Harman Kardon TU 980 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tuners audio
Taper
Le manuel du propriétaire
TU 980
MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
2 TABLE DES MATIÈRES
3 Généralités
4 Commandes de la face avant
5 Connexions du panneau arrière
6 Télécommande
7 Installation et branchements
8 Mode opératoire
8 Fonctions de base
8 Liste des stations
9 Présélections
9 Gestion des fonctions
9 Ordre des stations
9 Correction du signal
10 Présélection des stations
11 Fonction RDS
12 Guide de dépannage
13 Spécifications techniques
Table des matières
Conventions typographiques
Pour vous faciliter l’utilisation de ce manuel, certaines conventions ont été utilisées pour la télécom-
mande, les commandes de la façade et les connexions du panneau arrière.
EXEMPLE – les caractères gras signalent une télécommande ou une touche en façade ou une prise
du panneau arrière spécifiques.
EXEMPLE
– (OCR type) indique un message affiché sur l’écran en face avant
un chiffre dans un carré signale une commande spécifique en façade.
– un chiffre dans un cercle signale une connexion sur le panneau arrière.
0
– un chiffre dans un ovale signale une touche ou un voyant sur la télécommande.
Déclaration de conformité
Je soussigné, représentant
Harman Consumer Group International
2, Route de Tours
72500 Château-du-Loir,
FRANCE
déclare sur l’honneur que le produit décrit dans le présent
manuel est conforme aux normes suivantes :
EN55013(2001) & + A2(2006)
EN55020(2002) & + A2(2005)
EN60065:2002
EN61000-3-2(2000)+A2(2005)
EN61000-3-3 (1995)+A1(2001)+A2(2005)
EN61000-4-2(1995) & + A1(1998) & + A2(2001)
EN61000-4-3(2002) & + A1(2002)
EN61000-4-4(2004)
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group International
12/07
GÉNÉRALITÉS 3
Généralités
Félicitations! L’achat d’un TU 980
Harman Kardon vous procurera de nombreuses
années de plaisir d’écoute.
Comparé à d’autres appareils sophistiqués
d’utilisation parfois compliquée, le branchement
et le mode de fonctionnement du TU 980 sont
d’une grande simplicité.
Pour profiter au maximum des performances de
votre nouveau tuner, prenez le temps de lire le
présent manuel qui vous permettra de réaliser
les bons raccordements. Ces quelques minutes
passées à apprendre et mémoriser les fonctions
des diverses commandes vous permettront de
bénéficier de toute la puissance du TU 980.
Si vous avez des questions concernant ce
produit, son installation ou son fonctionnement,
veuillez contacter votre revendeur local.
Description et caractéristiques
Le TU 980 est équipé d’un tuner à double bande
DAB (Digital Audio Broadcast) et du RDS (Radio
Data System), fournissant une grande variété
d’informations aux auditeurs radio.
Jusqu’à présent, les signaux FM ou AM étaient
sujets à de nombreux types d’interférences entre
l’émetteur et votre tuner. Parmi ces obstacles, les
chaînes de montagne, les grands édifices et les
mauvaises conditions météo.
Avec le système DAB, vous pouvez capter vos
programmes radio préférés avec la même clarté
qu’un lecteur de CD sans distorsion de signal ni
perturbation d’aucune sorte.
Aujourd’hui utilisé dans de nombreux pays, le
système RDS transmet des données textuelles
permettant d’identifier la station écoutée, décrit
les types de programmes, informe sur les
programmes locaux ou régionaux et donne
l’heure exacte . Il permet aussi de rechercher les
émissions favorites. Un écran matriciel à points
affiche visiblement toutes ces informations. Plus
le nombre de radios FM disposant de fonction-
nalités RDS augmentera, plus votre tuner
TU 980 deviendra une source d’information et
de divertissement incontournable.
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT
UTILISATION.
Installez ce tuner dans un endroit bien ventilé,
frais, sec et propre, avec des espaces d’au moins
10 cm au-dessus, 10 cm sur les côtés et 10 cm
derrière – éloigné des rayons solaires et des
sources de chaleur, à l’abri des vibrations, de la
poussière, de l’humidité et/ou du froid. Evitez
d’installer l’unité là où des objets étrangers
risquent de tomber dans l’unité Placez l'unité
loin des endroits humides et/ou exposés à des
éclaboussures. Au sommet de l’unité, ne placez
pas :
– d'objets qui brûlent (par exemple des bougies)
car ils peuvent provoquer un incendie,
endommager l’unité et/ou blesser quelqu’un.
– de récipients contenant du liquide (risque
d'électrocution).
Ne recouvrez pas l’unité avec un journal, une
nappe, un rideau, etc. afin de ne pas obstruer les
fentes d’aération. Si la température interne de
l’unité augmente, cela peut provoquer un
incendie, endommager l’unité et/ou blesser
quelqu’un.
Installez l’unité à proximité d’un prise secteur et
où la fiche d’alimentation secteur peut être
facilement accessible.
Cette unité n’est pas déconnectée de la source
d’alimentation secteur tant qu’elle est branchée
sur la prise murale, même si l’unité elle-même
est éteinte. Cet état est appelé mode veille.
