Lifebreath RNC series Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Dépannage
30
Débit d'air médiocre
le treillis de 1/4 po (6 mm) sur les
capuchons extérieurs est bouché
filtres bouchés
noyau obstrué
grilles dans la maison fermées ou
bloquées
les registres, s'ils ont été posés, sont
fermés
mauvaise alimentation électrique sur les
lieux
les canalisations restreignent le débit d'air
commande de vitesse mal réglée
débit d'air du VRC mal équilibré
nettoyez les évents ou capuchons extérieurs
retirez et nettoyez le filtre
retirez et nettoyez le noyau
vérifiez et ouvrez les grilles
ouvrez et ajustez les registres
demandez à un électricien de vérifier l'alimentation électrique
vérifiez la pose des conduits
augmentez l'allure du VRC
faites équilibrer le VRC par un entrepreneur
L'air qui arrive
semble froid
grilles d'admission mal placées; la
circulation d'air pourrait irriter les
occupants
température extérieure extrêmement
froide
placez les grillages à une bonne hauteur sur les murs ou bien
sous les plinthes; posez un diffuseur ou des grilles dans le
plafond, de manière à ne pas diriger l'air vers les occupants
(comme par-dessus un sofa)
ralentissez l'admission du VRC; vous pourriez utiliser un petit
chauffe-conduit (1 kW) pour tempérer l'air admis
des meubles mal placés ou des portes fermées empêchent l'air
de circuler librement
si l'air fourni est acheminé dans la chambre de retour de la
fournaise, il se pourrait que son ventilateur doive tourner sans
arrêt, afin de répartir confortablement l'air de ventilation
Le déshumidistat ne
fonctionne pas
température extérieure au-dessus de
15ºC (59ºF)
mauvaise connexion de basse tension
la basse tension extérieure est
court-circuitée par un crampon ou un
clou
vérifiez le réglage du déshumidistat, car il
pourrait avoir été réglé à OFF
le déshumidistat fonctionne normalement (voyez la section sur
la désactivation du déshumidistat dans le manuel)
assurez-vous qu'on a utilisé les bonnes bornes
il pourrait y avoir un court-circuit dans le câblage externe
réglez le déshumidistat au niveau désiré
Niveau d'humidité
trop élevé;
condensation sur les
fenêtres
réglage trop haut du déshumidistat
VRC pas assez puissant pour un "hot
tub", une piscine intérieure, etc.
mode de vie des occupants
humidité qui pénètre dans la maison en
provenance d'un espace sanitaire non
ventilé ou non chauffé
l'humidité reste dans la salle de bain et la
cuisine
il semble y avoir de la condensation au
printemps et à l'automne
la vitesse prévue pour le VRC est trop
basse
réglez le déshumidistat plus bas
couvrez la piscine et le "hot tub" quand vous ne vous en servez
pas
évitez d'étendre du linge à sécher, d'emmagasiner du bois et
de ventiler la sécheuse à linge à l'intérieur; vous devrez
peut-être sortir le bois de chauffage dehors
aérez l'espace sanitaire et mettez un pare-vapeur sur le
plancher de cet espace sanitaire
les conduites provenant de la salle de bain devraient être assez
grosses pour retirer l'air humide aussi efficacement que
possible; en faisant marcher le ventilateur de la salle de bain
pendant de courtes périodes, vous ferez disparaître encore
plus d'humidité
par temps humide, lorsque les saisons changent, il pourrait y
avoir un peu de condensation, mais la qualité de l'air dans la
maison demeure excellente quand on utilise le VRC
augmentez la vitesse du VRC
Degré d'humidité
trop bas
déshumidistat réglé trop bas
trop grande vitesse de la soufflante du
VRC
mode de vie des occupants
débits d'air du VRC mal équilibrés
réglez le déshumidistat plus haut
faites ralentir la soufflante du VRC
vous devrez peut-être employer des humidificateurs
faites équilibrer la circulation d'air du VRC par un entrepreneur
Formation de givre
dans le VRC et/ou
les conduites
débits d'air du VRC mal équilibrés
défectuosité du système de dégivrage du
VRC
N.B. : il faut s'attendre à une légère accumulation de givre sur
le noyau, avant le déclenchement du cycle de dégivrage
demandez à un entrepreneur spécialisé d'équilibrer le VRC
assurez-vous que le dégivrage par registre fonctionne durant
l'auto-vérification
Condensation ou
accumulation
deglace dans la
conduite isolée allant
vers l'extérieur
pare-vapeur incomplet autour de la
conduite isolée
trou ou déchirure dans le recouvrement
extérieur de la conduite
enrubannez et scellez tous les joints
mettez du ruban adhésif sur les trous ou les déchirures qui se
trouvent dans le recouvrement extérieur de la conduit,
assurez-vous que le pare-vapeur est complètement scellé
Trop d'eau dans le
fond du VRC
bacs de drainage bouchés
mauvais raccordement aux canalisations
d'écoulement du VRC
le VRC n'est pas de niveau
canalisations d'écoulement obstruées
noyau échangeur du VRC mal installé
voyez s'il y a des obstructions dans la canalisation
d'écoulement
les tubes pourraient être tortillés
vérifiez les raccords d'écoulement
Vibration excessive
saleté sur le ventilateur rotatif demandez à un entrepreneur d'entretenir le VRC
SYMPTÔME CAUSE SOLUTION
29
Tableau de référence des débits d'air pour le modèle RNC205 (suite)
On a préparé trois tableaux de débits d'air couvrant les modèles 205 afin de tenir compte des réglages
de haute vitesse que l'installateur pourra choisir. Consultez, dans ce manuel, la section intitulée
“Réglages de haute vitesse sélectionnables par l'installateur” pour savoir comment il faut ajuster les
commutateurs DIP sur la plaquette de circuits. La vitesse Haute 3 est le réglage de l'usine (la plus
grande vitesse). Voyez la page des spécifications pour les débits d'air à haute vitesse.
0.880 220 109 133 0.780 195 75 90 0.680 170 59 74
0.890 223 107 130 0.790 198 72 88 0.690 173 57 72
0.900 225 105 128 0.800 200 71 86 0.700 175 56 70
0.910 228 102 126 0.810 203 69 84 0.710 178 54 68
0.920 230 100 123 0.820 205 67 82 0.720 180 52 67
0.930 233 98 121 0.830 208 65 80 0.730 183 50 65
0.940 235 96 119 0.840 210 63 78 0.740 185 49 63
0.950 238 94 117 0.850 213 61 76 0.750 188 47 61
0.960 240 91 114 0.860 215 59 74 0.760 190 46 59
0.970 243 89 112 0.870 218 58 72 0.770 193 44 58
0.980 245 87 110 0.880 220 56 70 0.780 195 43 56
0.990 248 85 108 0.890 223 54 68 0.790 198 42 54
1.000 250 83 105 0.900 225 53 66 0.800 200 40 53
1.010 253 81 103 0.910 228 51 65 0.810 203 39 51
1.020 255 79 101 0.920 230 49 63 0.820 205 38 50
1.030 258 77 99 0.930 233 48 61 0.830 208 37 49
1.040 260 75 97 0.940 235 46 60 0.840 210 36 47
1.050 263 73 94 0.950 238 45 58 0.850 213 35 46
1.060 265 71 92 0.960 240 44 56 0.860 215 34 44
1.070 268 69 90 0.970 243 42 55 0.870 218 33 43
1.080 270 67 88 0.980 245 41 53 0.880 220 32 42
1.090 273 66 86 0.990 248 39 51 0.890 223 31 41
1.100 275 64 84 1.000 250 38 50 0.900 225 30 40
1.110 278 62 82 1.010 253 37 48 0.910 228 29 39
1.120 280 60 80 1.020 255 36 47 0.920 230 28 38
1.130 283 59 78 1.030 258 34 46 0.930 233 28 37
1.140 285 57 75 1.040 260 33 44 0.940 235 27 36
1.150 288 55 73 1.050 263 32 43 0.950 238 27 35
1.160 290 54 71 1.060 265 31 42
1.170 293 52 69 1.070 268 30 40
1.180 295 50 67 1.080 270 29 39
1.190 298 49 65 1.090 273 28 38
1.200 300 47 63 1.100 275 27 37
1.210 303 46 61
1.220 305 44 59
1.230 308 43 58
1.240 310 41 56
1.250 313 40 54
1.260 315 39 52
1.270 318 37 50
1.280 320 36 48
1.290 323 35 46
1.300 325 33 44
1.310 328 32 42
1.320 330 31 40
Tableau de référence des débits d'air pour le modèle RNC205
On a préparé trois tableaux de débits d'air couvrant les modèles 205 afin de tenir compte des réglages
de haute vitesse que l'installateur pourra choisir. Consultez, dans ce manuel, la section intitulée
“Réglages de haute vitesse sélectionnables par l'installateurpour savoir comment il faut ajuster les
commutateurs DIP sur la plaquette de circuits. La vitesse Haute 3 est le réglage de l'usine (la plus
grande vitesse). Voyez la page des spécifications pour les débits d'air à haute vitesse.
