Thomson 00131898 Operating Instructions Manual

Catégorie
Télécommandes
Taper
Operating Instructions Manual

Ce manuel convient également à

Compatible with more than 1000 brands
Universal remote control
Télécommande universelle
Universal Fernbedienung
Operating Instruction
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
ROC4411
00131898
1
3
15
5
7
9
11
13
17
19
2
4
18
6
8
12
14
2021
AAA
10
16
Operating Instructions .......................................................... 01
Mode d‘emploi ....................................................................... 05
Bedienungsanleitung............................................................. 09
Instrucciones de uso ............................................................. 13
Istruzioni per l‘uso ................................................................. 17
Manual de instruções ............................................................ 21
Руководство по эксплуатации......................................... 25
Gebruiksaanwijzing ............................................................... 29
Instrukcja obsługi................................................................... 33
Használati útmutató.............................................................. 37
Οδηγίες χρήσης..................................................................... 41
Návod k použití...................................................................... 45
SK
Návod na použitie.................................................................. 49
TR
Kullanma kılavuzu.................................................................. 53
Bruksanvisning....................................................................... 57
Pistokelaturi............................................................................ 61
RO
Manual de utilizare ................................................................ 65
Characteristics - Caractéristiques - Eigenschaften - Características
Caratteristiche - Características - Технические характеристики -
Eigenschappen - Dane techniczne - Karakterisztika - χαρακτηριστικά
Technické údaje - Charakteristiký - Karakterisitik - Data -
Ominaisuudet - Caracteristică
Dimensions - Dimensions - Abmessungen - Dimensiones - Dimensioni
- Dimensões - размеры - Afmetingen -
Wymiary
-
Méret -
Διαστάσεις
- Rozměry
- Rozmery - Boyutlar - Mått - Mitat - Dimensiuni
= 214 x 45 x 24 mm
Weight = 86 grammes
Poids = 86 grammes
Gewicht = 86 Gramm
Peso = 86 gramos
Peso = 86 grammi
Peso = 86 gramas
вес = 86 грамм
Gewicht = 86 gram
Ciężar = 86 g
Súly = 86 gramm
Βάρoς = 86 γραμμάρια
Hmotnost = 86 g
Váha = 86 gram
Ağırlık = 86 gram
Vikt = 86 gram
Paino = 86 grammaa
Greutate = 86 gram
1
GB
Testing the remote control before
you programme it
1. Turn on the product you want to control.
2. Press the Mode key that corresponds to the type
of product you want to control: TV: television set,
DVD: DVD player, , SAT/STB: satellite or cable
receiver, AMP: AUDIO equipment or any other
equipment.
3. Direct the remote control towards your equipment
and try to switch it off by simply pressing the key G.
If the device does not turn off, you must program the
remote control using one of the methods A, B, C or
D described hereafter.
Note 1: Except for the TV key, the DVD, SAT/
STB and AMP mode keys can be programmed
to control a device other than that indicated on the
key. It is therefore possible, for example, to allocate
SAT mode to the DVD key. You must enter the code
corresponding to the manufacturer and the device by
using one of the methods indicated in this manual.
However, method D (automatic search for a code)
will greatly simplify the task for you. In this case it
is only necessary to enter a code from the list that
corresponds to the type of device, for example: 0603
for a Thomson satellite receiver) and then to run the
automatic search procedure. The remote control will
then test all the codes automatically until it nds those
that control the receiver.
Note 2: To control 2 devices of the same type and the
same brand (2 Thomson VCRs, 2 Thomson satellite
receivers, ...) ensure rst that these two devices are not
set to react to the same sub code, they will require one
sub code for one and a different sub code for the other
(i.e., codes A and B with Thomson devices). Once you
have checked this, successively program 2 separate
mode keys using method D.
Programming
the remote control
Method A Fast programming
with 1-digit subcode
Before you start programming, you must nd the
subcode of the set to be controlled. Entering a subcode
lets the remote control test a predened list of codes.
Refer to the list provided with these instructions, page
I of the subcodes.
1.Switch on the set you want to control.
2.Hold down the SETUP key until the indicator lamp
blinks and then remains lit (the indicator light
remains on for a few seconds to give you the time to
proceed with the following steps. The indicator lamp
ashes to signal that this time is almost up, and then
goes off).
3.
Press the key that corresponds to the type of equipment
you want to control: TV: television set, DVD: DVD
player, , SAT/STB: satellite receiver, cable, DVBT,
ADSL, AMP: AUDIO equipment and any other
appliance.
4.
While the indicator is lit, type in the subcode
(example: 1 for THOMSON).
5.Direct the remote control towards the set and try to
switch it off by pressing the key G.
6.If the set you want to control switches off, press OK
to memorise the code.
7.Should the set not switch off, press key G repeatedly,
until the set switches off. Between two key presses,
leave enough time for the indicator lamp to light up
again (about 1 second). Proceeding this way will
enable you to see whether the set responds or not.
8.Immediately upon the switching-off of the set to be
controlled, press OK to store the code.
1 Mode keys
: Select the device to control (TV, DVD, …).
2 : On/Standby or Standby only, depending on the equipment being used.
3 Learn : Used for the learning codes procedure i(key copying) (see page 3)
and turning backlight On/Off.
4 Macro : Macro selection (see page 4).
5 : Teletext On.
: Teletext hold.
: Teletext Mix.
: Teletext Off.
6 Setup : Allows you to program your remote before the rst use. It also allows you
to access to secondary functions of certain A/V appliances (Shift). Press and
release the “Setup” key followed by the function key you want.
7 i : Displays information of the selected appliance.
8 P<P : Previous channel.
9 Wide : Change the size of the image (4/3, 16/9, etc...).
10 Coloured keys : Can be used to select categories when teletext is activated, and specic
functions depending on the make.
11 / / / : Allow you to navigate the menus horizontally and verticaly.
OK : Conrms a selection.
12 Exit : Turn off the menu of the selected product.
13 Menu : Turns on the menu of the selected product.
14 CH /CH : Channel Up and Channel Down buttons.
15 Guide : Electronic Program Guide.
16 (Mute) : Switches the selected appliance sound off.
17 Vol+/Vol- : Increases (+) or decreases (-) the volume of the selected device.
18 (Play) : Play a DVD disc (DVD, ...).
(FF) : Fast forward (DVD, ...).
(RW) : Goes backward (DVD, ...).
(Pause) : Suspends play and stops on an image.
(Stop) : Stop the disc (DVD, ...).
(Record) : To record, press the RECORD key twice.
19 Numeric keys 0-9 :
These keys have the same functions as those of your original remote and are
also used to enter the codes for different products. Selection of a macro (M1, M2, M3
)
20
-/-- : Access to channel > 9 and Radio selection depending of the device.
21 AV : For selecting an external source (SCART, HDMI, ...).
The keys
This universal remote control (4 in 1) is compatible with the majority of television sets, DVD
players and video recorders, ampliers and Hi-Fi and Home Cinema systems, as well as
digital boxes such as satellite or cable receivers, DVBT receivers (Digital Video Broadcast
Terrestrial), ADSL decoders, and so on. This remote control was programmed in the factory,
so that you can use it to control most of the sets of the THOMSON group’s make. For this
reason, we recommend that prior to attempting to programme the remote control, you try it
out by means of one of the methods described in this user manual. However, rst of all, you
must install 2 batteries (AAA) in the remote control.
Please keep this guide along with the code list (provided separately), so that you can
subsequently programme your remote control for use with other sets.
4
GB
Replacing the batteries
Replacing the batteries in the remote control
and in the base
Remote Control:
Use 2 AAA 1.5Volt batteries
1. Open the cover on the back of the remote control by
pushing down on the tab and lifting the cover off.
2. Check the +/– polarity on the batteries and inside
the compartment.
3. Insert the batteries.
4. Press the battery cover back into place.
When exchanging the batteries, it may be necessary to
reprogram the unit. Hence it is advisable to record the
codes needed for your devices.
Other functions
Placing all devices on standby
Press the G key twice in less than one second, keeping
it held down the second time. All the devices go on
standby one after the other (the devices which were
already on Standby may turn on).
Adjustment of ALL volume controls under a
specic mode
In its delivered state, the ROC4411 is programmed
such that all modes will use their own Volume and
Mute functions if present.
You can allocate the volume control to one of the
modes of the remote control on condition that the
volume control exists on the corresponding device
(e.g. control of TV sound in TV mode, DVD mode,
Mode, etc.).
1. Hold the SETUP key down until the indicator lamp
blinks and then remains lit.
2. Release the SETUP key
3. Press the H key until the indicator lamp blinks
once.
4. Press once on the mode key (TV, DVD, …)
corresponding to the device whose volume will
always be controlled by the VOL and H keys.
5. Press the H key once. The indicator lamp goes off.
6. All other mode will now punch-through to your
chosen mode for Volume and Mute control.
Adjustment of the volume controls for EACH
mode.
You can decide that the volume control is functional
for each mode selected on condition that the volume
control exists on the corresponding device (e.g. control
of the television set sound in TV mode, the control of
the sound of the SAT receiver in SAT/STB mode, …).
1. Hold the SETUP key down until the indicator lamp
blinks and then remains lit.
2. Release the SETUP key
3. Press the H key until the indicator lamp blinks
once.
4. Press once on the mode key (TV, DVD, …)
corresponding to the device whose volume will
always be controlled by the VOL and H keys.
5. Press the VOL- key once.
6. Press the H key once. The indicator lamp goes
off.
7. The chosen mode key will now use its own Volume
and Mute functions
Restoring the universal Volume/Mute
functions
If you have changed the universal volume and mute
functions, as described in the previous two sections,
you can reset the functions back to the factory settings:
1. Hold the SETUP key down until the indicator lamp
blinks and then remains lit.
2. Release the SETUP key
3. Press the H key until the indicator lamp blinks
once.
4. Press and release the H key. The indicator lamp
will go off completely. The volume and mute
functions are now restored to their factory defaults.
Programming a sequence
of commands (Macro)
The MACRO key in coordination with one of the keys
1, 2, or 3, allows the programming and memorisation
of up to 3 command sequences (the automatic and
successive pressing of several keys of your choice). Thus
any sequence of key commands can be reduced to
merely 2 commands (MACRO key + key 1, 2, or 3).
For example after programming, by pressing MACRO
then key 1 you could turn on your television set, turn on
your satellite or cable receiver, zap to a preferred
channel, turn on your video cassette recorder and start
a recording session (providing a cassette was
previously loaded). You can memorise a sequence of
10 commands with each key 1, 2, or 3.
Note
:
during the programming of a macro, the time
between each step is limited to a few seconds. This
leaves little time for reading the instructions and then
carrying them out. If the mode indicator light blinks
and then goes out, it is because this time limit has
been exceeded, you must start again from step 1.
T
o record a MACRO:
1. Press and hold down the SETUP key until a (TV,
DVD, …) mode key blinks and remains lit (after 2
or 3 seconds).
2. Release the SETUP key.
3. Press the MACRO key once. The mode key blinks.
4. Press once the 1, 2 or 3 key which you are going
to use to memorise the sequence.
5. Press once on the (TV, DVD, …) mode key of the
first device you wish to control (the first key must
always be a mode key.)
6. Successively press the keys corresponding to the
commands you wish to send to the device(s) (9 keys
maximum, including other mode keys). The mode
key blinks when each key is pressed.
7. Memorise your key sequences by pressing the
MACRO key once. The mode key is no longer lit
and your Macro is complete.
Note
:
a sequence will be automatically memorised
after the tenth key press (counted from the mode key)
and the mode key light will go out.
T
o use a MACRO:
Press the MACRO key once and, within 20 seconds,
press the 1, 2 or 3 key you used to memorise the
sequence.
Note
:
when running a Macro (which takes a few
seconds), ensure that the remote control is aimed at
the device being controlled.
Remarks
:
The default time between sending 2 commands when
using a macro is half a second.. However, it is
possible that you will need to add longer periods in
your sequence in order to allow enough time for
certain devices to turn themselves on. To lengthen the
time period between 2 commands, press once on the
K
key and then press one of the keys from
1
to
9
in
order to insert a pause from 1 to 9 seconds.
The first key in a sequence must always be a mode
key (
TV
,
DVD
, …).
Note
:
the indications
TV
,
DVD
,
STB
(below keys
1
,
2
,
3
) are only an aid to memory. You may decide, for
example, to memorise a MACRO for the television
set using key
1
, etc.
Deleting a MACRO
:
1. Press and hold down the SETUP key until the (TV,
DVD…) mode key blinks and then remains lit (after
2 or 3 seconds).
2. Release the SETUP key.
3. Press once on the MACRO key. The mode key
begins to blink.
4. Press once the 1, 2 or 3 key that represents the
sequence to delete.
5. Press and hold down the SETUP key. The mode key
light goes out and the sequence is now deleted.
M1, M2 or M3
M1, M2 or M3
5
F
Description des touches
Essai de la télécommande sans
l’avoir programmée
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez
commander.
2. Appuyez sur la touche correspondant au type
d’appareil à commander : TV : Téléviseur,
DVD : Lecteur DVD, SAB : Satellite, Câble,
Adaptateur TNT, boîtier ADSL, AMP :
Amplicateur, Système HiFi, lecteur CD,
3. Dirigez la télécommande vers l’appareil à
commander et essayez de l’éteindre avec la
touche G. Si l’appareil ne s’éteint pas, vous devrez
programmer la télécommande en suivant une des
méthodes A, B, C ou D décrites ci-après.
Note 1: Exceptée la touche TV, chaque touche de
mode (DVD, SAT) est programmable pour commander
un appareil autre que celui indiqué sur la touche. Il
est donc possible d'attribuer, par exemple, le mode
SAT à la touche DVD. Vous devrez entrer le code
correspondant à la marque et à l'appareil désiré en
suivant une des méthodes indiquées dans ce manuel.
Cependant, la méthode D (recherche automatique d'un
code) vous simpliera la tâche. Il vous sufra d'entrer
n'importe quel code de la liste correspondant au
type d'appareil (ex : 0603 pour un récepteur satellite
Thomson) puis de lancer la procédure de recherche
automatique. La télécommande testera ainsi tous les
codes jusqu'à trouver celui qui fera réagir le récepteur.
Note 2: Pour commander 2 appareils de mêmes types
et de mêmes marques (2 magnétoscopes Thomson,
2 récepteurs satellite Thomson, ...) assurez vous au
préalable, que ces deux appareils sont déjà paramétrés
pour ne réagir qu'à un sous code pour l'un et à un autre
sous code pour l'autre (code A et B pour les appareils
Thomson). Programmez ensuite et successivement 2
touches de mode en utilisant la méthode D.
Programmation
de la télécommande
Méthode A - Programmation rapide
avec un sous-code à 1 chiffre
Avant de commencer la programmation, recherchez
le sous-code de l’appareil que vous souhaitez
commander. L'entrée d'un sous-code permet à la
télécommande de tester une liste prédénie de codes.
Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page I des
sous-codes.
1.Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez
commander.
2.Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce que
le voyant clignote puis reste allumé (le voyant restera
allumé quelques secondes pour vous laissez le temps
de procéder AMP étapes suivantes. Le clignotement
du voyant indique la n du temps disponible, puis il
s’éteint).
3.Appuyez sur la touche correspondant au type
d’appareil à commander : TV : Téléviseur,
DVD : Lecteur DVD, SAB : Satellite, Câble,
Adaptateur TNT, boîtier ADSL, AMP :
Amplicateur, Système HiFi, lecteur CD,
4.Pendant que le voyant est allumé, tapez le sous-code
(ex : 1 pour Thomson).
5.Dirigez la télécommande vers l’appareil et essayez
de l’éteindre en appuyant une fois sur la touche G .
6.Si l’appareil à commander s’éteint, appuyez sur OK
pour mémoriser le code.
7.Si l’appareil ne s’éteint pas, appuyez de nouveau
sur la touche G, plusieurs fois jusqu’à ce que
l’appareil s’éteigne. Entre deux appuis, laissez le
temps au voyant de s’éteindre puis de se rallumer
(environ 1 seconde). Ceci vous permet de vous
rendre compte de la réaction de l’appareil.
1 Mode keys : Pour la sélection de l’appareil à commander (TV, DVD, etc.).
2 : Marche/Veille ou Veille uniquement, en fonction des appareils utilisés.
3 Learn :
Cette touche est utilisée pour la procédure d’apprentissage des codes (copie de touches) (voir page 7).
4
Macro : Sélection de macros (voir page 8).
5 : Télétexte activé.
: Télétexte gé.
: Télétexte mixte.
: Télétexte désactivé.
6 Setup :
Cette touche vous permet de programmer votre télécommande avant la première utilisation. Elle vous
permet également d’accéder AMP fonctions secondaires de certains appareils A/V (Shift). Appuyez
brièvement sur la touche « Setup », suivie de la touche de fonction désirée.
7 i : Afche les informations de l’appareil sélectionné.
8 P<P : Canal précédent.
9 Wide : Pour modier la taille de l’image (4/3, 16/9, etc...).
10 Coloured keys : Pour la sélection de rubriques lorsque le télétexte est activé, ainsi que de fonctions
spéciques en fonction de la marque.
11 / / / : Pour naviguer horizontalement et verticalement dans les menus.
OK : Pour conrmer votre sélection.
12 Exit : Pour désactiver le menu du produit sélectionné.
13 Menu : Pour activer le menu du produit sélectionné.
14 CH /CH : Chaîne suivante et chaîne précédente.
15 Guide : Guide électronique des programmes.
16 (Mute) : Coupe le son de l’appareil sélectionné.
17 Vol+/Vol- : Augmente (+) ou diminue (-) le volume de l’appareil sélectionné.
18 (Play) : Lecture (DVD, etc.).
(FF) : Avance rapide (DVD, etc.).
(RW) : Retour (DVD, etc.).
(Pause) : Interrompt la lecture avec arrêt sur image.
(Stop) : Stoppe la lecture (DVD, etc.).
(Record) : Appuyez deux fois sur cette touche pour démarrer l’enregistrement.
19 Numeric keys 0-9 :
Ces touches ont les mêmes fonctions que celles de votre télécommande d’origine et sont
également utilisées pour saisir les codes de différents appareils. Sélection d’une macro (M1, M2, M3)
20
-/-- : Accès AMP chaînes > 9 et sélection radio, en fonction de l’appareil.
21 AV : Pour la sélection d’une source externe (SCART, HDMI, etc.).
Cette télécommande universelle (4 en 1) est compatible avec la plupart des téléviseurs,
lecteurs DVD, les amplicateurs et les systèmes Hi-Fi et Home Cinéma ainsi que la plupart des
boîtiers numériques tels que les récepteurs satellite ou câble, les récepteurs TNT, les décodeurs
ADSL, etc… La télécommande a été programmée en usine pour vous permettre de l’utiliser
immédiatement avec la plupart des appareils des marques du groupe Thomson. Nous vous
conseillons donc de l’essayer avant de la programmer en suivant une des méthodes de cette
notice. Mais avant tout, vous devez installer 2 piles (AAA) dans la télécommande.
Conservez cette notice et la liste des codes séparée an de pouvoir reprogrammer
ultérieurement la télécommande pour commander d’autres appareils.
6
F
8.
Dès que l’appareil à commander s’éteint, appuyez
sur OK pour mémoriser le code.
Vérication de la programmation :
Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les
ordres de la télécommande. Vériez le fonctionnement
en procédant au test de la page 7.
Méthode C Programmation
par recherche de code
Si aucun code ne fonctionne, il est possible de
retrouver le code sans avoir à le taper.
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez
commander.
2. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce
que le voyant clignote puis reste allumé (le voyant
restera allumé quelques secondes pour vous laissez
le temps de procéder AMP étapes suivantes. Le
clignotement du voyant indique la n du temps
disponible, puis il s’éteint).
3. Appuyez sur la touche correspondant au type
d’appareil à commander : TV : Téléviseur,
DVD : Lecteur DVD, SAB : Satellite, Câble,
Adaptateur TNT, boîtier ADSL, AMP :
Amplicateur, Système HiFi, lecteur CD,
4. Dirigez la télécommande vers l’appareil et essayez
de l’éteindre en appuyant une fois sur la touche G.
5. Si l’appareil à commander s’éteint, appuyez sur
OK pour mémoriser le code.
6. Si l’appareil ne s’éteint pas, appuyez de nouveau
sur la touche G, autant de fois que nécessaire
(jusqu’à 200 fois) jusqu’à ce que l’appareil
s’éteigne. Entre deux appuis, laissez le temps au
voyant de s’éteindre puis de se rallumer (environ 1
seconde). Ceci vous permet de vous rendre compte
de la réaction de l’appareil.
7. Dès que l’appareil à commander s’éteint, appuyez
sur OK pour mémoriser le code.
Vérication de la programmation :
Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les
ordres de la télécommande. Vériez le fonctionnement
en procédant au test de la page 7. Essayez d’autres
touches de la télécommande pour connaître l’étendue
des fonctions que votre télécommande peut commander.
Si vous pensez que toutes les touches ne sont pas
actives, renouvelez la procédure de cette méthode de
programmation an de trouver un code couvrant plus
de fonctions.
Méthode D Recherche
automatique d’un code
Dans le cadre de cette méthode, la télécommande
déroule la liste complète des codes en envoyant un
signal IR à l’appareil à télécommander. Procédez ainsi :
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez
commander.
2. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce
que le voyant clignote puis reste allumé (le voyant
restera allumé quelques secondes pour vous laissez
le temps de procéder AMP étapes suivantes. Le
clignotement du voyant indique la n du temps
disponible, puis il s’éteint).
3. Relâchez la touche SETUP
4. Appuyez sur la touche de l’équipement souhaité
(par exemple TV).
5. Appuyez une seule fois sur la touche PROG+
ou G ou B (DVD seulement). Après quelques
secondes la télécommande commence à dérouler
toute la liste de codes inclus dans la bibliothèque
(environ 1 code par seconde). Appuyer une
deuxième fois sur PROG+ pour réduire la vitesse
de test (1 code toutes les 3 secondes). Dès que
l’appareil change de chaîne, vous devez appuyer
immédiatement sur OK pour enregistrer le code et
stopper le déroulement de la liste. Si vous n’avez
pas réagi assez vite, vous avez la possibilité
de revenir au code précédent en appuyant sur
PROG- ou E ((DVD seulement) autant de fois que
nécessaire (vous pouvez réavancer en appuyant
sur G , P+ ou B (DVD seulement) si vous êtes
allés trop en arrière). Dès que l’appareil répond
à nouveau, appuyez sur OK pour enregistrer le
code.
Méthode E - Programmation pour com-
mander un COMBO (combiné TV/TV/DVD,
DVD, …)
Selon la famille de combo (TV/DVD,…) et la marque,
vous serez amené à entrer un seul code pour les deux
appareils réunis dans le combo ou à entrer deux
codes, un code par appareil. Reportez-vous à la liste
séparée pour le savoir.
Avant de commencer la programmation, recherchez le
sous-code ou le code de l’appareil que vous souhaitez
commander (ex. : téléviseur puis magnétoscope ou
COMBO TV/VCR). Reportez-vous à la liste jointe à
cette notice, page des sous-codes ou page des codes.
1. Mettez en marche le COMBO que vous souhaitez
commander.
2. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce
que le voyant clignote puis reste allumé.
3. Appuyez sur la touche du premier appareil
à commander, puis suivez une des méthodes
de programmation A, B, C ou D décrites
précédemment.
4. Si un deuxième code est nécessaire, répétez les
étapes 2 et 3 ci-dessus.
Comment retrouver
un code programmé
Il peut être utile de retrouver le code programmé dans
la télécommande.
1. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce
que le voyant clignote puis reste allumé.
2. Appuyez sur la touche correspondant au type
d’appareil à commander : TV : Téléviseur,
DVD : Lecteur DVD, SAB : Satellite, Câble,
Adaptateur TNT, boîtier ADSL, AMP :
Amplicateur, Système HiFi, lecteur CD,
3. Appuyez à nouveau brièvement sur la touche
SETUP, le voyant clignote 1 fois.
4. Appuyez sur les touches numériques dans l'ordre
croissant (0 à 9) jusqu'à ce que le voyant clignote
une fois.
5. Le chiffre qui a fait clignoter le voyant est le
premier des quatre chiffres composant votre code,
notez-le.
6. Répétez l'étape 4 pour retrouver les autres chiffres
du code.
7. Lorsque le quatrième chiffre est trouvé, le voyant
s’éteint.
Méthode B Programmation
avec des codes à 4 chiffres
Avant de commencer la programmation, recherchez le
code de l’appareil que vous souhaitez commander.
Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page II
des codes.
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez
commander.
2. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce
que le voyant clignote puis reste allumé (le voyant
restera allumé quelques secondes pour vous laissez
le temps de procéder AMP étapes suivantes. Le
clignotement du voyant indique la n du temps
disponible, puis il s’éteint).
3. Appuyez sur la touche correspondant au type
d’appareil à commander : TV : Téléviseur,
DVD : Lecteur DVD, SAB : Satellite, Câble,
Adaptateur TNT, boîtier ADSL, AMP :
Amplicateur, Système HiFi, lecteur CD,
4. Pendant que le voyant est allumé, tapez un des
codes à 4 chiffres proposés pour la marque de
l’appareil à commander (ex : 0166 pour Thomson).
5. Dirigez la télécommande vers l’appareil et essayez
de l’éteindre en appuyant une fois sur la touche G.
6. Si l’appareil ne s’éteint pas, répétez l’étape 2.
Tapez ensuite, le code à 4 chiffres suivant. Essayez
d’éteindre l’appareil en appuyant une fois sur
la touche G. Renouveler l’opération en essayant
chacun des codes à 4 chiffres.
Vérication de la programmation :
Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les
ordres de la télécommande.Vériez le fonctionnement
en procédant au test de la page 7.
7
F
Vérication
de la programmation
- Pour un téléviseur ou un récepteur satellite :
allumez l’appareil et appuyez, par exemple, sur 2
pour changer de chaîne.
- Pour un magnétoscope: insérez une cassette puis
appuyez sur B .
- Pour un lecteur DVD: insérez un disque puis
appuyez sur B .
Essayez d’autres touches de la télécommande
pour connaître l’étendue des fonctions que votre
télécommande peut commander. Si vous pensez que
toutes les touches ne sont pas actives, essayez une
autre méthode de programmation, Méthode B ou C.
Lorsque vous aurez trouvé le code de votre
appareil, notez-le an de vous y reporter
facilement en cas de besoin. Lorsque vous
changerez les piles, vous pourrez être
amené à reprogrammer la télécommande.
CODE SAT/STBCODE AMP
CODE TV
CODE DVD
Fonction d’apprentissage (lear
ning)
Si la marque de l’appareil à commander ne gure pas
dans la liste des codes livrée séparément ou si quelques
fonctions manquent, vous pouvez copier dans votre
ROC4411 les fonctions des touches de la télécomman-
ded’origine de cet appareil. Selon le format des codes
de transmission de la télécommande d’origine, votre
télécommande pourra mémoriser jusqu’à 150 touches.
Effacement général Efface toutes les touches
copiées (recommandé la première fois)
1.
Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce
que le voyant clignote puis reste allumé.
2. Relâchez la touche SETUP.
3. Appuyez deux fois sur la touche LEARN. Le
voyant s’éteint puis se rallume.
4. Appuyez une fois sur la touche SETUP. Le voyant
s’éteint après quelques secondes.
5. Toutes les touches copiées sont effacées.
Avant de commencer
Les piles des 2 télécommandes doivent être en bon
état ; éventuellement changez-les.
Copiez au préalable 2 à 3 touches de la
télécommande d’origine an de vérier la
compatibilité des codes des deux télécommandes.
Procédez ensuite à une remise à zéro avant de
commencer la procédure d’apprentissage.
Disposez la télécommande d’origine et votre
ROC4411 bout à bout de façon à aligner les
diodes LED des 2 télécommandes. Eventuellement
ajustez la hauteur des 2 télécommandes pour que
les diodes LED soient bien alignées.
Vériez que l’écartement entre les 2
télécommandes soit compris entre 15et 50mm.
Ne déplacez pas les télécommandes pendant la
procédure d’apprentissage.
Assurez-vous que l’éclairage de la pièce ne soit pas
produit par des tubes uorescents ou par une lampe à
basse consommation car ces sources lumineuses peuvent
provoquer des interférences et perturber la copie.
Les 2 télécommandes doivent être à plus d’un mètre
de toute source lumineuse.
Evitez de copier les codes des touches VOL et
H
et
aussi ceux des touches de délement car selon
les lécommandes les codes de ces touches ne
commandent pas nécessairement les mêmes appareils.
Lorsque la mémoire de votre ROC4411 sera
pleine, la touche de mode clignotera pendant 3
secondes. Il ne sera alors plus possible de copier
d’autres codes sans effectuer une remise à zéro.
Lorsque vous copiez une touche, il est possible que
la touche de mode clignote faiblement. Dans ce
cas ne relâchez pas la touche et attendez que le
clignotement cesse.
Note 1 : si la procédure d’apprentissage semble ne
pas se dérouler correctement, essayez ceci :
1. Terminez la procédure d’apprentissage en
appuyant sur SETUP.
2. Vériez que les LED des deux télécommandes soient
bien alignées. Utilisez la procédure d’alignement.
3
Modiez l’écartement des télécommandes en
augmentant ou diminuant la distance de 1,5 cm à 5 cm.
4.
Reprenez la procédure au début.
5. Si le problème persiste avec la même touche,
vériez si la télécommande d’origine fonctionne :
transmet-elle les signAMP IR ? (voir piles) ; est-elle
correctement placée par rapport à la diode de
votre ROC4411 ?
Note 2 :
Vous ne pouvez pas copier des touches sous les
touches LEARN, SETUP et les touches de MODE.
Toutes les touches copiées pour un mode sont
effacées si un code à 4 chiffres est entré sous ce
mode (et aussi pour l’entrée directe d’un code, la
recherche de code ou de marque).
Identication de la position de la diode sur
la télécommande originale copier)
Si la LED de la télécommande d’origine n’est pas
visible (cachée par exemple par un cache en plastique
de couleur foncée), les instructions ci-dessous vous
aideront à la localiser.
1. Placez l’avant de télécommande originale (la partie
que, d’habitude, vous dirigez vers l’appareil à
commander) à environ 2,5 cm de la LED de votre
ROC4411 (reportez-vous au schéma ci-dessus).
2. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce
que le voyant reste allumé.
3. Relâchez la touche SETUP.
4. Appuyez une fois sur une touche de mode (TV,
DVD, SAT/CABLE, AUDIO). Le voyant s’éteint
puis se rallume.
5. Appuyez une fois sur la touche LEARN.
6. Maintenez appuyée une des touches de la
télécommande originale tout en la déplaçant
vers la droite puis vers la gauche. Dès que les
2 télécommandes sont correctement alignées, le
voyant clignote rapidement.
7. Pour copier des touches de votre télécommande
originale dans votre ROC4411, continuez à
l’étape 5
du paragraphe «Pour copier les touches ».
Note : Certaines télécommandes originales ne
transmettent pas les signAMP IR de façon continue
lorsqu’une touche est pressée. Dans ce cas appuyez
plusieurs fois sur une des touches tout en déplaçant la
télécommande vers la droite et vers la gauche.
Pour copier des touches
1.
Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce
que le voyant reste allumé.
2. Relâchez la touche SETUP.
3. Appuyez une fois sur une touche de mode (TV,
DVD, …). Le voyant s’éteint puis se rallume.
4. Appuyez une fois sur la touche LEARN.
5. Appuyez une fois sur la touche de votre
ROC4411 sous laquelle vous souhaitez copier
une des touches de la télécommande originale.
6. Maintenez appuyée la touche de la télécommande
originale à copier jusqu’à ce que le voyant
s’éteigne et se rallume (2 à 3 secondes). En cas
de problème, le voyant clignotera pendant 3
secondes mais la télécommande restera en mode
apprentissage. Essayez à nouveau ou passez à
une autre touche.
7. Pour les autres touches, répétez la procédure à
partir de l’étape 5.
8. Appuyez une fois sur la touche SETUP lorsque
toutes les touches souhaitées sont copiées. Le
voyant s’éteint.
Pour effacer toutes les touches copiées sous
un mode
1. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce
que le voyant reste allumée.
2. Relâchez la touche SETUP.
3. Appuyez une fois sur une touche de mode (TV,
DVD, …). Le voyant s’éteint puis se rallume.
4. Appuyez deux fois sur la touche LEARN. Le
voyant s’éteint puis se rallume.
5. Appuyez une fois sur la touche SETUP. Le voyante
s’éteint. Toutes les touches copiées sous ce mode
sont effacées.
8
F
Autres fonctions
Mise en veille de tous les appareils
Appuyez 2 fois en moins d’une seconde, sur la touche
G en la maintenant appuyée la deuxième fois. Tous les
appareils s’éteignent les uns après les autres (Attention:
les appareils déjà en veille risquent de s'allumer).
Réglage de TOUTES les commandes de
volume sous un mode déterminé
En sortie d'usine, votre ROC4411 est programmée
de telle façon que chaque mode contrôle son propre
volume si celui-ci existe sur l'appareil sélectionné.
Vous pouvez affecter le contrôle du volume sonore à
un des modes de la télécommande à condition que
le contrôle du volume sonore existe sur l’appareil
correspondant (ex : contrôle du son TV en modes TV,
DVD, VDR, SAT/CAB et AUDIO).
1. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce
que le voyant reste allumé.
2. Relâchez la touche SETUP.
3. Appuyez sur la touche H jusqu'à ce que la
touche de mode clignote une fois.
4. Appuyez une fois sur la touche de mode (TV, DVD,
…) correspondant à l’appareil dont le volume sera
toujours commandé par les touches VOL et H .
5. Appuyez une fois sur la touche H , la touche de
mode s'éteint.
6. Les touches Volume et contrôle désormais le
Volume de l'appareil choisi quel que soit le mode
sélectionné sur la télécommande.
Réglage des commandes de volume pour
CHAQUE mode.
Vous pouvez cider que le contrôle du volume soit
fonctionnel pour chaque mode choisi à condition que le
contrôle du volume existe sur l’appareil correspondant
(ex : commande du son du téléviseur en mode TV, puis
commande du son d’un récepteur SAT en mode SAT, …).
1.
Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce
que le voyant reste allumé.
2. Relâchez la touche SETUP.
3. Appuyez sur la touche H jusqu'à ce que la
touche de mode clignote une fois.
4. Appuyez une fois sur la touche de mode (TV,
DVD, …) correspondant à l’appareil dont le
volume sera toujours commandé par les touches
VOL et H .
5. Appuyez une fois sur la touche VOL-.
6. Appuyez une fois sur la touche H , le voyant
s'éteint.
7. Les touches Volume et du mode choisi
contrôleront désormais l'appareil sélectionné.
Réactivation de la fonction universelle de
volume et de désactivation du son
Si vous avez modié les fonctions de volume et de
désactivation du son comme décrit dans les deux
sections précédentes, il est possible de réactiver les
paramètres d'usine de ces fonctions.
1. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce
que le voyant reste allumé.
2. Relâchez la touche SETUP.
3. Appuyez sur la touche H jusqu'à ce que la touche
de mode clignote une fois.
4. Appuyez encore une fois sur la touche H . Le
voyant s'éteint dénitivement. Les réglages d'origine
des fonctions de volume et de désactivation du son
sont maintenant rétablis.
Remplacement des piles
Télécommande:
Utilisez 2 piles AAA 1.5Volt.
1. Ouvrez le compartiment piles à l'arrière de la
télécommande.
2. Enlevez les piles usagées.
3. Vériez la polarité +/- sur les piles et à l'intérieur
du compartiment piles de la télécommande.
4. Insérez les piles.
5. Refermez le compartiment.
Lorsque vous changez les piles, il peut être nécessaire de
reprogrammer la lécommande. C'est pourquoi nous
vous conseillons de noter les codes utilises pour chacun de
vos appareils. Les piles usagées ne sont pas des déchets
domestiques ! Elles doivent être déposées dans un lieu de
collecte de piles usagées.
Programmation d’une séquence
de commandes (Macro)
La touche MACRO associée avec une des touches 1,
2, ou 3, permet de programmer et de mémoriser
jusqu’à 3 séquences de commandes (appuis successifs
sur plusieurs touches de votre choix). N’importe quelle
séquence de touches peut être ainsi réduite en
seulement 2 commandes (touche MACRO puis une
des touches 1, 2 ou 3). Par exemple, après
programmation, en appuyant sur MACRO puis sur la
touche 1 vous pourrez allumer votre téléviseur, allumer
votre récepteur satellite ou câble, afficher une chaîne
préférée, allumer votre magnétoscope et déclencher un
enregistrement (avec une cassette préalablement
chargée). Vous pouvez mémoriser une séquence de 10
commandes sous chaque touche 1, 2 ou 3.
Note
:
pendant la réalisation d’une macro, le délai
entre 2 étapes est limité à quelques secondes. Ceci ne
vous laisse que peu de temps pour lire les instructions
puis les réaliser. Si le voyant de mode clignote puis
s’éteint c’est que le temps est dépassé, recommencez
à partir de l’étape 1.
Pour réaliser une MACRO :
1. Appuyez et maintenez la touche SETUP jusqu’à ce
que une touche de mode (TV, DVD, …) clignote
avant de rester allumée (après 2 ou 3 secondes).
2. Relâchez la touche SETUP.
3. Appuyez une fois sur la touche MACRO. La touche
de mode clignote.
4. Appuyez une fois sur la touche 1, 2 ou 3 sous
laquelle vous souhaitez mémoriser la séquence.
5. Appuyez une fois sur la touche de mode (TV,
DVD,…) du premier appareil que vous souhaitez
commander (la première touche doit toujours être
une touche de mode.)
6. Appuyez successivement sur les touches
correspondant aux commandes à envoyer vers
l’appareil (9 touches maximum, y compris d’autres
touches de mode). La touche de mode clignote pour
chaque touche pressée.
7. Mémorisez votre séquence de touches en appuyant
une fois sur la touche MACRO. La touche de mode
s’éteint. Votre Macro est terminée.
Note
:
la séquence sera automatiquement mémorisée
après la dixième touche (en comptant la touche de
mode) et la touche de mode s’éteindra.
Pour utiliser une MACRO :
Appuyez une fois sur la touche MACRO et, dans un
délai de 20 secondes, appuyez sur la touche 1, 2 ou
3 sous laquelle vous avez mémorisé la séquence.
Note :
pendant le déroulement de la Macro (quelques
secondes), assurez-vousdebien dirigerla
télécommande vers l’appareil à commander.
Remar
ques :
Le délai automatique entre l’envoi de 2 commandes
lors de l’utilisation d’une macro est d’une demi-
seconde. Cependant il est possible que vous ayiez
besoin d’ajouter des délais dans la séquence afin de
laisser le temps à certains appareils de s’allumer.
Pour ajouter un délai entre l’envoi de 2 commandes,
appuyez une fois sur
K
et appuyez sur une des
touches
1
à
9
pour insérer un délai de 1 à 9
secondes.
La première touche de la séquence doit toujours être
une touche de mode (
TV
,
DVD
, …)
Note
:
les indications
TV
,
DVD
,
STB
(sous les touches
1
,
2
,
3
) sont des aides-mémoires. Vous pouvez
décider, par exemple, de mémoriser une
MACRO
concernant le téléviseur sous la touche
1
, etc …
Pour annuler une MACRO :
1. Appuyez et maintenez la touche SETUP jusqu’à ce
que la touche de mode (TV, DVD, …) clignote
avant de rester allumée (après 2 ou 3 secondes).
2. Relâchez la touche SETUP.
3. Appuyez une fois sur la touche MACRO. La touche
de mode clignote.
4. Appuyez une fois sur la touche 1, 2 ou 3 de la
séquence à effacer.
5. Appuyez et maintenez la touche SETUP. La touche
de mode s’éteint, la séquence est effacée.
M1, M2 ou M3
SAT
M1, M2 ou M3
28
RU
Замена батарей
Пульт дистанционного управления
Для питания пр именяются две батареи ААА 1,5 В.
1.
На задней панели пульта откройте крышку отсека
батарей.
2.
Выньте старые батареи.
3.
Вставьте новые батареи, соблюдая полярность по
маркировке на батареях и отсеках пульта.
4.
Вставьте новые батареи.
5.
Закройте крышку.
После замены батарей пульт, возможно, потребуется
программировать заново. В связи с этим, рекомендуется
записать коды, которые необходимы для работы
устройств. Не утилизируйте старые батареи с бытовыми
отходами. Утилизацию батарей необходимо производить
в специальных местах сбора использованных батарей.
Другие функции
Переключение всех устройств в ждущий режим
Дважды в течение одной секунды нажмите кнопку G,
при этом после второго нажатия удерживайте ее. Все
приборы последовательно перейдут в ждущий режим.
(Приборы, которые уже находились в ждущем режиме,
возможно, включаться).
Настройка всех регуляторов громкости для
конкретного режима
По умолчанию пульт ROC4411 запрограммирован таким
образом, чтобы при всех режимах работали их собственные
параметры управления громкостью и отключения звука
(при наличии). Однако имеется возможность настроить
индивидуальные параметры для конкретного режима пульта
при условии, что у соответствующего устройства имеется
регулировка громкости (громкость телеприемника в режиме
TV или DVD и т.п.).
1. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не
замигает, а затем не начнет непрерывно гореть
красная лампа.
2.
Отпустите кнопку SETUP.
3.
Нажмите кнопку H , с тем чтобы красная лампа
один раз мигнула.
4.
Один раз нажмите кнопку режима (TV, DVD и т.п.),
который соответствует устройству, громкость которого
всегда будет управляться кнопками VOL и
H.
5.
Нажмите один раз кнопку H . Красная лампа погаснет.
6. Все другие режимы будут использовать параметры
управления громкостью и выключения звука того
режима, который выбрал пользователь.
Настройка регуляторов громкости для каждого
режима
Параметры управления громкостью можно настроить
для каждого выбранного режима при условии, что у
соответствующего устройства имеется регулировка
громкости (громкость телеприемника в режиме TV,
громкость приемника спутникового телевидения в
режиме STB и т.п.).
1.
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не замигает,
а затем не начнет непрерывно гореть красная лампа.
2. Отпустите кнопку SETUP.
3.
Нажмите кнопку H , с тем чтобы красная лампа
один раз мигнула.
4.
Один раз нажмите кнопку режима (TV, DVD и т.п.),
который соответствует устройству, громкость которого
всегда будет управляться кнопками VOL и
H .
5. Нажмите кнопку VOL- один раз.
6.
Нажмите один раз кнопку H . Красная лампа
погаснет.
7.
Выбранная кнопка режима будет использовать
собственные параметры управления громкостью и
выключения звука.
Восстановление универсальных параметров
управления громкостью и выключения звука
Если стандартные настройки параметров управления
громкостью и выключения звука были изменены, их
можно восстановить следующим образом.
1.
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не
замигает, а затем не начнет непрерывно гореть
красная лампа.
2.
Отпустите кнопку SETUP.
3.
Нажмите кнопку H , с тем чтобы красная лампа
один раз мигнула.
4.
Нажмите кнопку H и снова отпустите ее. Красная
лампа полностью погаснет. Теперь установлены
заводские настройки функций регулировки
громкости и включения/выключения звука.
Ïðîãðàììèðîâàíèå
ïîñëåäîâàòåëüíîñòè êîìàíä (Macro)
Êíîïêà MACRO ñîîòâåòñòâóåò îäíîé èç êíîïîê
1, 2, èëè 3, è ïîçâîëÿåò çàïðîãðàììèðîâàòü è
ñîõðàíèòü â ïàìÿòè äî òðåõ ïîñëåäîâàòåëüíîñòåé
êîìàíä (ïîñëåäîâàòåëüíûìè íàæàòèÿìè íà
ðàçíûå êíîïêè ïî âàøåìó âûáîðó). Òàêèì
îáðàçîì, ëþáàÿ ïîñëåäîâàòåëüíîñòü êíîïîê
ìîæåò áûòü çàìåíåíà íàæàòèåì òîëüêî äâóõ
êíîïîê êîìàíä (êíîïêà MACRO, çàòåì êíîïêè 1,
2, èëè 3). Òàê íàïðèìåð, ïîñëå îñóùåñòâëåíèÿ
ïðîãðàììèðîâàíèÿ ïîñëåäîâàòåëüíîñòè, âàì
äîñòàòî÷íî áóäåò íàæàòü íà êíîïêó MACRO
çàòåì íà êíîïêó 1, ÷òîáû âêëþ÷èòü òåëåâèçîð,
ñàòåëëèòíûé ðåñèâåð èëè êàáåëü, âûñâåòèòü âàø
ëþáèìûé êàíàë, âêëþ÷èòü âèäåîìàãíèòîôîí è
àêòèâèðîâàòü çàïèñü ïðåäâàðèòåëüíî
âñòàâëåííîé êàññåòû). Âû ìîæåòå
çàïðîãðàììèðîâàòü ïîñëåäîâàòåëüíîñòü 10
êîìàíä äëÿ êàæäîé êíîïêè 1, 2, èëè 3.
Ïðèìå÷àíèå:
ïðè ââåäåíèè ïîñëåäîâàòåëüíîñòè
êîìàíä âðåìÿ ìåæäó äâóìÿ ýòàïàìè îãðàíè÷åíî
íåñêîëüêèìè ñåêóíäàìè. Ïîýòîìó ó âàñ ìàëî
âðåìåíè äëÿ ïðî÷òåíèÿ èíñòðóêöèé è èõ
îñóùåñòâëåíèÿ. Åñëè èíäèêàòîð ïîìèãàë è
ïîãàñ, ýòî îçíà÷àåò, ÷òî âðåìÿ èñòåêëî è âàì
ïðèäåòñÿ íà÷àòü ïðîãðàììèðîâàíèå ñíà÷àëà.
Äëÿ óñòàíîâêè ïîñëåäîâàòåëüíîñòè MACRO:
1. Íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó SETUP äî òåõ
ïîð, ïîêà êíîïêà ðåæèìà (TV, DVD, …) íå
ïðîìèãàåò è íå îñòàíîâèòñÿ â (ñïóñòÿ 2 èëè
3 ñåêóíäû).
2. Îòïóñòèòå êíîïêó SETUP.
3. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó MACRO. Ïðè
ýòîì êíîïêà ðåæèìà íà÷èíàåò ìèãàòü.
4. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó 1, 2, èëè 3 äëÿ
êîòîðîé âû æåëàåòå çàïðîãðàììèðîâàòü
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü.
5. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó ðåæèìà (TV,
DVD, …) ïåðâîãî àïïàðàòà, êîòîðûì âû
æåëàåòå óïðàâëÿòü (ïåðâàÿ êíîïêà äîëæíà
âñåãäà îñòàâàòüñÿ êíîïêîé ðåæèìà).
6. Ïîñëåäîâàòåëüíî íàæìèòå íà êíîïêè,
ñîîòâåòñòâóþùèå êîìàíäàì, êîòîðûå âû
õîòèòå îòîñëàòü ê àïïàðàòó (ìàêñèìóì 9
êíîïîê, âêëþ÷àÿ äðóãèå êíîïêè ðåæèìà). Ïðè
íàæàòèè êàæäîé êíîïêè êíîïêà ðåæèìà
ìèãàåò.
7. Ââåäèòå â ïàìÿòü ïîñëåäîâàòåëüíîñòü âàøèõ
êîìàíä îäíîðàçîâûì íàæàòèåì íà êíîïêó
MACRO. Ïðè ýòîì êíîïêà ðåæèìà ïîãàñíåò.
Âàøà ïîñëåäîâàòåëüíîñòü (Macro)
çàâåðøåíà.
Ïðèìå÷àíèå:
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü àâòîìàòè÷åñêè
çàíîñèòüñÿ â ïàìÿòü ïîñëå íàæàòèÿ äåñÿòîé
êíîïêè (âêëþ÷àÿ êíîïêó ðåæèìà) è ïðè ýòîì
ãàñíåò êíîïêà ðåæèìà.
Èñïîëüçîâàíèå ïîñëåäîâàòåëüíîñòè MACRO:
Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó MACRO è
ìàêñèìóì çà 20 ñåêóíä, íàæìèòå íà êíîïêó 1, 2
èëè 3ëÿ êîòîðîé âû ñîõðàíèëè
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü.
Ïðèìå÷àíèå: âî âðåìÿ àêòèâàöèè Macro
(íåñêîëüêî ñåêóíä) óáåäèòåñü â òîì, ÷òî âàø
ïóëüò óïðàâëåíèÿ íàïðàâëåí â ñòîðîíó íóæíîãî
àïïàðàòà.
Ïðèìå÷àíèÿ:
Àâòîìàòè÷åñêîå âðåìÿ ìåæäó îòñûëêîé äâóõ
êîìàíä ïðè èñïîëüçîâàíèè ïîñëåäîâàòåëüíîñòè
ñîñòàâëÿåò ïîëñåêóíäû. Îäíàêî âàì ìîæåò
ïîíàäîáèòüñÿ áîëåå äëèòåëüíûé ñðîê, ÷òîáû
äàòü âðåìÿ íåêîòîðûì àïïàðàòàì âêëþ÷èòüñÿ.
Äëÿ äîáàâëåíèÿ âðåìåíè ìåæäó îòñûëêîé äâóõ
êîìàíä, íàæìèòå îäèí ðàç íà
K
è çàòåì íà
îäíó èç êíîïîê îò 1 äî 9 äëÿ ââåäåíèÿ
äîïîëíèòåëüíîãî ñðîêà îò 1 äî 9 ñåêóíä.
Ïåðâîé êíîïêîé ïîñëåäîâàòåëüíîñòè êîìàíä
äîëæíà âñåãäà áûòü êíîïêà ðåæèìà ðàáîòû
(TV, DVD, …)
Ïðèìå÷àíèå:
óêàçàíèÿ TV, DVD, STB (ïîä
êíîïêàìè 1, 2, 3) ñäåëàíû äëÿ âàøåé çàìåòêè.
Òàê íàïðèìåð, âû ìîæåòå ââåñòè
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü MACRO äëÿ òåëåâèçîðà
äëÿ êíîïêè 1, è ò.ä.
Äëÿ óäàëåíèÿ MACRO:
1. Íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó SETUP äî òåõ
ïîð, ïîêà êíîïêà ðåæèìà (TV, DVD, …) íå
ïðîìèãàåò è íå îñòàíîâèòñÿ â (ñïóñòÿ 2 èëè
3 ñåêóíäû).
2. Îòïóñòèòå êíîïêó SETUP.
3. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó MACRO. Ïðè
ýòîì êíîïêà ðåæèìà íà÷èíàåò ìèãàòü.
4. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó 1, 2 èëè 3
÷àñòè, êîòîðóþ âû æåëàåòå óäàëèòü.
5. Íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó SETUP.
Êíîïêà ðåæèìà ïîãàñíåò, ýòî çíà÷èò, ÷òî
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü óäàëåíà.
29
NL
1
Mode keys : Selecteer het te bedienen toestel (tv, dvd, ...).
2 : Aan/stand-by of alleen stand-by, afhankelijk van welk toestel in gebruik is.
3 Learn :
Wordt gebruikt voor de zelerende procedure van de codes (toets kopiëren) (zie pagina 31).
4
Macro : Macro selectie (zie pagina 32).
5 : Teletext aan.
: Teletext aanhouden.
: Teletext mix.
: Teletext uit.
6 Setup :
Maakt het mogelijk de afstandsbediening vóór de eerste ingebruikneming te programmeren.
Tevens kan naar de secundaire functies worden omgeschakeld van bepaalde audio/video-
toestellen (shift). Druk op de “Setup”-toets en druk vervolgens op de gewenste functietoets.
7 i : Toont informatie over het geselecteerde toestel.
8 P<P : Vorige kanaal.
9 Wide : Veranderen van het weergaveformaat (4/3, 16/9, enz...).
10 Coloured keys : Kan worden gebruikt om categoriën te selecteren als teletext is geactiveerd, en tevens
bepaalde functies afhankelijk van de toepassing.
11 / / / : Maakt het mogelijk horizontaal en verticaal door de menu’s te navigeren.
OK : Bevestiging van een selectie.
12 Exit : Uitschakelen van het menu van het geselecteerde product.
13 Menu : Inschakelen van het menu van het geselecteerde product.
14 CH /CH : Volgende kanaal en vorige kanaal toetsen.
15 Guide : Elektronische programmagids.
16 (Mute) : Schakelt het geluid van het geselecteerde toestel uit.
17 Vol+/Vol- : Vergroot (+) of verkleint (-) de geluidssterkte van het geselecteerde toestel.
18 (Play) : Een dvd afspelen (dvd, ...).
(FF) : Snel vooruitspoelen (dvd, ...).
(RW) : Achteruitspoelen (dvd, ...).
(Pause) : Stopt het afspelen en houdt het beeld vast.
(Stop) : Het afspelen stoppen (dvd, ...).
(Record) : Voor opname tweemaal op de RECORD-toets drukken.
19 Numeric keys 0-9 :
Deze toetsen hebben dezelfde functies als uw originele afstandsbediening en worden ook gebruikt
om de codes in te voeren voor verscheidene producten. Een macro selecteren (M1, M2, M3)
20
-/-- : Toegang tot een kanaal > 9 en selecteren van radiozenders, afhankelijk van het toestel.
21 AV : Selecteren van een externe bron (scart, hdmi, ...).
De toetsen
Test van de afstandsbediening
alvorens te programmeren
1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in werking.
2.
Druk op de toets die overeenkomt met het te
bedienen type apparaat:
TV: televisietoestel, DVD: DVD-speler,
AMP, STB: satelliet, kabel, DVBT, ADSL.
3.
Houd de afstandsbediening vast in de richting van
het te bedienen apparaat en probeer het uit te
schakelen aan de hand van de toets G. Indien het
apparaat niet uitgeschakeld is, moet u de
afstandsbediening programmeren volgens één van
de hierna beschreven methodes A, B, C of D.
Opmerking 1: Met uitzondering van de toets TV kan
iedere functietoets (DVD, ...) geprogrammeerd
worden voor het bedienen van een ander apparaat
dan dat op de toets staat aangegeven. U kunt dus
bijvoorbeeld de modus STB toewijzen aan de toets
DVD. U moet de bij het gewenste merk en apparaat
behorende code invoeren volgens één van de in deze
handleiding aangegeven methodes. De methode D
(automatisch zoeken van een code) zal uw taak echter
vereenvoudigen. U hoeft alleen maar een onwillekeurige
code uit de bij het type apparaat behorende lijst (bijv.:
0603 voor een Thomson satellietontvanger) in te voeren
en de procedure voor het automatisch zoeken te starten.
De afstandsbediening zal zo alle codes testen tot hij
degene gevonden heeft waarop de ontvanger reageert.
Opmerking 2: Voor het bedienen van 2 apparaten
van hetzelfde type en hetzelfde merk (2 Thomson
videorecorders, 2 Thomson satellietontvangers, ...)
moet u van tevoren controleren of de parameters van
deze twee apparaten reeds zijn ingesteld om slechts
op één subcode voor het ene apparaat en op een
andere subcode voor het andere apparaat te reageren
(code A en B voor de apparaten van Thomson).
Programmeer vervolgens na elkaar 2 functietoetsen met
behulp van methode D.
Programmering van de
afstandsbediening
Methode A - Snelle programmering aan de
hand van een subcode met 1 cijfer
Voordat u met programmeren begint, moet u de
subcode van het toestel dat u bedienen wilt vinden.
Na het invoeren van de subcode controleert de
afstandsbediening een codedirectory. Lees hierover
meer op pagina I van de lijst met subcodes die bij
deze gebruiksaanwijzing inbegrepen is.
1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in
werking.
2. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode
indicatie knippert en vervolgens ononderbroken
brandt. (De indicatie brandt gedurende een
paar seconden zodat u genoeg tijd heeft voor de
volgende stappen. Kort voor aoop van de tijd
knippert de indicatie weer en gaat vervolgens uit.)
3. Druk op de toets die overeenkomt met het te
bedienen type apparaat:
TV: televisietoestel, DVD: DVD-speler,
AMP, STB: satelliet, kabel, DVBT, ADSL.
4. Terwijl het lichtje brandt, tikt u de subcode in
(bijvb.: 1 voor Thomson).
5. Richt de afstandsbediening op het toestel en probeer
het met de toets G . uit te schakelen.
6. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld
wordt, druk op OK om de code te memoriseren.
7. Indien het apparaat niet uitgeschakeld wordt, drukt
u opnieuw op de toets G en dit verschillende malen
totdat het apparaat uitgeschakeld wordt. Tussen
twee keer drukken geeft u de toets die overeenkomt
met de geselecteerde modus de tijd om uit te gaan
en weer te gaan branden (ongeveer 1 seconde). Dit
geeft u een idee van de reactie van het apparaat.
8. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld
wordt, druk op OK om de code te memoriseren.
Deze universele afstandsbediening (4 in 1) is met de meeste via infrarood bediende
televisietoestellen, videorecorders, DVD-spelers, satellietontvangers en ontvangers van aardse
digitale televisie te gebruiken. De afstandsbediening werd in de fabriek geprogrammeerd zodat
u haar onmiddellijk kunt gebruiken voor de bediening van de meeste apparaten van de merken
van de groep Thomson. Wij raden u dus aan haar te proberen alvorens haar te programmeren
door één van de methodes van deze gebruiksaanwijzing op te volgen. Maar allereerst dient u
2 batterijen (AAA) in de afstandsbediening te installeren. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en
de afzonderlijke lijst van de codes om de afstandsbediening later te kunnen herprogrammeren
voor de bediening van andere apparaten.
57
S
1
Mode keys : Välj den apparat som ska styras (TV, DVD, …).
2 : On/Standby eller enbart Standby, beroende vilken utrustning som används.
3 Learn : Används för att lära hur koder hanteras (knappkopiering)(se sidan 59).
4 Macro : Macro val (se sidan 60).
5 : Text-tv På.
: Text-tv paus.
: Text-tv Mix.
: Text-tv Av.
6 Setup : Används när du ska programmera fjärrkontrollen före första användningen. Du når även
underliggande funktioner hos vissa A/V apparater (shift) med den här knappen. Tryck in
och släpp “Setup” knappen, följt av den funktionsknapp du vill använda.
7 i : Visar information om den valda apparaten.
8 P<P : Föregående kanal.
9 Wide : Ändrar bildstorleken (4/3, 16/9, etc...).
10 Coloured keys : Kan användas för att välja kategorier när text-tv är aktiverad, och specika funktioner
beroende märket.
11 / / / : Du kan navigera horisontellt och vertikalt i menyerna.
OK : Bekräftar ett val.
12 Exit : Stänger menyn för den valda apparaten.
13 Menu : Startar menyn för den valda apparaten.
14 CH /CH : Kanal upp och kanal ner knappar.
15 Guide : Elektronisk programguide
16 (Mute) : Slår av ljudet hos den valda apparaten.
17 Vol+/Vol- : Höjer (+) eller sänker (-) volymen hos den valda apparaten.
18 (Play) : Spela en DVD skiva (DVD, ...).
(FF) : Snabb framåtspolning (DVD, ...).
(RW) : Går bakåt (DVD, ...).
(Pause) : Avbryter uppspelning och stannar bild.
(Stop) : Stoppa skivan (DVD, ...).
(Record) : Tryck två gånger RECORD-knappen för att spela in.
19 Numeric keys 0-9 :
De här knapparna har samma funktioner som knapparna din originalfjärrkontroll och används
också för att lägga in koderna för olika apparater. Välj ett macro (M1, M2, M3)
20
-/-- : Tillgång till kanal > 9 och radioval beroende enheten.
21 AV : Väljer en extern källa (SCART, HDMI, ...).
Denna universalfjärrkontroll (4 i 1) går att använda med de esta tv- och videoapparater,
DVD-spelare, satellitmottagare och digital-tv-mottagare som kan styras med infrarött ljus.
Fjärrkontrollen är fabriksprogrammerad r att du skall kunna använda den omedelbart
tillsammans med de esta apparater av märket Thomson. Vi der dig rför att testa
fjärrkontrollen, innan du programmerar den, genom att följa en av metoderna som beskrivs
i denna anvisning. Men först av allt ska du sätta i 2 batterier (AAA) i fjärrkontrollen.
Spara bruksanvisningen och den separata kodlistan, för att i framtiden kunna programmera
fjärrkontrollen nytt, r att styra andra apparater.
Knapparna
1. Slå apparaten du önskar styra.
2. Tryck ner knappen som svarar mot den apparat
som ska styras :
TV: TV, DVD: DVD-spelare, AMP,
STB: satellit, kabel, DVBT, ADSL.
3. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten som skall styras
och försök att stänga av den med knappen G. Om
apparaten inte slocknar måste du programmera
fjärrkontrollen enligt någon av metoderna A, B, C
eller D enligt nedan.
Obs 1: Med undantag för knappen TV, är alla
lägesknappar (DVD, o.s.v.) programmerbara
för att styra annan apparat än den som knappen
anger. Det är alltså möjligt att, exempelvis, tillägna
knapp DVD läget STB. Mata in den kod som hör till
fabrikat och typ av apparat enligt någon av
metoderna som beskrivs i denna manual. Metod D
(automatisk sökning efter kod) är dock den enklaste.
Med den är det bara att mata in den kod som
motsvarar apparaten (t.ex. 0603 för en Thomson
satellitmottagare) och sedan låta automatiken utföra
inställningarna. Fjärrkontrollen testar alla koder tills
den nner den som kan styra apparaten.
Obs 2: För att styra två apparater av samma typ och
av samma fabrikat (exempelvis två Thomson
videobandspelare eller två Thomson satellitmottagare),
kontrollera först att dessa två apparater är inställda
för att endast styras av en kod för den ena apparaten
och en annan kod för den andra (kod A och B för
Thomson-apparater). Programmera sedan i följd två
lägesknappar med hjälp av metod D.
Programmering
av fjärrkontrollen
Metod A - Snabbprogrammering
med en 1-siffrig underkod
Innan du börjar med programmeringen måste du
hitta underkoden till apparaten som ska styras. När
underkoden har lagts in kontrollerar fjärrkontrollen
ett angivet kodregister. Läs om detta sidan I i listan
med underkoder som bifogats till bruksanvisningen.
1. Slå apparaten du önskar styra.
2. Håll knappen SETUP intryckt tills den röda
indikeringslampan blinkar och sedan lyser med fast
sken. (Den lyser några sekunder för att ge dig tid att
utföra följande steg. Strax innan tiden är slut blinkar
den igen och slocknar sedan.)
3. Tryck ner knappen som svarar mot den apparat
som ska styras: TV: TV, DVD: DVD-spelare,
AMP, STB: satellit, kabel,
DVBT, ADSL.
4. Under tiden kontrollampan är tänd, tryck in
underkoden (ex: 1 för Thomson).
5. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten och försök
stänga av den med knappen G.
6. Om apparaten som ska styras slås av, tryck ner OK
för att lagra koden.
7. Om apparaten inte stängs av, tryck återigen
knappen G, era gånger ända tills apparaten
stängs av. Låt knappen som motsvarar det valda
läget släckas och tändas igen mellan två tryck (ca 1
sekund). sätt ser du hur apparaten reagerar.
8. fort apparaten som skall styras stängs av, tryck
OK för att lagra koden.
Kontroll av programmeringen:
Din apparat är, i princip, klar att styras av
fjärrkontrollen. Kontrollera funktionen genom att göra
testet sidan 59
Test av fjärrkontrollen
före programmering
ROC4411
00131898
83235
Thomson is a trademark of Technicolor or its
afliates used under license to HAMA GmbH & Co KG
in 86652 Monheim/Germany
www.thomson-av-accessories.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Thomson 00131898 Operating Instructions Manual

Catégorie
Télécommandes
Taper
Operating Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues