Beta 1932B13 Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi
Beta
1932B13
Manuale d'uso ed istruzioni
I
Operation manual and instructions
GB
Notice d'utilisation et instructions
F
Gebruikshandleiding
NL
Bedienungsanleitung
D
Manual de uso e instrucciones
E
Manual de uso e instruções
P
Bruksanvisning
S
Käyttöohjeet
SF
Brugsmanual
DK
Bruksveiledning
N
Használati kézikönyv és útmutató
H
Kullanım ve Talimat Kılavuzu
TR
Instrukcja obsługi i zalecenia
PL
Beta
F
NOTICE D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS POUR PERCEUSES PNEUMATIQUES PRODUITES PAR :
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845, Sovico (MB)
ITALIE
Documentation rédigée à l’origine en langue ITALIENNE.
Garder scrupuleusement les instructions sur lacurité et les remettre au personnel concerné.
DESTINATION D’UTILISATION
La perceuse pneumatique est destinée à l’utilisation suivante :
Percer et évaser avec des outils de Ø 1,5 ÷ 13 mm ;
Il est possible également d’utiliser la perceuse en plein air ou dans des lieux exposés à l’eau.
Les opérations suivantes ne sont pas autorisées :
Fileter et/ou tarauder ;
Visser et/ou dévisser ;
Il est interdit d’utiliser la perceuse dans des lieux contenant des atmosphères potentiellement explosives ;
Il est interdit de bloquer la touche d’actionnement avec du ruban adhésif ou des colliers.
SÉCURITÉ DU POSTE DE TRAVAIL
Faire attention aux surfaces qui peuvent devenir glissantes à cause de l’utilisation de la machine et au risque de trébucher dans le
tuyau flexible de l’air.
Lors de l’utilisation de l’outil pneumatique pour les travaux effectués en hauteur, adopter toutes les mesures de prévention pour
éliminer ou réduire au minimum les risques envers les autres travailleurs, dus notamment aux possibles chutes accidentelles de
l’outil (en délimitant par exemple la zone de travail et en prévoyant des signaux visibles etc.).
Ne pas utiliser l’outil pneumatique dans des lieux présentant des atmosphères potentiellement explosives car les étincelles peuvent
donner feu aux poussières ou aux vapeurs.
Éviter le contact avec des équipements sous tension car l’outil pneumatique n’est pas isolé et le contact avec des éléments sous
tension peut provoquer une secousse électrique.
Afin de détecter les lignes électriques cachées, utiliser des dispositifs de recherche prévus à cet effet ou s’adresser à la société de
distribution locale. Un contact avec des lignes électriques peut provoquer des incendies et des secousses électriques.
L’endommagement de conduites de gaz donne lieu à un risque d’explosion. De même, de graves dommages matériels peuvent
être causés par une intervention dans une conduite d’eau.
Empêcher que des enfants ou des visiteurs s’approchent du poste de travail pendant les opérations avec l’outil pneumatique. La
présence d’autres personnes peut distraire l’opérateur qui peut perdre le contrôle de l’outil pneumatique.
MESURES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS PNEUMATIQUES
Ne diriger en aucun cas le débit d’air vers soi ou en direction d’autres personnes. L’air comprimé peut provoquer de graves lésions.
Contrôler les branchements et les câbles d’alimentation. Tous les groupes, les raccords et les tuyaux flexibles doivent être installés
conformément aux données techniques relatives à la pression et au débit d’air. Une pression trop basse empêche le
fonctionnement de l’outil pneumatique, une forte pression peut provoquer des dommages et/ou des lésions.
Éviter de plier ou de serrer les tuyaux flexibles, éviter l’utilisation de solvants et de bords coupants. Protéger les tuyaux contre la
chaleur, l’huile et les pièces tournantes. Remplacer immédiatement les tuyaux flexibles endommagés. Un tuyau d’alimentation
défectueux peut provoquer des mouvements incontrôlés du tuyau d’air comprimé. Les poussières ou les copeaux soulevés par l’air
peuvent causer des lésions aux yeux. S’assurer que les colliers pour tuyaux flexibles soient toujours bien fixés.
RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ DU PERSONNEL
La plus grande attention doit être apportée aux actions effectuées. Ne pas utiliser l’outil pneumatique en cas de fatigue ou sous
l’effet de drogues, de boissons alcooliques ou de médicaments.
Utiliser systématiquement les équipements de protection individuelle suivants :
Lunettes de protection ;
Chaussures de sécurité ;
Dispositifs de protection de l’ouïe ;
Gants de protection contre les agents physiques.
Se placer en position sûre en veillant à ne jamais perdre l’équilibre. Une position de travail sûre et une posture correcte du corps
permettent le plein contrôle de l’outil pneumatique en cas de situations imprévues.