28
0.500 125 218 231 0.400 100 176 195 0.300 75 163 183
0.510 128 215 228 0.410 103 173 191 0.310 78 159 180
0.520 130 212 225 0.420 105 170 188 0.320 80 155 176
0.530 133 208 223 0.430 108 166 185 0.330 83 152 172
0.540 135 205 220 0.440 110 163 182 0.340 85 148 169
0.550 138 202 217 0.450 113 160 178 0.350 88 145 165
0.560 140 199 214 0.460 115 157 175 0.360 90 142 162
0.570 143 195 212 0.470 118 154 172 0.370 93 138 159
0.580 145 192 209 0.480 120 151 169 0.380 95 135 155
0.590 148 189 206 0.490 123 148 166 0.390 98 132 152
0.600 150 186 203 0.500 125 145 163 0.400 100 129 149
0.610 153 183 201 0.510 128 142 160 0.410 103 126 145
0.620 155 180 198 0.520 130 139 157 0.420 105 123 142
0.630 158 177 195 0.530 133 136 154 0.430 108 120 139
0.640 160 174 193 0.540 135 133 151 0.440 110 117 136
0.650 163 171 190 0.550 138 130 148 0.450 113 114 133
0.660 165 168 188 0.560 140 127 145 0.460 115 111 130
0.670 168 165 185 0.570 143 125 143 0.470 118 108 127
0.680 170 162 182 0.580 145 122 140 0.480 120 105 124
0.690 173 159 180 0.590 148 119 137 0.490 123 102 121
0.700 175 156 177 0.600 150 117 134 0.500 125 100 118
0.710 178 153 175 0.610 153 114 132 0.510 128 97 116
0.720 180 151 172 0.620 155 111 129 0.520 130 94 113
0.730 183 148 169 0.630 158 109 126 0.530 133 92 110
0.740 185 145 167 0.640 160 106 124 0.540 135 89 107
0.750 188 142 164 0.650 163 104 121 0.550 138 87 105
0.760 190 140 162 0.660 165 101 118 0.560 140 84 102
0.770 193 137 159 0.670 168 99 116 0.570 143 82 100
0.780 195 134 157 0.680 170 97 113 0.580 145 80 97
0.790 198 132 154 0.690 173 94 111 0.590 148 78 95
0.800 200 129 152 0.700 175 92 109 0.600 150 75 92
0.810 203 127 150 0.710 178 90 106 0.610 153 73 90
0.820 205 124 147 0.720 180 87 104 0.620 155 71 88
0.830 208 122 145 0.730 183 85 101 0.630 158 69 85
0.840 210 119 142 0.740 185 83 99 0.640 160 67 83
0.850 213 117 140 0.750 188 81 97 0.650 163 65 81
0.860 215 114 138 0.760 190 79 95 0.660 165 63 79
0.870 218 112 135 0.770 193 77 92 0.670 168 61 77
Baisse de
press
ion
Débit d'air
arrivée
(po
c.e.)
(Pa
)
(pi cu
/min) (pi cu
/min)
Débit d'air
évacu
ation
Hau
te 3
Baisse de
pres
sion
Débit d'air
arrivée
(po
c.e.) (Pa
)
Débit d'air
évacu
ation
Hau
te 2
(pi cu
/min)
(pi cu
/min)
Baisse de
pression
Débit d'air
arrivée
(po
c.e.)
(Pa
)
Débit d'air
évacuation
Hau
te 1
(pi cu
/min) (pi cu
/min)
Tableau de référence des débits d'air pour le modèle RNC155 (suite)
On a préparé trois tableaux de débits d'air couvrant les modèles 155 afin de tenir compte des réglages de
haute vitesse que l'installateur pourra choisir. Consultez, dans ce manuel, la section intitulée “Réglages de
haute vitesse sélectionnables par l'installateur” pour savoir comment il faut ajuster les commutateurs DIP
sur la plaquette de circuits. La vitesse Haute 3 est le réglage de l'usine (la plus grande vitesse). Voyez la
page des spécifications pour les débits d'air à haute vitesse.
27
0.195 49 114 182 0.195 49 118 184 0.195 49 120
0.200 50 116 185 0.200 50 120 186 0.200 50 123
0.205 51 118 187 0.205 51 122 189 0.205 51 125
0.210 53 120 189 0.210 53 124 192 0.210 53 127
0.215 54 122 192 0.215 54 127 0.215 54 129
0.220 55 123 194 0.220 55 129 0.220 55 132
0.225 56 125 196 0.225 56 131 0.225 56 134
0.230 58 127 198 0.230 58 133 0.230 58 136
0.235 59 129 200 0.235 59 135 0.235 59 138
0.240 60 131 202 0.240 60 137 0.240 60 141
0.245 61 132 0.245 61 139 0.245 61 143
0.250 63 134 0.250 63 141 0.250 63 145
0.255 64 136 0.255 64 143 0.255 64 148
0.260 65 138 0.260 65 145 0.260 65 150
0.265 66 139 0.265 66 147 0.265 66 152
0.270 68 141 0.270 68 149 0.270 68 155
0.275 69 143 0.275 69 151 0.275 69 157
0.280 70 145 0.280 70 153 0.280 70 160
0.285 71 146 0.285 71 154 0.285 71 162
0.290 73 148 0.290 73 156 0.290 73 165
0.295 74 150 0.295 74 158 0.295 74 167
0.300 75 152 0.300 75 160 0.300 75 170
0.305 76 154 0.305 76 162 0.305 76 173
0.310 78 156 0.310 78 163 0.310 78 176
0.315 79 158 0.315 79 165 0.315 79 178
0.320 80 159 0.320 80 167 0.320 80 181
0.325 81 161 0.325 81 169
0.330 83 163 0.330 83 170
0.335 84 165 0.335 84 172
0.340 85 167 0.340 85 174
0.345 86 170 0.345 86 175
0.350 88 172 0.350 88 177
0.355 89 174 0.355 89 179
0.360 90 176 0.360 90 180
0.365 91 178 0.365 91 182
0.370 93 181 0.370 93 183
0.375 94 183 0.375 94 185
0.380 95 185 0.380 95 186
0.385 96 188 0.385 96 188
0.390 98 190 0.390 98 189
0.395 99 193 0.395 99 191
0.400 100 196 0.400 100 192
0.405 101 198
0.410 103 201
26
Tableau de référence des débits d'air pour le modèle RNC155
On a préparé trois tableaux de débits d'air couvrant les modèles 155 afin de tenir compte des réglages de
haute vitesse que l'installateur pourra choisir. Consultez, dans ce manuel, la section intitulée “Réglages de
haute vitesse sélectionnables par l'installateurpour savoir comment il faut ajuster les commutateurs DIP sur
la plaquette de circuits. La vitesse Haute 3 est le réglage de l'usine (la plus grande vitesse). Voyez la page des
spécifications pour les débits d'air à haute vitesse.
