Mehrere Sätze von Ohrstöpseln sind enthalten, um sicherzustellen, erhalten Sie
die beste Passform mit Ihrem Kopfhörer. Die richtige Ohrstöpsel für Ihr Ohr wird
die Hörmuschel passen bündig, reduzieren Außengeräusche, und bieten eine
gute Basswiedergabe. Installieren Sie die Ohrstöpsel wie angegeben. Stellen Sie
vor dem Gebrauch sicher, dass die Ohrstöpsel fest sitzen.
Plusieurs jeux de embouts d'écoute sont inclus pour vous assurer d'obtenir le
meilleur ajustement avec vos écouteurs. Les embouts appropriées pour votre
oreille permettront aux écouteurs de s'adapter à la chasse d'eau, de réduire le
bruit extérieur et de fournir une bonne réponse aux basses. Installez les embouts
d'écoute comme illustré. Assurez-vous que les boucles d'oreille sont
correctement installées avant utilisation.
Se incluyen varios tapones de auriculares para asegurarse de que obtiene el
mejor ajuste con sus auriculares. Los tapones correctos para el oído permitirán
que los auriculares se ajusten a nivel, reduzcan el ruido exterior y proporcionen
una buena respuesta de graves. Instale los tapones para auriculares como se
muestra. Asegúrese de que los tapones para auriculares estén instalados en
forma segura antes de usarlas.
随产品附送了多个耳套,以确保您佩戴舒适。合适的耳套应具有以下特性:耳机听筒能
与耳道保持平衡,能够封闭耳道,而插入后可以消减外部噪声具有良好的低音效果。
STEP 3: WEARING THE M7 PRO [CONTINUED] - HEADSET CABLE
Identify the right and left earpieces. Place the earhooks over
your ears and the earpieces in the corresponding ears.
Adjust each earpiece until it fits flush in your ear and the
eartip seals the ear canal.
DE
FR
ES
ZH
Formen Sie das Memory-Kabel um Ihre Ohren, bis Sie
einen bequemen Halt erreicht haben. Während Sie das
Kabel vorsichtig mit einer Hand ziehen, drücken Sie das
Memory-Kabel mit der anderen Hand hinter Ihr Ohr bis
der Halt fest und sicher ist.
En tenant l'écouteur en place, pliez le fil de mémoire
autour de votre oreille pour obtenir un ajustement
conforme. Tout en tirant doucement le câble avec une
main, serrez le fil de mémoire derrière l'oreille avec l'autre
main jusqu'à ce que l'ajustement soit serré et sécurisé.
Sosteniendo el auricular en su lugar, doble el cable de
memoria alrededor del oído para lograr el mejor ajuste.
Mientras tira del cable suavemente con una mano,
apriete el cable de memoria detrás de la oreja con la otra
mano hasta que el ajuste sea apretado y seguro.
固定听筒的位置,沿着耳朵上方弯曲记忆线以确保佩戴舒适。
一只手轻轻拉耳机线,另一只手将记忆线向耳朵下方推挤直到
感觉佩戴舒适紧固。