Sony CMT-EX5 Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Mode d'emploi
Mode d’emploi
Micro Hi-Fi
Component
System
4-241-375-21(2)
© 2002 Sony Corporation
CMT-EX5
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie des
produits laser de la CLASSE
1. Cette étiquette se trouve sur
la face inférieure de
l’appareil.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies
allumées sur l’appareil.
Ne placez pas de récipients remplis de liquides
(vases, etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque
d’incendie ou d’électrocution.
Ne jetez pas les piles avec les
ordures ménagères. Débarassez-
vous en correctement comme des
déchets chimiques.
AVERTISSEMENT POUR LES
UTILISATEURS AU CANADA
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES,
NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE
AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE
COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT
ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER
AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Modèles autres que pour l’Europe
ENERGY STAR
®
est une marque
déposée aux Etats-Unis.
En tant que partenaire d’ENERGY
STAR
®
, Sony atteste que son
produit répond aux
recommandations d’ENERGY
STAR
®
en matière d’économie
d’énergie.
3
FR
Table de matières
Liste des emplacements
des touches et pages de
référence
Ensemble principal .................................... 4
Télécommande .......................................... 5
Mise en service
Installation de la chaîne............................. 6
Préparation de la télécommande ............... 7
Remplacement de la pile de la
télécommande..................................... 8
Réglage de lhorloge ................................. 8
CD
Mise en place dun CD.............................. 9
Lecture dun CD
Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée ................................... 9
Création dun programme de lecture de CD
Lecture programmée.................... 10
Titrage dun CD
Disc Memo .................................. 11
Tuner
Préréglage des stations de radio .............. 13
Écoute de la radio
Accord sur une station préréglée/
Accord manuel sur une station ......... 15
Attribution dun nom à une station préréglée
Nom de station............................. 16
Utilisation du RDS (système de données
radiodiffusées)* ................................ 16
Réglage du son
Réglage du son
DSG ............................................. 17
Minuterie
Pour vous endormir en musique
Minuterie darrêt.......................... 17
Pour vous réveiller en musique
Minuterie de lecture..................... 18
Affichage
Désactivation de laffichage
Mode d’économie d’énergie ........ 19
Changement de la luminosité de
lafficheur ......................................... 19
Utilisation de lafficheur ......................... 20
Éléments en option
Raccordement d’éléments en option ....... 21
Écoute du son dun élément raccordé ..... 22
Enregistrement sur un élément
raccordé ............................................ 22
Guide de dépannage
Problèmes et remèdes.............................. 23
Fonction daffichage dautodiagnostic .... 25
Informations
supplémentaires
Précautions .............................................. 25
Spécifications .......................................... 27
* Modèle européen seulement
4
FR
Liste des emplacements des touches et pages de référence
Comment utiliser cette page
Consultez cette page pour savoir où se trouvent les
touches et autres pièces de la chaîne mentionnées
dans le texte.
ORDRE ALPHABÉTIQUE
A S
Afficheur 4
Capteur de télécommande qs
DISPLAY qa (16, 19, 20)
Fente dintroduction du disque 2
(23)
FUNCTION 0 (9 - 13, 15, 22,
24)
T Z
TUNER/BAND 9 (13 - 15, 24)
TUNING +/ 6 (13 - 15)
VOLUME +/ 5 (18)
DESCRIPTION DES
TOUCHES
@/1 (alimentation) 1
Z 3
./> 6
m/M 6
x 7
NX 8
Pour ouvrir le couvercle avant,
abaissez le bouton situé sous
lafficheur.
Numéro sur lillustration
r
TUNER/BAND 9 (13 - 15, 24)
RR
Nom de la touche/pièce Page de référence
Ensemble principal
Liste des emplacements des touches et pages de r
éférence
5
FR
Télécommande
ORDRE ALPHABÉTIQUE
A L
BASS +/ qj (17)
CD N ws (9 - 11, 23)
CLEAR 9 (10 - 12, 16)
CLOCK/TIMER SELECT 6
(19)
CLOCK/TIMER SET 7 (8, 18)
CURSOR T/t wd (8, 12)
DIMMER qk (19)
DISPLAY wg (16, 19, 20)
DSG qf (17)
ENTER/YES 8 (8, 10, 12 - 14,
16, 18, 19, 22)
FM MODE qd (15, 24)
FUNCTION ql (9 - 13, 15, 22,
24)
M Z
MENU/NO 0 (12 - 14, 16, 22)
NAME EDIT/SELECT 3 (11,
16)
PLAY MODE w; (9 - 11, 13, 23,
25)
REPEAT qd (10)
SCROLL 5 (12, 20)
SLEEP 2 (17)
SURROUND qg (17)
TIME wh (11, 20)
Touches alphabétiques/
numériques wf (10, 12, 15)
TREBLE +/ qh (17)
TUNER BAND wa (13 - 15)
TUNING MODE w; (13 - 15)
VOL +/ qs (18)
DESCRIPTION DES
TOUCHES
Z 1
@/1 (alimentation) 4
./> qa
+/ qa
X ws
x ws
m/M wd
1 234
5
6
7
qa
qd
qs
qf
qg
qhqj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
wf
wg
wh
8
9
0
6
FR
Mise en service
Antenne-cadre AM
1 Retirez le couvercle arrière.
Appuyez sur la patte et
soulevez le couvercle
2 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons denceintes aux
bornes SPEAKER comme indiqué ci-
dessous.
Installation de la chaîne
Installez la chaîne en effectuant les opérations 1 à 5 ci-dessous à laide des cordons et accessoires
fournis.
Le couvercle avant de la chaîne est en verre trempé. Veillez à manipuler cette chaîne avec
précaution.
1
4
5
3
2
Enceinte droite Enceinte gauche
Couvercle arrière
Antenne FM
Mise en service
7
FR
3 Raccordez les antennes FM/AM.
Montez lantenne-cadre AM, puis
raccordez-la.
Antenne AM
Antenne-cadre
AM
Noir
Blanc
Antenne FM (Type de prise A)
Déployez le fil dantenne FM horizontalement
Antenne FM (Type de prise B)
Déployez le fil dantenne FM horizontalement
Antenne FM (Type de prise C)
Déployez le fil dantenne FM horizontalement
4 Réinstallez le couvercle arrière.
Faites passer les fils sous le couvercle
arrière.
5 Branchez le cordon dalimentation à
une prise murale.
Si la fiche nest pas adaptée à la prise
murale, fixez-y la fiche adaptatrice fournie
(pour les modèles avec fiche adaptatrice
seulement).
Pour allumer la chaîne, appuyez sur @/1.
Remarque sur la vitre avant
La vitre avant est en verre trempé. Dans des
conditions normales, ce verre trempé résiste
mieux aux chocs et peut supporter un plus grand
poids que le verre ordinaire. Il peut toutefois se
briser en éclats sil reçoit un choc important ou
sil est rayé.
Remarque
Selon les cordons ou antennes utilisées, il se peut que
vous ne puissiez pas remettre le couvercle arrière en
place.
Préparation de la
télécommande
Retirez la languette isolante afin de
permettre au courant de passer depuis la
pile.
Il y a déjà une pile dans la télécommande.
8
FR
Remplacement de la pile
de la télécommande
1 Tirez le porte-pile et sortez-le.
2 Insérez une pile au lithium CR2025
neuve avec la marque + tournée vers le
haut.
Réglage de lhorloge
1Allumez la chaîne.
2Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la
télécommande.
Lindication du jour clignote.
3Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande pour régler le jour,
puis appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
Lindication des heures clignote.
4Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande pour régler les
heures, puis appuyez sur ENTER/YES
de la télécommande.
Lindication des minutes clignote.
5Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande pour régler les
minutes, puis appuyez sur ENTER/YES
de la télécommande.
Si vous commettez une erreur
Appuyez plusieurs fois sur TCURSOR ou
CURSORt de la télécommande jusqu’à ce que
lindication (jour, heures, minutes) que vous désirez
changer clignote, puis effectuez la correction.
Pour régler lhorloge
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la
télécommande.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou > de
la télécommande pour sélectionner
CLOCK SET?, puis appuyez sur ENTER/
YES de la télécommande.
3 Effectuez les opérations décrites aux
étapes 3 à 5 ci-dessus.
Une pile au lithium CR2025
3 Remettez le porte-pile en place.
Conseil
Si la télécommande ne commande plus la chaîne,
remplacez la pile par une neuve.
Remarque
Si vous prévoyez que la télécommande restera
longtemps inutilisée, retirez la pile pour éviter quelle
ne coule et cause des dommages ou une corrosion.
Remarques sur la pile au lithium
Gardez la pile au lithium hors de portée des enfants.
Si la pile est accidentellement avalée, consultez
immédiatement un médecin.
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un
bon contact.
Veillez à ce que la polarité soit correcte lors de la
mise en place de la pile.
Ne prenez pas la pile avec des pincettes métalliques.
Ceci pourrait provoquer un court-circuit.
AVERTISSEMENT
La pile peut exploser si vous la malmenez.
Ne la rechargez pas, ne la démontez pas et ne la
jetez pas au feu.
CD
9
FR
CD
Lecture dun CD
Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Cette chaîne vous permet d’écouter les disques
avec plusieurs modes de lecture.
Numéro de plage Temps de lecture
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE de la télécommande en mode
darrêt jusqu’à ce que le mode désiré
saffiche.
Sélectionnez Pour écouter
Mise en place dun CD
1 Appuyez sur Z.
OPEN apparaît et la chaîne passe en
mode CD.
2 Introduisez un CD et poussez-le
légèrement vers le bas.
Le CD est tiré vers lintérieur et la lecture
commence automatiquement.
Étiquette tournée vers lavant.
Conseils
Pour recharger le CD, éjectez-le, puis introduisez-le
à nouveau.
Vous pouvez charger un single (CD de 8 cm) sans
utiliser dadaptateur.
La lecture commence automatiquement lorsque
vous introduisez le CD (lecture automatique de
CD). Cette fonction est, toutefois, inopérante en
mode de lecture programmée.
pas daffichage
(Lecture normale)
les plages du CD dans
lordre normal.
SHUFFLE
(Lecture aléatoire)
les plages du CD dans un
ordre aléatoire.
les plages du CD dans
lordre dans lequel vous
désirez les écouter (voir
Création dun programme
de lecture de CD à la
page 10).
3 Appuyez sur NX (ou CD N de la
télécommande).
suite page suivante
PROGRAM
(Lecture
programmée)
10
FR
Création dun programme
de lecture de CD
Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme de lecture de
25 plages dun CD au maximum en
sélectionnant celles-ci dans lordre dans lequel
vous désirez les écouter.
1Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE de la télécommande en mode
darrêt jusqu’à ce que PROGRAM
saffiche.
3Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que le numéro de plage
désiré saffiche.
arrêter la lecture Appuyez sur x.
passer en pause
Appuyez sur NX (ou X de la
télécommande). Appuyez à
nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
choisir une plage En mode de lecture ou de pause,
appuyez plusieurs fois sur . ou
> jusqu’à ce que vous trouviez
la plage désirée.
trouver un point
donné dune
plage
Appuyez continuellement sur m
ou M pendant la lecture jusquau
point désiré.
écouter des
plages plusieurs
fois de suite
(Lecture répétée)
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT
de la télécommande pendant la
lecture jusqu’à ce que REPEAT
ou REPEAT1 saffiche.
REPEAT : pour répéter la lecture
de toutes les plages du CD jusqu’à
cinq fois.
REPEAT1 : pour répéter la lecture
dune seule plage.
Pour annuler la lecture répétée,
appuyez plusieurs fois sur REPEAT
de la télécommande jusqu’à ce que
REPEAT et REPEAT1
disparaissent.
retirer le CD
Appuyez une première fois sur Z
pour éjecter le CD, puis une
seconde fois pour refermer le
couvercle à lintérieur de la fente
dintroduction du disque.
Pour saisir un numéro de plage à
laide de la télécommande
Vous pouvez également spécifier la plage
désirée à laide de la télécommande pendant la
lecture normale (pas daffichage).
Appuyez sur les touches numériques. La
lecture commence automatiquement.
Pour saisir les numéros de plage 10 ou
supérieurs
1 Appuyez sur >10.
2 Saisissez les chiffres correspondants.
Pour saisir 0, appuyez sur 10/0.
Exemple :
Pour saisir le numéro de plage 30, appuyez sur >10,
puis sur 3 et 10/0.
Numéro de plage
sélectionné
Temps de lecture de
la plage sélectionnée
4Appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
La plage est programmée.
Step saffiche, suivi du numéro dordre de
la plage que vous venez de programmer. Le
numéro de la dernière plage programmée
saffiche, suivi du temps total de lecture du
programme.
Si vous avez commis une erreur, appuyez
sur CLEAR de la télécommande pour
effacer du programme la dernière plage
programmée.
Numéro de la dernière
plage programmée
Temps total de
lecture
5Pour programmer dautres plages,
répétez les opérations 3 et 4.
6Appuyez sur NX (ou CD N de la
télécommande).
Lecture dun CD (suite)
Autres opérations
Pour Faites ceci :
CD
11
FR
Majuscules/espace/
symboles
Minuscules/espace/
symboles
Nombres
Selected AB
Selected ab
Selected 12
suite page suivante
Autres opérations
Pour Faites ceci :
vérifier l’ordre
des plages du
programme
Appuyez plusieurs fois sur .
ou > pendant la lecture
programmée.
vérifier le
nombre total de
plages
programmées
Appuyez sur TIME de la
télécommande en mode d’arrêt.
Le nombre total de plages
programmées s’affiche, suivi du
dernier numéro de plage
programmé et du temps total de
lecture du programme.
annuler la lecture
programmée
Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE de la
télécommande en mode d’arrêt
jusqu’à ce que “PROGRAM” et
“SHUFFLE” disparaissent.
ajouter une plage
à la fin du
programme en
mode d’arrêt
Effectuer les opérations 3 et 4.
effacer une plage Appuyez sur CLEAR de la
télécommande en mode d’arrêt.
À chaque pression sur la touche,
la dernière plage programmée
est effacée.
Conseils
Le programme que vous avez créé reste en mémoire
après la lecture programmée. Pour réécouter le
même programme, passez en mode CD, puis
appuyez sur NX (ou CD N de la
télécommande).
“– –.– –” s’affiche si le temps total du programme
de lecture de CD dépasse 100 minutes ou si vous
sélectionnez une plage de CD dont le numéro est 21
ou supérieur.
Titrage d’un CD
— Disc Memo
Vous pouvez créer des titres de disque ayant
jusqu’à 20 caractères et symboles pour 100 CD.
Lorsque vous chargez un CD titré, le titre
s’affiche.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
Si “SHUFFLE” ou “PROGRAM” s’affiche,
appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE de
la télécommande jusqu’à ce qu’ils
disparaissent.
2 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT de la
télécommande en mode d’arrêt.
Le curseur se met à clignoter.
3 Appuyez plusieurs fois sur NAME EDIT/
SELECT de la télécommande pour
sélectionner le type de caractères
désiré.
Type de caractères Sélectionnez
12
FR
Pour supprimer ou changer un
caractère
À l’étape 3 ou 4, appuyez plusieurs fois sur
TCURSOR ou CURSORt de la
télécommande jusqu’à ce que le caractère à
changer clignote. Appuyez sur CLEAR de la
télécommande pour effacer le caractère, puis
répétez les opérations 3 et 4.
Pour abandonner le titrage
Appuyez sur MENU/NO de la télécommande.
Pour ajouter un caractère
Après l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur
TCURSOR ou CURSORt de la
télécommande pour déplacer le curseur sur la
position où vous désirez ajouter un caractère.
Passez ensuite à l’étape 3.
Vérification des titres de
disque
1Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande en mode darrêt.
3Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande jusqu’à ce que
Name Check? saffiche, puis appuyez
sur ENTER/YES de la télécommande.
4Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande pour sélectionner
les titres de disque mémorisés dans la
chaîne entre 001 et 100.
Pour vérifier le titre du disque actuel
Appuyez sur SCROLL de la télécommande en
mode darrêt.
4 Saisissez un caractère.
Type de caractères Faites ceci :
Majuscules ou
minuscules
Appuyez plusieurs fois
sur la touche
alphabétique
correspondante de la
télécommande jusqu’à ce
que le caractère à saisir
clignote. Ou appuyez une
fois sur la touche et
plusieurs fois sur . ou
>. Appuyez sur
CURSORt de la
télécommande.
Nombres Appuyez sur la touche
numérique correspondante
de la télécommande.
Espace Appuyez sur 10/0 de la
télécommande.
Symboles
( / , . ( ) : ! ?)
Appuyez plusieurs fois
sur la touche numérique 1
de la télécommande.
Appuyez sur la touche
numérique 1 de la
télécommande, puis
appuyez plusieurs fois
sur . ou >.
Appuyez sur
CURSORt de la
télécommande.
5 Répétez les opérations 3 et 4 pour
saisir le reste du nom.
6 Appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
Complete! saffiche.
Titrage dun CD (suite)
Symboles
(& + < > _ = ; # $
% @
`)
Tuner
13
FR
Effacement du titre dun
disque
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
Si SHUFFLE ou PROGRAM saffiche,
appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE de
la télécommande jusqu’à ce quils
disparaissent.
2 Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande en mode darrêt.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande jusqu’à ce que
Name Erase? saffiche, puis appuyez
sur ENTER/YES de la télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande pour sélectionner
le titre de disque à effacer.
5 Appuyez à nouveau sur ENTER/YES de
la télécommande.
Complete! saffiche.
Pour supprimer tous les titres de
disque
Appuyez plusieurs fois sur . ou > de la
télécommande jusqu’à ce que All Erase?
saffiche à l’étape 3, puis appuyez deux fois sur
ENTER/YES de la télécommande.
Pour abandonner leffacement
Appuyez sur MENU/NO de la télécommande
au cours des étapes 1 à 4.
Remarque
Les titres de disque restent en mémoire dans la chaîne
pendant une journée environ si vous débranchez le
cordon dalimentation ou en cas de panne de courant.
Tuner
Préréglage des stations
de radio
La chaîne peut mémoriser 30 stations
préréglées (20 pour FM et 10 pour AM). Vous
pouvez écouter ensuite lune de ces stations en
sélectionnant simplement le numéro sur lequel
elle est mémorisée.
Deux méthodes peuvent être utilisées pour
mémoriser des stations.
Pour Méthode
faire automatiquement laccord
sur toutes les stations pouvant
être captées localement et les
mémoriser manuellement
Préréglage
automatique de
stations
faire laccord et mémoriser
manuellement les fréquences
des stations de votre choix
Préréglage manuel
de stations
Préréglage automatique des
stations
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND (ou sur TUNER BAND de la
télécommande) pour sélectionner FM
ou AM.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE de la télécommande jusqu’à ce
que AUTO saffiche.
3 Appuyez sur TUNING ou + (ou sur
ou + de la télécommande).
Lindication de fréquence change et le
balayage sarrête lorsque le tuner fait
laccord sur une station. TUNED et
STEREO (pour une émission stéréo
seulement) saffichent.
Si TUNED ne saffiche pas et le
balayage des fréquences ne sarrête
pas
Spécifiez la fréquence de la station désirée
comme il est indiqué aux étapes 2 à 8 de
Préréglage manuel des stations.
suite page suivante
14
FR
4 Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande.
5 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
ou + (ou sur ou + de la
télécommande) jusqu’à ce que
Memory? saffiche, puis appuyez sur
ENTER/YES de la télécommande.
Un numéro de station préréglée saffiche.
Effectuez les opérations des étapes 6 et 7
lorsque le numéro de station préréglée
clignote.
6 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
ou + (ou sur ou + de la
télécommande) pour sélectionner le
numéro de satation préréglée de votre
choix.
7 Appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
Complete! saffiche.
La station est mémorisée.
8 Pour mémoriser dautres stations,
répétez les opérations 1 à 7.
Conseil
Pour arrêter le balayage des fréquences, appuyez sur
TUNING MODE de la télécommande.
Préréglage manuel des
stations
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND (ou sur TUNER BAND de la
télécommande) pour sélectionner FM
ou AM.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE de la télécommande jusqu’à ce
que MANUAL saffiche.
3Appuyez plusieurs fois sur TUNING
ou + (ou sur ou + de la
télécommande) pour faire laccord sur
la station de votre choix.
4Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande.
5Appuyez plusieurs fois sur TUNING
ou + (ou sur ou + de la
télécommande) jusqu’à ce que
Memory? saffiche, puis appuyez sur
ENTER/YES de la télécommande.
Un numéro de station préréglée saffiche.
Effectuez les opérations des étapes 6 et 7
lorsque le numéro de station préréglée
clignote.
6Appuyez plusieurs fois sur TUNING
ou + (ou sur ou + de la
télécommande) pour sélectionner le
numéro de satation préréglée de votre
choix.
7Appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
Complete! saffiche.
La station est mémorisée.
8Pour mémoriser dautres stations,
répétez les opérations 1 à 7.
Autres opérations
Pour Faites ceci :
faire laccord sur
une station
faiblement captée
Procédez comme il est indiqué
sous Préréglage manuel des
stations.
arrêter le préréglage
des stations
Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande à l’étape 5 ou 6.
changer de
station préréglée
Recommencez depuis l’étape
1.
Préréglage des stations de radio
(suite)
Tuner
15
FR
Pour spécifier un numéro de station
préréglée à laide des touches
numériques de la télécommande
Appuyez sur les touches numériques au lieu
deffectuer lopération de l’étape 3.
Pour saisir les numéros de station préréglée 10
et supérieurs, appuyez sur >10, puis saisissez
les chiffres correspondants. Pour saisir 0,
appuyez sur 10/0.
Exemple :
Pour saisir le numéro de station préréglée 20, appuyez
sur >10, puis sur 2 et 10/0.
Pour écouter une station de
radio non préréglée
Accord manuel sur une station
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND (ou sur TUNER BAND de la
télécommande) pour sélectionner FM
ou AM.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE de la télécommande jusqu’à ce
que MANUAL saffiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
ou + (ou sur ou + de la
télécommande) pour faire laccord sur
la station de votre choix.
Conseils
Pour améliorer la réception, réorientez les antennes
fournies ou connectez une antenne extérieure en
vente dans le commerce.
Si une émission FM stéréo grésille, appuyez
plusieurs fois sur FM MODE de la télécommande
jusqu’à ce que MONO saffiche. Vous
nentendrez pas le son en stéréo, mais la réception
sera meilleure.
•À l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE de la télécommande jusqu’à ce que
AUTO saffiche, puis appuyez sur TUNING ou
+ (ou sur ou + de la télécommande). Lindication
de fréquence change. Le balayage des fréquences
sarrête lorsque le tuner capte une station (Accord
automatique).
Pour changer lintervalle daccord
AM (modèles non européens)
Lintervalle daccord AM a été préréglé en usine à
9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour le
changer, faites laccord sur une station AM, puis
éteignez la chaîne. Rallumez la chaîne tout en
maintenant enfoncée la touche FUNCTION sur
lappareil. Lorsque vous changez lintervalle
daccord, ceci efface toutes les stations AM
préréglées. Pour rétablir lintervalle à sa valeur
initiale, répétez les opérations ci-dessus.
Conseils
Les stations préréglées restent mémorisées pendant
une journée environ même si vous débranchez le
cordon dalimentation ou sil y a une coupure de
courant.
Vous pouvez attribuer un nom à une station
préréglée (voir page 16).
Pour améliorer la réception, réorientez les antennes
fournies ou connectez une antenne extérieure en
vente dans le commerce.
Écoute de la radio
Vous pouvez écouter une station de radio en
sélectionnant une station préréglée ou en
faisant manuellement laccord sur cette station.
Pour écouter une station
préréglée
Accord sur une station préréglée
Préréglez dabord les stations de radio dans la
mémoire du tuner (voir Préréglage des stations
de radio à la page 13).
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND (ou sur TUNER BAND de la
télécommande) pour sélectionner FM
ou AM.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE de la télécommande jusqu’à ce
que PRESET saffiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
ou + (ou sur ou + de la
télécommande) pour sélectionner la
station préréglée désirée (ou le nom de
station* ou le nom de station RDS**).
* Le nom de la station ne saffiche que si vous
avez attribué un nom à la station (voir
Attribution dun nom à une station préréglée
à la page 16).
**Modèle européen seulement.
16
FR
Attribution dun nom à
une station préréglée
Nom de station
Vous pouvez attribuer un nom ayant jusqu’à 10
symboles/caractères (nom de station) à une
station préréglée.
1 Faites laccord sur la station préréglée
à laquelle vous désirez attribuer un
nom (voir “Écoute de la radio à la
page 15).
2 Effectuez les opérations des étapes 2 à
6 de Titrage dun CD à la page 11.
Pour abandonner le titrage
Appuyez sur MENU/NO de la télécommande.
Pour effacer le nom de station
1 Faites laccord sur la station.
2 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT de la
télécommande.
3 Appuyez plusieurs fois sur CLEAR de la
télécommande pour effacer le nom.
4 Appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
Utilisation du RDS
(système de données
radiodiffusées)
(Modèle européen seulement)
Quest-ce que le RDS ?
Le RDS*, ou Radio Data System, est un service
de radiodiffusion qui permet aux stations de
radio denvoyer un certain nombre
dinformations avec le signal d’émission
ordinaire.
Remarque
Le RDS ne fonctionnera pas correctement si la station
que vous accordez ne transmet pas correctement le
signal RDS ou si le signal est trop faible.
* Toutes les stations FM ne fournissent pas un service
RDS et celles qui en fournissent noffrent pas toutes
le même type de service. Adressez-vous aux
stations de radio locales pour connaître les types de
services RDS disponibles dans votre région.
Réception d’émissions RDS
Faites simplement laccord sur une station
de la gamme FM.
Lorsque vous faites laccord sur une station qui
offre des services RDS, le nom de la station
saffiche.
Pour vérifier les informations RDS
À chaque pression sur DISPLAY, laffichage
change comme suit :
Nom de station** t Fréquence t Affichage
de lhorloge t Volume
**Si l’émission RDS nest pas correctement captée, il
se peut que le nom de la station ne saffiche pas.
Réglage du son/Minuterie
17
FR
Réglage du son
Réglage du son
Génération dun son plus
dynamique
DSG
Appuyez sur DSG* de la télécommande.
DSG saffiche.
Pour désactiver le DSG, appuyez à nouveau sur
DSG de la télécommande.
* DSG : Dynamic Sound Generator
Conseil
La fonction DSG a été activée en usine.
Activation/désactivation de
leffet surround
Appuyez sur SURROUND de la
télécommande.
SURR saffiche.
Pour désactiver leffet surround, appuyez à
nouveau sur SURROUND de la télécommande.
Réglage des graves et des
aiguës
Pour régler Appuyez
les graves plusieurs fois sur BASS + ou de
la télécommande.
les aiguës plusieurs fois sur TREBLE + ou
de la télécommande.
Conseils
Vous pouvez régler les graves ou les aiguës à 7
niveaux (de 3 à +3).
Pour obtenir le son original, réglez BASS et
TREBLE sur “– –”.
Minuterie
Pour vous endormir en
musique
Minuterie darrêt
Cette fonction vous permet de vous endormir
en musique en réglant la chaîne pour quelle
s’éteigne après un certain temps.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP de la
télécommande.
À chaque pression sur la touche, laffichage des
minutes (durée de la minuterie darrêt) change
comme suit :
AUTO* t 90min t 80min t 70min t
t 10min t OFF
* La chaîne s’éteint automatiquement après la lecture
de la source actuelle (jusqu’à 4 heures).
Pour Appuyez
vérifier le temps
restant de la
minuterie**
une fois sur SLEEP de la
télécommande.
changer la durée de
la minuterie darrêt
plusieurs fois sur SLEEP de la
télécommande pour
sélectionner la durée désirée.
désactiver la fonction
de minuterie darrêt
plusieurs fois sur SLEEP de la
télécommande jusqu’à ce que
OFF saffiche.
**Vous ne pouvez pas vérifier le temps restant si
vous sélectionnez AUTO.
18
FR
Pour vous réveiller en
musique
Minuterie de lecture
Vous pouvez programmer la minuterie de
lecture pour que lappareil sallume et s’éteigne
automatiquement au jour et aux heures
spécifiés. Avant dutiliser cette fonction,
assurez-vous que lhorloge de la chaîne est
correctement réglée (voir Réglage de
lhorloge à la page 8).
1 Préparez la source de son que vous
désirez entendre au réveil.
CD : Chargez un CD. Pour que la lecture
commence à partir dune certaine plage,
créez un programme (voir Création dun
programme de lecture de CD à la page
10).
Radio : Faites laccord sur la station
préréglée désirée (voir “Écoute de la
radio à la page 15).
2 Appuyez plusieurs fois sur VOLUME +
ou (ou sur VOL + ou de la
télécommande) pour régler le volume.
3 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la
télécommande.
PLAY SET? clignote. Appuyez alors sur
ENTER/YES de la télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande jusqu’à ce que le
type de minuterie désiré saffiche, puis
appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
Pour écouter Sélectionnez
5Programmez lheure de début de
lecture.
Si vous avez sélectionné PLAY ONCE?
ou PLAY WEEKLY? à l’étape 4,
appuyez sur . ou > de la
télécommande pour spécifier le jour, puis
appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
Lindication des heures clignote.
Appuyez plusieurs fois sur . ou > de
la télécommande pour régler les heures,
puis appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
Lindication des minutes clignote.
Appuyez plusieurs fois sur . ou > de
la télécommande pour régler les minutes,
puis appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
Lindication suivante clignote à nouveau si,
à l’étape 4, vous avez sélectionné :
PLAY ONCE? ou PLAY WEEKLY? :
indication du jour
PLAY DAILY? : indication de lheure.
6Programmez lheure de fin de lecture
en procédant comme à l’étape 5.
7Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande jusqu’à ce que la
source de son désirée saffiche.
Lindication change comme suit :
TUNER y CD PLAY
8Appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
Le type de minuterie, lheure de début,
lheure de fin, la source de son et le volume
saffichent tour à tour, après quoi
laffichage initial réapparaît.
9Appuyez sur @/1 pour éteindre la
chaîne.
une seule fois PLAY ONCE?
tous les jours PLAY DAILY?
le ou les mêmes
jours de la semaine
PLAY WEEKLY?
Affichage
19
FR
vérifier la
programmation
Appuyez sur CLOCK/TIMER
SELECT de la télécommande, puis
appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande. PLAY ON?
saffiche. Appuyez alors sur
ENTER/YES de la télécommande.
changer la
programmation
Recommencez depuis l’étape 1.
désactiver la
minuterie
Appuyez sur CLOCK/TIMER
SELECT de la télécommande, puis
appuyez plusieurs fois sur . ou
> de la télécommande jusqu’à
ce que TIMER OFF? saffiche,
puis appuyez sur ENTER/YES de
la télécommande.
Remarques
Nutilisez pas la chaîne entre le moment où elle
sallume et celui où la lecture commence
(15 secondes environ avant lheure programmée).
La minuterie ne serait pas activée correctement.
Si vous utilisez la minuterie de lecture en même
temps que la minuterie darrêt, cette dernière a
priorité.
Vous ne pouvez pas utiliser des éléments en option
raccordés à la prise PC/TAPE/MD IN comme
source de son pour la minuterie de lecture.
Pour Faites ceci :
Affichage
Désactivation de
laffichage
Mode d’économie d’énergie
La chaîne consomme du courant même
lorsquelle est éteinte pour afficher lhorloge et
pouvoir répondre aux commandes de la
télécommande. Le mode d’économie d’énergie
permet de réduire la consommation lorsque la
chaîne est en veille.
Dans ce mode, lhorloge nest pas affichée.
Alors que la chaîne est éteinte, appuyez
sur DISPLAY jusqu’à ce que laffichage de
lhorloge disparaisse.
Pour désactiver le mode d’économie
d’énergie
Appuyez sur DISPLAY quand la chaîne est
éteinte.
Laffichage change comme suit :
Affichage de lhorloge* y Pas daffichage
(Mode d’économie d’énergie)
*Lhorloge ne saffiche que si vous avez réglé
lheure.
Conseil
En mode d’économie d’énergie, la minuterie continue
à fonctionner.
Changement de la
luminosité de lafficheur
Vous pouvez changer la luminosité de
lafficheur.
Appuyez plusieurs fois sur DIMMER de la
télécommande alors que la chaîne est
allumée.
Le niveau de luminosité change en boucle.
Conseil
La luminosité a été réglée au niveau supérieur en
usine.
activer la
minuterie
Appuyez sur CLOCK/TIMER
SELECT de la télécommande, puis
appuyez plusieurs fois sur . ou
> de la télécommande jusqu’à
ce que PLAY ON? saffiche,
puis appuyez sur ENTER/YES de
la télécommande.
20
FR
Utilisation de l’afficheur
L’afficheur vous permet de vérifier le temps
restant de la plage actuelle ou du CD. Pour un
disque CD TEXT, il vous permet également de
vérifier des informations telles que titres
enregistrées sur le disque.
Vérification du temps restant
Appuyez plusieurs fois sur TIME de la
télécommande pendant la lecture normale.
L’affichage change dans l’ordre suivant :
Temps écoulé de la plage actuelle t Temps
restant de la plage actuelle* t Temps restant
du CD actuel**
* “– –.– –” s’affiche lorsque vous vérifiez le temps
restant d’une plage de CD dont le numéro est 21
ou supérieur.
**“– –.– –” s’affiche pendant la lecture aléatoire d’un
CD de plus de 20 plages ou pendant la lecture
programmée d’une plage de numéro 21 ou
supérieur.
Vérification du temps total
de lecture
Appuyez sur TIME de la télécommande en
mode d’arrêt.
Vérification d’un titre de
plage, titre de disque (CD)
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
L’affichage change dans l’ordre suivant :
Affichage de l’horloge t Volume*
1
t
Temps de lecture du CD*
2
t Titre de plage ou
titre de disque*
3
*
1
Après 8 secondes, le temps de lecture du CD
s’affiche.
*
2
L’affichage apparaissant dépend de l’état du disque
actuel :
Si le disque est arrêté : le temps total de lecture du
CD s’affiche.
Si le disque est en cours de lecture : le temps de
lecture écoulé de la plage, le temps de lecture
restant de la plage ou le temps de lecture restant du
CD s’affiche.
*
3
Le titre de plage s’affiche pendant la lecture (pour
des CD avec CD TEXT seulement). Le titre de
disque s’affiche lorsque le disque est arrêté. Si le
CD n’est pas titré, le titre de plage ou titre de
disque est sauté.
Vérification du nom de la
station (Tuner)
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
L’affichage change dans l’ordre suivant :
Nom de station* t Fréquence** t Affichage
de l’horloge t Volume**
* Si un nom n’a pas été attribué à la station, le nom
de la station est sauté.
**Après 8 secondes, l’affichage revient à l’indication
du nom de la station (ou de la fréquence de la
station, si un nom n’a pas été attribué à la station).
Pour faire défiler un long titre
Appuyez sur SCROLL de la télécommande.
Le titre défile sur l’afficheur.
Pour suspendre le défilement du titre, appuyez
à nouveau sur SCROLL de la télécommande.
Conseils
Si, en mode d’arrêt, vous appuyez sur TIME de la
télécommande pour un CD avec CD TEXT
contenant le nom de l’artiste, le nom de l’artiste
défile sur l’afficheur.
Pour attribuer un titre de disque à un CD, voir
“Titrage d’un CD” à la page 11.
Pour attribuer un nom à une station préréglée, voir
“Attribution d’un nom à une station préréglée” à la
page 16.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony CMT-EX5 Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Mode d'emploi