0.000 0 40 0.000 0 35 0.000 0 39
0.005 1 45 0.005 1 40 0.005 1 44
0.010 3 50 0.010 3 44 0.010 3 48
0.015 4 54 0.015 4 49 0.015 4 53
0.020 5 59 0.020 5 54 0.020 5 58
0.025 6 63 0.025 6 59 0.025 6 62
0.030 8 68 0.030 8 35 63 0.030 8 67
0.035 9 72 0.035 9 38 68 0.035 9 71
0.040 10 76 0.040 10 41 72 0.040 10 76
0.045 11 81 0.045 11 43 77 0.045 11 38 81
0.050 13 39 85 0.050 13 46 81 0.050 13 42 85
0.055 14 43 89 0.055 14 49 85 0.055 14 45 90
0.060 15 46 93 0.060 15 52 90 0.060 15 49 94
0.065 16 49 97 0.065 16 54 94 0.065 16 52 99
0.070 18 53 101 0.070 18 57 98 0.070 18 55 104
0.075 19 56 105 0.075 19 60 102 0.075 19 58 108
0.080 20 59 109 0.080 20 62 106 0.080 20 61 113
0.085 21 62 113 0.085 21 65 110 0.085 21 64 117
0.090 23 65 117 0.090 23 67 114 0.090 23 67 122
0.095 24 68 120 0.095 24 70 118 0.095 24 70 127
0.100 25 71 124 0.100 25 73 122 0.100 25 73 131
0.105 26 74 128 0.105 26 75 126 0.105 26 76 136
0.110 28 76 131 0.110 28 78 129 0.110 28 79 140
0.115 29 79 135 0.115 29 80 133 0.115 29 82 145
0.120 30 81 138 0.120 30 83 137 0.120 30 84 149
0.125 31 84 141 0.125 31 85 140 0.125 31 87 154
0.130 33 86 145 0.130 33 88 144 0.130 33 89 158
0.135 34 89 148 0.135 34 90 147 0.135 34 92 163
0.140 35 91 151 0.140 35 93 150 0.140 35 94 167
0.145 36 93 154 0.145 36 95 154 0.145 36 97 172
0.150 38 96 157 0.150 38 97 157 0.150 38 99 176
0.155 39 98 160 0.155 39 100 160 0.155 39 102 181
0.160 40 100 163 0.160 40 102 163 0.160 40 104
0.165 41 102 166 0.165 41 104 166 0.165 41 107
0.170 43 104 169 0.170 43 107 169 0.170 43 109
0.175 44 106 172 0.175 44 109 172 0.175 44 111
0.180 45 108 174 0.180 45 111 175 0.180 45 113
0.185 46 110 177 0.185 46 113 178 0.185 46 116
0.190 48 112 180 0.190 48 116 181 0.190 48 118
Baisse de
pression
Débit d'air
arrivée
(po c.e.)
(Pa) (pi cu/min) (pi cu/min)
Débit d'air
évacuation
Haute 3
Baisse de
pression
Débit d'air
arrivée
(po c.e.) (Pa)
Débit d'air
évacuation
Haute 2
(pi cu/min)
(pi cu/min)
Baisse de
pression
Débit d'air
arrivée
(po c.e.)
(Pa)
Débit d'air
évacuation
Haute 1
(pi cu/min) (pi cu/min)
25
Tableau de référence des débits d'air pour les modèles RNC5-TPD et TPF (suite)
On a préparé trois tableaux de débits d'air couvrant les modèles RNC5-TPD afin de tenir compte de leurs
réglages de haute vitesse que l'installateur pourra choisir. Consultez, dans ce manuel, la section intitulée
“Réglages de haute vitesse sélectionnables par l'installateur” pour savoir comment il faut ajuster les
commutateurs DIP sur la plaquette de circuits.
0.890 223 136 99 0.670 168 112 90 0.590 148 94 70
0.900 226 133 96 0.680 170 110 88 0.600 150 92 68
0.910 228 130 94 0.690 173 108 85 0.610 153 90 66
0.920 231 127 91 0.700 175 106 83 0.620 155 88 63
0.930 233 125 89 0.710 178 104 81 0.630 158 86 61
0.940 236 122 86 0.720 180 102 79 0.640 160 84 59
0.950 238 119 84 0.730 183 100 76 0.650 163 82 57
0.960 241 116 81 0.740 185 99 74 0.660 165 80 54
0.970 243 113 79 0.750 188 97 72 0.670 168 78 52
0.980 246 111 76 0.760 190 95 69 0.680 170 76 50
0.990 248 108 74 0.770 193 93 67 0.690 173 74 48
1.000 251 105 71 0.780 195 91 65 0.700 175 72 45
1.010 253 102 69 0.790 198 89 63 0.710 178 70 43
1.020 256 100 66 0.800 200 87 60 0.720 180 68 41
1.030 258 97 0.810 203 85 58 0.730 183 66 39
1.040 261 94 0.820 205 84 56 0.740 185 64
1.050 263 91 0.830 208 82 54 0.750 188 62
1.060 266 88 0.840 210 80 51 0.760 190 60
1.070 268 86 0.850 213 78 0.770 193 58
1.080 271 83 0.860 215 76 0.780 195 56
1.090 273 80 0.870 218 74 0.790 198 54
1.100 276 77 0.880 220 72 0.800 200 52
1.110 278 74 0.890 223 70 0.810 203 50
0.900 225 69 0.820 205 48
0.910 228 67 0.830 208 45
0.920 230 65 0.840 210 43
0.930 233 63 0.850 213 41
0.940 235 61
0.950 238 59
0.960 240 57
0.970 243 55
0.980 245 54
0.990 248 52
1.000 250 50
Tableau de référence des débits d'air pour les modèles RNC5-TPD et TPF
On a préparé trois tableaux de débits d'air couvrant les modèles RNC5-TPD afin de tenir compte de leurs
réglages de haute vitesse que l'installateur pourra choisir. Consultez, dans ce manuel, la section intitulée
“Réglages de haute vitesse sélectionnables par l'installateur” pour savoir comment il faut ajuster les
commutateurs DIP sur la plaquette de circuits.
N.B. : L’équilibrage au moyen des orifices dans la porte n’est PAS disponible pour les modéles RNC5-VS
24
0.580 145 177 0.360 90 160 0.280 70 140
0.590 148 174 0.370 93 158 0.290 73 138
0.600 150 172 0.380 95 156 0.300 75 135
0.610 153 169 0.390 98 154 0.310 78 133
0.620 155 167 0.400 100 151 0.320 80 131
0.630 158 164 0.410 103 149 0.330 83 129
0.640 160 162 0.420 105 147 0.340 85 126
0.650 163 159 0.430 108 144 0.350 88 124
0.660 165 157 0.440 110 155 142 0.360 90 122
0.670 168 154 0.450 113 153 140 0.370 93 139 120
0.680 170 152 0.460 115 151 138 0.380 95 137 117
0.690 173 149 0.470 118 149 135 0.390 98 135 115
0.700 175 147 0.480 120 147 133 0.400 100 133 113
0.710 178 144 0.490 123 145 131 0.410 103 131 111
0.720 180 142 0.500 125 144 129 0.420 105 129 108
0.730 183 139 0.510 128 142 126 0.430 108 127 106
0.740 185 137 0.520 130 140 124 0.440 110 125 104
0.750 188 175 134 0.530 133 138 122 0.450 113 123 102
0.760 190 172 132 0.540 135 136 119 0.460 115 121 99
0.770 193 169 129 0.550 138 134 117 0.470 118 119 97
0.780 195 167 127 0.560 140 132 115 0.480 120 117 95
0.790 198 164 124 0.570 143 130 113 0.490 123 115 93
0.800 201 161 121 0.580 145 129 110 0.500 125 113 90
0.810 203 158 119 0.590 148 127 108 0.510 128 111 88
0.820 206 155 116 0.600 150 125 106 0.520 130 109 86
0.830 208 153 114 0.610 153 123 104 0.530 133 107 84
0.840 211 150 111 0.620 155 121 101 0.540 135 105 81
0.850 213 147 109 0.630 158 119 99 0.550 138 102 79
0.860 216 144 106 0.640 160 117 97 0.560 140 100 77
0.870 218 141 104 0.650 163 115 94 0.570 143 98 75
0.880 221 139 101 0.660 165 114 92 0.580 145 96 72
Baisse de
pression
Débit d'air
arrivée
(po c.e.)
