BENG W710ST Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Bienvenue
W700 / W710ST
Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
Table des matières2
Français
Table des matières
Consignes de sécurité
importantes.........................3
Introduction........................7
Caractéristiques du projecteur.............. 7
Contenu de l’emballage......................... 8
Vue extérieure du projecteur ................ 9
Commandes et fonctions .................... 10
Positionnement du
projecteur..........................15
Choix de l’emplacement ..................... 15
Identification de la taille de projection
souhaitée .............................................. 16
Connexion.........................20
Connexion d’un ordinateur................ 20
Connexion d’appareils vidéo
composantes ........................................ 21
Connecter des périphériques source
HDMI................................................... 22
Fonctionnement ...............26
Mise en marche du projecteur............ 26
Utilisation des menus.......................... 27
Sécuriser le projecteur......................... 27
Utilisation de la fonction de mot de
passe ..................................................... 28
Changement de signal d’entrée........... 31
Ajustement de l’image projetée .......... 32
Agrandir et rechercher des détails ...... 34
Utilisation de la fonction 3D .............. 34
Sélection du format ............................. 35
Optimisation de l’image...................... 37
Masquage de l’image ........................... 41
Récepteur télécommande.................... 41
My Screen .............................................41
Arrêt sur image.....................................43
Fonctionnement en altitude................43
Réglage du son......................................44
Personnalisation de l’affichage des
menus du projecteur............................45
Arrêt du projecteur ..............................45
Utilisation des menus ..........................46
Entretien............................54
Entretien du projecteur .......................54
Informations relatives à la lampe ........55
Dépannage.........................61
Caractéristiques.................62
Caractéristiques du projecteur ............62
Dimensions...........................................63
Fréquences de fonctionnement...........64
Informations de garantie
et de copyright ..................69
Consignes de sécurité importantes 3
Français
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes
en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans
danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur
le produit.
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire le présent manuel avant
d’utiliser l’appareil pour la première
fois. Conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement l’objectif
de projection lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation : l’intensité du
faisceau lumineux pourrait entraîner
des lésions oculaires.
3. Confiez les opérations d’entretien et de
réparation à un technicien qualifié.
4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni
de retirer le couvercle de l’objectif
lorsque la lampe du projecteur est
allumée.
5. Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour fonctionner
en toute sécurité à une tension située
entre 100 et 240 volts CA. Cependant,
une panne n’est pas exclue en cas de
hausse ou de baisse de tension de
l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où
l’alimentation secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de relier
votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection
contre les surtensions ou un onduleur
(UPS).
6. Évitez de placer des objets devant
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation car
ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer un
incendie. Pour éteindre la lampe
temporairement, appuyez sur le bouton
BLANK du projecteur ou de la
télécommande.
Consignes de sécurité importantes4
Français
Consignes de sécurité (suite)
7. La lampe atteint une température
très élevée lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ 45
minutes) avant de retirer la lampe
pour la remplacer.
8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une
utilisation excessive des lampes
pourrait entraîner leur éclatement.
9. Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n’est pas
débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de démonter
l’appareil. Un courant de haute
tension circule à l’intérieur de votre
appareil. Tout contact avec certaines
pièces peut présenter un danger de
mort. La seule pièce susceptible
d’être manipulée par l’utilisateur est
la lampe, elle-même protégée par un
couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas
démonter ou retirer quelque autre
protection que ce soit. Ne confiez les
opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien
qualifié.
12. De l’air chaud et une odeur
particulière peuvent s’échapper de la
grille de ventilation lorsque le
projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non
d’une défaillance.
Consignes de sécurité importantes 5
Français
Consignes de sécurité (suite)
13. Évitez de placer le projecteur dans l’un
des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs ; l’air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures
trop élevées, par exemple dans une voiture
aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la durée
de vie de l’appareil ou d’assombrir
l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 35°C / 95°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
14. N’obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui risque
alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension
lorsqu’il est placé sur une surface inclinée
à plus de 10 degrés sur la gauche ou la
droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant
ou l’arrière. Une inclinaison trop
importante du projecteur peut être à
l’origine de dysfonctionnements, voire
d’une détérioration de la lampe.
16. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il
risque de basculer et de blesser
quelqu’un ou encore de subir de sérieux
dommages.
3000 m
(10000
pieds)
0 m
(0 pieds)
Consignes de sécurité importantes6
Français
Consignes de sécurité (suite)
17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et
n’y placez aucun objet. Une charge trop
élevée risque non seulement
d’endommager le projecteur, mais
également d’être à l’origine d’accidents
et de blessures corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l’origine
d’une panne. Si le projecteur devait être
mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du
projecteur, veuillez utiliser le kit de
montage au plafond BenQ.
Fixation du projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience
d’utilisation du projecteur BenQ soit
entièrement positive, nous souhaitons
attirer votre attention sur les notions de
sécurité suivantes, afin d’éviter des
dommages possibles aux personnes et
aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre
projecteur au plafond, nous vous
recommandons fortement d’utiliser le
kit de montage au plafond spécialement
conçu pour le projecteur BenQ, et de
vous assurer qu’il est correctement
installé.
Si vous utilisez un kit de montage au
plafond d’une autre marque que BenQ,
il existe un risque de sécurité lié à
l’éventuelle chute du projecteur due à
un mauvais attachement, lui-même
imputable à des vis de diamètre ou de
longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage
au plafond pour votre projecteur BenQ
à l’endroit où vous avez acheté ce
dernier. BenQ recommande d’acheter
également un câble de sécurité
compatible avec un verrou Kensington
et de l’attacher à la fois à la fente de
verrouillage Kensington du projecteur
et à la base du support de fixation au
plafond. Il contribuerait à retenir le
projecteur au cas où son attachement
au support de fixation au plafond
venait à se desserrer.
Introduction 7
Français
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes.
Double entrée HDMI
Design sans filtre pour réduite les coûts de maintenance et d'utilisation
Fonction de correction de trapèze auto pour corriger automatiquement les
déformations trapézoïdales de l'image
Couleurs brillantes /UNISHAPE pour des images avec des couleurs plus réalistes et plus
vivantes
Fonction de sous-titrage pour afficher les dialogues, les paroles et les effets sonores des
émissions de TV ou vidéo
•Sortie audio variable
Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur des
surfaces de différents coloris prédéfinis
Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
Gestion couleur 3D permettant des ajustements de couleurs vous convenant
Fonction de refroidissement rapide réglable pour refroidir le projecteur plus rapidement
Zoom manuel de haute qualité
Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité de l’image
Commande de réglage de l’équilibre des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo
Capacité d’affichage de 16,7 millions de couleurs
Menus d’affichage à l’écran multilingues
Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la
consommation d’énergie
Enceinte intégrée pour un son audio mono mélangé lorsqu’une entrée audio est
branchée
Composant de compatibilité HDTV (YP
bPr)
•Compatibilité HDCP
Fonction prêt pour 3D pour regarder des contenus en 3D
La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages
de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de
projection.
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce
phénomène est tout à fait normal.
Introduction8
Français
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés
ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
Accessoires disponibles en option
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre
revendeur pour des informations détaillées.
Projecteur Télécommande et pile
Cordon d’alimentation Câble VGA
Guide de démarrage rapide CD du manuel d’utilisation Carte de garantie*
1. Lampe supplémentaire
2. Kit de montage au
plafond
3. Presentation Plus
4. Sacoche de transport
légère
5. Câble RS232
(Royaume-Uni) (Etats-Unis) (CORÉE) (CHINE)
(AU) (JAPON)
(EU)
P/N: 4J.J5401.001
W700 / W710ST
Video Projector
Q
uic
k
Start Gui
d
e
2011
W700/W710ST
2011
P/N:
5B.J5401.001
Introduction 9
Français
Vue extérieure du projecteur
1. Couvercle du compartiment de la
lampe
2. Bouton à dégagement rapide
3. Lentille de projection
4. Tableau de commande externe
(Voir "Projecteur" à la page 10 pour
plus de détails.)
5. Capteur IR de télécommande
supérieur
6. Bague de mise au point et de zoom
7. Ventilation (prise d'air froid)
8. Haut-parleur audio
9. Capteur IR de télécommande
frontal
10. Prise d'entrée S-VIDEO
11. Prise d'entrée VIDEO
12. Prise d’entrée HDMI 1
13. Prise d’entrée HDMI 2
14. Prise d'entrée USB
15. Prise d'entrée ORDINATEUR PC
16. Port de contrôle RS-232
17. Prises d'entrée COMPOSANTE
18. Pied de réglage arrière
19. Prise de verrou de sécurité
Kensington
20. Prise d'entrée AUDIO (D)
21. Prise d'entrée AUDIO (G)
22. Prise d'entrée AUDIO
23. Prise de sortie AUDIO
24. Pied à dégagement rapide
25. Prise du cordon d’alimentation
secteur
1
3
7
9
8
2
Face avant / supérieure
4
25
6
1
Face arrière / inférieure
13 14 15 16 17
1819202122232425
1510 11 12
Introduction10
Français
Commandes et fonctions
Projecteur
8. Touches Trapèze/Flèches ( / Haut)
Pour corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection.
Vo i r "Correction trapézoïdale" à la page
33 pour plus de détails.
9. LAMP (Voyant de la lampe)
Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème avec la lampe
se produit. Voir "Dépannage" à la page 61
pour des détails.
10. AUTO
Détermine automatiquement les
meilleurs réglages de synchronisation
pour l’image affichée. Voir "Réglage
automatique de l’image" à la page 32 pour
des détails.
11. Droite/ Augmenter le volume
Augmente le volume. Voir "Réglage du
son" à la page 44 pour des détails.
Lorsque les menus à l’écran (OSD) sont
affichés, les touches #4, #8, #11 et #14
servent de touches directionnelles pour
sélectionner les éléments des menus et
effectuer les réglages nécessaires. Voir
"Utilisation des menus" à la page 27 pour
des détails.
12. MODE/ENTER
Pour choisir un mode de réglage d'image.
Vo i r "Sélection d’un mode d’image" à la
page 37 pour des détails.
Confirme la sélection d'un élément dans
le menu OSD. Vo i r "Utilisation des
menus" à la page 27 pour plus de détails.
13. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Vo i r "Changement de signal d’entrée" à la
page 31 pour des détails.
14. Touches Trapèze/Flèches ( / Haut)
Pour corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection. Voir "Correction trapézoïdale"
à la page 33 pour des détails.
1. Bague de MISE AU POINT/ZOOM
Pour ajuster l’apparence de l’image
projetée. Voir "Réglage fin de la taille et de
la netteté de l’image" à la page 33 pour des
détails.
2. POWER (Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le projecteur
est utilisé. Voir "Dépannage" à la page 61
pour des détails.
3. MENU/EXIT
Pour activer l’affichage des menus à l’écran.
Retourne au menu précédent de l’affichage
des menus à l’écran, quitte et enregistre les
paramètres de menu. Voir "Utilisation des
menus" à la page 27 pour plus de détails.
4. Gauche/ Baisser le volume
Baisse le volume. Voir "Réglage du son" à la
page 44 pour des détails.
5. POWER
Pour faire basculer le projecteur entre les
modes veille et marche.
Vo i r "Mise en marche du projecteur" à la
page 26 et "Arrêt du projecteur" à la page 45
pour plus d’informations.
6. VIERGE
Pour masquer l’image à l’écran. Voir
"Masquage de l’image" à la page 41 pour
des détails.
7. TEMP (Voyant d'avertissement de
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température
du projecteur est trop élevée. Voir
"Dépannage" à la page 61 pour des détails.
1
2
4
7
5
6
8
9
10
11
12
13
14
3
Introduction 11
Français
Télécommande
1. Emetteur IR
Envoie des signaux au projecteur.
2. Voyant DEL
S’allume seulement lorsque la touche est
pressée.
3. POWERMARCHE
Allume le projecteur. Voir "Mise en
marche du projecteur" à la page 26 pour
plus de détails.
4. VIDÉO
Affiche l’écran de sélection de la source
VIDEO. Voir "Changement de signal
d’entrée" à la page 31 pour plus de détails.
5. COMP
Affiche l’écran de sélection de la source
COMPOSANTE. Voir "Changement de
signal d’entrée" à la page 31 pour plus de
détails.
6. HDMI 1
Affiche l’écran de sélection de la source
HDMI 1. Voir "Changement de signal
d’entrée" à la page 31 pour plus de détails.
7. Curseur Haut/Trapèze ( / )
: Parcourt et modifie les paramètres
dans l'OSD.
Voi r "Utilisation des menus" à la page
27 pour plus de détails.
: Manually corrects distorted images
resulting from an angled projection.
Voi r "Correction trapézoïdale" à la
page 33 pour plus de détails.
8. Curseur Gauche /Baisser le volume ( /
)
: Parcourt et modifie les paramètres
dans l'OSD. Voir "Utilisation des
menus" à la page 27 pour plus de
détails.
: Baisse le volume.
9. MODE/ ENTRER
MODE : Choisit un mode prédéfini
approprié pour l’environnement
d’utilisation.
ENTRER : Appuyez sur la touche pour
ouvrir le menu OSD.
10. MENU/ QUITTER
MENU : Permet d’activer l’affichage des
menus à l’écran.
QUITTER : Retourne au menu précédent
de l’affichage des menus à
l’écran, quitte et enregistre
les paramètres de menu.
Voi r "Utilisation des menus" à la page 27
pour plus de détails.
11. MUTE
Eteint le haut-parleur de l’appareil.
12. UTILISATEUR 1/ Utilisateur 2/
Utilisateur 3
Permet de sélectionner une configuration
d’utilisateur.
Remarque : L’option Utilisateur 3
n’est pas prise en charge par ce
modèle.
13. LUMINEUX
Affiche la barre de réglage de la
LUMINOSITÉ. Voir "Ajustement de
Luminosité" à la page 38 pour plus de
détails.
14. COULEUR
Affiche la barre de réglage de la
COULEUR. Voir "Sélectionnez une
Température des Couleurs" à la page 39
pour des détails.
15. INFO
Lance la fonction INFORMATION.
Introduction12
Français
16. ECLAIRAGE
Allume ou éteint le rétroéclairage de la
télécommande pendant environ 10
secondes. Appuyez sur une autre touche
pendant que le rétroéclairage est allumé
pour qu'il reste allumé 10 secondes de
plus.
17. POWERARRÊT
Eteint le projecteur Voir "Arrêt du
projecteur" à la page 45 pour plus de détails.
18. S-VIDÉO
Affiche l’écran de sélection de la source S-
VIDEO. Voir "Changement de signal
d’entrée" à la page 31 pour plus de détails.
19. PC
Affiche l’écran de sélection de la source PC.
Vo ir "Changement de signal d’entrée" à la
page 31 pour plus de détails.
20. HDMI 2
Affiche l’écran de sélection de la source
HDMI 2. Voir "Changement de signal
d’entrée" à la page 31 pour plus de détails.
21.
Curseur Droite/Augmenter le volume
(/ )
: Parcourt et modifie les paramètres dans
l'OSD. Voir "Utilisation des menus" à la
page 27 pour plus de détails.
: Augmente le volume.
22. Curseur Bas/Trapèze ( / )
: Pour se déplacer et changer des
réglages dans les menus OSD. Voir
"Utilisation des menus" à la page 27
pour des détails.
: Pour corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle
de projection. Voir "Correction
trapézoïdale" à la page 33 pour des
détails.
23. FORMAT D’ÉCRAN
Pour choisir le rapport d’aspect de
l’affichage. Voir "Sélection du format" à la
page 35 pour plus de détails.
24. FREEZE
Gèle/dégèle l’image de l’écran. Voir "Arrêt
sur image" à la page 43 pour plus de détails.
25. AUTO
Détermine automatiquement les
meilleurs réglages de synchronisation
pour l’image affichée.
26. CONTRASTE
Affiche la barre de réglage du CONTRASTE.
Vo ir "Ajustement de Contraste" à la page 38
pour plus de détails.
27. NET
Affiche la barre de réglage de la NETTETÉ.
Vo ir "Ajustement de Netteté" à la page 39
pour plus de détails.
28. Blank
Cache l’image de l’écran. Voir "Masquage de
l’image" à la page 41 pour plus de détails.
29. TEINTE
Affiche la barre de réglage de la TEINTE.
Vo ir "Ajustement de Teinte" à la page 39
pour plus de détails.
30. TEST
Affiche le motif de test.
Introduction 13
Français
Portée efficace de la télécommande
Le capteur infrarouge (IR) de télécommande est
situé sur l'avant et au-dessus du projecteur. La
télécommande doit être maintenue à un angle
perpendiculaire de 30 degrés par rapport au
capteur infrarouge du projecteur pour un
fonctionnement optimal. La distance entre la
télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 7
mètres (environ 23 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de
bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la
télécommande et le capteur infrarouge du
projecteur.
E
n
vi
r
o
n
±
1
5
°
E
n
vi
r
o
n
±
1
5
°
Introduction14
Français
Remplacement de la pile de la télécommande
Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez
d’endommager la pile.
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
Mettez la pile usée au rebut en suivant les instructions du fabricant.
Ne jetez jamais une pile dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à
une fuite de la pile.
1. Appuyez pour ouvrir dans le sens de la
flèche.
2. Insérez les piles fournies en respectant les
polarités (+/-) comme montré ici.
3. Faites rentrer le plateau.
Positionnement du projecteur 15
Français
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce
ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de
l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1. Sol avant
Sélectionnez cet emplacement avec le projecteur placé sur
une table en face de l’écran. Il s’agit du positionnement le
plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne
portabilité sont souhaitées.
2. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est
fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez
votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG.
SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
3. Sol arrière
Sélectionnez cet emplacement avec le projecteur placé sur
une table derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection
spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG.
SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
4. Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est
fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection
spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG.
SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
*Pour régler la position du projecteur :
1. Appuyez sur MENU/EXIT sur le projecteur ou sur la
télécommande et appuyez ensuite sur
/
jusqu'au CONFIG. SYSTÈME: de base est en
surbrillance.
2. Appuyez sur
/ pour mettre en surbrillance la
position du projecteur et appuyez sur
/ jusqu'à
ce que la position correcte soit sélectionnée.
Positionnement du projecteur16
Français
Identification de la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le
format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
Le format d’image 16:9 est le format natif. Le W700/W710ST est capable de projeter une
image 16:9 (grand écran) complète.
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une
table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de
l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers
des surfaces angulaires).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l’avant (comme le
faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire conçus pour
projeter à un angle légèrement plus élevé que l’horizontale du projecteur. Cela permet de les
placer directement sur une table pour qu’ils projettent vers le haut et vers le bas sur un écran
placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table (afin que
toute la salle puisse voir l’écran).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l’envers afin de projeter légèrement vers
le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 18 que ce type de projection entraîne un décalage
vertical de la partie inférieure de l’image projetée par rapport à l’horizontale du projecteur.
Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l’image
projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le
décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte
de la taille de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de
projection.
BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans 4:3 afin de vous aider à déterminer
l’emplacement optimal de votre projecteur. Voir "Dimensions de projection du W700/
W710ST" à la page 18. Deux dimensions sont à prendre en compte : la distance horizontale
perpendiculaire au centre de l’écran (distance de projection) et la hauteur du décalage
vertical du projecteur par rapport à l’horizontale de l’écran (décalage).
Positionnement du projecteur 17
Français
Comment déterminer la position du projecteur pour une
taille d’écran donnée
1. Sélectionnez votre taille d’écran.
2. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de
votre écran dans les colonnes de gauche intitulées "Ecran 16:9". À partir de cette
valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l’écran dans la
colonne intitulée "Moyenne". Il s’agit de la distance de projection.
3. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la
valeur du "Décalage vertical en mm". Elle déterminera le positionnement de décalage
vertical définitif du projecteur par rapport au bord de l’écran.
4. Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre
horizontal de l’écran, à une distance de ce dernier déterminée par l’étape 2 ci-dessus,
et un décalage déterminé par l’étape 3 ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces,
la distance de projection moyenne du W700 est de 4325 mm, avec un décalage vertical de
269 mm.
la distance de projection moyenne du W710ST est de 2004 mm, avec un décalage
vertical de 269 mm.
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le
diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l’image à l’écran. Ceci peut entraîner une
déformation de l’image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir
"Correction trapézoïdale" à la page 33 pour plus d’informations.
Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour
une distance donnée
Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle
taille d’écran est adaptée à votre pièce.
La taille d’écran maximale est limitée par l’espace physique disponible dans votre pièce.
1. Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez placer l’écran. Il
s’agit de la distance de projection.
2. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre
mesure dans la colonne "Moyenne". Si les valeurs min. et max. sont disponibles dans le
tableau, vérifiez que la distance mesurée se situe bien entre les distances moyennes
min. et max. citées dans le tableau.
3. Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y
trouvez la diagonale d’écran correspondante. Il s’agit de la taille de l’image projetée à
cette distance de projection.
4. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la
valeur du "Décalage vertical en mm". Elle déterminera le positionnement définitif de
l’écran par rapport à l’horizontale du projecteur.
Par exemple,
W700 : si la distance de projection mesurée est 3,5 m (3500 mm), la valeur la plus
proche dans la colonne "Moyenne" est 3604 mm. Si vous regardez au bout de la
ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 100 pouces.
W710ST : si la distance de projection mesurée est 1,5 m (1500 mm), la valeur la plus
proche dans la colonne "Moyenne" est 1670 mm. Si vous regardez au bout
de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 100 pouces.
Positionnement du projecteur18
Français
Dimensions de projection du W700/W710ST
Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 63 pour le centre des dimensions de l’objectif de
ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
W700
Zoom maximum
Zoom minimum
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Décalage vertical
Ecran 16:9
Distance de projection
recommandée en mm
(par rapport à l’écran)
Décalage
vertical en mm
Diagonale Largeur
Hauteur
Distance
min.
(avec zoom
max.)
Moyenne
Distance
max.
(avec zoom
min.)
Pouces mm mm mm
30 762 664 374 - - 1137 67
40 1016 886 498 1367 1442 1516 90
50 1270 1107 623 1709 1802 1895 112
60 1524 1328 747 2051 2162 2274 134
80 2032 1771 996 2734 2883 3032 179
100 2540 2214 1245 3418 3604 3790 224
120 3048 2657 1494 4102 4325 4548 269
150 3810 3321 1868 5127 5406 5685 336
200 5080 4428 2491 6836 7208 7580 448
220 5588 4870 2740 7520 7929 8338 493
250 6350 5535 3113 8545 9010 9475 560
300 7620 6641 3736 10254 - - 672
Positionnement du projecteur 19
Français
W710ST
Une tolérance de 5% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants
optiques. Dans le cas où vous auriez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente,
BenQ recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l'aide du
projecteur lui-même avant de l'installer définitivement, afin de tenir compte des tolérances des
caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de
montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Ecran 16:9
Distance de projection
recommandée en mm
(par rapport à l’écran)
Décalage
vertical en
mm
Diagonale Largeur
Hauteur
Distance
min.
(avec zoom
max.)
Moyenne
Distance
max.
(avec zoom min.)
Pouces mm mm mm
34,30 871 759 427 - - 600 77
40 1016 886 498 637 668 700 90
50 1270 1107 623 796 835 874 112
60 1524 1328 747 955 1002 1049 134
80 2032 1771 996 1273 1336 1399 179
100 2540 2214 1245 1592 1670 1749 224
120 3048 2657 1494 1910 2004 2099 269
150 3810 3321 1868 2388 2505 2623 336
188,5 4788 4173 2347 3000 - - 423
Connexion20
Français
Connexion
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir "Contenu de l’emballage" à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles
dans les magasins spécialisés en électronique.
Connexion d’un ordinateur
Connexion à un ordinateur
Le projecteur est équipé d’une prise d’entrée VGA qui vous permet de le connecter à des
ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac (accessoire en option) est
nécessaire si vous connectez des ordinateurs Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau :
2. Si vous souhaitez utiliser l’enceinte (mono mélangé) du projecteur dans vos présentations,
prenez un câble audio adapté et branchez-en une extrémité sur le connecteur de sortie
audio de votre ordinateur et l’autre extrémité sur le connecteur AUDIO du projecteur. Une
fois connecté, l'audio peut être contrôlé par les menus d'affichage d'écran (OSD) du
projecteur. Voir "Paramètres audio" à la page 48 pour plus d’informations.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant:
Avec un câble VGA : Avec un câble HDMI :
Votre ordinateur doit être équipé
d'une prise de sortie HDMI.
1. Prenez un câble VGA et connectez une
extrémité à la prise de sortie D-Sub de
l'ordinateur. Branchez l'autre extrémité
du câble VGA sur la prise d'entrée
ORDINATEUR PC du projecteur.
1. Prenez un câble HDMI et connectez une
extrémité à la prise HDMI de l'ordinateur.
Connectez l’autre extrémité du câble à la
prise d'entrée de signal du HDMI 1 ou 2
sur le projecteur.
De nombreux ordinateurs
portables n’activent pas
automatiquement leur port
vidéo externe lorsqu’ils sont
connectés à un projecteur.
Pour activer ou désactiver
l’affichage externe, vous
pouvez généralement utiliser
la combinaison de touches
FN + F3 ou CRT/LCD. Sur
votre ordinateur portable,
recherchez la touche de
fonction CRT/LCD ou une
touche de fonction portant un
symbole de moniteur.
Appuyez simultanément sur
la touche FN et la touche
illustrée. Consultez le manuel
de l’utilisateur de votre
ordinateur portable pour
connaître la combinaison de
touches exacte.
2
3
1
1. Câble HDMI
2. Cable VGA
3. Câble audio
Ordinateur portable ou de bureau
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

BENG W710ST Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à