Ainsi l'unité consomme une quantité minimum
d'énergie.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT
DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR.
REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
L'éclaie fléché au centre d'un triangle
équilatéral prévient l'utilisateur de la
présence de courants élevés dans l'appareil,
pouvant constituer un risque d'électrocution
en cas de mise en contact avec les
composants internes.
Le point d’exclamation au centre d’un
triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes dans le
mode d'emploi concernant la mise en
œuvre et l'entretien de l'appareil.
FRANÇAIS
Témoin d’alimentation : Cette diode
s'allume en couleur ambre quand l'appareil est
en mode de veille pour signaler qu'il peut être
réactivé à tout moment. Quand le TU 980 est en
marche, il vire au bleu.
1
Marche/veille : Utilisez cette touche pour
mettre le TU 980 en marche. Pressez de nouveau
pour le remettre à l’arrêt (en mode de veille). Le
témoin d’alimentation
passe au bleu
quand l'appareil est en marche.
2
Sélecteur de bande : Pressez sur cette
touche pour commuter entre les bandes de
fréquence DAB, FM et AM.
3
Sélecteur de fonction/mode FM : en
mode DAB, une pression sur cette touche
activera les fonctions de tri des stations,
présélection des stations, contrôle du débit
dynamique ou présélection manuelle. En mode
FM, une pression sur cette touche sélectionne le
mode stéréo ou mono pour le réglage des
stations FM. En mode stéréo, le message
STEREO
apparaît sur l’écran d’information
6
, et la réception se fera en stéréo pour les
stations émettant en stéréo. En mode mono, les
signaux gauche et droite des émetteurs stéréo
seront mélangés et émis par tous les canaux.
Choisir
MONO
pour une meilleure réception des
signaux faibles.
4
Infos/RDS : en mode DAB, une pression sur
cette touche modifiera le contenu de la ligne
inférieure de l’écran d’information,comme
indiqué page 9, ainsi que le niveau de correction
du signal et la version du logiciel. En mode RDS,
elle permet de naviguer entre les différentes
options RDS.
5
Mode de balayage automatique : En
mode DAB, pressez cette touche pour détecter
automatiquement toutes les stations
disponibles.
6
Ecran d’information : Cet écran à deux
lignes affiche les messages et les indications
d’état pour vous aider à gérer les fonctions de
l’appareil.
7
Luminosité : Pressez cette touche pour
diminuer la luminosité de l'écran. Une première
pression diminue la luminosité de moitié, une
deuxième la rétablit. A la prochaine mise en
marche de l'appareil, la luminosité sera
redevenue normale.
8
Mémorisation : Pressez cette touche pour
ouvrir le registre mémoire qui stocke les stations
présélectionnées dans le tuner. 99 présélections
DAB sont mémorisables, 30 sélections FM et
30 AM. (voir page 9 pour les modalités de pré -
sélection)
9
Recherche de stations : Tournez vers la
gauche pour descendre dans la bande des
fréquences, et vers la droite pour accéder aux
fréquences plus élevées. Quand le tuner se règle
sur une station dont le signal est suffisamment
clair, l’écran d’information
6
affiche
TUNED
. Tourner de nouveau pour vous
accorder sur la fréquence suivante en mode de
recherche manuel, ou automatiquement sur la
station émettant un signal suffisamment fort
pour une réception acceptable en mode de
recherche automatique. Cette commande
gère aussi les paramètres des différents menus.
A Sélecteur : En mode FM ou AM, pressez
cette touche pour sélectionner le mode de
présélection automatique, manuel, ou
préprogrammé. En mode DAB, pressez cette
touche pour sélectionner la station affichée.
B
Capteur télécommande : Le capteur
situé derrière cette fenêtre permet la réception
des signaux infrarouges émis par la
télécommande. Pointez-la nettement en
direction du capteur et veillez à ne pas
l'obstruer à moins que vous n'ayez installé un
capteur déporté
.
4 COMMANDES DE LA FAÇADE
Commandes de la façade
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
Témoin d’alimentation
Mise en marche/veille
Sélecteur de bande
Sélecteur de fonction/Mode FM
Infos/RDS
Détection automatique
Ecran d’information
Luminosité
Mémorisation
Recherche de stations
Sélecteur
Capteur de télécommande
1
3
4
5
6
7
8
2
@
9A
CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE 5
Connexions du panneau arrière
Sorties numériques optique et coaxiale
Antenne FM
Antenne AM
Sorties audio analogiques
Antenne DAB
Cordon d’alimentation secteur
Sortie télécommande
Entrée télécommande
Mise à jour du logiciel et
bouton de réinitialisation
Sorties numériques fibre optique ou
coaxiale : Reliez une de ces prises à l’entrée
optique ou coaxiale de votre préamplificateur ou
amplificateur intégré, le cas échéant.
Ces sorties numériques ne laissent passer que
les signaux numériques des stations DAB. Pour
une réception FM/AM, il faut toujours utiliser les
sorties analogiques.
Antenne FM : Branchez ici une antenne
FM, intérieure ou extérieure.