(Pa)
(pi cu/min) (pi cu/min)
Débit d'air
évacuation
Haute 3
Baisse de
pression
Débit d'air
arrivée
(po c.e.)
(Pa)
Débit d'air
évacuation
Haute 2
(pi cu/min) (pi cu/min)
Baisse de
pression
Débit d'air
arrivée
(po c.e.) (Pa)
Débit d'air
évacuation
Haute 1
(pi cu/min) (pi cu/min)
23
Orifices d'équilibrage pour le modèle RNC155
Orifices
d'équilibrage
pour l'air
vicié
Orifices
d'équilibrage
pour l'air
neuf
Haute (+)
Haute (+)
Basse (-)
Basse (-)
Vue d'ensemble des raccordements du
débitmètre à hélice
Vue d'ensemble des raccordements du
débitmètre à hélice
Orifices d'équilibrage pour le modèle
RNC5-TPD/F et RNC205
Orifices
d'équilibrage
pour l'air
neuf
Orifices
d'équilibrage
pour l'air vicié
Haute (+)
Haute (+)
Basse (-)
Basse (-)
Pour les modèles à flux inversé, les orifices pour l'AIR NEUF et l'AIR VICIÉ des étapes 5 et 6
seront inversés.
Les RNC5-TPD-VS et RNC5-TPF-VS ne permettent pas l’équilibrage par orifices dans la porte.
Attention
Équilibrage des circuits d'air en utilisant les orifices dans la porte
Les orifices d'équilibrage dans la porte (qu'on ne trouve pas sur tous les modèles) peuvent
être utilisés, de concert avec un manomètre numérique, pour mesurer les débits d'air vicié et
d'air neuf dans le but de les équilibrer.
Étape 1 : Préparez l'instrument choisi pour mesurer les
débits d'air (le manomètre numérique) en raccordant les
tubes flexibles aux côtés à basse pression et à haute
pression de cet instrument.
Étape 2 : Introduisez les tubes dans les raccords en
caoutchouc provenant de la trousse optionnelle
d'adaptation des orifices dans la porte (pièce numéro
99-BAL-KIT). Exercez une légère pression et tournez
jusqu'à ce que chaque raccord soit bien ajusté et
suffisamment serré. Le tube ne doit pas dépasser au-delà
du raccord en caoutchouc.
Étape 3 : Ouvrez la porte du VRC. Enlevez les bouchons
des quatre orifices en les poussant soigneusement à partir
de l'arrière de la porte.
Étape 4 : Refermez la porte du VRC. Mettez le VRC sous
tension et faites-le fonctionner à sa haute vitesse. Faites
fonctionner le système à air pulsé à sa haute vitesse (si le
VRC est raccordé à un tel système).
Étape 5 : Introduisez les deux raccords en caoutchouc
provenant de l'instrument de mesure dans les orifices
d'équilibrage de l'air vicié (Voir l'illustration pour la
localisation des orifices). Scellez les orifices d'équilibrage
de l'air neuf avec du ruban adhésif (Voir l'illustration pour
la localisation des orifices). Notez la lecture obtenue.
Étape 6 : Introduisez les deux raccords en caoutchouc
provenant de l'instrument de mesure dans les orifices
d'équilibrage de l'air neuf (Voir l'illustration pour la
localisation des orifices). Scellez les orifices d'équilibrage
de l'air vicié avec du ruban adhésif (Voir l'illustration pour
la localisation des orifices). Notez la lecture obtenue.
Étape 7 : Consultez le “tableau de référence des débits
d'air” pour votre modèle et déterminez les débits prévus
pour l'air neuf et l'air vicié (page 23).
Étape 8 : Réduisez le plus haut débit et répétez les
étapes 5, 6 et 7 selon les besoins, jusqu'à ce que les deux
débits d'air soient identiques (équilibrés).
Étape 9 : Enlevez le ruban adhésif et les raccords en
caoutchouc, puis remettez les bouchons sur les quatre
orifices dans la porte.
22
Équilibrage des débits d'air avec un tube de Pitot
Étape 2 : Introduisez le tube de Pitot dans le conduit d'air vicié
de l'intérieur, en dirigeant son extrémité vers le flux d'air vicié.
Déplacez le tube de Pitot dans le conduit (toujours en faisant face
au flux d'air) pour prendre une lecture moyenne ou typique.
Étape 3 : Répétez l'étape 2 pour mesurer le débit
dans le conduit de l'air neuf vers l'intérieur.
L'extrémité du tube de Pitot
doit faire face au flux d'air.
Registre
d'équilibrage
Percez un trou de
3/16 po dans les
conduits d'air vicié et
d'air neuf
Air neuf vers l'intérieur
Registre d'équilibrage
Étape 1 : Percez un trou de 3/16 po dans le
conduit, idéalement 3 pieds en aval et 1 pied en
amont des coudes ou changements de direction
dans les circuits d'air neuf et d'air vicié.
Air vicié de l'intérieur
L'extrémité du tube de
Pitot doit faire face au
flux d'air.
Registre d'équilibrage
Étape 4(a) : Vérifiez les lectures et servez-vous du registre
pour réduire le débit du conduit où la vélocité est la plus haute.
Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que vous obteniez des
lectures identiques dans les deux conduits.
Étape 4(b) : Une fois l'équilibrage terminé, scellez les trous
(de préférence avec un ruban adhésif métallique).
Bouchez les
trous.
Registre
d'équilibrage
Préparatifs pour l'équilibrage
Avant de procéder à l'équilibrage, n'oubliez pas de vérifier les points suivants :
Tout le réseau de conduits doit avoir été complètement scellé.
Tous les composants du VRC doivent être en place et en bon état de marche.
Les registres d'équilibrage doivent être complètements ouverts.
Tous les dispositifs d'évacuation (hotte de cuisinière, sécheuse, évents de salles de bains)
doivent être arrêtés.
Le VRC doit être réglé à sa haute vitesse.
Avant d'équilibrer l'appareil, les débits d'air dans les canalisations secondaires devraient être
ajustés.
Si la température extérieure est au-dessous de 0ºC (32ºF), il faut s'assurer que l'appareil ne
fonctionne pas à son mode de dégivrage.
S'il s'agit d'une installation simplifiée ou partiellement spécifique, faites fonctionner la fournaise
ou l'appareil de traitement de l'air à haute vitesse.
21
Lorsque vous raccordez
la canalisation au
collier, prenez note de
l'emplacement des vis.
Ces vis devraient être
placées pas plus loin
que 1/2 po du bord
extérieur du collier, afin
de ne pas entraver le
déplacement du
registre.
1/2 po
Gaine dure/rigide
Poussez et tournez avec un
tournevis à lame plate. Le registre
se bloque automatiquement
lorsqu'on relâche la pression.
Gaine flexible isolée
Les installations où le VRC est raccordé directement à la reprise d'une fournaise pourraient exiger un amortissement
additionnel sur la canalisation qui achemine l'air neuf dans l'édifice. Cette précaution est parfois nécessaire à cause
de la haute pression statique de retour que produisent certaines fournaises.
Attention
Après avoir achevé l'équilibrage, calculez le débit d'air en pieds cubes/
minute.
Exemple
Voici un exemple dans lequel on détermine le débit d'air dans un conduit
de 6 pouces. Servez-vous du tableau fourni avec le tube de Pitot pour
déterminer une vélocité dans le conduit de 640 pieds/minute pour une
pression due à la vitesse de 0.025 po (colonne d'eau).
Calcul des pieds cubes/minute (pcm)
pcm = pieds par minute x surface transversale du conduit
= 640 x 0.196
= 125
Surface transversale de quelques
conduits ronds souvent utilisés :
0.087 pour un conduit de 4 po
0.139 pour un conduit de 5 po
0.196 pour un conduit de 6 po
0.267 pour un conduit de 7 po
Appareils munis de colliers d'équilibrage
Installez ces appareils avec les registres complètement ouverts, puis réduisez le débit dans la canalisation qui a
le plus grand débit d'air pour qu'il soit égal au plus faible débit. Consultez les méthodes d'équilibrage des débits
d'air qui sont proposées dans ce manuel. Tous les autres appareils exigent des registres pour équilibrer les
débits d'air et on les pose dans les canalisations “Air neuf vers l'intérieur” et “Air vicié de l'intérieur”.
Accessoires pour les instruments
Il existe divers accessoires qu'on peut utiliser avec un
manomètre numérique. Consultez votre distributeur de
produits Lifebreath en ce qui concerne les options
disponibles comme le tube de Pitot, le poste de mesure
du débit et la sonde de mesure du débit.
La Figure B fait voir un manomètre numérique avec un
tube de Pitot. Cet ensemble permet de mesurer avec
précision la pression due à la vitesse de l'air, sans égard
au diamètre ou à la forme du conduit (qu'il soit rond ou
rectangulaire).
Comment déterminer le débit d'air en pcm
Figure B
Manomètre
numérique avec un
tube de Pitot
CONDUIT
Débit d'air
Tube de Pitot
Côté à haute
pression
Côté à basse
pression
Manomètre
numérique
20
Dessin dimensionnel pour le modèle RNC205
N.B. : On conseille de laisser un dégagement
de 25 po (635 mm) à l’avant pour faciliter
l’entretien de l’appareil. Tous les conduits
utilisent un collier ovale de 6 po (150 mm). Il
y a un registre d’équilibrage sur chacun des
quatre colliers.
Dessus
Air
neuf de
l’extérieur
Air neuf
vers
l’intérieur
Air vicié
de
l’intérieur
Air vicié
vers
l’extérieur
Registre de
dégivrage par
recirculation
Noyau
récupérateur de
chaleur amovible
Turbine
motorisée
33 5/8 po (854 mm)
Filtre
18 3/4 po (476 mm)
Devant
Goulottes d’égouttement
15 po (381 mm)
Figure A
Manomètre numérique
Une pression positive excessive ininterrompue pourrait entraîner l'air intérieur humide dans les murs extérieurs du
bâtiment. Il pourrait ensuite s'y condenser (par temps froid) et causer une détérioration des composants structuraux.
De plus, cet air humide pourrait provoquer une congélation dans les trous de serrures.
Une pression négative excessive ininterrompue pourrait avoir plusieurs effets secondaires indésirables. Dans
certaines régions, il est possible que des gaz provenant du sol, tels que le méthane et le radon, soient aspirés dans la
maison en passant par le sous-sol ou des endroits en contact avec le sol. En outre, une telle pression peut ca
user un
refoulement dans les appareils de chauffage ventilés.
Attention
Équilibrage des débits d'air
L'équilibrage des circuits d'air est essentiel pour que la quantité d'air provenant de l'extérieur de
l'édifice soit égale à la quantité évacuée par l'appareil. Les conséquences d'un déséquilibre
pourraient être les suivantes :
La maison pourrait subir une pression d'air négative ou
positive
Le VRC ne pourrait pas fonctionner à son efficacité
maximale
Le dégivrage de l'appareil pourrait être insuffisant
Instruments pour mesurer le débit d'air
Pour équilibrer les circuits d'air, on peut utiliser un
manomètre numérique doit être capable d'afficher les
pressions différentielles avec une précision allant jusqu'à
trois (3) chiffres. (Figure A)


 
19
Dessin dimensionnel pour les modèles RNC5-TPD ou TPF ou VS
Dessin dimensionnel pour le modèles RNC120F et (RNC120RX - in brackets)
16 1/2 po (419 mm)
28 5/8 po (727 mm)
Côté
18 1/4 po (464 mm)
9 1/4 po (235 mm)
Air neuf de
l’extérieur
Air vicié de
l’intérieur
Dessous
Registre d’équilibrage
N.B. : On conseille de laisser un dégagement de 25 po (635 mm) en dessous pour l'entretien
de l’appareil. Tous les conduits utilisent un raccord de 5 po (125 mm) de diamètre.
Noyau récupérateur de
chaleur amovible
Air neuf vers
l’intérieur
Air vicié vers
l’extérieur
(Air vicié de
l’intérieur)
(Air neuf de
l’extérieur)
(Air neuf vers
l’intérieur)
(Air vicié vers
l’extérieur)
17 1/4 po (438 mm)
22 3/4 po (578 mm)
(14 po 356 mm)
Devant
Dessus
Air
neuf de
l’extérieur
Air
vicié vers
l’extérieur
Air
neuf vers
l’intérieur
Air
vicié de
l’intérieur
Goulottes d’égouttement
Turbine
motorisée
Noyau
récupérateur
de chaleur
amovible
Registre de
dégivrage par
recirculation (pour
seulement TPD)
Filtre
N.B. : On conseille de laisser un dégagement
de 25 po (635 mm) à l’avant pour faciliter
l’entretien de l’appareil. Tous les conduits
utilisent un collier ovale de 5 po (125 mm). Il y
a un registre d’équilibrage sur chacun des
quatre colliers.
Dessin dimensionnel pour le modèle RNC155
Dessin dimensionnel pour le modèle RNC95
18
Côté
18 3/4 po (476 mm)
14 3/4 po (375 mm)
N.B. : On conseille
de laisser un
dégagement de 25
po (635 mm) à
l’avant pour faciliter
l’entretien de
l’appareil. Tous les
raccords de conduits
ont 6 po (152 mm)
de diamètre.
Air vicié
vers
l’extérieur
Noyau
récupérateur
de chaleur
amovible
Registre de
dégivrage par
recirculation
Air neuf de
l’extérieur
Air vicié de
l’intérieur
33 5/8 po (854 mm)
Goulottes
d’égouttement
Devant
Filtre
Air neuf
vers
l’intérieur
Moteur
Soufflantes
Soufflantes
Noyau
récupérateur de
chaleur amovible
Goulottes
d’égouttement
Devant
Air neuf de
l’extérieur
Air neuf vers
l’intérieur
Air vicié vers
l’extérieur
Air vicié de
l’intérieur
Dessus
N.B. : On conseille de laisser
un dégagement de 25 po (635
mm) à l’avant pour faciliter
l’entretien de l’appareil. Les
raccords de conduits ronds ont
5 po (127 mm) de diameter et
les colliers ovales utilisent des
raccords de 6 po (152 mm).
18 1/2 po (469 mm)
25 po (635 mm)
16 po (406 mm)
Installation et utilisation de la minuterie pour 20/40/60 minutes 99-DET01
Voyant de 󳋢
haute vitesse
Bouton
sélecteur
pour actionner
la ventilation à haute vitesse
pour 20, 40 ou 60 minutes.
Jaune
Rouge
Vert
Installation
Les minuteries doivent être installées en surface sur un mur. On peut installer plus d’une
minuterie dans un système de ventilation. Une fois installé, connectez les fils jaune, rouge et
vert sur le côté du 99-DET01 au bornier de l’appareil au moyen d’un câble d’un calibre minimal
3/20 d’une longueur maxi de 100 pi (30 m).
Utilisation
Enfoncez et relâchez le bouton sélecteur pour commencer un cycle prioritaire de 20, 40 ou 60
minutes à haute vitesse. Le voyant de haute vitesse s'allume et l'appareil fournit une ventila-
tion à grande vitesse pendant la période prévue. Le voyant de haute vitesse se met en veil-
leuse après 10 secondes de marche. Le voyant de haute vitesse clignote durant les 5 dernières
minutes du cycle. Lorsqu'on enfonce le bouton sélecteur, toutes les minuteries connectées à
l'appareil sont illuminées pendant la durée de cette rotation prioritaire à haute vitesse.
Mode de blocage
Le mode de blocage est utile lorsqu'on désire désactiver les minuteries. Pour régler la minuterie à son mode de blocage, il
suffit d'enfoncer et de retenir le bouton sélecteur pendant cinq secondes. Après cinq secondes, le voyant de haute vitesse
clignote. Vous devez alors relâcher le bouton sélecteur. La minuterie est maintenant à son mode de blocage. Si l'on appuie sur
le bouton sélecteur alors que l'appareil est en mode de blocage, le voyant de haute vitesse s'allume momentanément mais
aucun changement prioritaire n'est actionné.
Si l'on actionne le mode de blocage pendant que la minuterie est en service, cette dernière continuera son cycle programmé
sans permettre aucun autre changement prioritaire. Pour dé-sactiver le mode de blocage, il suffit d'enfoncer et de retenir le
bouton sélecteur pendant cinq secondes. Après cinq secondes, le voyant de haute vitesse cesse de clignoter. Vous devez en-
suite relâcher le bouton sélecteur pour que la minuterie fonctionne normalement.
Utilisation du contrôleur à vitesse variable pour régler la vitesse des
ventilateurs rotatifs (Modéles RNC5-VS SEULEMENT)
Séquencement du voyant rouge
Auto-vérification
À raison de deux secondes allumé et d'une seconde éteint, le voyant rouge clignote 13 fois pour
identifier une auto-vérification.
Mode normal de fonctionnement
À raison de deux secondes allumé et de neuf secondes éteint, le voyant rouge clignote pour identifi-
er le mode normal de fonctionnement. Lorsqu'on ajuste la vitesse des ventilateurs rotatifs, le voyant
rouge est éteint.
Voyant jaune
Le voyant jaune clignote pour identifier un réglage de BASSE vitesse en train de s'effectuer.
Le voyant jaune reste allu pour identifier un réglage de HAUTE vitesse en train de s'effectuer.
Vue latérale de la
plaquette de connexions
(à l'extérieur de l'appareil)
Ventilateur d'aspiration
Entrée
min. max.
Voyant rouge
Bouton de
réglage
Ventilateur d'évacuation
Sortie
min. max.
Le voyant jaune clignote quand on passe à une BASSE vitesse
Le voyant jaune reste allumé quand on passe à une HAUTE vitesse
Dès que l'appareil est mis sous tension électrique, il procède à
son auto-vérification.
Auto-vérification pour les appareils à deux vitesses
• l'appareil adopte la basse vitesse puis passe à la haute vitesse
• l'appareil s'arrête
• le registre s'ouvre puis se referme
l'auto-vérification est terminée
Une fois cette manoeuvre achevée, l'appareil revient au mode
de fonctionnement choisi.
Remarque : Si, après avoir
choisi la vitesse désirée, vous
vous éloignez sans avoir
complété le processus, l'appareil
fonctionne pendant trois à cinq
minutes au mode que vous étiez
en train de régler. Ensuite, il
passe par défaut aux vitesses de
ventilateurs rotatifs que vous
aviez réglées avec le voyant
rouge clignotant.
Réglage du ventilateur d'aspiration ou d'évacuation à une HAUTE vitesse (voyant jaune
qui reste allumé)
1) Enfoncez et retenez le bouton de réglage jusqu'à ce que le voyant jaune reste allumé.
2) Pour régler le ventilateur d'aspiration à une haute vitesse, tournez le bouton qui se trouve à l'in-
térieur des flèches sur le côté d'aspiration dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que
le ventilateur rotatif atteigne la haute vitesse désirée.
3) Pour régler le ventilateur d'évacuation à une haute vitesse, tournez le bouton qui se trouve à l'in-
térieur des flèches sur le côté d'évacuation dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce
que le ventilateur rotatif atteigne la haute vitesse désirée.
a) S'il faut effectuer un réglage de basse vitesse pour un ventilateur rotatif, passez à l'
étape #4
ci-dessous.
b) Si aucun réglage de basse vitesse n'est requis, passez à l'
étape #7
ci-dessous.
Réglage du ventilateur d'aspiration ou d'évacuation à une basse vitesse (voyant jaune
intermittent)
4) Enfoncez et retenez le bouton de réglage jusqu'à ce que le voyant jaune commence à clignoter.
5) Pour régler le ventilateur d'aspiration à une basse vitesse, tournez le bouton qui se trouve à l'in-
térieur des flèches sur le côté d'aspiration dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que
le ventilateur rotatif atteigne la basse vitesse désirée.
6) Pour régler le ventilateur d'évacuation à une basse vitesse, tournez le bouton qui se trouve à l'in-
térieur des flèches sur le côté d'évacuation dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce
que le ventilateur rotatif atteigne la basse vitesse désirée.
7) Pour remettre l'appareil à son mode normal de fonctionnement, enfoncez et retenez le bouton de
réglage jusqu'à ce que le voyant rouge commence à clignoter.
8) Débranchez l'appareil pendant 10 secondes puis remettez-le sous tension. L'appareil effectue
alors une autre auto-vérification et le réglage des ventilateurs rotatifs entre en vigueur.
9) Si d'autres réglages des ventilateurs rotatifs s'avèrent nécessaires, répétez le processus.
17
1. Mettez la commande murale principale en marche en appuyant sur le bouton de marche/arrêt .
2. RX02 et commandes DXPL02: appuyez simultanément sur les boutons gauche et droit de la
commande principale (boutons et RESET). L'écran se vide et le symbole sans fil apparaît en
clignotant dans la partie inférieure droite de l'écran. Cela indique que la commande principale se
trouve alors en mode de pairage. RX02 et commandes BC02, BC03 ou BC04: appuyez
simultanément sur les boutons gauche et droit de la commande principale ( et soit ou selon la
commande principale). La rangée inférieure des 3 témoins DEL commence à clignoter. Cela indique
que la commande principale se trouve alors en mode de pairage.
3. Lors du pairage, gardez le répéteur dans un rayon de 16 po de la commande principale. S’il n’y a pas
de prise courant à proximité, utilisez une rallonge pour alimenter le répéteur près de la commande
principale.
4. Branchez le répéteur RX02 dans la prise de courant. Après environ 12 secondes, la DEL verte clignote
puis demeure allumée, ce qui indique que le répéteur est apparié avec la commande principale. Un
témoin rouge signifie que le pairage n'est pas réussi.
5. Une fois que les répéteurs ont été appariés avec succès, appuyez sur le bouton
Répéteur
RX02
Fiche
120 V
16
principale pour quitter le mode de pairage.
Pour apparier des répéteurs RX02 supplémentaires avec la même commande murale,
ou si le pairage a échoué, répétez les étapes 1 à 5.
Une fois appariés, les répéteurs RX02 peuvent être déplacés et branchés ailleurs.
Réglages de haute vitesse sélectionnables par l'installateur
La plaquette de circuits dans cet appareil comprend des commutateurs DIP réglables pour choisir les
grandes vitesses Haute 1, Haute 2 ou Haute 3. À l'usine, l'appareil est réglé à la vitesse Haute 3. Consultez
la fiche technique que vous trou-verez en ligne à www.lifebreath.com pour savoir quels seront les débits
d'air aux vitesses Haute 1, Haute 2 et Haute 3.
Remarque : La basse vitesse n'est pas réglable.
Description
Position du
commutateur 1
Position du
commutateur 2
Position du
commutateur 3
P o si ti o n du
commutateur 4
Haute 3
(choix de l’usine)
Réglage à l'usine "ON" Conserver le réglage de l'usine ON ON
Haute 2 Réglage à l'usine "ON" Conserver le réglage de l'usine OFF ON
Haute 1 Réglage à l'usine "ON" Conserver le réglage de l'usine ON OFF
BLEU
NEUTRE
LIGNE
DIP 1 ON cycle de dégivrage R2000 désactivé (réglage de l'usine)
DIP 1 OFF cycle de dégivrage R2000 active
DIP 2 ON modèles à dégivrage par recirculation
DIP 2 OFF modèles à dégivrage par registre et ventilateur rotatif
Illustration des commutateurs DIP
3 et 4 à leur position de marche
ON (réglage de l'usine).
Fonctionnalité des
commutateurs DIP 1 et 2
Installation et pairage de répéteurs 99-RX02
Les répéteurs RX02 doivent être branchés dans une prise de courant de 120 V.
Installation et fonctionnement de la minuterie sans fil 20/40/60 minutes 99-DET02
15
Figure
A
Figure
D
ATTENTION
Remarque : les minuteries et les répéteurs sans fil doivent
être appariés à la commande murale principale du VRC /
VRE. Ce processus s’appelle le "pairage". On peut
apparier de multiples minuteries et répéteurs à une
commande murale unique.
Figure
B
Trou 1/8 po pour
cheville et vis
Figure
C
Figure
F
Minuterie
DET02
Plaque arrière
amovible
Témoins 20/40/60
minutes
Bouton Select actionne
la ventilation à haute
vitesse pour 20, 40 ou
60 min.
Témoin de pile
Figure
E
Les minuteries peut être installée sur une boîte électrique
encastrée ou bien on peut la monter en surface sur un mur.
On peut aussi accroître la portée d'une minuterie sans fil au moyen
d’un répéteur RX02.
Pairage
Pour apparier des minuteries DET02 supplémentaires avec la même
commande murale, ou si le pairage a échoué, répétez les étapes 1 à
6. Une fois appariées, les minuteries DET02 peuvent être déplacées
et branchées ailleurs. La portée de la minuterie est évaluée à 40 pi
sans obstacles ; on peut installer un répéteur RX02 pour augmenter
la portée des minuteries. Vérifiez si le pairage a réussi en appuyant
sur le bouton SELECT et en écoutant si le VRC / VRE passe en haute
vitesse de ventilation.
Annulation du pairage
Installation
1. Mettez la commande murale principale en marche en appuyant
sur le bouton de marche/arrêt et retirez la pile de la
minuterie.
2. DET02 et commandes DXPL02: appuyez simultanément sur les
boutons gauche et droit de la commande principale (boutons
et RESET). L'écran se vide et le symbole sans fil apparaît en
clignotant dans la partie inférieure droite de l'écran. Cela
indique que la commande principale se trouve alors en mode de
pairage (figure D).
3. DET02 et commandes BC02, BC03 ou BC04: appuyez
simultanément sur les boutons gauche et droit de la commande
principale ( et soit ou selon la commande principale).
La rangée inférieure des 3 témoins DEL commence à clignoter.
Cela indique que la commande principale se trouve alors en
mode de pairage
(figure E).
4. Lors du pairage, gardez la minuterie dans un rayon de 16 po de
la commande principale.
5. Replacez la pile dans la minuterie DET02. Les 4 témoins
lumineux clignoteront immédiatement 5 fois, puis le témoin
rouge de la pile restera seul allumé pendant environ 12
secondes, après quoi le témoin 40 clignote selon un code
interne. Les témoins 20, 40 et 60 clignotent jusqu'au pairage ou
arrêteront de clignoter si non apparié dans les 12 secondes. Si
le pairage n'est pas réussi, il faut recommencer le processus à
partir de l'étape 1.
6. Une fois que les minuteries ont été appariées avec succès,
appuyez sur le bouton de la commande principale pour
quitter le mode de pairage.
1. Retirez la pile à l'arrière de la minuterie DET02.
2. Appuyez sur le bouton Select sur le devant de la minuterie.
3. Tout en maintenant le bouton Select enfoncé, replacez la pile
dans la minuterie. Continuez à maintenir le bouton Select jusqu'à
ce que le témoin sous 40 commence à clignoter. Le pairage de la
minuterie DET02 avec la commande principale est maintenant
supprimé.
1. Retirez la plaque avant de la plaque arrière en tirant fermement
pour les séparer (figure A).
2. Pour une installation sans plaque Decora, cassez les languettes
supérieure et inférieure et reportez-vous à la figure C pour le montage.
3. Placez la plaque arrière de la commande à l'endroit désigné sur le mur et marquez au crayon les trous des 2 vis (figure B ou C).
Percez 2 trous de 1/8 po.
4. Fixez la plaque arrière au mur en utilisant les vis et chevilles fournies.
5. Replacez la plaque avant sur la plaque arrière (figure A).
Trou 1/8 po
pour cheville
et vis
Plaque arrière
Plaque avant
Trou 1/8 po
pour cheville
et vis
Trou 1/8 po
pour cheville
et vis
Cassez la
languette
Cassez la
languette
Commandes
gamme BC02,
BC03 ou BC04
Commandes
gamme
DXPL02
Appuyer simultanément
pour amorcer le pairage
NOTE: la commande
BC peut différer du
modèle illustré.
Appuyer simultanément
pour amorcer le pairage
Autre méthode de montage
14
Synchronisation du VRC avec un soufflante de fournaise ou un appareil de traitement de l'air
Bloc de connexions du VRC
Connecteur
de fils
Thermostat
de la
fournaise
Plaquette
à bornes de la fournaise
On pose les minuteries dans des boîtes électriques normales.
Employez un câble basse tension de calibre 20 (min.) de 100 pieds de longueur (max.), et les minuteries, s'il y en a
plusieurs, doivent être raccordées individuellement à l'appareil.
Mise en garde :
Il faut tenir compte des flux d'air concurrents lorsqu'on raccorde le VRC conjointement avec un système à soufflante
de fournaise/appareil de traitement de l'air.
Dans certaines régions, le code du bâtiment en vigueur pourrait exiger une fonction “arrêt complet” du VRC.
Informez-vous auprès des autorités locales avant de modifier l'appareil pour changer cette fonctionnalité en “arrêt en
attente”. Si l'appareil subit une telle modification, c'est-à-dire d'arrêt complet en arrêt en attente, il pourrait ensuite
marcher de manière imprévue chez son propriétaire ultime.
Attention/Mise en garde
Installation de la minuterie mécanique 99-101
La minuterie mécanique est une
minuterie à “contacts secs” à deux fils.
On doit connecter un cavalier entre la
borne de marche 2 (ON) et la borne
rouge 3 (RED). Connectez les deux fils
de la minuterie aux bornes ON et HI.
La minuterie à deux fils exigent
un cavalier entre la borne de
marche (ON) et la borne rouge
(RED) sur la plaque de
connexions.
Connectez les deux fils provenant
de la minuterie aux bornes ON et
HI sur le bloc de connexions.
En connectant le VRC de la manière illustrée, vous savez
que le moteur de la soufflante de la fournaise ou de
l'appareil de traitement de l'air se met en marche chaque
fois que le VRC fait son travail de ventilation.
Quand il s'agit d'une installation simplifiée (méthode
reprise/reprise), le VRC doit être synchronisé avec
l'appareil de chauffage (fournaise) ou avec l'appareil de
traitement de l'air, et il devrait être synchronisé avec une
installation partiellement spécifique.
Réglage “Arrêt en attente” quand on utilise une commande principale
Le VRC se met en mode “arrêt complet” lorsque la position “OFF” est sélectionnée sur la commande principale.
Les minuteries et/ou les autres contrôles sont désactivés lorsque le VRC est en position d'arrêt “OFF”.
Le mode “arrêt complet” peut être modifié et remplacé par “arrêt en attente-off” en ajoutant un cavalier sur le
bloc de connexions entre les bornes 2 (ON=marche) et 3 (RED=rouge). On peut aussi atteindre le mode “en
attente” (Standby) en réglant la commande principale à sa position de marche (ON) et en choisissant la
vitesse 0*. Les minuteries et/ou les autres contrôles pourront alors enclencher la ventilation à haute vitesse.
* La vitesse 0 n'est pas disponible sur tous les modèles de commandes.
Utilisation du VRC en l'absence d'une commande principale et en ajoutant des
commandes à contacts secs
Il doit y avoir un cavalier entre les bornes 2 (ON=marche) et 3 (RED=rouge) sur le bloc de connexions pour
actionner les minuteries et/ou les commandes à contacts secs du VRC.
Ajout de commandes à contacts secs
Basse vitesse : Un cavalier entre les bornes 2 (ON=marche) et 1 (LOW=basse) met en marche la ventilation
à basse vitesse.
Haute vitesse : Un cavalier entre les bornes 2 (ON=marche) et 6 (HI=haute) fait démarrer la ventilation à
haute vitesse.
Déshumidistat : Un contact sec pour un déshumidistat est connecté entre les bornes 2 (ON=marche) et 10
(BLK=noir).
Lorsqu'on installe le VRC sans commande principale, il doit y avoir un cavalier en place entre les bornes 2
(ON=marche) et 3 (RED=rouge) sur le bloc de connexions.
Installation de la commande principale
La commande numérique Lifebreath 99-DXPL02 se monte en saillie à la surface d’un mur; les
commandes de ventilation Lifebreath 99-BC02, 99-BC03 et 99-BC04 peuvent être installées en
saillie aussi bien sur un mur que sur une boîte de jonction affleurante. On ne devrait installer qu'une (1)
seule commande principale pour un même système de ventilation. (Il se pourrait que la plaque avant
illustrée sur cette page ne soit pas absolument identique à la vôtre).
Faites bien attention pour ne pas endommager les chevilles de contact de la plaque avant lorsque vous
l'ôtez ou que vous la rattachez à la plaque arrière (Figure B).
Attention
13
1. Dans le cas d’une commande DXPL02,
retirez la carte des directives de
fonctionnement (si incluse) du dessus de la
commande (Figure A).
2. Retirez la plaque avant de la plaque arrière
en tirant fermement pour les séparer
(Figure B). Attention à ne pas endommager
les chevilles de contact de la plaque avant.
3. Dans le cas d’une commande DXPL02,
placez la plaque arrière de la commande à
l’endroit désigné sur le mur et marquez au
crayon les trous de vis (Figure C).
4. Dans le cas d’une commande BC02,
BC03 ou BC04, placez la plaque arrière de la
commande à l'endroit désigné sur le mur et
marquez au crayon les trous des 2 vis (figure E
ou F). Pour une installation sans plaque
Decora, cassez les languettes supérieure et
inférieure et reportez-vous à la figure F pour le
montage.
5. Enlevez la plaque arrière et marquez le trou
pour le fil au centre entre les trous de vis.
Reportez-vous à la figure D, E ou F pour les
dimensions.
6. Percez 2 trous de 1/8 po pour les vis et
chevilles (figure D, E ou F). Dans le cas d’une
commande DXPL02, percez un trou de 1 po au
centre (figure D). Dans le cas d’une commande
BC02, BC03 ou BC04, faites un trou ovale de
3/4 x 1 po dans le dans le mur (figure E ou F).
7. Tirez le fil 3/20 (calibre minimal) d’une
longueur maximale de 100 pi (30 m) à travers
le trou dans le mur et.
8. Connectez les conducteurs rouge (R), vert
(G) et jaune (Y) aux bornes de la plaque
arrière (Figure D, E ou F).
9. Fixez la plaque arrière au mur en utilisant
les 2 vis et les 2 ancrages fournis.
10. Fixez la plaque avant sur la plaque arrière
(Figure B ou C). Attention: alignez
correctement la plaque avant pour ne pas
endommager les chevilles de contact.
Carte des directives de
onctionnement
a
a
Laissez les ouvertures du haut et
du bas dégagées
Figure
A
Figure B
Figure
C
Plaque
arrière
Plaque
avant
1.5 po
1.5 po
haut et du bas dégagées
Figure D
Trou 1/8 po
Variante de montage mural
Figure F
pour cheville
Languette
et vis.
Trou 1/8 po pour
cheville et vis
détachée
1.625po
Trou ovale 1
0.75po
po x 3/4
Trou
pour le fil.
0.75po
pour le
Trou ovale 1
fil entre
po x 3/4
les trous
Bornes de
pour le fil.
de vis
connexion
1.625po
Trou 1/8 po
Bornes de connexion
pour cheville
et vis.
Trou 1/8 po pour
cheville
et vis.
Figure E
Languette détachée
1po
1po
1 1. Dans le cas d’une commande DXPL02, Insérez la carte des directives de fonctionnement dans la commande (Figure A).
12. Connectez le fil 3/20 d’une longueur maximale de 100 pi (30 m) sur le bornier du ventilateur.
Avant d'installer un capuchon double ou jumelé, veuillez communiquer avec les autorités locales appropriées pour vous
assurer qu'il est conforme aux exigences du code du bâment.
Mise en garde :
L'agencement des capuchons an-intempéries exige un écartement d'au moins 6 pieds (2 mètres) entre les capuchons, un
espace libre d'au moins 18 pouces (460 mm) au-dessus du sol ou du niveau prévu pour la neige en hiver, ainsi qu'une distance
minimale de 3 pieds (1 mètre) à parr de tout coin extérieur ou intérieur de l'édice.
Il faut appliquer un scellant selon les direcves du fabricant, an de prévenir tout problème possible de fuite ou de
condensaon.
Vous devez isoler les conduits d'alimentaon en air neuf et d'évacuaon de l'air vicié jusqu'à l'appareil lui-même.
Attention/Mise en garde
Exigences pour les capuchons anti-intempéries
Un écart d'au moins 6 pieds (2 mètres) devrait séparer les capuchons d'admission et
d'évacuation.
Ils doivent être au moins 18 pouces (460 mm) au-dessus du sol ou au-dessus de la profondeur
prévue pour l'accumulation de neige en hiver.
Ils doivent être à au moins 3 pieds (1 mètre) de tout coin extérieur ou intérieur de l'édifice.
On ne doit jamais les poser dans un garage, un grenier ou un vide sanitaire.
Capuchon d'admission :
Il doit être situé en amont de l'orifice d'évacuation par rapport à la direction normale des vents
dominants (le cas échéant).
À au moins 6 pieds (2 mètres) de tout évent de sécheuse ou de la sortie d'une fournaise
(à efficacité moyenne ou élevée).
À au moins 6 pieds (2 mètres) des voies d'accès, des canalisations de remplissage du mazout,
des compteurs de gaz ou des bacs à ordures.
Capuchon d'évacuation :
Il ne doit pas être près d'un compteur de gaz, d'un compteur d'électricité ou d'une allée
piétonnière si la brume ou la glace pourrait présenter des risques.
ÉVACUATION
COIN INTÉRIEUR
18 po (460 mm) min.
3 pi (1 m)
min. recommandé
ADMISSION
COIN EXTÉRIEUR
3 pi (1 m)
min. recommandé
6 pi (2 m)
min. recommandé
18 po (460 mm) min.
12
Grillage
(vue de côté)
Grillage à trous
de 1/4 po (6 mm)
Tuyau galvanisé
de 12 po fourni
Mur extérieur
Un collier est fourni pour
assurer que le pare-vapeur
est scellé à 100 % sur la
plaque murale
Capuchons anti-intempéries Lifebreath
Les capuchons anti-intempéries couverts fixes incorporent un grillage anti-oiseaux à mailles de 1/4
po (6 mm) pour empêcher des objets étrangers de pénétrer dans la canalisation.
Remarques concernant l'installation
Les revêtements intérieur et extérieur de la gaine flexible isolée doivent être solidement attachés au
manchon des capuchons anti-intempéries (aussi près que possible du dehors) et à l'orifice approprié
sur le VRC. Il faut s'assurer que la prise d'air neuf est bien scellée et c'est là une précaution très
importante. Un bon cordon de calfeutrant de haute qualité (de préférence un scellant acoustique)
permettra de sceller la gaine flexible intérieure, aussi bien à l'orifice du VRC qu'au capuchon
anti-intempéries, avant le serrage du collier.
Pour entraver aussi peu que possible la circulation de l'air, la gaine flexible isolée, qui raccorde les
deux capuchons anti-intempéries extérieurs au VRC, devrait être bien étirée et aussi courte que
possible.
Quand le conduit est tortillé ou plié, la circulation de l'air est sérieusement limitée.
Pour les longueurs de plus de 10 pieds (3,3 mètres), on devrait utiliser une canalisation dure (rigide)
qui a été scellée et isolée. Consultez votre code du bâtiment.
Capuchon double Pièce Nº 99-190
Avec le capuchon double Lifebreath, il suffit de percer un seul trou de 6 pouces dans le mur
extérieur pour effectuer deux raccordements, un pour l'arrivée de l'air neuf et l'autre pour
l'évacuation de l'air vicié.
Vue par-dessus
Vue de côté
Avant d'installer un capuchon double ou jumelé, veuillez communiquer avec les autorités locales appropriées pour vous
assurer qu'il est conforme aux exigences du code du bâment.
Mise en garde :
L'agencement des capuchons an-intempéries exige un écartement d'au moins 6 pieds (2 mètres) entre les capuchons, un
espace libre d'au moins 18 pouces (460 mm) au-dessus du sol ou du niveau prévu pour la neige en hiver, ainsi qu'une distance
minimale de 3 pieds (1 mètre) à parr de tout coin extérieur ou intérieur de l'édice.
Attention/Mise en garde
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Lifebreath RNC series Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues