir de l’aide.
Avertissement de la FCC : Tout changement ou toute modication qui n’a pas été
expressément approuvé par le responsable de la conformité peut annuler l’autorisation
d’utilisation qu’a l’utilisateur sur cet appareil.
REMARQUE IMPORTANTE :
Déclaration de la FCC sur l’exposition aux radiations :
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations dénies par la FCC
pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une
distance minimum de 20 cm entre l’antenne et votre corps.
Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne
ou un autre émetteur.
Le fonctionnement à 2,4 GHz de ce produit aux Etats-Unis est restreint par le micrologiciel
aux canaux 1 à 11.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA RÉGLEMENTATION DE LA FCC EN MATIÈRE
DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Nous, Cambridge Audio, à Gallery Court, Hankey Place, Londres SE1 4BB,
déclarons sous notre seule responsabilité que cet appareil,
le Stream Magic 6, ainsi que le module Wi-Fi
que cette déclaration concerne, est conforme à la section 15 de la réglementation
de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible et, (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant entraîner
un fonctionnement non désiré.
Aération
IMPORTANT L’unité risque de chauffer lors de l’utilisation. Ne déposez aucun objet
sur l’unité. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un
casier ne disposant pas d’une aération sufsante.
Vérier qu’aucun petit objet ne peut passer à travers des grilles d’aération. Si cela se
produit, éteindre immédiatement l’appareil, le débrancher de la prise électrique et
contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide et des conseils.
Emplacement
Choisir avec précaution une endroit pour installer votre équipement. Eviter de le placer
directement face aux rayons du soleil ou près d’une source de chaleur. Aucune source de
feu telle que des bougies allumées doit être placée sur l’appareil. Eviter également toutes
les sources qui pourraient occasionner des vibrations, de la poussière, de la fraîcheur ou
de l’humidité. L’appareil peut être utilisé à des températures moyennes.
L’unité doit obligatoirement être installée sur une surface stable et de niveau. Ne pas
placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un casier. Ne pas placer
l’unité sur une surface instable ou sur une étagère. L’unité pourrait en effet tomber et
cela pourrait blesser un enfant ou un adulte, sans oublier les dommages causés sur le
produit. Ne pas positionner d’autres équipements au-dessus de l’unité.
En raison des champs magnétiques répartis, aucune platine, ni aucun téléviseur CRT ne
doit être positionné près de l’appareil pour éviter de possibles interférences.
Les composants audio et électroniques peuvent être utilisés environ une semaine entière
(s’ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela permettra aux nouveaux composants
d’être installés correctement, et les propriétés sonores s’améliorent avec le temps.
Sources d’alimentation
L’unité doit être uniquement utilisée avec le type de source électrique indiquée sur
l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation disponible chez vous, merci
de contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’alimentation électrique dans
votre région.
Vous pouvez laisser cette unité en mode veille lorsque vous ne l’utilisez pas, elle
consommera moins de 0.5 Watt. Pour éteindre l’unité, utiliser le bouton Arrêt situé sur
la partie arrière de l’appareil. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’unité pendant une
longue période, il vous suft de la débrancher de la prise électrique.
Surcharge
Eviter de surcharger les installations électriques murales, ou les rallonges, car cela
pourrait provoquer un risque d’incendie ou de décharge électrique. Les installations
en courant continu surchargées, les rallonges, les câbles d’alimentation abîmés, une
isolation endommagée ou craquelée et des prises cassées constituent des dangers. Cela
pourrait provoquer une décharge ou un incendie.
S’assurer que chaque câble est correctement inséré. Pour éviter des ronements ou des
bruits de fond, ne pas mélanger les interconnections avec le cordon d’alimentation ou
les câbles du haut-parleur.
Nettoyer
Pour nettoyer l’unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser de produits
liquides nettoyants comprenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des abrasifs. Ne pas
utiliser de spray sur ou près de l’unité.
Mise au rebut des piles
Merci de mettre au rebut les piles déchargées selon les dispositions en vigueur au niveau
local en termes de recyclage et de protection de l’environnement.
Réparations
Ces unités ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur, ne pas essayer de réparer, de
défaire, ou même d’assembler l’unité si un problème survient. Une décharge électrique
importante pourrait alors avoir lieu si cette mesure de précaution n’est pas respectée. En
cas de problème ou de panne, merci de contacter votre revendeur.
4
Modifications
La FCC exige que l’utilisateur soit informé que tout changement ou toute modication
apporté(e) à cet appareil qui n’est pas expressément approuvé(e) par Cambridge Audio
peut annuler son droit d’utiliser l’équipement.
Canada - Industrie Canada (IC)
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme Canadienne ICES-003
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes
: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé
pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son
gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Le présent émetteur radio 9095A-651N01 a été approuvé par Industrie Canada pour
fonctionner avec les types d’antenne énumérés ci-dessous et ayant un gain admissible
maximal et l’impédance requise pour chaque type d’antenne. Les types d’antenne non
inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué, sont
strictement interdits pour l’utilisation de l’émetteur.
C059-510137-A; Antenna+RG-178 Cable+SMA Plug Reverse, 3.0dBi, 50Ω
Cet équipement est conforme aux limites RSS-102 dénies pour un environnement non
contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20
cm entre le radiateur et votre corps.
REMARQUE IMPORTANTE :
Déclaration d’IC sur l’exposition aux radiations :
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations dénies par le
Canada pour des environnements non contrôlés. Cet équipement doit être installé et
utilisé à une distance minimum de 20 cm entre l’antenne et votre corps.
Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne
ou un autre émetteur.
Cet appareil numérique de la classe B conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Europe - Avis de l’Union européenne
Les produits radio portant le marquage CE 0889 ou CE Alert sont conformes à la directive
R&TTE (1995/5/CE) établie par la Commission européenne.
Le respect de cette directive sous-entend la conformité avec les normes européennes
suivantes.
• EN 60950-1 – Sécurité du produit.
• EN 300 328 – Exigences techniques pour les équipements radio.
• EN 301 489 – Exigences générales relatives à la CEM pour les équipements radio.
An de déterminer le type d’émetteur, consultez l’étiquette d’identication sur votre
produit Cambridge Audio.
Les produits portant le marquage CE sont conformes aux directives européennes relatives
à la basse tension (2006/95/CE), à la compatibilité électromagnétique (2004/108/CE)
et à l’écoconception applicable aux produits consommateurs d’énergie (2009/125/CE).
Le respect de ces directives sous-entend la conformité avec les normes européennes
suivantes.
• EN 55022 – Interférence électromagnétique.
• EN 55024 – Immunité électromagnétique.
• EN 61000-3-2 – Harmonique de la ligne électrique.
• EN 61000-3-3 – Instabilité de la ligne électrique.
EN 60950-1 Sécurité du produit. Les produits équipés d’un émetteur radio portent le
marquage CE 0889 ou CE Alert et peuvent également porter le logo CE.
EN 62301:2005 - Appareils électroménagers. Mesure de la consommation d’énergie
en veille.
1275/2008 - Application de la directive européenne relative à la consommation
d’énergie en mode veille.
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de main-d'œuvre
(dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut décider de réparer
ou de remplacer sa propre discrétion) ce produit ou toute pièce défectueuse de ce
produit. La période de garantie peut varier selon le pays. En cas de doute, adressez-vous
à votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve d'achat de cet appareil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge Audio
agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut procéder lui-
même à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé
par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un service après-vente Cambridge Audio
agréé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son emballage d'origine ou
dans un emballage offrant un degré de protection équivalent.
Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est couvert par une
garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été modié ou supprimé de
ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio
agréé. Pour conrmer que le numéro de série n'a pas été modié ou que ce produit a été
acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler Cambridge
Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages dus ou faisant
suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage impropre ou abusif, à la
négligence, à un usage commercial ou à une modication d'une partie quelconque du
produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant suite à une utilisation,
à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une réparation opérée ou tentée
par une personne quelconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n'est pas revendeur
Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à effectuer des travaux d'entretien et de
réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non autorisée annule
cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH
ALL FAULTS ".
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE CETTE
GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE
AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU
INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT
CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y
COMPRIS, SANS LIMITATION, LA GARANTIE RELATIVE À L'APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE
COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE.
Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites. Par
conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette
garantie vous accorde des droits légaux spéciques, outre d'autres droits qui varient
d'État à État ou de pays à pays.
Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre revendeur.
Garantie limitée
azur
5
FRANÇAIS
Connectique du panneau arrière
1
Prise d’alimentation
Une fois tous les autres branchements effectués, branchez le câble d’alimentation fourni
sur la prise d’alimentation du Stream Magic 6 et une prise secteur appropriée. Le Stream
Magic 6 est maintenant prêt à fonctionner.
2
Marche/arrêt
Mise en marche et arrêt de l’appareil.
3
Antenne sans fil
Doit être en position verticale, comme illustré. Permet la connexion aux réseaux
802.11b/g ou n (le mode 2,4 GHz ne sera utilisé que pour les réseaux n).
4
USB
À utiliser pour connecter un périphérique de stockage USB ou un autre périphérique
amovible compatible, disque dur ou lecteur ash USB, contenant des chiers musicaux.
Capacité de courant maximale d’1A.
Vous pouvez également y brancher un adaptateur Bluetooth BT100 de Cambridge Audio
disponible en option, an d’écouter en toute liberté la musique provenant de la plupart
des téléphones, tablettes et ordinateurs portables. Consultez la section ultérieure qui s’y
rapporte pour plus de détails.
5
Ethernet
Port Ethernet pour se connecter à un réseau local 10/100BASE-T (LAN).
6
Entrées numériques
Le Stream Magic 6 est doté de deux entrées numériques au total, offrant à la fois des
connecteurs de type S/PDIF coaxial et Toslink optique.
L’une ou l’autre des entrées peut être utilisée indifféremment, selon ce qui vous semble
le plus pratique, mais il est impossible d’utiliser les deux en même temps.
Coaxial Utilisez un câble d’interconnexion RCA phono numérique 75 ohms de qualité
supérieure (non pas un câble destiné à un usage audio normal). Cette entrée convient
pour un contenu compris entre 16 et 24 bits, jusqu’à 192 kHz.
Toslink optique Utilisez un câble d’interconnexion en bre optique Toslink de qualité
supérieure conçu spéciquement pour un usage audio. Cette entrée convient pour un
contenu compris entre 16 et 24 bits, jusqu’à 96 kHz (Toslink n’est pas conseillé pour des
fréquences d’échantillonnage de 192 kHz).
7
Sorties numériques
Les sorties numériques du Stream Magic 6 permettent de raccorder un convertisseur
numérique-analogique ou un dispositif d’enregistrement numérique externe. Reportez-
vous à la section « Utilisation » pour plus d’informations.
CoaxialPour un meilleur résultat, utilisez un câble d’interconnexion RCA numérique 75
ohms de qualité supérieure (non pas un câble destiné à un usage audio normal).
Toslink optique Utilisez un câble d’interconnexion en bre optique Toslink de qualité
supérieure conçu spéciquement pour un usage audio.
8
Entrée de l’émetteur IR (Infrarouge)
Une mini-prise 3,5 mm qui permet au Stream Magic 6 de recevoir des commandes IR
modulées de systèmes multipièces ou d’autres systèmes réémetteurs IR.
Remarque : les commandes reçues par l’entrée d’émetteur IR ne sont pas transmises à
partir du bus de commande. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section
« Installation personnalisée ».
9
Bus de commande
In (Entrée) - Une prise phono RCA qui permet au Stream Magic 6 de recevoir des
commandes non modulées de systèmes multipièces ou d’autres appareils.
Out (Sortie) Une prise phono RCA qui fournit des commandes de sortie de bus de
commande pour d’autres appareils en aval. Cette fonction est particulièrement utile si
vous contrôlez le volume sur un amplicateur Azur à l’aide de l’application iPhone.
10
Entrée USB Audio
Le Stream Magic 6 est doté d’une prise USB de type B an de permettre la lecture de
contenu audio à partir d’un ordinateur équipé d’un système d’exploitation Microsoft
Windows ou Apple Mac OS X. La plupart des versions de Linux sont également
compatibles.
Remarque : utilisez toujours un câble USB haute qualité certié « Hi-Speed USB »
(haute vitesse). Les connexions de câbles USB de plus de 3 m peuvent entraîner des
performances audio inégales.
11
Sélecteur de masse (Ground Lift)
Le sélecteur de masse permet de déconnecter la terre de l’interface USB de la terre du
châssis du Stream Magic 6. Il peut être utile de déconnecter la terre (position « Lift ») si
un bourdonnement électronique est perceptible dans les haut-parleurs lorsque l’entrée
USB est sélectionnée. En temps normal, le sélecteur doit être laissé en position activée
(« Ground »).
12
Sorties audio symétriques
Le Stream Magic 6 est doté de sorties symétriques sur deux prises XLR. Les sorties
symétriques améliorent sensiblement les performances audio et peuvent rejeter les
bruits et interférences transmis par les câbles lorsqu’elles sont utilisées avec un
équipement muni d’entrées symétriques.
Remarque : il convient de raccorder les connecteurs XLR comme suit :
Broche 1 : Masse
Broche 2 : Chaud (en phase)
Broche 3 : Froid (phase inversée)
13
Sorties audio asymétriques
Une sortie phono stéréo RCA conventionnelle pour raccorder aux entrées de niveau de
ligne d’un amplicateur. Utilisez un câble d’interconnexion phono stéréo RCA de qualité
supérieure conçu pour les signaux audio analogiques.
1
Réglez toujours le volume au niveau minimum, basculez sur
une autre entrée ou éteignez le Stream Magic 6 avant de
brancher/débrancher des câbles sur l’entrée USB ou lorsque
vous démarrez/arrêtez votre ordinateur.
2
3
4 5 6 7
8 9
11
1210 13
6
Connectique du panneau avant
1 2 3
1
Veille/Marche
Lorsque l’appareil est mis sous tension alors qu’il était en mode veille, le témoin lumineux
de Veille/Marche clignote environ une fois par seconde pendant le démarrage, l’afchage
est d’abord vierge, puis « Démarrage en cours » (Starting...) apparaît.
Remarque : la séquence de démarrage peut durer environ 30 secondes.
Mode inactif
Pour utiliser le mode Inactif, celui-ci doit au préalable être activé à partir des menus de
conguration. Sélectionnez « Réglages -> Avancés -> Mode inactif » (Settings -> Advanced
-> Idle Mode) puis choisissez « Activé » (On).
Lorsqu’il est activé, le mode Inactif permet au Stream Magic 6 de passer dans un état
de suspension plus économe en énergie à l’aide du bouton Veille/Marche. L’écran est
éteint et bon nombre de processus et circuits internes sont désactivés an de réduire
la consommation d’énergie. Toutefois, à la différence du mode Veille, en mode Inactif
l’appareil reste connecté aux principales commandes, en Ethernet et en Wi-Fi.
En mode Inactif, les fonctionnalités de réseau restent opérationnelles en arrière-plan.
Cela signie que le Stream Magic 6 peut passer rapidement de l’état de suspension à
l’état de fonctionnement en utilisant non seulement le panneau avant, la télécommande
infrarouge et le bus de commande, mais aussi l’application iOS en cours d’exécution
sur l’iPhone ou iPad, ce qui n’est pas le cas lorsque l’appareil est en mode Veille totale.
De brèves pressions sur le bouton Veille/Marche permettent de basculer le Stream Magic
6 du mode Marche au mode Inactif.
Remarque : une fois l’appareil en mode Inactif, vous devrez attendre au moins 5
secondes avant de pouvoir le réactiver en mode Marche.
Le mode Veille totale reste activable en maintenant le bouton Veille/Marche enfoncé
pendant plus de deux secondes. Une nouvelle pression sur le bouton Veille/Marche
remettra l’appareil en marche, mais rappelez-vous que cela n’est pas possible à partir
du réseau (c.-à-d. depuis l’application iOS) et que le délai de remise en état totalement
opérationnel sera plus long.
2
USB
À utiliser pour connecter un périphérique de stockage USB ou un autre périphérique
amovible contenant des chiers musicaux. Consommation de courant maximale de 1 A.
3
Filtres
Appuyez pour alterner entre trois caractéristiques de ltres numériques différents :
phase linéaire, phase minimale ou forte. D’autres ltres numériques peuvent offrir
des caractéristiques de qualité sonore légèrement différentes. Le ltre actuellement
sélectionné est afché par les indicateurs situés juste au-dessus du bouton.
Remarque : l’indicateur de ltre clignote si la fonction Muet est activée via la
télécommande.
4
Capteur infrarouge
Reçoit les commandes IR depuis la télécommande fournie. Il est indispensable qu’il n’y
ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur.
5
(Mémoire)
Appuyez an d’accéder aux fonctions Mémoire pour rappeler et mémoriser une
présélection.
Le Stream Magic 6 peut mémoriser jusqu’à 20 présélections, aussi bien des stations de
webradios (radios Internet), que des ux de services en streaming ou d’URL de webradios
de votre choix. Consultez la section ultérieure.
6
(Répondre)
Il s’agit d’un bouton interactif/de réponse. Appuyez lorsque vous écoutez une station
de webradio ou un service en streaming proposant une certaine forme d’interaction
avec l’utilisateur. Cette fonction activera un menu interactif (le cas échéant). Elle peut
généralement vous permettre d’indiquer que vous aimez ou pas le ux en cours, de
manière à ce que le service puisse personnaliser la musique en fonction de vos goûts
personnels.
Lors de la lecture de contenu multimédia sur support UPnP ou USB, ce bouton vous
permet de passer de l’écran
« Lecture en cours » à l’écran « File d’attente ».
7
Lecture/Pause
Lecture et mise sur pause de la lecture.
8
Arrêt/Supprimer
Appuyez lors de la lecture pour arrêter ou appuyez dans différents menus pour supprimer
l’élément afché.
9
Afficheur
Afche l’état de l’appareil.
10
(i) Info
Ce bouton permet de basculer entre la position Menu et l’écran « Lecture en cours ».
11
Retour/Menu principal
Appuyez brièvement pour revenir au menu précédent. Appuyez plus longuement pour
revenir au menu principal (Home).
12
Saut
Appuyez une fois pour passer à la plage précédente ou suivante.
13
Navigation/Sélection (bouton rotatif)
Faites-le tourner pour faire déler les options et naviguer dans les menus. Appuyez sur le
bouton rotatif pour activer la fonction « Sélectionner » et accepter l’élément/la fonction
qui s’afche à l’écran.
Fonction de défilement rapide
Lorsque vous faites déler les listes des plages ou des stations, en principe chaque clic
du bouton rotatif ou pression sur les boutons de navigation de la télécommande permet
de passer à l’élément suivant dans la liste. Pour les longues listes, cela peut s’avérer
fastidieux.
La fonction de délement rapide, qui est toujours activée, détecte la vitesse à laquelle le
bouton rotatif est tourné ou la durée pendant laquelle vous avez appuyé sur les boutons
de navigation de la télécommande. Plus la rotation du bouton rotatif est rapide ou plus
la durée de pression des boutons de navigation est longue, plus l’appareil passera
rapidement d’un élément à un autre dans une liste.
Si vous parcourez les options à l’aide du bouton rotatif du panneau avant, il vous suft de
réduire la vitesse de rotation pour revenir à une vitesse de délement plus lente.
Si vous utilisez la télécommande, vous devrez relâcher le bouton pour arrêter le
délement, puis à nouveau appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pour accélérer
la vitesse de délement ou exercer une seule pression pour passer les éléments un par
un dans la liste.
Fonction d’arrêt du défilement
Lorsque vous faites déler les listes des plages ou des stations une par une, la liste
« s’enroule ». Par exemple, si vous faites déler une liste vers le bas et que vous en
atteignez la n, l’élément suivant qui s’afche sera en fait le début de la liste, ce qui
permet d’aller facilement et rapidement de Z à A.
La fonction d’arrêt du délement fonctionne de pair avec le délement rapide (décrit
ci-dessus) pour vous éviter d’atteindre accidentellement la n de la liste et de revenir à
nouveau au début de la liste en boucle continue.
Si vous faites déler rapidement les éléments vers le haut ou vers le bas et que vous
atteignez la n ou le début de la liste, le Stream Magic 6 arrête le délement à la n. Pour
revenir en arrière ou au début de la liste, cessez brièvement de tourner le bouton rotatif,
ou si vous utilisez la télécommande, relâchez le bouton de navigation, puis appuyez de
nouveau dessus.
4
5
6
7
8
10
11
12
13
9
azur
7
FRANÇAIS
8
Enter
Filter
Digital
Inputs
i
Amp / AVR
VolVol
Source
Télécommande
Important!
Le mode par défaut de la télécommande permet de commander le
Stream Magic 6 et les amplicateurs Azur de Cambridge Audio.
La télécommande peut être congurée pour commander les récepteurs
Azur de Cambridge Audio, ou bien les récepteurs A/V de Cambridge
Audio. Consultez la section ultérieure.
Afficheur
Réglage de la luminosité du rétroéclairage de l’afcheur du Stream
Magic 6. Trois niveaux de luminosité sont disponibles (éteint, lumineux,
sombre), ainsi qu’une option pour désactiver le rétroéclairage.
Lorsque l’afcheur est éteint (OFF), rien ne sera afché à l’écran jusqu’à
ce qu’une sélection soit faite via le panneau avant ou la télécommande.
L’afcheur sera alors réactivé an de vous permettre de parcourir les
menus et d’effectuer votre sélection. L’afcheur reviendra ensuite
automatiquement en mode désactivé au bout de quelques secondes
si aucune sélection n’est effectuée.
Veille/Marche
Mise en marche du Stream Magic 6 ou mise en mode Veille écologique
et économe en énergie. S’il est activé, vous pouvez également basculer
l’appareil en mode Inactif.
Remarque : il faut environ 30 secondes au Stream Magic 6 pour sortir
du mode veille. Pendant ce temps, le témoin lumineux Veille/Marche
sur le panneau avant clignotera, mais l’écran restera vierge.
- touches numériques
Appuyez pour rappeler des présélections mémorisées.
Sélection des numéros
Pour rappeler un numéro de présélection supérieur à dix, appuyez sur
-/-- suivi du numéro de présélection requis.
(Mémoire)
Appuyez an d’accéder aux fonctions Mémoire pour rappeler et
mémoriser une présélection.
Le Stream Magic 6 peut mémoriser jusqu’à 20 présélections, aussi
bien des stations de webradios (radios Internet), que des ux de
services en streaming ou d’URL de webradios de votre choix. Consultez
la section ultérieure.
Filtres
Appuyez pour faire déler les trois options de ltres numériques.
Entrées numériques
Appuyez pour sélectionner la source d’entrée numérique.
Menu principal
Accédez directement au Menu principal.
Retour
Appuyez pour revenir au menu précédent.
Navigation
Appuyez pour naviguer dans les menus.
Entrée
Appuyez pour accepter l’élément ou la fonction indiqué(e) sur le menu
afché. En mode tuner, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
pour mémoriser la station en cours.
(Répondre)
Il s’agit d’un bouton interactif/de réponse. Appuyez lorsque vous
écoutez une station de webradio ou un service en streaming proposant
une certaine forme d’interaction avec l’utilisateur. Cette fonction
activera un menu interactif (le cas échéant). Elle peut généralement
vous permettre d’indiquer que vous aimez ou pas le ux en cours,
de manière à ce que le service puisse personnaliser la musique en
fonction de vos goûts personnels.
Lors de la lecture de contenu sur support UPnP ou USB (Media), ce
bouton vous permet de passer de l’écran « Lecture en cours » à l’écran
« File d’attente ».
(Info)
Ce bouton permet de basculer entre la position Menu et l’écran «
Lecture en cours ».
Saut
Appuyez une fois pour passer à la plage précédente ou suivante.
Arrêt/Supprimer
Appuyez une fois pour arrêter la lecture. Sert également pour effacer
des éléments si nécessaire (maintenez la touche enfoncée).
Lecture/Pause
Appuyez une fois pour lancer la lecture. Maintenez la touche enfoncée
pour mettre la lecture en pause.
Shuffle (lecture aléatoire)
Appuyez pour activer et désactiver la fonction lecture aléatoire/dans
le désordre.
Répéter
Appuyez pour activer et désactiver la fonction de lecture répétée
(lecture de contenu multimédia uniquement).
Les boutons suivants commandent les
fonctions des amplificateurs/récepteurs Azur
de Cambridge Audio.
Remarque : par défaut, ces boutons commandent un amplicateur
stéréo Azur. Pour changer les fonctions de ces boutons an qu’ils
commandent un récepteur AV plutôt qu’un amplicateur, maintenez le
bouton « Source » enfoncé tout en insérant les batteries au dos de la
télécommande.
Source
Fait déler les sources disponibles.
Veille/Muet
Appuyez pour mettre en marche l’amplicateur/le récepteur AV ou le
passer en mode veille écologique et économe en énergie. Maintenez
ce bouton enfoncé pour couper le son.
Volume
Augmente ou diminue le volume.
azur
9
FRANÇAIS
Raccordements de base
Connexions réseau
Avant de pouvoir utiliser les services de streaming/d’iRadio de votre Stream Magic 6,
vous devez disposer des éléments suivants :
une connexion Internet haut débit (ADSL, par exemple) auprès d’un fournisseur
d’accès Internet (FAI).
une connexion réseau sans l via le Wi-Fi 802.11b/g ou n ou une connexion Ethernet
laire (10 ou 100 Mbits/s via un câble RJ45).
Remarque : si vous souhaitez lire du contenu en 24 bits/48 kHz ou 24 bits/96 kHz à
partir d’un serveur UPnP, une connexion Ethernet laire sera nécessaire, car le débit
binaire élevé de ces chiers est supérieur à la capacité des réseaux Wi-Fi.
Dans la plupart des cas, le modem, le routeur ou le point d’accès sans l haut débit sera
un appareil tout-en-un fourni par votre fournisseur d’accès Internet ou acheté dans une
boutique spécialisée.
Si votre réseau sans l est conguré pour utiliser le chiffrement des données WEP (Wired
Equivalent Privacy) ou WPA (Wi-Fi Protected Access), vous devrez renseigner votre clé
WEP ou WPA pour connecter le Stream Magic 6 au réseau.
IMPORTANT :
Avant de poursuivre, assurez-vous que votre point d’accès sans l ou routeur est sous
tension et fonctionne, ainsi que votre connexion haut débit à Internet (utilisez votre
ordinateur pour le vérier). Pour que cette caractéristique du système fonctionne, vous
devez lire les instructions fournies avec le point d’accès sans l ou routeur.
Le Stream Magic 6 peut être conguré pour se connecter à un réseau laire ou sans l ou
dispose d’un paramètre Auto (par défaut). En mode Auto, le Stream Magic 6 recherche
chacun des types de connexion et sélectionne celui qui est actif. Vous pouvez également
forcer l’appareil à sélectionner un des types de connexion. Consultez la section Réglages
ci-après.
Connexion à un réseau filaire
Branchez une extrémité d’un câble réseau (câble Ethernet droit catégorie 5/5E) sur le
port LAN à l’arrière de l’appareil.
Remarque : connectez uniquement le port LAN du lecteur sur un port Ethernet qui prend
en charge le 10BASE-T ou 100BASE-TX. Si vous le connectez sur un autre type de port
ou de connecteur, notamment une prise téléphonique, vous risquez d’endommager
l’appareil.
Le Stream Magic 6 doit automatiquement se connecter à votre réseau comme suit via
DHCP ; cela signie que votre routeur lui attribuera automatiquement une adresse IP.
Le Stream Magic 6 peut également recevoir et lire du contenu multimédia à partir de
différents types de sources. Nous vous présentons ici un aperçu des différents types de
service disponibles et de la terminologie que vous pouvez rencontrer.
Radio Internet
Il s’agit des stations de « radio » diffusées sur Internet. Actuellement, la gamme Stream
Magic permet d’accéder à environ 20 000 stations de radio Internet, que nous avons
toutes classées par Région, Langue et Genre. La liste des stations disponibles est
constamment actualisée et les mises à jour sont automatiquement transmises à votre
appareil via Internet. En vous inscrivant sur le site de Stream Magic (www.stream-magic.
com), vous pourrez également parcourir les stations et dénir des présélections sur vos
appareils à partir de votre ordinateur.
Vous pouvez aussi ajouter sur vos appareils des stations qui ne gurent pas actuellement
dans la base de données Stream Magic, nous en suggérer de nouvelles et bien plus
encore. Vous trouverez également des liens et de l’aide pour congurer des services en
streaming tiers provenant d’un large éventail de fournisseurs. D’autres fonctionnalités
du service Stream Magic seront présentées ultérieurement. Visitez régulièrement le site
Internet pour découvrir les dernières nouveautés.
Services de streaming
Les services de streaming sont similaires aux webradios, mais proviennent d’autres
fournisseurs et proposent généralement un élément d’interaction avec l’utilisateur. La
plupart du temps, les services de streaming offrent une certaine latitude aux utilisateurs
quant à la musique qu’ils souhaitent écouter. De ce fait, l’industrie musicale impose à ces
contenus des conditions de licence différentes pour le service iRadio et, souvent, chaque
service ne dispose d’accords que dans certains pays et peut également nécessiter la
souscription à un abonnement payant.
Aupeo!, Pandora, Rhapsody, SIRIUS/XM, Live365, etc. sont des exemples de ces services.
Tous permettent un certain contrôle du contenu ; vous pouvez par exemple demander
d’« écouter des chansons du même style que U2 » ou encore sélectionner et écouter
des albums entiers de votre choix. Certains services offrent par ailleurs la possibilité de
télécharger du contenu également utilisable hors connexion.
Le Stream Magic 6 est compatible avec bon nombre de ces services. Pour en savoir
plus sur les services disponibles dans votre région, leurs fonctionnalités et les modalités
d’inscription, consultez la section Services de streaming sur l’appareil an d’obtenir une
liste ou, mieux encore, visitez www.stream-magic.com. Ces services proviennent de tiers
et, bien que nous prenions en charge les connexions vers ceux-ci, nous n’en sommes pas
les fournisseurs et ne sommes en aucun cas responsables de leurs services. Le compte
que vous créerez sera destiné à ce service. Notre rôle consiste simplement à servir de
portail an de faciliter la connexion et la rendre plus pratique, et à équiper votre appareil
du logiciel adéquat pour permettre de lire et de parcourir son contenu.
Supports réseau
Le Stream Magic 6 prend en charge de nombreux formats compressés, notamment le
CODEC MP3, AAC, WMA et Ogg Vorbis. Par ailleurs, pour une réelle utilisation audiophile,
il accepte également le format PCM non compressé (dans un conteneur WAV) ou FLAC
sans perte compressé, pouvant contenir tous deux des chiers audio allant de 16 bits à
44,1 kHz des CD jusqu’à 24 bits à 96 kHz pour une qualité supérieure au CD provenant
de sites de téléchargement appropriés.
Remarque : pour proter de cette fonctionnalité, votre serveur devra également prendre
en charge le CODEC que vous souhaitez lire puisque certains serveurs ont des limitations
et peuvent ne pas lire le CODEC FLAC par exemple. Vériez toujours que le serveur que
vous souhaitez utiliser prend également en charge vos CODEC préférés.
De même, pour les formats sans perte/non compressés, le serveur et la connexion
réseau devront supporter le débit binaire élevé nécessaire.
Remarque : il est déconseillé d’utiliser des connexions Wi-Fi pour un contenu supérieur à
16 bits 44,1/48 kHz s’il est sans perte/non compressé.
Support USB
Le Stream Magic 6 prend également en charge les supports USB à partir de lecteurs
ash ou de disques durs USB et, pour ce faire, est équipé de deux ports USB 1.1. Dans
ce cas, le Stream Magic 6 parcourt simplement les dossiers présents sur les supports
connectés et les afche. Seul le contenu que le Stream Magic 6 peut lire s’afchera.
Cette fonctionnalité offre un accès pratique aux périphériques de stockage temporaire.
Toutefois, il est fortement recommandé d’utiliser un périphérique compatible UPnP
pour lire en continu le contenu multimédia stocké, car le système UPnP est capable de
prendre en charge les pochettes d’album, la navigation et le tri avancés du contenu et
d’autres fonctions indisponibles avec la navigation simple des dossiers.
Remarque : actuellement, seul le système de chiers FAT32 est pris en charge.
Podcasts
Les podcasts sont des enregistrements audio archivés téléchargeables via Internet. Les
podcasts sont généralement des enregistrements d’anciennes diffusions en direct ou
d’anciennes émissions diffusées par épisode.
Le Stream Magic 6 prend en charge plusieurs services de podcast tiers. Consultez la
rubrique Podcasts sur l’appareil pour obtenir une liste des services disponibles dans
votre région. En outre, le Stream Magic 6 vous permet d’écouter les podcasts de votre
choix lorsque vous connaissez leur URL (lien Web) via le site Internet Stream Magic (Voir
ci-après).
Présentation Connexion
10
Connexion à un réseau sans fil
Installez le Stream Magic 6 à portée de votre réseau sans l (en général, de 10 à 30 m
d’un émetteur sans l adéquat, bien que les murs et les matériaux de construction de
votre domicile aient une incidence sur la portée) et mettez-le en marche au moyen du
commutateur du panneau arrière.
Le Stream Magic 6 se connectera automatiquement à votre réseau sans l et obtiendra
une adresse IP. Pour les utilisateurs avancés, si vous souhaitez attribuer une adresse
IP statique à votre Stream Magic 6, consultez la section « Conguration du réseau » du
manuel.
Remarque : si vous faites une erreur à un moment donné, vous pouvez toujours appuyer
sur le
bouton pour revenir à l’écran précédent.
L’appareil recherchera alors tous les réseaux sans l disponibles et afchera « Recherche
en cours » (Scanning).
Si aucun réseau n’est trouvé, l’écran afchera : « Aucun réseau sans l trouvé » (No
Wireless Networks Found). Dans ce cas, vous devez rapprocher le Stream Magic 6 de
votre point d’accès sans l ou vérier que le problème ne provient pas de votre réseau
sans l.
Lorsque le Stream Magic 6 détecte votre réseau sans l, il afche le nom du réseau
(ESSID) pour le point d’accès – il s’agit d’un nom attribué au point d’accès par la
personne qui a conguré le réseau. Il peut s’agir d’un nom par défaut pour votre routeur/
point d’accès sans l ou d’un nom plus familier, par exemple « Wi-Fi de John », etc. Si
votre Stream Magic 6 détecte plusieurs réseaux sans l, il vous suft de sélectionner
celui auquel vous souhaitez vous connecter. Faites tourner le bouton rotatif pour afcher
l’ESSID de chaque réseau sans l.
Lorsque l’ESSID du réseau sans l auquel vous souhaitez vous connecter s’afche à
l’écran, appuyez sur le bouton de sélection (SELECT). Si votre réseau n’est pas conguré
avec une clé de chiffrement, l’écran doit afcher « Connexion au réseau » (Connecting to
network), puis « Réseau OK » (Network OK).
Si l’écran afche « Entrer la clé WEP » (Enter WEP key) ou « Entrer la clé WPA » (Enter WPA
key), alors le réseau utilise l’un des protocoles de chiffrement pris en charge : (Wired
Equivalent Privacy) ou WPA (Wi-Fi Protected Access). Vous pouvez alors entrer votre clé
WEP ou WPA. La personne qui a conguré le réseau sans l initialement connaîtra la clé
(ou sera en mesure de redénir une nouvelle clé connue) ; s’il ne s’agit pas de vous, vous
devrez vous procurer cette clé.
Au bout de 3 secondes, l’écran entre dans le mode de saisie de la clé. Pour entrer la clé,
utilisez le bouton rotatif pour sélectionner un caractère de la clé à la fois et appuyez sur
le bouton SELECT après avoir entré chaque caractère.
Remarque : les clés WEP et WPA sont sensibles à la casse, par conséquent veillez à bien
respecter les majuscules et minuscules.
Après avoir entré le dernier caractère, utilisez le bouton rotatif
pour sélectionner le
caractère, puis appuyez sur le bouton SELECT. Cette procédure est un peu fastidieuse,
mais vous n’aurez à l’effectuer qu’une seule fois. Dès lors, le Stream Magic 6 mémorisera
cette clé et l’utilisera automatiquement.
L’appareil doit maintenant pouvoir se connecter au réseau.
Remarque : nous vous conseillons de redémarrer votre Stream Magic 6 pour rechercher
les mises à jour du micrologiciel, car il est possible que de nouvelles versions aient été
publiées depuis la fabrication de votre appareil.
Le menu principal du Stream Magic 6 comprend 6 éléments :
Radio Internet
Services de streaming
Contenu multimédia (Media)
Podcasts
Entrées numériques
Réglages
Ils permettent d’accéder aux cinq types de choix de contenu multimédia de base, plus un
menu Réglages de l’appareil.
Vous pouvez revenir à ce menu à tout moment en appuyant sur le bouton
/ ..
Il vous suft de faire déler les éléments avec le bouton rotatif ou les touches de
navigation de la télécommande, puis d’appuyer sur la molette de délement ou d’utiliser
la touche SELECT de la télécommande pour sélectionner l’élément de votre choix.
Radio Internet
Le service de Radio Internet Stream Magic vous donne accès à des milliers de stations
de webradio. Le choix pléthorique disponible sur Internet vous permet de trouver de
nouvelles musiques, d’écouter des stations dans votre langue maternelle (ou dans
d’autres si vous apprenez une langue étrangère par exemple), des stations locales ou
classées par le Genre de votre choix.
Force est de constater que la qualité audio des webradios varie grandement en fonction
du débit binaire et de la technologie de compression utilisés par le diffuseur, mais elle
est largement compensée par le choix. Les radios Internet vous permettent de découvrir
de nouvelles musiques provenant du monde entier.
Remarque : en tant que service « d’agrégation », nous organisons simplement le
processus de navigation et de connexion pour ces stations de manière à ce que vous
n’ayez pas à les rechercher manuellement ni à saisir des URL (liens Web), etc. pour y
accéder. Bien que nous vériions régulièrement les stations pour nous assurer qu’elles
diffusent toujours de manière able et avec une qualité raisonnable, nous ne sommes en
aucun cas responsables de leur contenu.
En plus des milliers de stations que nous offrons, si vous souhaitez écouter une station
précise qui ne gure pas dans notre service, vous pouvez l’ajouter via le site Internet
Stream Magic sur www.stream-magic.com (voir ci-après). Vous pouvez également visiter
le site www.stream-magic.com et nous adresser une demande nous suggérant de
nouvelles stations à ajouter au service. Vos commentaires sont les bienvenus.
Il n’est pas nécessaire d’enregistrer votre Stream Magic 6 pour utiliser le service gratuit
de Radio Internet Stream Magic, mais en vous enregistrant, vous pourrez modier des
paramètres sur votre Stream Magic 6 via le site, gérer vos présélections, congurer de
nouveaux services de streaming tiers et bien plus encore.
Comment utiliser le service de Radio Internet ?
Maintenez le bouton / enfoncé an de revenir au menu principal.
Sélectionnez Radio Internet dans la liste à l’aide du bouton rotatif, puis appuyez sur le
bouton rotatif pour sélectionner cette option. Le Stream Magic 6 afche les sous-menus
suivants :
Radio Internet
Lieu
Genre
Rechercher
Vous pouvez maintenant faire tourner le bouton rotatif pour sélectionner le Lieu, le Genre
ou Rechercher.
Lieu : vous permet de choisir parmi les stations dans un des pays sélectionnés à partir
d’une liste.
Genre : vous permet de choisir des stations radio selon leur contenu déclaré, par exemple
Rock classique, Sport, Informations, etc.
Rechercher : vous permet de rechercher une station dont vous connaissez le nom. Entrez
le nom complet ou la première partie du nom de la station de votre choix. Le Stream
Magic 6 afchera une liste de toutes les stations qui contiennent un mot commençant
par votre terme de recherche.
Remarque : bien que nous vériions que les stations assurent une continuité de service,
il est possible que certaines stations radio ne diffusent pas 24 heures sur 24 ou ne soient
pas toujours en ligne.
Utilisation
azur
11
FRANÇAIS
Enregistrer votre Stream Magic 6 sur le site Internet
Stream Magic
Pour accéder à des fonctionnalités supplémentaires sur votre Stream Magic 6 telles
qu’une liaison à des services de streaming premium Stream Magic 6, ajouter des stations
de webradios autres que Stream Magic ou simplement modier, copier, réorganiser ou
supprimer des présélections, vous devrez tout d’abord créer un compte gratuit auprès
de Stream Magic.
Ouvrez www.stream-magic.com à partir d’un navigateur Internet. Cliquez sur le lien
« Enregistrez-vous » et suivez les instructions à l’écran pour créer un compte et associer
votre Stream Magic 6 à ce nouveau compte en entrant le code d’enregistrement à sept
chiffres de votre appareil que vous pouvez trouver directement dans le menu « Réglages
> S’enregistrer » (Settings > Register) du Stream Magic 6.
Il s’agit d’une clé unique générée par l’appareil lors du processus d’enregistrement.
Remarque : la clé est valable pendant environ 10 minutes. Si vous ne l’utilisez pas
pendant ce délai, vous devrez quitter ce menu, puis l’ouvrir de nouveau pour obtenir
une nouvelle clé.
Votre Stream Magic 6 est maintenant enregistré et vous pouvez utiliser le site pour
gérer vos présélections, Podcasts et bien plus encore. Vous pouvez également nous
suggérer de nouvelles stations, installer des services de streaming tiers et afcher des
informations que nous publions sur de nouveaux produits.
Une fois connecté à votre nouveau compte, vous pourrez ajouter, supprimer ou réorganiser
les présélections sur votre Stream Magic 6 à partir de l’onglet « Présélections » (Presets).
Votre appareil dispose également d’une option de recherche de stations de webradio
améliorée, vous permettant notamment de rechercher les stations par débit binaire
minimum, et offre aussi la possibilité d’ajouter des stations de webradio autres que
Stream Magic en tant que présélections si vous connaissez leur URL.
Pour ajouter d’autres produits Stream Magic à votre compte Stream Magic (si vous
souhaitez par exemple disposer d’un deuxième ou troisième Stream Magic dans une
autre pièce), accédez simplement à l’onglet « Lecteurs » (Players) de Stream Magic et
cliquez sur le lien « Ajouter un lecteur » (Add a player).
Vous pouvez ensuite choisir de copier la totalité ou une partie des présélections
existantes de votre Stream Magic actuel vers le nouveau.
Remarque : vous pouvez enregistrer autant de produits que vous le souhaitez et gérer
les présélections, etc. sur plusieurs produits qui peuvent être dans différentes parties du
monde en toute transparence depuis votre site Stream Magic.
Services de streaming
Le Stream Magic 6 prend en charge une gamme de services de streaming provenant
d’autres fournisseurs qui proposent souvent un élément d’interaction avec l’utilisateur.
Le Stream Magic 6 afche les sous-menus suivants :
Services de streaming
Aupeo!
Live365
MP3tunes
Etc.
Remarque : les services disponibles varient en fonction de votre situation géographique.
Du fait que les services de streaming permettent généralement aux utilisateurs de choisir
plus ou moins le contenu qu’ils souhaitent lire, ils relèvent de licences différentes pour
le service iRadio décidées par l’industrie musicale et, bien souvent, chaque service ne
dispose d’accords que dans certains pays.
Des frais d’inscription peuvent s’appliquer.
Pandora, Rhapsody, Live365, SIRIUS/XM, Mp3Tunes, etc. sont des exemples de ces
services.
Lorsque vous ouvrez ce menu, les services disponibles dans votre pays s’afcheront.
Ceux dont l’utilisation est gratuite ou qui disposent d’une version gratuite seront
directement accessibles. Pour les autres, vous serez redirigé vers la page d’inscription
correspondante si vous le souhaitez.
Pour en savoir plus sur les offres de ces services, nous vous invitons à visiter notre site
www.stream-magic.com. Vous y trouverez des liens vers chaque service.
De même, via ce site Internet, vous pouvez empêcher l’afchage dans ce menu des
services auxquels vous ne souhaitez pas souscrire.
Contenu multimédia (Media)
Le Stream Magic 6 vous permet d’accéder à un large éventail de contenus audio à partir
de serveurs UPnP/DNLA ou de supports locaux connectés via USB. Le Stream Magic 6
afche les sous-menus suivants :
Contenu multimédia (Media)
Serveurs UPnP
Support USB
File d’attente
UPnP est de loin la méthode préconisée, car elle permet la navigation par artiste, album
et autres, prend en charge la commande à partir d’une télécommande Wi-Fi et le contenu
multimédia peut être partagé par plusieurs appareils.
Serveurs UPnP
Votre Stream Magic 6 peut se connecter aux ordinateurs ou aux périphériques de
stockage réseau ou NAS (Network Attached Storage) équipés d’un serveur AV Universal
Plug and Play (UPnP).
Lorsque vous utilisez un serveur UPnP pour partager votre contenu multimédia, les
critères de recherche et de sélection sont déterminés par le serveur et non pas par le
Stream Magic 6, mais comprennent en général l’Album, l’Artiste et d’autres options telles
que le Genre.
Si votre Stream Magic 6 est correctement conguré pour votre réseau, il détectera
automatiquement les serveurs UPnP disponibles lorsque vous ouvrirez le menu de
lecture UPnP et s’y connectera. Ensuite, vous pourrez parcourir la structure du menu
provenant de ce serveur.
Il existe de nombreux logiciels de serveur UPnP appropriés disponibles pour PC et Mac.
Des serveurs autonomes et des périphériques de stockage réseau (NAS) avec des
fonctions de serveur UPnP intégrées sont également disponibles. Veuillez consulter les
guides de conguration sur notre site Internet http://support cambridgeaudio.com/.
Une fois que vous avez conguré un serveur adéquat, naviguez vers le menu Serveurs
Media/UPnP du Stream Magic 6, puis appuyez sur le bouton de sélection.
Le Stream Magic 6 effectuera une analyse de votre réseau et indiquera tous les serveurs
UPnP qu’il détectera. Si aucun serveur n’est détecté, l’écran afchera « Aucun serveur
détecté » (No Servers Found). Si un ou plusieurs serveurs sont détectés, leurs noms
s’afcheront et vous pourrez sélectionner celui à partir duquel vous souhaitez accéder
au contenu.
Sélectionnez le serveur de votre choix, puis le Stream Magic 6 chargera la structure du
menu appropriée à partir de ce serveur. En général, cela vous permet de parcourir votre
contenu par Album, Artiste, Genre, etc. Il est important de comprendre que la structure
du menu provient du serveur, non pas du Stream Magic 6.
Vous pouvez désormais parcourir et sélectionner un contenu audio dans un format pris
en charge par le Stream Magic 6 (actuellement AAC, MP3, WMA, AIFF, FLAC, WAV et Ogg
Vorbis).
Remarque : les serveurs ne prennent pas tous en charge la totalité de ces formats.
Assurez-vous toujours que le serveur choisi prend également en charge les formats de
votre choix. Par exemple, Windows Media Server n’est actuellement pas compatible avec
le format FLAC.
12
Recherche alphanumérique
Il s’agit d’un menu de fonction de recherche par le Stream Magic 6 dans l’arborescence
de navigation des serveurs UPnP prenant en charge une fonction de recherche externe.
Si disponible, vous pouvez sélectionner la recherche alphanumérique, puis entrer le nom
partiel ou complet d’un album ou d’une plage à rechercher.
Il suft de sélectionner chaque caractère dans l’ordre à l’aide du bouton rotatif de
navigation/sélection ; tournez le bouton jusqu’à chaque caractère et appuyez sur
celui-ci pour le sélectionner. Vous pouvez également utiliser les boutons de saut pour
sélectionner le caractère suivant/précédent,
pour entrer ou pour effacer
un caractère.
Dès que vous avez ni, appuyez sur le bouton
ou naviguez vers le symbole , puis
appuyez sur le bouton Entrée de la télécommande ou sur le bouton rotatif de navigation/
sélection.
Le Stream Magic 6 afche alors tous les noms des albums ou des plages correspondants
au texte de votre choix qu’il trouve.
Il vous suft alors de sélectionner l’élément de votre choix et d’appuyer sur le bouton
Entrée ou de la télécommande
pour démarrer sa lecture.
L’écran « Lecture en cours »
La sélection d’une nouvelle station, d’un nouveau ux ou contenu multimédia lancera la
lecture et afchera l’écran « Lecture en cours ».
Le nom de l’artiste/album et de la plage ou de la station en cours sera afché avec
les détails sur le CODEC correspondant (c’est-à-dire, le type de chier audio et le débit
binaire/la fréquence d’échantillonnage).
Pour les chiers multimédias, le Stream Magic 6 afche aussi le temps de lecture
incrémentiel de la plage.
Vous pouvez également afcher l’écran de la lecture en cours à tout moment en appuyant
sur la touche i de la télécommande ou du panneau avant.
Shuffle (lecture aléatoire)
Accessible uniquement via la télécommande ou l’application Stream Magic. Appuyez
sur la touche pour activer ou désactiver le mode lecture aléatoire.
Lorsque le mode lecture aléatoire est activé, le Stream Magic 6 afche un
symbole à
l’écran « Lecture en cours ».
Si l’élément/le dossier multimédia actuellement sélectionné contient moins de 1 000
plages, le Stream Magic 6 génère une réelle lecture aléatoire dans le désordre de ces
plages et démarre la lecture de manière à ce que toutes les plages soient lues une fois
de façon aléatoire, puis que la lecture s’arrête.
S’il contient plus de 1 000 plages, le Stream Magic 6 choisira à la place une plage au
hasard pour la lecture, puis choisira une autre plage au hasard (sans tenir compte de ce
qui a été lu précédemment) une fois la lecture en cours terminée.
La lecture continuera jusqu’à ce que le mode lecture aléatoire soit désactivé. Ainsi,
lorsqu’il y a plus de 1 000 plages, la lecture d’une plage peut être répétée de manière
aléatoire.
Répéter
Accessible uniquement via la télécommande ou l’application Stream Magic. Appuyez sur
le bouton
pour activer ou désactiver le mode Répéter.
Si l’élément multimédia actuellement sélectionné est une plage, le Stream Magic 6
répètera la lecture de cette plage, s’il s’agit d’un album ou artiste, etc. le Stream Magic 6
répètera la lecture de toutes les plages contenues dans cet élément.
Lorsque le mode Répéter est activé, le Stream Magic 6 afche un symbole
à l’écran
« Lecture en cours ».
Support USB
Le Stream Magic 6 peut également lire du contenu audio provenant d’un disque dur ou
d’un lecteur ash USB. Il suft de copier vos chiers multimédias sur votre lecteur USB,
puis de le connecter au port USB avant ou arrière de l’appareil.
Appuyez le bouton an de revenir au menu principal. Sélectionnez le menu « Contenu
multimédia » (Media), puis l’élément « Support USB » (USB Media).
Le Stream Magic 6 recherchera alors les chiers multimédias contenus dans le lecteur
ash. Une fois la recherche terminée, vous pourrez parcourir les chiers en sélectionnant
« Par album » ou « Par artiste ».
File d’attente
Le Stream Magic 6 présente une fonction de mise en le d’attente qui vous permet de
sélectionner plusieurs albums et/ou plages à lire dans l’ordre.
Lorsque vous êtes dans les menus de sélection UPnP ou Support USB, si vous mettez
un nom de piste, d’artiste ou d’album, etc. en surbrillance, puis appuyez sur et
maintenez enfoncé le bouton rotatif de navigation/sélection (ou la touche Entrée de la
télécommande), le Stream Magic 6 ajoutera l’élément à la le d’attente. S’il s’agit du
premier élément ajouté à la le d’attente, la lecture démarrera. S’il s’agit d’un élément
supplémentaire, l’écran afchera « Ajouté à la le d’attente » et cet élément sera placé
dans la le d’attente.
Tous les chiers contenus dans ce support seront ajoutés ; si l’élément est une plage,
seule cette plage sera ajoutée, mais s’il s’agit d’un album ou d’un artiste, alors tous les
éléments de l’album ou de l’artiste seront ajoutés.
Pour afcher la le d’attente, il suft de revenir à l’élément File d’attente dans le menu
« Contenu multimédia » (Media) ou d’appuyer sur le bouton Réponse lorsque la le
d’attente est en cours de lecture. Les pistes appartenant à ce support s’afcheront
accompagnées d’un symbole
sous leur support parent, comme illustré ci-dessous.
Le menu à l’écran afche le contenu en attente de lecture, vous pouvez naviguer vers
un élément et le sélectionner (au moyen de la touche Entrée ou
) pour passer à la
lecture de celui-ci. Vous pouvez également utiliser la touche
pour supprimer des
éléments de la le d’attente. Un symbole
apparaîtra à côté de l’élément en cours de
lecture.
Au bas de la le d’attente, une commande Effacer la le d’attente est disponible an
d’effacer entièrement la le d’attente.
Lors de la lecture de la le d’attente, le Stream Magic 6 afche un symbole
dans
l’écran « Lecture en cours ».
Appuyez sur Arrêt pour arrêter la lecture de la le d’attente sans la supprimer. La le
d’attente est supprimée lorsque vous mettez le Stream Magic 6 en mode veille. Passer le
Stream Magic 6 en mode Inactif ne supprime pas la le d’attente.
Pour afcher la le d’attente à tout moment, il suft de revenir à l’élément File d’attente
dans le menu « Contenu multimédia » (Media) ou d’appuyer sur le bouton
lorsque la
le d’attente est en cours de lecture.
azur
13
FRANÇAIS
Listes de lecture (Playlists)
Le Stream Magic 6prend également en charge plusieurs formats de playlists. Pour le
stockage permanent des sélections de contenu multimédia préféré, il est recommandé
d’utiliser un logiciel adapté pour créer des playlists.
Le Stream Magic 6 peut accéder aux playlists à partir de supports USB ou de serveurs
UPnP prenant en charge les playlists.
Podcasts
Les services de podcasts disponibles dans votre région seront afchés.
En général, ils vous permettent de choisir différents types de podcast par sujet, date,
voire popularité, etc. Il est important de comprendre que la structure du menu provient
de ce service et est contrôlée par celui-ci. Par conséquent, il peut changer en fonction
des mises à jour du service, de ses fonctionnalités, etc. Le Stream Magic 6 afche les
sous-menus suivants :
Podcasts
BBC Podcasts
BlogTalkRadio
Podcasts personnels
Remarque : les services disponibles varient en fonction de votre situation géographique.
Vous trouverez également un élément de menu pour votre propre choix de podcasts
intitulé Podcasts personnels (Personal Podcasts). Cela permet d’accéder à des liens vers
des podcasts pouvant être enregistrés via le site www.stream-magic.com.
Pour utiliser les podcasts personnels, inscrivez-vous sur www.stream-magic.com
et entrez les URL des podcasts avec lesquels vous désirez que le Stream Magic 6 se
synchronise automatiquement.
Mes podcasts
Cette fonction vous permet d’accéder aux podcasts sur le Stream Magic 6 qui ne sont pas
disponibles dans les services de podcasts que nous prenons en charge.
Pour ce faire, entrez l’URL du podcast de votre choix via le site Internet Stream Magic.
Vous devez au préalable être enregistré, tel qu’expliqué dans la section « Stream Magic ».
Il suft de vous connecter à votre compte, puis de cliquer sur le lien « Mes podcasts ».
Depuis la rubrique « Mes podcasts », vous pouvez ajouter le podcast de votre choix en
entrant le nom et l’URL du podcast lorsque le site Web vous y invite. Remarque : l’URL du
podcast devra être un ux RSS direct se terminant par l’extension « .xml », par ex., http://
someurl.com/podcast.xml. Une fois que les podcasts seront disponibles dans votre liste
« Mes podcasts », vous pourrez accéder à ces ux depuis votre Stream Magic 6. Ces
podcasts seront disponibles à partir de l’élément de menu : « Podcasts > Mes Podcasts ».
Remarque : les podcasts sont importés sur votre Stream Magic 6 lorsque vous le mettez
en marche et que l’appareil actualise la liste des stations, puis à intervalles réguliers
par la suite.
Pour forcer la radio à télécharger immédiatement des podcasts et une liste des nouvelles
stations, éteignez puis mettez en marche votre Stream Magic 6 depuis le panneau avant
ou réactivez-le à partir du mode Inactif.
Présélections
Le Stream Magic 6 prend en charge les présélections. Il peut s’agir de stations de radio
Internet ou de ux provenant de la plupart des services de streaming. Les contenus
sur support USB/UPnP ne peuvent être dénis comme présélections. Pour ajouter une
station/un ux à une présélection, sélectionnez d’abord le ux à lire comme d’habitude.
Puis appuyez sur le bouton
pour ouvrir le menu des présélections.
Sélectionnez l’emplacement de la présélection de votre choix, puis appuyez sur le bouton
rotatif de navigation/sélection et maintenez-le enfoncé pour mémoriser la station/le ux
en cours de lecture sur cette présélection.
Remarque : les présélections vides ne sont pas afchées. Pour mémoriser un préréglagen
dans un emplacement vide, sélectionnez « Dénir le préréglage »
Pour rappeler des présélections, il suft d’appuyer sur le bouton
, puis de sélectionner
la présélection de votre choix en appuyant brièvement sur le bouton rotatif de navigation/
sélection.
Remarque :
Le Stream Magic 6 charge les présélections à afcher à partir des serveurs Stream
Magic sur Internet. Par conséquent, leur afchage peut prendre quelques secondes.
Toutes les présélections seront supprimées lorsqu’un appareil est enregistré/ré-
enregistré en ligne.
Entrées numériques
Entrées numériques
USB Audio
S/PDIF Coaxial
Toslink Optique
BT100 (si présent)
Le Stream Magic 6 est doté de trois entrées numériques, USB Audio, S/P DIF coaxial et
Toslink optique. Les entrées numériques permettent de lire des chiers audio provenant
d’une source audio numérique telle qu’un ordinateur ou un lecteur CD équipé de sorties
numériques. Cela permet d’optimiser la qualité sonore, notamment lorsque la fonction
USB Audio du Stream Magic 6 est utilisée à la place de la carte son de l’ordinateur ou
que les convertisseurs N-A à suréchantillonnage, renouvellement de cadence et faible
gigue du Stream Magic 6 sont utilisés à la place des convertisseurs N-A du lecteur CD.
L’entrée USB Audio se branche directement sur un ordinateur PC ou Mac. Le Stream
Magic 6 peut être conguré pour transmettre en continu via l’interface USB1.1 classique
ou via l’USB2.0 à taux d’échantillonnage élevé 24 bits/192 kHz. Par ailleurs, les entrées
S/PDIF coaxiale et Toslink peuvent atteindre des taux d’échantillonnage élevés jusqu’à 24
bits/192 kHz, sous réserve que votre équipement source et vos câbles d’interconnexion
puissent également atteindre un tel taux d’échantillonnage.
USB audio avancé
Le Stream Magic 6 est compatible à la fois avec les ports USB 2.0 (Hi-Speed/haute
vitesse) et USB 1.1 (Full-speed/pleine vitesse).
Il devrait aussi fonctionner avec les nouveaux ports USB 3.0. Dans ce cas, l’ordinateur
traitera simplement le Stream Magic 6 comme s’il s’agissait d’un périphérique USB 2.0
ou 1.1.
Le Stream Magic 6 prend également en charge deux protocoles USB Audio (non
identiques aux types de ports eux-mêmes), USB Audio 1.0 (qui fonctionne sur les ports
USB 1.1 et supporte jusqu’à 24 bits/96 kHz) ou USB Audio 2.0 (qui nécessite un port USB
2.0 et peut supporter jusqu’à 24 bits/192 kHz).
La conguration par défaut, USB 1.1 et USB Audio 1.0, fonctionne avec la quasi-totalité
des systèmes d’exploitation et types d’ordinateurs sans pilotes et supporte jusqu’à
24 bits/96 kHz audio. Il vous suft de brancher votre périphérique pour qu’il soit
immédiatement reconnu (plug and play).
Dans cette conguration, le Stream Magic 6 est capable de fonctionner jusqu’à 24
bits/96 kHz en déclarant à votre ordinateur qu’il est en mesure de traiter n’importe quel
taux d’échantillonnage de 32 kHz à 96 kHz.
Cependant, dans certaines variantes de systèmes d’exploitation Windows/Mac, le
système d’exploitation lui-même peut restreindre ou xer le taux d’échantillonnage de
sortie ou ré-échantillonner l’audio.
Reportez-vous à notre guide en ligne sur le site www.cambridge-audio.com/
StreamMagic6Support pour plus d’information sur l’USB Audio. Un choix judicieux de
logiciels de lecture et de réglages vous permettra d’éviter de nombreux écueils.
Par ailleurs, notre pilote gratuit USB Audio 2.0 Windows (disponible sur notre site
Internet) supporte l’audio jusqu’à 24 bits/192 kHz et les fonctions WASAPI Exclusive ou
ASIO qui offrent des performances optimisées.
Voici une brève explication des choix disponibles :
Utilisation sous PC
Lorsque le Stream Magic 6 est réglé sur USB Audio 1.0 (il s’agit du réglage par défaut),
il fonctionnera avec les pilotes Audio 1.0 Windows XP, Vista ou 7 natifs (aucun nouveau
pilote n’est requis) et accepte l’audio jusqu’à 24 bits/96 kHz.
Lorsque le Stream Magic 6 est réglé sur USB Audio 2.0, il est nécessaire de charger le
pilote USB Audio 2.0 Cambridge Audio. Le Stream Magic 6 peut alors accepter jusqu’à 24
bits/192 kHz (et supporter les modes ASIO et WASAPI Exclusive si besoin).
Le pilote est disponible sur le site www.cambridge-audio.com/StreamMagic6Support.
Utilisation sous Mac
Aucun pilote supplémentaire n’est requis. Lorsque le Stream Magic 6 est réglé sur
USB Audio 1.0, il fonctionnera avec les pilotes Audio 1.0 Mac OS-X 10.5 (Leopard) ou
supérieur natifs et acceptera l’audio jusqu’à 24 bits/96 kHz.
Lorsque le Stream Magic 6 est réglé sur USB Audio 2.0, il fonctionnera avec les pilotes
Audio 2.0 Mac OS-X 10.5 (Leopard) ou supérieur natifs et acceptera l’audio jusqu’à 24
bits/192kHz.
14
Ce menu contient divers menus de réglages/conguration, comme illustré ci-
dessous.
Réglages
Enregistrer l’appareil
Réseau (Network)
Firmware (micrologiciel)
Nom du Stream Magic 6
Avancé
Réinitialisation des paramètres d’usine
Enregistrer l’appareil
Ce menu vous permet d’afcher une clé qui vous servira à enregistrer votre
Stream Magic 6 sur le site www.stream-magic.com. Vous devrez au préalable créer
un compte sur le site Stream Magic.
Ouvrez www.stream-magic.com à partir d’un
navigateur Internet.
Consultez la section précédente sur l’enregistrement Stream
Magic.
Remarque :
la clé est valable pendant environ 10 minutes. Si vous ne l’utilisez pas pendant
ce délai, vous devrez quitter ce menu, puis l’ouvrir de nouveau pour obtenir une
nouvelle clé.
Toutes les présélections seront supprimées lorsqu’un appareil est enregistré/
ré-enregistré.
Réseau (Network)
Ce menu vous permet de congurer les réglages réseau de votre Stream Magic 6,
d’effectuer une nouvelle recherche pour vous connecter à un autre réseau sans l ou de
congurer manuellement les paramètres du réseau. Cela est utile lorsque vous déplacez
votre Stream Magic 6 vers un nouvel emplacement par exemple.
Par défaut, le Stream Magic 6 est réglé de manière à ce que la détection automatique
du réseau laire/sans l et l’adressage IP automatique (DHCP) fonctionnent sans
conguration dans la plupart des cas (pour le Wi-Fi, vous devrez entrer votre clé WEP/
WPA le cas échéant).
En mode Auto, le Stream Magic 6 recherchera d’abord une connexion laire, puis, s’il
n’en détecte aucune, les connexions sans l. Il essaiera également d’obtenir une adresse
IP automatiquement à partir de votre routeur/serveur DHCP.
Si vous souhaitez modier votre conguration, le Stream Magic 6 afche les sous-menus
suivants :
Réseau (Network)
Rechercher des réseaux
Entrer le nom du réseau (Enter network name)
Afcher la conguration
Modier la conguration
Intensité du Wi-Fi
Avertissement de signal (Signal Warning)
Région Wi-Fi (WiFi Region)
Filaire/sans l (Wired/Wireless)
Rechercher des réseaux
Cette option analyse toutes les fréquences Wi-Fi disponibles lors de la recherche de
réseaux sans l et vous permet de vous y connecter.
Le Stream Magic 6 peut se connecter à des réseaux 802.11b/g ou n (la bande passante
de fréquence 2,4 GHz s’applique uniquement aux réseaux n).
Une liste des réseaux disponibles s’afchera. Si un réseau particulier exige une clé de
chiffrement, un symbole
s’afchera à la n du nom du réseau.
Sélectionnez votre réseau local à l’aide du bouton rotatif de navigation/sélection, puis
appuyez pour le sélectionner.
Menu des réglages
Utilisation sous Linux
En mode USB Audio 1.0, le Stream Magic 6 fonctionnera avec la plupart des versions de
Linux, ce qui permet la lecture de chiers audio jusqu’à 24 bits/96 kHz.
Certaines versions plus récentes de Linux (par ex. Ubuntu 10.04) prennent désormais en
charge l’USB Audio 2.0. Dans ce cas, le Stream Magic 6 doit être réglé en mode Audio 2.0
an d’accepter l’audio jusqu’à 24 bits/192 kHz.
Dans les deux cas, du fait que les versions de Linux varient en fonction des choix de
composants logiciels de leurs créateurs, y compris les pilotes, il n’est pas possible de
garantir le fonctionnement, et il peut être nécessaire de charger les pilotes Audio.
Les « pilotes de classe » tels qu’ils sont désignés pour le support générique des appareils
de Classe Audio USB 1.0 ou 2.0 peuvent être obtenus auprès de la communauté Linux,
nous ne les fournissons pas.
Transfert parfait sans perte (Bit perfect transfer) – Mode
ASIO et WASAPI Exclusive
Le matériel et le logiciel de l’interface USB du Stream Magic 6 prennent en charge le
transfert parfait sans perte (Bit perfect transfer).
Que l’audio envoyé au Stream Magic 6 soit ou non en « bit perfect » (c.-à-d. non
rééchantillonné ou mixé, etc. par l’ordinateur) est en fait une fonction de l’application de
lecture et du moteur audio du système d’exploitation.
Par défaut les pilotes audio standard de Windows (souvent appelés pilotes WDM) inclus
dans Windows XP prennent en charge le transfert MME ou DirectSound, qui comprennent
tous les deux un « kernel mixer » (mélangeur audio de noyau) et un rééchantillonneur.
Pour contourner cela, il est possible d’utiliser la fonction ASIO. Une autre solution
consiste à utiliser une application de lecture qui prend en charge sa propre forme de ux
kernel, c’est-à-dire possédant sa propre manière de reproduire les chiers audio sans
recourir au kernel mixer.
Pour Windows Vista et Windows 7, une nouvelle méthode de transfert audio est prise en
charge, le WASAPI. Celle-ci comprend deux modes : partagé et exclusif. Le mode partagé
est semblable au transfert MME ou DirectSound, mais en mode exclusif le kernel mixer/
rééchantillonneur est contourné et le transfert parfait sans perte (bit perfect) est possible
avec un seul programme de lecture audio à la fois s’adressant à la carte son (par exemple
les sons système n’y sont pas mélangés).
Pour assurer un transfert parfait sans perte (bit perfect), utilisez une application de
lecture compatible avec ASIO ou WASAPI en mode exclusif (si vous disposez de Windows
Vista ou Windows 7) ou une forme de ux kernel.
C’est un domaine qui évolue rapidement, aussi nous vous encourageons à consulter le
web pour vous tenir informé des derniers lecteurs multimédias prenant en charge ces
options de lecture plus audiophiles.
Pour utiliser la fonction ASIO, vous devrez installer le pilote Cambridge Audio Sound
Driver et régler le Stream Magic 6 en mode USB Audio 2.0.
Aucun autre réglage n’est nécessaire du fait que le pilote prend en charge le transfert
automatique ASIO. Il suft simplement de charger et de congurer le logiciel de lecture
approprié compatible ASIO.
ASIO (Entrée/sortie de ux audio, en anglais « Audio Stream Input/Output ») est un
protocole de pilote audio non Microsoft pour Windows inventé à l’origine par Steinberg
Ltd. ASIO contourne une partie du chemin audio normal à partir de l’application de
lecture via le système audio de Windows (y compris le kernel mixer) pour un chemin plus
direct vers le Stream Magic 6.
Vous aurez besoin d’installer et d’utiliser une application de lecture appropriée qui
supporte la sortie ASIO, soit nativement ou via un plugin. L’une de ces applications avec
un plugin adapté est Foobar ; consultez http://www.foobar2000.org pour plus de détails.
Streaming audio en Bluetooth et BT100
Le Stream Magic 6 est compatible avec l’adaptateur Bluetooth BT100 de Cambridge
Audio, disponible en option.
Lorsqu’un adaptateur BT100 est branché dans la prise USB arrière, une nouvelle option
de menu intitulée Bluetooth apparaît dans le menu des entrées numériques.
La sélection de cette option permet au Stream Magic 6 de recevoir de la musique sans l,
via le Bluetooth, à partir de la plupart des téléphones, tablettes et ordinateurs portables.
Le codec SBC standard, tout comme le codec de haute qualité APTX plus récent, est pris
en charge (si l’appareil émetteur les prend en charge).
Contactez votre revendeur pour obtenir de plus amples informations.
azur
15
FRANÇAIS
Le Stream Magic 6 se connectera alors au réseau à l’aide d’une clé enregistrée (si une
clé a déjà été dénie) ou afchera un menu de saisie alphanumérique. Vous pourrez
y saisir la clé de réseau que vous avez dénie lors de la conguration de votre réseau
sans l.
Sélectionnez un caractère à la fois à l’aide du bouton rotatif de navigation/sélection,
puis appuyez sur
ou naviguez vers le symbole et appuyez sur le bouton rotatif de
navigation/sélection pour saisir cette clé. Si vous faites une erreur, appuyez sur
pour
revenir au caractère précédent.
Le Stream Magic 6 peut prendre en charge les clés aux formats WEP, WPA et WPA2 (le
choix du format est effectué par les réglages appropriés sur votre routeur) et génère
automatiquement le format correspondant à partir de votre clé, en fonction de la
demande du routeur).
Entrer le nom du réseau
Cette option permet au Stream Magic 6 de rechercher un nom de réseau précis et de
s’y connecter.
Entrez le nom de votre réseau à l’aide de l’écran de saisie alphanumérique. Si aucun
réseau correspondant n’est trouvé, l’écran afchera « Réseau introuvable » (Network not
found).
Afficher la configuration
Ce menu afche en premier le mode IP (statique ou dynamique), en Auto/DHCP (c’est-à-
dire, dynamique ; il s’agit du mode par défaut) ou IP statique (Static IP).
Quel que soit le mode, en tournant le bouton rotatif de navigation/sélection, le Stream
Magic 6 fera déler les différents paramètres IP actuels, par exemple, l’ESSID du réseau
sans l actuel, les adresses MAC laires et sans l, l’adresse IP actuelle, le masque de
(sous-)réseau, l’adresse de passerelle, etc.
Modifier la configuration
Ce menu permet de sélectionner le mode IP statique ou dynamique (Auto/DHCP).
En général, le mode Auto/DHCP est recommandé pour la plupart des utilisateurs. Le
mode IP statique exige des connaissances en matière de réseaux IP et est destiné aux
utilisateurs avancés uniquement.
Par conséquent, le réglage par défaut est le mode Auto/DHCP. Dans ce cas, le Stream
Magic 6 obtient son adresse IP à chaque fois qu’il est mis en marche par un processus
appelé DHCP, ce qui signie qu’elle est différente à chaque fois qu’elle est obtenue.
Ce processus est entièrement automatique et bien plus simple que l’attribution d’une
adresse IP statique.
Cependant, il est parfois utile (notamment dans le cas de réseaux de grande envergure)
de connaître l’adresse IP exacte de chaque périphérique. Vous ne pouvez le faire qu’en
utilisant le mode IP statique.
Lorsque vous utiliserez le mode IP statique, vous devrez également entrer le
masque de réseau de votre choix et les adresses de votre passerelle et service DNS.
Remarque : Cambridge Audio ne peut absolument pas connaître ces informations sur
votre réseau. Ne sélectionnez le mode IP statique que si vous savez exactement ce que
vous faites !
Pour congurer une adresse IP statique, sélectionnez le menu « Réglages > Conguration
réseau > Modier la conguration » (Settings > Network cong > Edit Cong), puis
appuyez sur le bouton de sélection.
Le Stream Magic 6 afchera « Auto (DHCP)? OUI / NON ». Faites tourner le bouton rotatif
du Stream Magic 6 pour sélectionner « NON », puis appuyez sur le bouton de sélection.
Vous pourrez maintenant entrer l’adresse IP statique que vous souhaitez attribuer à votre
Stream Magic 6 à l’aide du bouton rotatif pour sélectionner les numéros de votre choix,
puis en appuyant sur le bouton rotatif de navigation/sélection à la n de l’entrée de
l’adresse.
Le Stream Magic 6 vous invitera alors à entrer le masque de réseau requis pour le réseau.
Procédez de la même manière que lorsque vous avez entré l’adresse IP précédemment.
Ensuite, vous devrez entrer l’adresse IP de la passerelle par défaut utilisée par le Stream
Magic 6 sur le réseau.
Enn, vous devrez entrer l’adresse IP du DNS pour le Stream Magic 6. Sur certains
réseaux, il peut vous être demandé d’entrer l’adresse IP du DNS de votre FAI, disponible
sur la page d’assistance du site Web de votre FAI.
Après avoir entré les informations ci-dessus, le Stream Magic 6 essaiera de se connecter à
votre réseau. Si vous souhaitez utiliser le mode DHCP de nouveau, il suft de sélectionner
« Réglages > Conguration réseau > Modier la conguration » (Settings > Network cong
> Edit Cong), puis de dénir « Auto (DHCP)? OUI / NON » (Auto (DHCP)? ) sur « OUI ».
Intensité du Wi-Fi
Afche l’intensité du signal Wi-Fi reçu.
Remarque : si le Wi-Fi a été désactivé (mode Ethernet uniquement), l’intensité du signal
afchera 0 %.
Avertissement de signal
Le Stream Magic 6 peut afcher un avertissement si l’intensité du signal Wi-Fi est
sufsamment faible pour entraîner une baisse du débit. Les options pour l’avertissement
de signal sont simplement Oui ou Non.
Région Wi-Fi
Différentes régions du monde utilisent des fréquences légèrement différentes pour le
Wi-Fi. Pour de meilleures performances, vous devez dénir votre région de résidence sur
votre Stream Magic 6 ; les options actuelles sont : États-Unis, Espagne, Europe (c’est-à-
dire, autres que l’Espagne), Japon.
Connexion filaire/sans fil
Il est possible de connecter votre Stream Magic 6 à votre réseau via une connexion
Ethernet disponible (RJ45) ou via un routeur Wi-Fi. Par défaut, l’appareil est en mode
AUTO. À chaque fois que vous mettez l’appareil en marche, il recherche la présence d’une
connexion laire et essaie de l’utiliser. Si aucune connexion n’est détectée ou s’il ne peut
s’y connecter, alors le Stream Magic 6 essaie d’utiliser la connexion sans l et ainsi de
suite. En mode Auto, une fois que le Stream Magic 6 a établi un certain type de connexion
au réseau, ce type de connexion restera actif tant que le Stream Magic 6 sera en marche.
Il est également possible de congurer le Stream Magic 6 pour utiliser en permanence
uniquement la connexion laire ou sans l. À partir du menu « Conguration réseau »
(Network cong), sélectionnez « Filaire/Sans l » (Wired/Wireless). Ce menu afchera
trois options : « Auto », « Filaire uniquement » (Wired Only) et « Sans l uniquement »
(Wireless Only).
Si vous sélectionnez « Filaire uniquement », le Stream Magic 6 redémarrera et utilisera
par la suite uniquement sa connexion Ethernet pour communiquer avec le réseau. Si
vous sélectionnez « Sans l uniquement », le Stream Magic 6 redémarrera et utilisera
uniquement sa connexion Wi-Fi. Si vous sélectionnez « Auto », le Stream Magic 6 essaiera
de se connecter des deux manières et conservera celle par laquelle il parvient à se
connecter comme décrit ci-dessus.
Firmware (micrologiciel)
Cet élément du menu afche les numéros de version de certains matériels/logiciels pour
votre Stream Magic 6. Faites tourner le bouton rotatif pour faire déler les différents
éléments.
Le Service Pack désigne la version actuellement chargée du micrologiciel. Nous vous
recommandons de noter ce numéro de version si vous devez contacter notre équipe du
support technique, car elle pourrait vous le demander.
En général, l’équipe du support technique ne demande ni le numéro de série, ni
le code du produit.
Remarque : ce numéro de série est différent du numéro de série physique situé à
l’arrière du produit lui-même.
Firmware (micrologiciel)
Version
Mise à niveau
Version
Cet élément du menu afche les numéros de version de certains matériels/
logiciels pour votre Stream Magic 6. Faites tourner le bouton rotatif pour faire
déler les différents éléments.
Le Service Pack désigne la version actuellement chargée du micrologiciel. Nous
vous recommandons de noter ce numéro de version si vous devez contacter notre
équipe du support technique, car elle pourrait vous le demander.
16
Contrôle de la balance
Le contrôle de la balance permet au son d’effectuer un léger panoramique vers la
gauche ou la droite et est parfois utilisé pour compenser le déséquilibre des canaux
que présentent des enregistrements transférés partir de disques vinyles, etc. ou pour
compenser des positions de haut-parleurs en décalage par rapport à l’auditeur
.
La balance est disponible uniquement si le mode préampli numérique est activé (décrit
ci-dessus).
Pour accéder à cette fonction, sélectionnez « Réglages -> Avancés -> Balance » (Settings
-> Advanced -> Balance), (uniquement si le mode préampli numérique est activé).
Le dernier réglage de balance utilisé est mémorisé lorsque l’appareil est éteint.
Classe Audio USB
Les options de classe USB permettent au Stream Magic 6 de prendre en charge les
formats d’interface USB Audio 1.0 et USB Audio 2.0. Le réglage par défaut, USB Audio
1.0, permet une utilisation sans pilote avec la plupart des systèmes d’exploitation pour
des contenus 16-24 bits à 32-96 kHz. Remarque : un pilote est nécessaire pour utiliser
l’USB Audio 2.0 sous Windows. À défaut d’installer le pilote requis, l’USB Audio 2.0 ne
produira normalement aucune sortie. Voir la section précédente sur l’USB Audio pour les
utilisateurs avancés.
Code de la télécommande
Il existe deux options :
Option 1 : c’est l’option par défaut, qui fonctionne avec la télécommande du Stream
Magic 6 et également dans son mode par défaut.
Option 2 : attribue un code secondaire déni dans les cas les codes de la
télécommande sont en conit avec une autre télécommande.
Si l’Option 2 est sélectionnée sur le Stream Magic 6, dans ce cas la télécommande doit
également être congurée sur les codes de télécommande de l’Option 2 comme suit :
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé tout en insérant les batteries pour
basculer sur l’Option 2.
Si vous insérez les batteries sans maintenir le bouton enfoncé, l’Option 1 sera
sélectionnée par défaut.
Langue
Vous permet de modier la langue d’afchage.
Une liste des langues actuellement prises en charge s’afchera. Sélectionnez votre
langue de préférence, puis appuyez sur Entrée.
Remarque : le Stream Magic 6 redémarrera an d’afcher la nouvelle langue au prochain
démarrage. Ce processus prend environ 30 secondes.
Mode inactif
Lorsqu’il est activé, le mode Inactif permet au Stream Magic 6 de passer dans un état
de suspension plus économe en énergie à l’aide du bouton Veille/Marche. L’écran est
éteint et bon nombre de processus et circuits internes sont désactivés an de réduire
la consommation d’énergie. Toutefois, à la différence du mode Veille, en mode Inactif
l’appareil reste connecté aux principales commandes, en Ethernet et en Wi-Fi.
En mode Inactif, les fonctionnalités de réseau restent opérationnelles en arrière-plan.
Cela signie que le Stream Magic 6 peut passer rapidement de l’état de suspension à
l’état de fonctionnement en utilisant non seulement le panneau avant, la télécommande
infrarouge et le bus de commande, mais aussi l’application iOS en cours d’exécution
sur l’iPhone ou iPad, ce qui n’est pas le cas lorsque l’appareil est en mode Veille totale.
Pour utiliser le mode Inactif à l’aide du bouton Veille/Marche, il doit au préalable être
activé à partir des menus de conguration. Sélectionnez « Réglages -> Avancés -> Mode
inactif » (Settings -> Advanced -> Idle Mode) puis choisissez « Activé » (On).
De brèves pressions sur le bouton Veille/Marche permettent de basculer du mode
Marche au mode Inactif.
Remarque : une fois l’appareil en mode Inactif, vous devrez attendre au moins 5
secondes avant de pouvoir le réactiver en mode Marche.
Le mode Veille totale reste activable en maintenant le bouton Veille/Marche enfoncé
pendant plus de deux secondes. Une nouvelle pression sur le bouton Veille/Marche
remettra l’appareil en marche, mais rappelez-vous que cela n’est pas possible à partir
du réseau (c.-à-d. depuis l’application iOS) et que le délai de remise en état totalement
opérationnel sera plus long.
Mise à niveau du micrologiciel
Utilisez cette option pour télécharger un nouveau micrologiciel pour le Stream Magic 6
mis en ligne par Cambridge Audio.
Si vous sélectionnez cet élément, le Stream Magic 6 contactera notre serveur et vériera
si une version plus récente du logiciel est disponible (l’écran afchera « Recherche de
mise à jour en cours » (Checking for updates).
Si un nouveau logiciel est trouvé, le Stream Magic 6 vous demandera si vous souhaitez
le télécharger ou pas. Nous vous recommandons de mettre à jour le micrologiciel
régulièrement pour proter des corrections de bugs et des nouvelles fonctionnalités. À ce
stade, vous pouvez appuyer sur le bouton
du Stream Magic 6 pour annuler la mise
à niveau du micrologiciel. Le processus de mise à niveau du micrologiciel peut durer
plusieurs minutes.
Remarque :
il est très important qu’une fois la mise à niveau du micrologiciel commencée, vous ne
mettiez pas le Stream Magic 6 hors tension tant que le processus n’est pas terminé,
car vous risqueriez d’endommager le Stream Magic 6 de manière dénitive.
De même, ne désactivez pas le réseau ni la connexion à Internet en retirant le câble
Ethernet ou en mettant votre routeur hors tension, etc.
Nom du Stream Magic 6
Ce menu permet de congurer le nom du client UPnP déclaré pour votre Stream Magic 6.
Il s’agit du même nom que d’autres périphériques UPnP (par exemple, les points de
contrôle, les applications à distance, etc.) afcheront lorsqu’ils détecteront le Stream
Magic 6.
Le nom par défaut sera « Stream Magic 6 », vous pouvez le modier par dénir un nom
facilement mémorisable, tel que « Stream Magic 6 de papa » ou « Cuisine », etc.
Avancé
Ce menu contient diverses options de réglage/conguration, comme indiqué ci-dessous.
Avancé
Mode préampli numérique
Balance
(disponible uniquement si le mode préampli numérique
est activé)
Classe Audio USB
Code de la télécommande
Langue
Mode inactif
Renommer les entrées numériques
Mode préampli numérique
Le mode préampli numérique, lorsqu’il est activé, permet de régler le volume via le
processeur de signal numérique (DSP) de suréchantillonnage avant d’être converti en
signal audio analogique pour une connexion à un ampli de puissance.
En principe, le son diffusé par le Stream Magic 6 (et la plupart des autres appareils
sources) l’est à « pleine échelle », c’est-à-dire à son niveau maximum. Ce signal est
ensuite envoyé vers un préamplicateur qui est utilisé pour contrôler le volume de toutes
les sources audio qui y sont connectées.
Pour utiliser le mode préampli numérique, celui-ci doit au préalable être activé à partir
des menus de conguration. Sélectionnez « Réglages -> Avancés -> Mode préampli
numérique » (Settings -> Advanced -> Digital Pre-amp Mode) puis choisissez « Activé »
(On). Le Stream Magic 6 répondra aux boutons de vol+ et vol- de la télécommande à
tout moment.
Il est également possible d’ajuster le volume à l’aide du bouton de commande rotatif à
l’avant de l’appareil.
Chaque fois que le Stream Magic 6 afche son écran « Lecture en cours », vous pourrez
ajuster le volume en tournant le bouton de commande rotatif. Appuyer sur Retour, Menu
principal, etc. pour accéder au système de menu permet de naviguer à l’aide du bouton
de commande rotatif. Si vous devez régler le volume immédiatement alors que vous vous
trouvez dans un menu, appuyez simplement sur le bouton « i » pour accéder directement
à l’écran « Lecture en cours » et utiliser le bouton de commande rotatif.
Le volume maximum est indiqué par le chiffre « 0 dB » sur l’afcheur. Les valeurs de
volume diminué à partir du niveau maximum sont indiquées sous forme de nombres
négatifs, par exemple « -12 dB ». Plus le nombre négatif est grand, plus la réduction du
signal est grande, et par conséquent, plus le son est bas. Si le son émis est silencieux
ou que la fonction « Muet » est activée, l’afcheur indique « MUET ». L’écran de volume
apparaît brièvement lorsque vous modiez le volume, puis revient à l’écran afché
précédemment passé un court délai.
Le dernier réglage du volume utilisé est mémorisé lorsque l’appareil est éteint.
azur
17
FRANÇAIS
Renommer les entrées numériques
Cette option vous permet de personnaliser les noms associés à chaque entrée numérique
an qu’ils correspondent aux noms des périphériques réels qui y sont connectés.
L’appareil offre trois entrées numériques :
• USB Audio :
• S/PDIF Coaxial :
• Toslink Optique :
Chaque entrée est nommée par défaut d’après son type d’entrée. Pour renommer une
entrée, sélectionnez « Réglages -> Avancés -> Renommer les entrées numériques »
(Settings -> Advanced -> Edit Digital Input Names), mettez l’entrée de votre choix en
surbrillance et sélectionnez-la pour la renommer. L’écran afche alors une liste de lettres
et indique le nom actuel en haut. Pour supprimer des lettres, appuyez sur le bouton
« Arrêt/Supprimer » en bas à gauche de l’écran. Parcourez les lettres et sélectionnez
chaque lettre l’une après l’autre pour renommer l’entrée Une fois que vous avez terminé,
sélectionnez le symbole « Retour » à la n de la liste des lettres (vous pouvez appuyer
sur le bouton « Menu principal » (Home) à droite de l’écran pour y accéder directement).
Le nom est ensuite enregistré et l’afchage revient à l’écran Renommer les entrées
numériques.
Réinitialisation des paramètres d’usine
Restaure tous les réglages à leurs valeurs par défaut, tels qu’ils étaient dénis à la sortie
de l’usine.
Le Stream Magic 6 vous demandera si vous êtes certain de vouloir continuer avant
d’effectuer une réinitialisation.
Remarque : si vous effectuez une réinitialisation des paramètres d’usine, toutes les clés
WEP/WPA mémorisées pour votre connexion sans l au réseau seront perdues.
Télécommande Stream Magic
La télécommande Stream Magic est une application gratuite pour iPhone/iPod Touch/
iPad qui permet un contrôle sans l du Stream Magic ou d’autres produits de Cambridge
Audio compatibles Stream Magic.
L’application permet de commander intégralement le Stream Magic, notamment la
Radio Stream Magic, les services de streaming, le contenu multimédia via UPnP, les
présélections, la mise en le d’attente et bien plus encore.
Elle prend également en charge l’afchage des pochettes d’albums et des logos des
stations (le cas échéant).
Pour utiliser la télécommande Stream Magic, l’application devra se connecter à un
réseau ou point d’accès Wi-Fi et votre Stream Magic 6 pourra être connecté au routeur
via Wi-Fi ou Ethernet.
Recherchez la télécommande Stream Magic Remote sur l’App Store d’Apple ou visitez
www.stream-magic.com pour en savoir plus sur cette application et d’autres applications
et fonctions au fur et à mesure de leur disponibilité.
L’utilisateur peut contrôler le volume du Stream Magic 6 via l’application mobile Stream
Magic de deux manières :
• En utilisant le préampli numérique intégré au Stream Magic 6, ou
En utilisant un amplicateur ou un récepteur AV Cambridge Audio Azur raccordé au
Stream Magic 6 via le bus de commande.
Préampli numérique
Lorsque le mode préampli numérique est activé sur le Stream Magic 6, l’application
mobile permet une manipulation directe du volume de lecture grâce à un curseur situé
sur l’écran Lecture en cours.
Amplificateur/récepteur AV Azur connectés
Il est possible d’activer les modes Azur à partir de l’écran des Réglages (Settings) sur
l’application lorsque le Stream Magic 6 est utilisé avec un amplicateur/récepteur AV Azur
de Cambridge Audio. Pour ce faire, vous devez préciser si vous utilisez un amplicateur
ou un récepteur AV Azur de Cambridge Audio. Si le Stream Magic 6 et l’amplicateur/le
récepteur AV sont connectés à l’aide du câble de bus de commande orange fourni tel
qu’indiqué ci-dessous,
vous pourrez alors régler le volume via les boutons de volume +/- de l’écran « Lecture
en cours ».
18
Convertisseurs N-A Convertisseurs N-A Dual Wolfson WM8740
24-bit
Filtre analogique
Bessel à double différentiel 2 pôles
Double virtuel
équilibré avec mise à la terre
Distorsion harmonique totale < 0,001 % 24-bit (à plein volume)
(THD) à 1kHz 0 dBFs
Distorsion harmonique totale < 0,001 % (à plein volume)
(THD) à 1 kHz -10 dBFs
Distorsion harmonique totale < 0,002 % (à plein volume)
(THD) à 20 kHz 0 dBFs
Réponse en fréquence 20 Hz à -20kHz (±0,1 dB)*
Rapport signal/bruit -112 dBr (à plein volume)
Corrélation totale de la < 130 pS
gigue (« Jitter »)
Diaphonie à 1 kHz < -100 dB
Diaphonie à 20 kHz < -90 dB
Sorties numériques S/PDIF coaxial et Toslink optique
16/24-bit, 32-96 kHz
Formats audio
W A V non compressé
PCM 16/24-bit 32-96 kHz
FLAC
compressé sans perte
PCM 16/24-bit 32-96kHz
AIFF
non compressé
PCM 16-bit 32-48 kHz
Microsoft® Windows Media
TM
Audio
(WMA 9 Standard) 32-320
kb/s
MP3 (CBR ou VBR) 16-320
kb/s
AAC, HE AAC et AAC+
(CBR ou VBR) 16-320
kb/s
OGG Vorbis 32-320
kb/s
Protocoles de streaming RTSP (Real Time Streaming Protocol)
MMS (Microsoft Media Server Protocol)
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol)
Listes de lecture (Playlists) ASX (Format de playlist Microsoft®) M3U,
PLS
Wi-Fi
IEEE 802.11 b/g ou n
(connexion 2,4 GHz
uniquement)
Chiffrement Wi-Fi WEP, WPA, WPA2
Ethernet IEEE 802.3, 10 Base-T ou 100 Base-T
USB 2 x USB 1.1 actuellement limités à 1 A
chacun
Systèmes de chiers FAT32, NTFS
Tension de la prise secteur 100-240 V CA (mode de
commutation)
Consommation d’énergie en veille < 0,5 W
Consommation d’énergie maximale 30 W
Dimensions 85 x 430 x 305 mm
(3,4 x 16,9 x 12,2”)
Poids 4 Kg (8,8 lb)
* Filtre fort désactivé
* Les contenus iRadio/de Services de streaming sont diffusés sous forme
de données 16-bit avec une fréquence d’échantillonnage appropriée pour les
données décompressées. La fréquence d’échantillonnage sera de 32 kHz, 44,1
kHz ou 48 kHz en fonction de la fréquence d’échantillonnage des ux.
Les ux entrants inférieurs à une fréquence d’échantillonnage de 32 kHz ne
peuvent être diffusés via la sortie numérique S/PDIF ou Toslink.
Pour les ux compressés, la résolution réelle du contenu audio est évidemment
limitée par l’encodage.
Pour le contenu multimédia provenant de lecteurs locaux ou de serveurs UPnP, la
diffusion sera en résolution native de 16/24-bit, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz ou 96
kHz avec transfert bit pour bit.
Si vous rencontrez des problèmes avec votre Stream Magic 6, nous vous invitons à visiter
la section d’aide de notre page Web à l’adresse http://support.cambridgeaudio.com/.
En cas de problème avec le service Stream Magic, il peut être également utile de visiter
la section d’aide à l’adresse www.stream-magic.com.
Recommandations générales pour le dépannage :
Si vous rencontrez des difcultés lors de la connexion du Stream Magic 6 à votre réseau,
suivez les étapes ci-après pour vous aider à les surmonter :
Conrmez qu’un ordinateur connecté peut accéder à Internet (c’est-à -dire, peut
naviguer sur le Web) sur le même réseau.
Vériez qu’un serveur DHCP est disponible ou que vous avez conguré une adresse IP
statique sur le Stream Magic 6. Pour congurer une adresse IP Statique sur le Stream
Magic 6, sélectionnez « Réglages -> Conguration réseau -> Modier la conguration »
(Settings -> Network Cong -> Edit Cong), puis « Non » pour « Auto (DHCP) ». Le DHCP
est toutefois la méthode recommandée.
Vériez que le pare-feu de votre réseau ne bloque pas des ports sortants. Au minimum,
la radio a besoin d’accéder aux ports UDP et TCP 80, 554, 1755, 5000, 6000 et 7070.
Vériez que votre point d’accès n’interdit pas les connexions vers une adresse
MAC particulière. Vous pouvez afcher l’adresse MAC de la radio en sélectionnant
« Réglages -> Conguration réseau -> Afcher la conguration -> Adresse MAC »
(Settings -> Network Cong -> View Cong -> MAC address).
Si votre réseau Wi-Fi est sécurisé, vériez que vous avez entré la bonne clé ou phrase
secrète dans le Stream Magic 6. Rappelez-vous que les clés sous forme de texte sont
sensibles à la casse. Si votre Stream Magic 6 afche le message suivant lorsque vous
essayez de vous connecter à un réseau sécurisé : « Erreur réseau sans l » (Wireless
error) suivi d’un nombre à 5 chiffres, assurez-vous d’avoir entré correctement votre
phrase secrète d’accès au réseau. Si le problème persiste, vous devrez probablement
vérier la conguration de votre réseau.
Si votre Stream Magic 6 parvient à se connecter au réseau, mais pas à lire certaines
stations Stream Magic, cela peut être dû à l’une des causes suivantes :
La station ne diffuse pas à cette heure de la journée (n’oubliez pas qu’elle peut
dépendre d’un fuseau horaire différent).
La station a atteint le nombre maximum autorisé d’auditeurs simultanés.
• La station a cessé toute diffusion.
• Le lien dans notre base de données est simplement obsolète.
La connexion Internet entre le serveur (souvent basé dans un autre pays) et vous est
lente.
• Essayez d’utiliser un ordinateur pour lire le ux via le site Web du diffuseur.
Si vous parvenez à écouter la station à partir d’un ordinateur, vous pouvez nous en
informer à l’aide du formulaire disponible sur www.stream-magic.com an que nous
recherchions la cause du problème.
Si vous avez des problèmes de lecture UPnP, vériez toujours ce qui suit :
Vériez que le logiciel de serveur UPnP que vous avez choisi peut prendre en charge
le type de chier auquel vous tentez d’accéder. Certains serveurs ne servent pas FLAC
par exemple.
Le Stream Magic 6 peut lire uniquement des chiers sans DRM. La lecture des chiers
intégrant des DRM (Gestion des droits numériques) n’est pas prise en charge par le
Stream Magic 6. Certains serveurs peuvent être en mesure d’autoriser et de décoder
Microsoft Playsforsure avant de transmettre le contenu au Stream Magic 6, mais cette
opération n’est pas garantie, car il s’agit simplement d’une fonction du serveur.
En cas de tentative de lecture d’un contenu WAV ou FLAC 24-bit, notez qu’une
connexion Ethernet est normalement obligatoire pour un fonctionnement able, en
raison des caractéristiques de la bande passante.
Vériez que le Stream Magic 6 peut lire le type de chier auquel vous tentez d’accéder.
Les types WMA, AAC, MP3, Vorbis, FLAC et WAV peuvent actuellement être lus. Le
Stream Magic 6 ne prend pas en charge les types ALAC, WMA Pro, WMA sans perte,
RAW, AU ou autres non mentionnés.
Si vous avez des problèmes de lecture sur les supports USB, vériez toujours ce qui suit :
Vériez que le Stream Magic 6 peut lire le type de chier auquel vous tentez d’accéder.
Les types WMA, AAC, MP3, Vorbis, FLAC et WAV peuvent actuellement être lus.
Le Stream Magic 6 ne prend pas en charge les types ALAC, WMA Pro, WMA sans perte,
RAW, AU ou autres non mentionnés.
S’agissant des supports USB, le Stream Magic 6 peut lire uniquement des chiers sans
DRM. La lecture des chiers intégrant des DRM (Gestion des droits numériques) n’est
pas prise en charge.
Vériez que votre appareil n’exige pas plus de 1 A s’il est alimenté via une prise USB.
• Vériez que votre appareil est formaté au format FAT32.
La façon dont vous organisez vos supports USB a un impact sur la taille de la base
de données interne que le Stream Magic 6 doit créer de façon dynamique au fur et à
mesure de la navigation du contenu. Une bonne pratique consiste à créer des dossiers
par artistes, au sein desquels vous pouvez créer des sous-dossiers pour chaque album,
qui en contiendront les morceaux. Évitez de surcharger vos dossiers : les bibliothèques
contenant des milliers de plages dans un seul dossier ralentiront progressivement la
navigation du contenu du Stream Magic 6.
Pour toute réparation, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre revendeur.
Caractéristiques techniques Dépannage
Cambridge Audio est une marque de Audio Partnership Plc
Siège social : Gallery Court, Hankey Place
London, SE1 4BB, Royaume-Uni
No d’immatriculation en Angleterre : 2953313
www.cambridge-audio.com
© 2012 Cambridge Audio Ltd
AP31082/1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Cambridge Audio StreamMagic 6 V1/V2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à