Antenne AM : Branchez ici le cadre
d'antenne fourni avec l’appareil. Si vous utilisez
une antenne AM externe, branchez-vous sur les
prises AM et GND selon les instructions fournies
avec cette antenne.
Sorties audio analogiques : Reliez ces
prises à l’entrée tuner de votre préamplificateur
ou amplificateur intégré pour lire les signaux
audio analogiques. Vérifiez les branchements au
moyen du codage couleur des fils. Les fils rouges
se relient aux canaux de droite, les blancs aux
canaux de gauche.
NOTA : Avant de procéder aux branchements
audio, débranchez tous les appareils du secteur.
Pour diminuer les risques de bruit ou de
bourdonnement, placez tous les fils
d’interconnexion loin des cordons d’alimentation
secteur et des fils des haut-parleurs.
Antenne DAB : Branchez ici une antenne
DAB.
Cordon d'alimentation : Branchez
l'appareil sur une prise secteur, Si la prise secteur
est dotée d’un interrupteur, vérifiez qu’il est en
position active.
Sortie télécommande : Reliez ce
connecteur au connecteur d’entrée IR d’un autre
appareil compatible Harman Kardon contrôlable
par télécommande pour que le capteur intégré
au tuner puisse fournir celui-ci en signaux
infrarouges.
Entrée télécommande : Reliez à ce
connecteur la sortie d’un capteur IR, ou la sortie
télécommande d’un autre appareil compatible
Harman Kardon. Cela permet d’utiliser la
télécommande même si le capteur de télécom-
mande sur la face avant du tuner est obstrué. Ce
connecteur peut aussi servir pour des systèmes
d’automatisation compatibles basés sur
télécommande à infrarouge.
Mise à jour du logiciel et bouton de
réinitialisation (pour les stations de
service uniquement): Ce connecteur
particulier peut être utilisé avec votre ordinateur
personnel dans le cas où Harman Kardon
proposerait dans le futur une mise à jour du
logiciel pour le décodeur. Le bouton de
réinitialisation est utilisé uniquement lors d'une
mise à jour du logiciel. Une réinitialisation
classique du processeur s'effectue en appuyant
et en tenant enfoncée la touche Mode
FM/Fonction du panneau avant.
FRANÇAIS
7
6
3
8
5
4
2
1
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
6 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Fonctions de la télécommande
Veille/Mise en marche
Touches numérotées
Effacement des présélections
Info/RDS
Détection automatique
Recherche de stations
Sélecteur mode FM/Fonction
Sélecteur de bande
Sélecteur de mode
Mémorisation
Veille/Arrêt
0
Marche/veille : pressez cette touche pour mettre
le TU 980 en marche. Le témoin d’alimentation
passe au bleu quand l'appareil est en marche.
1
Touches numérotées : Clavier numérique pour
saisie des présélections ou saisie directe des stations
2
Effacement : Pressez cette touche pour effacer
les présélections de station.
3
Infos/RDS : une pression sur cette touche
modifiera le contenu de la ligne inférieure de l’écran
d’information, ainsi que le niveau de correction du
signal et la version du logiciel. (Voir page 9 pour plus
d’informations).
4
Mode de balayage automatique : En mode
DAB, pressez cette touche pour balayer
automatiquement toutes les stations disponibles.
5
Recherche de stations : Pressez L pour
descendre dans les fréquences,
K pour accéder aux
fréquences supérieures. Quand l’accord se fait sur une
station dont le signal est suffisamment clair, l’écran
d’information
6
affiche
TUNED
. Presser de
nouveau pour vous accorder sur la fréquence suivante
en mode manuel, ou automatiquement sur la station
émettant un signal suffisamment fort pour une
réception acceptable en mode automatique. Cette
commande gère aussi les paramètres des différents
menus, comme le bouton
8
de la façade.
6
Sélecteur de mode FM/Fonction : en mode
DAB, une pression sur cette touche activera les
fonctions de tri des stations, présélection des stations,
contrôle du débit dynamique ou présélection manuelle.
En mode FM, cette touche sélectionne le mode stéréo
ou mono pour le réglage des stations FM. En mode
stéréo, le message
STEREO
apparaît sur l’écran
d’information
6
, et la réception se fera en stéréo
pour les stations émettant en stéréo. En mode mono,
les signaux gauche et droite des émetteurs stéréo
seront mélangés et émis par tous les canaux. Choisir
MONO
pour une meilleure réception des signaux
faibles.
7
Sélecteur de bande : Pressez sur cette touche
pour commuter entre les bandes de fréquence DAB, FM
et AM
8
Sélecteur de mode : En mode FM/AM, pressez
cette touche pour choisir le mode de recherche
automatique, manuel, programmé
9
Mémorisation : Pressez cette touche pour ouvrir
le registre mémoire qui stocke les stations
présélectionnées dans le tuner. 99 présélections DAB
sont mémorisables, 30 sélections FM et 30 AM. (voir
page 9 pour les modalités de la présélection).
A
Veille/Arrêt : pressez sur cette touche pour
éteindre l’unité (veille).
0
2
4
6
7
8
9
A
5
3
1
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS 7
Connexions audio
A la réception de votre appareil, après l’avoir
déballé et placé sur un support stable capable
de soutenir son poids, il faut ensuite le raccorder
à votre préamplificateur ou amplificateur
intégré. Ces raccordements peuvent être réalisés
après l'installation du tuner.
Connexions d’appareils audio
Nous vous recommandons de n'utiliser que du
câble audio de qualité supérieure afin de
garantir la bonne qualité du signal d'origine.
Avant toute connexion, que ce soit vers les
appareils sources ou vers les enceintes, nous
vous conseillons vivement de toujours débran-
cher la prise murale. Vous éviterez ainsi tout
d'envoi de signaux transitoires susceptibles
d'endom mager sérieusement vos enceintes.
1. Reliez la sortie analogique du TU 980 à
l’entrée tuner de votre préamplificateur ou
amplificateur intégré.
2. Pour les signaux DAB, reliez la sortie numé-
rique fibre optique ou coaxiale du TU 980 à
l’entrée audionumérique optique de votre
préamplificateur ou amplificateur intégré, le
cas échéant.
3. Montez le cadre de l'antenne AM sur son pied
comme indiqué ci-dessous et branchez-la sur
les bornes d'attache à vis AM
.
Pour une bonne réception, placez l’antenne
aussi loin que possible d’appareils comme les
téléviseurs ou les ordinateurs, sans contact
possible avec aucun objet métallique. Dans les
endroits où les signaux arrivent mal, une
antenne extérieure peut améliorer la qualité de
réception. Branchez l’antenne en vous assurant
également de brancher un fil de terre sur les
bornes GND.
4. Branchez une antenne FM sur le connecteur
FM
. Il peut s'agir soit d'une antenne FM
extérieure, soit d'une antenne intérieure, à fil
souple ou alimentée, ou encore d'une liaison
à un réseau câblé. Notez que si votre antenne
ou votre connexion est du type 300 Ohms à
double brin, vous devrez installer l'adaptateur
300/75 Ohms fourni avec l'appareil.
L’antenne fournie est uniquement pour un
usage intérieur.
5. Branchez une antenne DAB sur le connecteur
DAB Antenna
. L’antenne fournie est
uniquement pour un usage intérieur. Fixez-la
au mur verticalement. La force du signal
d’entrée peut être lue sur l’écran d’informa-
tion en pressant sur le Sélecteur
A
8
.
Plus les segments seront visibles sur la ligne
d’affichage inférieure, plus fort sera le signal.
En changeant la position de l’antenne, vous
pouvez augmenter la puissance du signal.
Vous pouvez aussi opter pour une antenne
extérieure, disponible auprès de votre
revendeur.
Enfin, une fois tous les branchements effectués,
reliez le cordon d'alimentation à une prise
murale non commutée de 220-240 Volts.
Et maintenant, profitez pleinement de votre
TU 980 !
Installation et branchements
FRANÇAIS
8 MODE OPÉRATOIRE
Mode opératoire
Fonctions de base
Le TU 980 est simple à faire fonctionner. Son
mode de fonctionnement est très similaire à
celui des tuners qui l’ont précédé. Ce para-
graphe vous explique comment utiliser certaines
fonctions auxquelles vous pourriez ne pas être
habitué(e).
• Insérez dans la télécommande les deux piles
AAA fournies, comme le montre la figure. Veillez
à respecter la polarité (+) et (-) indiquée au fond
du logement des piles.
• Lors de la première utilisation du TU 980,
l’appareil est en mode de veille, comme l’indique
la couleur ambre du témoin d’alimentation
. Vous pouvez mettre l’appareil en marche en
appuyant sur le commutateur de Marche/
Arrêt
1
ou sur la touche
0
de la télécom-
mande. Notez que le témoin d’alimentation
passe au bleu. Pour le mettre à l’arrêt,
appuyez simplement sur le commutateur de
Marche/Arrêt
1
de la façade ou sur la touche
Power Off
A
de la télécommande. L’appareil
passe alors en mode de veille, et le témoin
d’alimentation
devient ambre pour signa-
ler que l’appareil est prêt à être mis en marche à
partir de la télécommande.
Si vous devez vous absenter de votre domicile
pour une période de temps assez longue, il est
avisé d’éteindre complètement l’appareil en le
débranchant de la prise secteur. Le système de
sauvegarde du TU 980 peut garder certaines
informations, telles que les présélections de
stations, pendant une quinzaine de jours.
• Pour atténuer la luminosité de l’affichage,
appuyez sur la touche Dimmer
7
de la façade.
avant. Une première pression diminue la
luminosité de moitié. Une seconde pression
restaure le niveau de luminosité normal.
Fonctionnement en mode DAB
A la mise en marche, le tuner entame une
procédure d’initialisation. Pendant 2 secondes,
l’écran affiche les messages suivants :
Au terme de cette procédure, le tuner procède à
un repérage automatique de toutes les stations
radio numériques disponibles localement. Pen-
dant cette séquence, qui ne peut pas être inter-
rompue, le message suivant apparaît sur l’écran.
Les flèches indiquent la progression de la
séquence. A droite, le nombre de stations numé-
riques détectées est affiché.
Si aucune station numérique n’est détectée,
l’écran affiche le message
NO STATIONS
AVAILABLE
. Vous pouvez alors sélectionner
un mode de recherche manuel
MANUAL
TUNE
en pressant sur Select
A
8
ou en
tournant le bouton
9
pour sélectionner
AUTOTUNE
afin d’essayer de trouver vous-
même une station.
Si vous n’y arrivez pas, vérifiez que l’antenne est
convenablement branchée et que la région où
vous habitez est couverte par le réseau DAB.
Liste des stations
Quand le TU 980 a terminé la séquence de
balayage, il affiche les stations détectées dans
un ordre alphanumérique. Tourner le bouton
9
vers la droite ou vers la gauche pour par -
courir la liste des stations disponibles. La ligne
d’affichage supérieure de l’écran d’informa-
tion
6
montre toujours la station en cours
d’écoute. La ligne inférieure indique la station
suivante sur la liste. Pour sélectionner la station
suivante, pressez sur la touche de Sélection de
la façade
A
ou de la télécommande
8
.
Cette liste de stations est mémorisée par le
TU 980. Elle peut être mise à jour via la fonction
de recherche automatique
5
4
décrite
plus haut, ou effacée via une remise à zéro de la
mémoire du TU 980 (voir page 11).
NOTA : La liste des stations peut être lue dans
un ordre différent (voir page 9).
Au cas où une des stations sur la liste n’est pas
disponible temporairement, un symbole “?”
apparaît devant le nom de cette station pour le
signaler. Si vous sélectionnez cette station,
l’écran d’information
6
affiche
STATION
NOT AVAILABLE
puis revient à l’affichage
du nom de la station en cours d’écoute.
MODE OPÉRATOIRE 9
Réglage des présélections
Outre la création automatique d’une liste de sta-
tions par le TU 980, vous pouvez aussi mémoriser
une présélection de stations dans l’appareil.
1. Règlez la station souhaitée au moyen du
bouton
9
.
2. Pressez la touche Memory de la façade
8
ou de la télécommande
9
. Vous remarquez
que les segments 01 de l’écran
d’information
6
commencent à clignoter.
3. Tournez le bouton
9
, jusqu’à ce que la
station à présélectionner apparaisse sur
l’écran d’information
6
. Cette présélec-
tion peut aussi être saisie directement au
moyen des touches numérotées de la
télécommande
1
.
4. Dans les 4 secondes qui suivent, pressez de
nouveau Memory pour placer cette station
en mémoire.
Réglage des informations
Le signal DAB contient aussi des informations
supplémentaires qui peuvent être lues sur la
ligne inférieure de l’écran d’information
6
.
Infos supplémentaires disponibles :
1. Dynamic Label Segment (DLS) : texte
déroulant, fourni par la station émettrice
2. Program Type : descriptif du genre de
programmes (musique pop, théâtre, etc.).
3. Multiplex Name : nom du multiplexeur de la
station émettrice.
4. Date et heure.
5. Bitrate: débit binaire du signal numérique
d’entrée.
6. Canal et fréquence.
7. Niveau de correction du signal :
Dans cette section, vous pouvez voir le niveau
de correction appliqué par le TU 980 au signal
DAB pour maintenir une bonne qualité audio.
Ce niveau est indiqué par une valeur
numérique entre 0 (pas de correction) et 99
(correction maximale). Pour une qualité de
signal acceptable, la valeur 50 ne doit pas
être dépassée.
8. Version du logiciel : affichera la version
actuelle du logiciel du produit.
Pour commuter entre ces options, pressez la
touche Info de la façade
4
ou de la
télécommande
3
. Notez que la ligne
supérieure de l’écran affiche en permanence le
nom de la station en cours. Pressez de nouveau
Info pour afficher l’option suivante. Après avoir
trouvé l’information souhaitée, pressez Select
A
8
pour valider le changement.
Gestion des fonctions
Le mode DAB du TU 980 se gère via un système
de menu permettant d’accéder aux différentes
options. Pour accéder à ce menu, pressez la
touche Function de la façade
3
ou de la télé-
commande
6
. Pour naviguer dans les sections
du menu, tournez le bouton
9
ou utilisez les
touches Scroll
5
de la télecommande Ces
sections apparaissent sur la ligne inférieure de
l’écran d’information
6
. Pour accéder à une
section et en voir les options, pressez la touche
Select
A
8
. Vous pouvez parcourir les
options au moyen du bouton
9
et les activer
en pressant Select quand elle sont affichées sur
l’écran d’information.
Ordre des stations
Dans cette section, vous pouvez choisir le mode
d’affichage de la liste des stations. Les options
sont Alphanumeric et Ensemble Station.
L’option
Alphanumeric
est l’option par défaut.
Elle liste les stations par ordre numérique et
alphabétique.
L’option Ensemble Station listera les stations
disponibles en se basant sur leur fréquence.
Mode opératoire
FRANÇAIS
10 MODE OPÉRATOIRE
Mode opératoire
Présélection des stations
Dans cette section, vous pouvez vous accorder
sur des stations qui n’émettent que par intermit-
tence et qui n’ont pas pu être détectées par une
recherche automatique. Si vous revenez à cette
présélection à un moment où la station n’émet
pas, l’écran affichera
STATION NOT
AVAILABLE
.
Version du logiciel
Cette section permet de vérifier le numéro de
version du logiciel installé dans votre TU 980.
Ce qui peut être utile pour les interventions de
maintenance sur votre appareil.
Valeur DRC (Dynamic Range Control)
Dans cette section, vous pouvez spécifier le
niveau de compression des stations pour élimi-
ner les différences de gamme dynamique ou de
niveau sonore de l’une à l’autre. La musique pop
est généralement plus comprimée que la
musique classique, ce qui peut créer des écarts
de niveau d’écoute lors du passage d’une
station à l’autre. Une valeur DRC de
0
signifie
aucune compression,
1/2
une compression
moyenne et
1
une compression maximale.
L’absence de compression est recommandée,
notamment pour la musique classique. Notez
que d’autres stations peuvent émettre à un
niveau beaucoup plus élevé, et que l’amplifica-
tion ne doit donc pas être trop importante en
cas de changement de station.
Réglage manuel (manual tuning)
Dans cette section, vous pouvez activer la
recherche manuelle au cas où la recherche
automatique ne donnerait aucun résultat. Vous
pouvez aussi utiliser Manual Tuning lors du
positionnement de l’antenne pour repérer la
réception optimale d’une station donnée.
Réglage FM/AM
Le tuner du TU 980 peut s’accorder sur des
stations émettant en modes AM, FM et FM
Stereo. Le réglage peut s’effectuer
manuellement ou automatiquement, ou bien
elles peuvent être mémorisées comme stations
favorites et rappelées à partir d’une mémoire à
30 positions.
Sélection des stations
1. Pressez le sélecteur de bande
2
sur la
façade ou sur la télécommande
7
pour
sélectionner le mode FM ou AM.
2. Pressez de nouveau ces touches à tout
moment pour commuter entre les modes AM,
FM et DAB.
3. Pressez la touche Select
A
pour sélection-
ner le mode de recherche automatique Auto
Tune à partir des options : Manual Tune, Auto
Tune ou Preset Tune.
4. Pour chercher automatiquement la station
suivante en amont ou en aval qui émet un
signal suffisant, tournez le bouton
9
ou
pressez les touches Scroll
5
de la télécom-
mande et relâchez dès que le tuner lance la
recherche. Pour vous accorder sur la station
suivante, tournez de nouveau le bouton
9
.
Pour une recherche manuelle, sélectionnez le
mode Manual Tune en pressant la touche Select
A
jusqu’à ce que l’écran d’information
affiche cette option. Tournez le bouton
9
pour
augmenter progressivement la valeur de
fréquence. Quand l’écran d’information
affiche
TUNED
, la station est correctement
accordée et devrait être reçue avec clarté.
NOTA : Quand la réception FM d'une station est
médiocre, passez en mode mono (en appuyant
sur la touche FM Mode
3
de la façade pour
que l’indication
STEREO
se change en
MONO
.
Présélections
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 stations FM
et 30 stations dans la mémoire du TU 970 II
pour les rappeler facilement au moyen de la
télécommande. Cette présélection ne peut
s’effectuer qu’à l’aide des touches de la façade.
avant.
Pour mémoriser une station, commencez par
l’accorder comme décrit ci-dessus, puis :
1. Pressez la touche Memory
8
de la façade.
avant ou de la télécommande
9
. Vérifiez
que
CH01
clignote sur la ligne d’affichage
inférieure de l’écran d’information.
2. Dans les 4 secondes qui suivent, tournez le
bouton
9
jusqu’à ce que l’écran d’infor-
mation affiche l'emplacement mémoire où
vous voulez enregistrer cette station.
3. Pressez la touche Memory de nouveau pour
confirmer.
4. Répétez l'opération pour mémoriser les autres
stations de votre choix.
Présélection automatique
Les stations peuvent aussi être présélectionnées
de façon automatique sur l'ensemble de la bande
FM. Pour saisir automatiquement chaque station
de qualité acceptable dans la mémoire de pré -
sélection du TU 980, sélectionnez d’abord la
bande FM puis maintenez enfoncée la touche
Memory
8
9
jusqu’à ce que l’indication de
fréquence des stations commence à augmenter.
Relâchez la touche et remarquez que le tuner
cherche sur la totalité de la bande FM et s’arrête
brièvement sur chaque station présentant un
signal de puissance acceptable. Le TU 980
attribue automatiquement un numéro à chaque
station avant de chercher la station suivante.
NOTA : S’il existe plus de 30 stations FM dis -
ponibles dans la région où vous habitez, l'activa-
tion d’une telle fonction remplit complètement
les emplacements mémoire et efface toutes les
présélections antérieures, AM ou FM.
Conseil pratique : Le balayage automatique
peut mémoriser un certain nombre de stations
que vous ne souhaitez pas garder obligatoire-
ment. Vous pouvez les retirer de la sélection en
pressant la touche Memory
8
9
dès que le
nom de la station à effacer apparaît sur l’écran.
Dans les 5 secondes qui suivent, pressez la
touche Clear de la télécommande
2
pour
conformer l’annulattion.
Rappel des stations présélectionnées
Pour rappeler manuellement une station pré -
sélectionnée, utilisez les touches numérotées
1
pour saisir le numéro de l’emplacement
mémoire correspondant. Pour parcourir manuel-
lement la liste des stations présélectionnées,
pressez la touche Select
A
8
jusqu’à ce que
l’écran d’information affiche Preset Tune.
Tournez le bouton
9
ou pressez les touches
Scroll
5
de la télécommande pour parcourir
la liste des présélections.
MODE OPÉRATOIRE 11
Mode opératoire
Fonction RDS
Le système RDS (Radio Data System) retransmet
des informations sur le nom de la station ou sur le
réseau, le type de programme, des messages
texte spécifiques sur la station et l'heure de la
journée.
Détection RDS
Lorsqu’une station FM accordée contient des
informations RDS, le TU 980 affiche automati-
quement le signe d’appel de la station sur la
ligne inférieure de l’écran d’information, et
certaines stations proposent même d’autres
infos qui changent toutes les 2 à 5 secondes.
Options d'affichage RDS
Lorsqu'une station RDS est accordée, appuyez
sur la touche RDS de la télécommande
3
ou
de la façade
4
pour parcourir en boucle les
informations suivantes :
• Le nom de la station (ou autre programme
d'information concernant la station).
• L’heure de la journée
CLOCK TIME
transmise par la station. Son affichage peut
prendre 3 à 5 secondes pour apparaître , pen-
dant lesquelles le message
RDS CLOCK
TIME
clignote sur l’écran. Notez que la
précision de ce message est sous la responsabilité
de la station et non du TU 980.
• Le type de programme (PTY) comme indiqué
dans la liste ci-contre.
• Un message « texte » contenant des informa-
tions particulières à la station. Ce message peut
défiler pour permettre de visualiser des textes
plus longs que les caractères disponibles sur
l'écran. Selon la qualité du signal, le message
peut prendre jusqu'à 30 secondes pour
s'afficher, dans le même temps le message
RDS
RADIO TEXT
clignote sur l’écran. Si aucun
texte radio n’est disponible, l’écran affiche le
nom de la station.
• Des informations sur la circulation. Sélection-
née, l’information
TRAFFIC ANNOUNCE
clignote 3 secondes, au terme desquelles le
tuner balaie la bande FM pour rechercher
d’éventuelles infos du trafic routier.
• La fréquence de la station. Certaines stations
RDS peuvent choisir de ne pas proposer
certaines de ces fonctions additionnelles. Si les
données nécessaires au mode sélectionné ne
sont pas transmises, un message
NO PTY,
NO TEXT ou NO TIME finira par apparaître
sur l’écran d’information, qui pourra revenir à
l’affichage précédent.
• Quel que soit le mode FM, la fonction RDS
nécessite un signal de bonne qualité pour fonc-
tionner correctement. Si vous ne recevez que des
messages incomplets, si des caractères cligno-
tent ou si vous obtenez un message NO RDS,
essayez de modifier légèrement la position de
l'antenne pour améliorer la réception ou
choisissez une autre station RDS, fournissant un
meilleur signal.
Fonction de recherche par type RDS (PTY)
Une des fonctions les plus intéressantes du sys-
tème RDS est sa capacité à coder les différents
types de programmes de manière à pouvoir les
sélectionner par genre. La liste qui suit donne les
abréviations utilisées pour coder les différents
types, avec une brève explication pour chacun :
NEWS
: Actualités
CURRENT AFFAIRS
: Affaires courantes
INFORMATION
: Information
TRAFFIC
: Information traffic
SPORT
: Sport
EDUCATION
: Education
DRAMA
: Théâtre
CULTURES
: Culture
SCIENCE
: Science
VARIED SPEECH
: Varié
POP MUSIC
: Musique pop
ROCK MUSIC
: Rock
EASY LISTENING
: Musique légère
LIGHT CLASSICS M
: Classique légère
SERIOUS CLASSICAL
: Classique
sérieuse
OTHER MUSIC
: Autre musique
WEATHER & METR
: Météo
FINANCE
: Finances
CHILDREN’S PROGS
: Enfants
SOCIAL AFFAIRS
: Affaires sociales
RELIGION
: Religion
PHONE IN
: Téléphone
TRAVEL & TOURING
: Voyages
LEISURE & HOBBY
: Loisirs
JAZZ MUSIC
: Jazz
COUNTRY MUSIC
: Country
NATIONAL MUSIC
: Musique nationale
OLDIES MUSIC
: Nostalgie
FOLK MUSIC
: Folk
DOCUMENTARY
: Documentaires
ALARM TEST
: Tests d’alarme
ALARM-ALARM !
: Alerte. Messages
urgents
Vous pouvez passer un seul type de programme
en revue en (PTY) procédant comme suit :
1. Maintenez enfoncée la touche RDS
5
3
jusqu’à ce que l’écran d’information affiche
RDS PROGRAM TYPE
.
2. Tournez le bouton de la façade pour
parcourir la liste des types de programme.
Une fois le type trouvé, pressez la touche
Select
A
.
3. Tournez de nouveau le bouton de la façade
pour commencer la recherche PTY.
Quand une station est accordée, la recherche
s’arrête et l’écran affiche l’identifiant de la
station ou tout autre message associée à
celle-ci.
Pour arrêter la recherche PTY à tout moment,
pressez de nouveau la touche RDS.
NOTA : De nombreuses stations n'émettent pas
de codes PTY, auquel cas l'écran reste vierge si
la fonction PTY est activée.
Réinitialisation
Au cas où le fonctionnement de l'appareil ou de
l'affichage vous semblerait anormal, il pourrait
éventuellement s'agir d’une erreur des données
système ou des registres mémoire.
Pour remédier à ce problème, commencez par
débrancher la prise secteur de l'appareil et
patientez au moins trois minutes. Puis rebran-
chez l’appareil et vérifiez son fonctionnement. Si
l’anomalie persiste, une réinitialisation complète
du système pourra éventuellement résoudre le
problème.
Pour réinitialiser le TU 970 II, maintenez enfon-
cée la touche Function/FM Mode
3
pendant
5 secondes, le temps que l’écran d’informa-
tion affiche
FACTORY RESET
.
Notez que si vous réinitialisez le système de
cette manière, tous les préréglages seront
perdus et devront être de nouveau mémorisés.
Si le dysfonctionnement persiste, il peut s'agir
d'un endommagement partiel ou total du micro -
processeur ou des registres mémoire, du à une
décharge d'électricité statique ou une surtension
importante.
Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème,
contatcez votre revendeur agréé
Harman Kardon.
FRANÇAIS
12 GUIDE DE DÉPANNAGE
Guide de dépannage
Cet appareil est prévu pour fonctionner sans problème : la plupart des dysfonctionnements que vous pourrez constater seront probablement dûs à des
erreurs de mise en œuvre. Nous vous demandons donc, avant toute chose, de procéder aux vérifications suivantes, qui vous permettront peut-être de
résoudre le problème vous-même. Si l’anomalie persiste, consultez votre centre de maintenance Harman Kardon ou votre revendeur.
Si le problème est : Vérifiez que :
Aucune lumière ne s'allume quand vous pressez le commutateur L'appareil est branché dans une prise alimentée.
Aucun son n’est émis par la chaîne Recherchez une station qui émet.
Vérifiez le réglage de l’ampli.
Vérifiez le câblage et les connexions
Le son est distordu, particulièrement en mode stéréo. Utilisez une antenne plus directionnelle.
Souffle/sifflement intermittent ou continu. L'appareil est éloigné des téléviseurs et de tout autre appareil ménager
électronique. Installez des filtres sur ces appareils.
L’écran affiche 'No stations Available' Vérifiez que l’antenne est branchée.
Vérifiez la couverture DAB dans la région où vous habitez.
L’écran reste vierge ou affiche 'service off air' Peut survenir si la station émettrice change le nom du service ou le supprime
pendant que vous êtes en train de le recevoir. Essayez de vous réaccorder sur
la station au moyen de la procédure de recherche automatique.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 13
Spécifications techniques
Section FM
Plage de fréquence 87,50 MHz à 108,00 MHz (incréments de 50 kHz)
Rapport signal/bruit 65 dB (Mono) 60 dB (Stereo)
Présélections 30
Section AM
Plage de fréquence 522 kHz à 1620 kHz (incréments de 9 kHz)
Rapport signal/bruit 35dB
Présélections 30
Section DAB
Section RF Bande lll, 174 MHz-240 MHz
Band L, 1452 MHz - 1492 MHz
Entrée : 50 Ohm, nominale
Signal max : -3 dBm typique
Sensibilité : -96 dBm typique
Réjection canaux adjacents : 35 dB typique
Ecran 2 lignes de 16 caractères, matrice de points
Présélections 99
Sortie audio Stéréo, 2.5V P-P
Echantillonnage 48 kHz résolution 16 bits
Optical S/PDIF Conforme à IEC60958
Echantillonnage 48 kHz résolution 24 bits
Générales
Alimentation 230-240 V alternatif, 50 Hz
Consommaption 12 W
3 W (mode de veille)
Encombrement (Max)
Largeur 442 mm
Hauteur 63 mm
Profondeur 299 mm
Poids 3,4 kg
La profondeur inclut touches et connecteurs.
La hauteur inclut pieds et châssis.
Toutes spécifications sujettes à changements éventuels sans préavis.
Harman Kardon et Power for the Digital Revolution sont des marques déposées Harman International Industries, Incorporated.
FRANÇAIS
250 Crossways Park Drive, Woodbury, New York 11797
www.harmankardon.com
Harman Consumer Group International:
2, Route de Tours, 72500 Château-du-Loir, France
© 2008 Harman Kardon, Incorporated
Part CQX1A1324Z
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Harman Kardon TU 980 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tuners audio
Taper
Le manuel du propriétaire