ATTENTION
IL EST IMPORTANT DE LIRE INTÉGRALEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT D’UTILISER
L’OUTIL PNEUMATIQUE. LE NON-RESPECT DES NORMES DE SÉCURITÉ ET DES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PEUT PROVOQUER DE GRAVES ACCIDENTS.
Ne pas porter de vêtements larges. Ne pas porter de bracelets ou de chaînettes. Faire en sorte que la chevelure, les vêtements et
les gants soient toujours loin des parties en mouvement. Les vêtements larges, les bijoux ou les cheveux peuvent être entraînés
dans les parties en mouvement.
Ne pas respirer directement l’air d’échappement et éviter qu’il n’atteigne les yeux. L’air d’échappement de l’outil pneumatique peut
contenir de l’eau, de l’huile, des particules métalliques et des impuretés qui peuvent représenter des risques.
UTILISATION CORRECTE DES OUTILS PNEUMATIQUES
Pour bloquer et soutenir la pièce travaillée, utiliser des dispositifs de serrage ou des étaux. Ne pas tenir la pièce travaillée dans la
main ou bloquée avec le corps : de cette manière la sécurité du travail n’est pas garantie.
Ne pas soumettre l’outil pneumatique à une surcharge. Effectuer les travaux en utilisant exclusivement l’outil pneumatique
explicitement prévu pour le cas.
Contrôler systématiquement l’intégrité de la machine. N’utiliser aucun outil pneumatique dont l’interrupteur de mise en marche/arrêt
est défectueux. Un outil pneumatique qui ne peut plus être arrêté ou mis en marche est dangereux et doit être réparé.
Couper l’arrivée d’air avant d’effectuer des opérations de réglage sur l’appareil, avant de remplacer des accessoires ou si ce
dernier n’est pas utilisé. Cette mesure de prévention empêche la mise en marche accidentelle de l’outil pneumatique.
Lorsque les outils pneumatiques ne sont pas utilisés, les garder hors de portée des enfants. Ne pas permettre aux personnes qui
n’ont pas lu les présentes instructions d’utiliser l’outil pneumatique.
Effectuer soigneusement le contrôle de l’outil pneumatique en s’assurant que les parties mobiles de l’outil fonctionnent
parfaitement, qu’elles ne se bloquent pas et qu’il n’y ait pas d’éléments cassés ou endommagés susceptibles d’en empêcher le
fonctionnement. Faire réparer les pièces endommagées avant l’utilisation de l’outil pneumatique.
Maintenir les outils de coupe toujours aiguisés et propres. Les outils de coupe soigneusement entretenus et aiguisés se bloquent
moins fréquemment et sont plus faciles à utiliser.
L’outil pneumatique ne doit pas être modifié. Les modifications peuvent réduire l’efficacité des mesures de sécurité et augmenter
les risques pour l’opérateur.
Faire réparer l’outil pneumatique seulement et exclusivement par un personnel spécialisé et en utilisant uniquement des pièces de
rechange originales.
INDICATIONS DE SÉCURITÉ POUR LES PERCEUSES PNEUMATIQUES
Contrôler si la plaque d’identification est lisible. Si besoin est, se procurer une plaque de remplacement chez le fabricant.
En cas de rupture de la pièce travaillée ou de l’outil de coupe, des éclats peuvent être projetés à grande vitesse.
L’opérateur et le personnel préposé à la maintenance doivent être en mesure de gérer physiquement le poids et la puissance de
l’outil pneumatique.
Il est important d’être prêts à réagir en cas de mouvements soudains de l’outil pneumatique dus au blocage ou à la rupture de
l’outil de coupe. Tenir fermement l’outil pneumatique et placer le corps et les bras dans une position apte à compenser ces
mouvements. Ces mesures peuvent prévenir les lésions.
L’outil pneumatique peut se bloquer si :
L’outil pneumatique est surchargé ;
L’outil de coupe reste bloqué dans la pièce travaillée ;
L’outil de coupe traverse complètement le matériau traité.
N’approcher en aucun cas la main du mandrin ou de l’outil de coupe : possibilités de blessures.
S’assurer que le sens de rotation de la perceuse pneumatique soit approprié à l’outil de coupe utilisé.
En cas d’interruption de l’arrivée d’air ou d’une pression de fonctionnement réduite, arrêter l’outil. Contrôler la pression d’exercice
et remettre en marche lorsque la pression redevient optimale.
En utilisant l’outil de coupe, il est possible que l’opérateur, en accomplissant les activités liées à son travail, éprouvent des
sensations désagréables au niveau des mains, des bras, des épaules et de la zone du cou. Le fait d’adopter une position
confortable, d’éviter les positions incorrectes et de changer de posture peut aider à éviter les gênes et la fatigue.
Attention au fonctionnement prolongé de l’outil pneumatique : une partie ou la totalité de l’outil de coupe peut devenir chaude.
Utiliser des gants de protection.
Risques dérivant des poussières et des fumées : en fonction de la typologie du matériau travaillé, les fumées produites pendant
l’utilisation d’une partie de l’outil pneumatique peuvent causer des pathologies aux personnes. Une analyse attentive d’hygiène
environnementale est nécessaire pour définir l’attribution correcte du type et du degré de prévention de l’équipement spécifique de
protection individuelle à utiliser pour les voies respiratoires.
Pendant l’utilisation de l’outil pneumatique sur la pièce à travailler, le personnel est exposé à des bruits parfois nuisibles. Une
analyse photométrique est nécessaire pour définir l’attribution correcte de l’équipement spécifique de protection individuelle de
l’ouïe à utiliser.
Si l’analyse effectuée révèle que l’exposition quotidienne aux vibrations générées pendant l’utilisation de l’outil pneumatique
dépasse la valeur limite d’action prévue par la norme en vigueur dans le pays concerné, il est nécessaire d’utiliser des gants anti-
vibrations prévus à cet effet.
Si l’on constate que la peau des doigts est engourdie ou qu’elle blanchit, si l’on ressent des fourmillements ou une douleur,
interrompre l’utilisation de l’outil pneumatique, informer l’employeur et consulter un médecin.
Ne pas faire rebondir le foret de l’outil sur la pièce travaillée : celui peut causer une augmentation sensible des vibrations.
Tenir l’outil pneumatique de manière non excessivement ferme mais sûre, en tenant compte des forces de réactions nécessaires
de la main.
Ne jamais transporter l’outil pneumatique en le tenant par le tuyau flexible.
ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE PRÉVUS LORS DE LUTILISATION DE LOUTIL PNEUMATIQUE
Le non-respect des recommandations suivantes peut causer des lésions physiques et/ou des pathologies.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CAPACITÉ MANDRIN 1,5÷13 mm
FILETAGE DE LA BROCHE 1/2” 20 UNC
VITESSE À VIDE 400 tours/mn
PUISSANCE 0,34 kW
FILETAGE D'ARRIVÉE D'AIR 1/4” GAZ Conique
PRESSION MAXIMUM 6,2 bar
DIAMÈTRE INT. MINIMUM TUYAU D'AIR 10 mm
CONSOMMATION MAXIMUM D’AIR 180 l/mn
POIDS 1,6 Kg
LONGUEUR TOTALE 210 mm
NIVEAU DE PRESSION ACOUSTIQUE 89 dB(A) (EN ISO 15744)
NIVEAU DE PUISSANCE ACOUSTIQUE 101 dB(A) (EN ISO 15744)
NIVEAU DE VIBRATIONS < 2,5 m/s
2
(ISO 28927-2)
LÉGENDE
a : poignée latérale
b : filetage d'arrivée d'air 1/4” GAS
c : inverseur de rotation à levier du mandrin
d : touche d’actionnement du mandrin
e : rotation douille avant
f : ouvre
g : ferme
h : douille arrière
i : douille avant
l : lubrification huile
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES DISPOSITIFS
Montage de la poignée larale
Enfiler la poignée latérale (image 2) dans le fourreau cylindrique de l’outil pneumatique puis le bloquer en tournant le manche. La
poignée latérale peut être réglée de manière à permettre d’adopter une position de travail permettant une aisance absolue de
manipulation et de stabilité.
Branchement à larrivée dair
Pour une utilisation optimale de l’outil pneumatique, respecter toujours la pression maximum de 6,2 bar mesurée à l’entrée de l’outil.
Alimenter l’outil pneumatique avec de l’air propre et sans condensation (image 2). Une pression trop élevée ou la présence d’humidité
dans l’air d’alimentation réduisent la durée des pièces mécaniques et peuvent causer des dommages à l’outil.
Autres équipements de protection individuelle à utiliser en fonction des valeurs relees au cours de l’analyse d’hygiène
environnementale/des risques si les valeurs dépassent les limites prévues par les normes en vigueur.
PORTER SYSTÉMATIQUEMENT DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION DE L’OUÏE PENDANT
L’UTILISATION DE L’OUTIL PNEUMATIQUE.
PORTER SYSTÉMATIQUEMENT DES LUNETTES DE PROTECTION PENDANT L’UTILISATION DE
L’OUTIL PNEUMATIQUE OU PENDANT L’ACTIVITÉ DE MAINTENANCE.
UTILISER SYSTÉMATIQUEMENT DES GANTS DE PROTECTION CONTRE LES AGENTS
PHYSIQUES PENDANT L’UTILISATION DE L’OUTIL PNEUMATIQUE.
UTILISER SYSTÉMATIQUEMENT DES CHAUSSURES DE SÉCURITÉ.
UTILISER DES GANTS ANTI-VIBRATION PENDANT L’UTILISATION DE L’OUTIL PNEUMATIQUE
SUITE À UNE ANALYSE SPÉCIFIQUE EN FONCTION DU NIVEAU D’EXPOSITION QUOTIDIENNE
AUX VIBRATIONS DU SYSTÈME MAIN-BRAS.
UTILISER UN MASQUE DE PROTECTION CONTRE LES AGENTS PHYSIQUES.
UTILISATION
Mise en marche / Arrêt
Pour mettre l’outil pneumatique en marche, appuyer sur le bouton de mise en marche (image 4) en maintenant la pression pendant
l’exécution du travail. En relâchant la touche, l’outil pneumatique s’arrête presque immédiatement.
Contrôler la position de l’inverseur de rotation à levier avant d’actionner l’outil pneumatique de sorte à connaître le sens de rotation.
Réglage du sens de rotation
L’outil pneumatique prévoit le sens de rotation horaire et antihoraire. Sélectionner le sens de rotation par le biais du levier d’inversion
(image 4) :
“ F FORWARD AVANT sens horaire - vue du côté de l’opérateur
“ R REVERSE ARRIÈRE sens antihoraire - vue du côté de l’opérateur
Mandrin
Le mandrin de type serrant : la capacité du mandrin peut permettre de fixer des forets de Ø 1,5 ÷ 13 mm (image 5).
Pour introduire la pointe, procéder de la manière suivante :
Bloquer manuellement la douille arrière du mandrin ;
Tourner manuellement la douille avant dans le sens antihoraire, ouvrir le mandrin jusqu’à l’introduction du foret ;
Introduire le foret souhaité ;
Tourner manuellement la douille avant dans le sens horaire jusqu’au déclic. Le mandrin à ce point se bloque automatiquement.
Remplacer le foret de la manière suivante :
Bloquer manuellement la douille arrière du mandrin ;
Tourner manuellement la douille avant dans le sens antihoraire, le foret sera libéré du mandrin ;
Introduire éventuellement le foret souhaité et procéder comme ci-dessus.
Interrompre systématiquement l’arrivée d’air avant d’effectuer des opérations d’introduction d’outils de coupe ou de faire des réglages.
Cette mesure de prévention empêche la mise en marche accidentelle de l’outil pneumatique.
Lubrification
Pour obtenir un usage optimal, relier l’outil pneumatique à un groupe filtre-lubrificateur de ligne à micro-brouillard “(art. 1919F1/4) réglé
à deux gouttes par minute. Dans ce cas, le rendement sera supérieur et l’usure des pièces mécaniques sera limitée.
En l’absence de lubrificateur dans la ligne, introduire directement dans l’outil pneumatique une huile ISO 32 à travers l’orifice d’arrivée
d’air (image 6).
MAINTENANCE
Les interventions de maintenance et de réparation doivent être effectuées par un personnel spécialisé. Pour ces interventions, vous
pouvez vous adresser au centre des réparations de Beta Utensili S.p.A.
ÉCOULEMENT
L’outil pneumatique, les accessoires et les emballages doivent être envoyés à un centre d’écoulement des déchets, conformément aux
lois en vigueur du pays où vous vous trouvez.
GARANTIE
Cet outil est fabriqué et testé conformément aux normes actuellement en vigueur dans la Communauté Européenne et est couvert par
une garantie de 12 mois pour une utilisation professionnelle et de 24 mois pour une utilisation non professionnelle.
Toutes les pannes dues à un défaut matériel ou de production seront réparées, en ajustant ou en remplaçant les pièces défectueuses à
notre discrétion.
La réalisation d’une ou de plusieurs interventions pendant la période de garantie n’en modifie pas la date d’échéance.
La garantie ne couvre pas les problèmes dus à l’usure des composants, à un usage erroné ou incorrect de l’outil, aux ruptures causées
pas des coups et/ou des chutes. La garantie ne s’appliquera pas en cas de modifications ou d’altérations de l’outil pneumatique ou
bien si celui-ci est envoyé à l’assistance technique démonté.
Tous les dommages causés aux personnes et/ou aux biens, directs et/ou indirects et de quelque genre ou nature que ce soit, sont
exclus de la garantie.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons, en en assumant la pleine responsabilité, que le produit décrit est conforme à toutes les dispositions de la Directive
Machines 2006/42/CE et modifications et intégrations successives, ainsi qu’à la norme
EN ISO 11148-3
Le Fascicule Technique est disponible chez :
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18 - 20845 Sovico (MB) - ITALIE
Nom et fonction du Responsable
MASSIMO CICERI
(Administrateur Délégué)
BETA UTENSILI S.P.A. Date 01/01/2015
Via A. Volta 18
20845 Sovico (MB)
ITALIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Beta 1932B13 Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi