Citizen Calculator SRP-265N Manuel utilisateur

Catégorie
Calculatrices
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SR260C_French_090402.doc SIZE: 140x75mm SCALE 1:1
2009/4/14
-F1-
DEFINITIONS FONDAMENTALES ....................................................2
Les Touches ...................................................................................2
LES TOUCHES GENERALES................................................................2
TOUCHES DE MEMOIRE .....................................................................2
TOUCHES SPECIALES ........................................................................3
TOUCHE DE CONVERSION D’UNITE ............................................ 4
TOUCHES DE FONCTION .............................................................. 4
TOUCHES PROGRAMMANTES (S’UTILISE UNIQUEMENT EN
MODE PGM).................................................................................... 6
TOUCHES STATISTIQUES (S’EMPLOYE UNIQUEMENT EN
MODE SD) ....................................................................................... 7
L’AFFICHAGE ....................................................................................7
ORDRE DES OPÉRATIONS............................................................... 8
PRÉCISION DE CAPACITÉ................................................................ 8
SURCHARGE / CONDITIONS D’ERREUR ......................................10
SOURCE D’ALIMENTATION............................................................10
CALCULS NORMAUX...................................................................... 11
Calcul Simple (Comprenant les Calculs avec Parenthèses)...... 11
Les Calauls Constants ................................................................. 11
Les Calculs avec Mémoires ......................................................... 11
CALCULS DE FONCTION................................................................12
Conversion Sexagésimal Décimale.........................................12
Calcul de Fraction ........................................................................ 12
Fonctions Trigonométriques / Inverses.........................................13
Fonctions Hyperboliques et Fonctions Inverses...........................13
Logarithmes Communs et Naturels / Exponentiels.......................13
Puissance, Racine, Réciproque, Factoriel....................................14
Conversion des Unités .................................................................14
Constantes en Physique ..............................................................15
LA VARIANCE ..................................................................................15
PROGRAMMATION..........................................................................16
Sommaire
SR260C_French_090402.doc SIZE: 140x75mm SCALE 1:1
2009/4/14
-F2-
DEFINITIONS FONDAMENTALES
Les Touches
Pour donner à votre calculatrice une taille aussi compacte que
possible, chacune des touches possède plus d’une fonction. Pour
changer la fonction d’une touche, vous devez appuyer d’abord sur une
touche ou règler la calculatrice sur une certaine mode choisie.
Les pages suivantes vous donnent des explications plus détaillées sur
l’utilisation et les fonctions de chaque touche.
[ 2ndF ] Sélection de la Seconds Fonction d’une Touche
Certaines touches ont une autre fonction inscrite au dessus (par
exemple 1/x est au dessus de x
2
). Pour éxécuter cette seconde
fonction, appuyez sur [ 2ndF ]. “ 2F ” apparaît sur l’ écran, puis
appuyez sur la touche voulue.
Les Touches Générales
[ 0 ] ~[ 9 ] [
] Touches d’Entrée d’Information
Appuyez sur ces touches dans leur ordre logique pour entrer les
chiffres.
[ + ] [ – ] [ x ] [ ÷ ] [ = ] Touches des Calculs de Base
Appuyez sur ces touches dans leur ordre logique pour l’addition, la
soustraction, la multiplication, la division, et pour afficher les résultats.
[ ON/C ] Touches Allumage/Effaçage ON/Clear
Appuyez sur [ ON/C ] pour allumer la calculatrice et pour tout effacer
sauf les contenus de la mémoire, mémoires constantes (Ka, Kb), et
programme mémorisé.
[ CE ] Touche d’Elimination d’Entrée
Appuyez sur [ CE ] pour effacer les entrées incorrectes.
[ 00
Æ
0 ] Right Shift Touche
Pressez pour clarifier le dernier chiffre significatif du nombre affiché.
(Ex.) 123456 123456.
[ 00Æ0 ] 12345.
[ 00Æ0 ] 1234.
[ +/– ] Touches Changement de Signe
Appuyez sur [ +/– ] pour changer le signe du chiffre du positif en
négatif ou du négatif en positif.
Touches de Mémoire
[ MR ] Touche de Reppel de Mémoire
Appuyez sur [ MR ] pour afficher les contenus de la mémoire.
[ X
Æ
M ] Touche de Mise en Mémoire
Appuyez sur [ XÆM ] pour mettre en mémoire la valeur affichée.
SR260C_French_090402.doc SIZE: 140x75mm SCALE 1:1
2009/4/14
-F3-
N’importe quelle valeur précédement en mémoire est
automatiquement effacée.
[ M+ ] Touche d’Addition en Mémoire
Appuyez sur [ M+ ] pour totaliser le calcul en cour et additionner le
résultat à la valeur déjà en mémoire.
[ 2ndF ] [ Ka
XÆK
], [ 2ndF ] [ Kb
XÆK
] Touche de Stockage en
Mémoire Constante (Ka, Kb)
Appuyez pour faire entrer la valeur affichée en mémoire constante Ka
ou Kb.
[ Ka
XÆK
], [ Kb
XÆK
] Touche de Rappel de la Mémoire Constante
Appuyez dessus pour aficher le contenu d’une mémoire constante.
Notes :
Les mémoires constantes Ka ou Kb peuvent avoir une valeur
égale à 0.
Si vous appuyez sur [ Ka
XÆK
] ou [ Kb
XÆK
] après avoir fait entrer
un nombre ou effectuer un calcul, la valeur affichée est multipliée
par la valeur de Ka ou Kb.
Touches Spéciales
[ ( ], [ ) ] Touches des Parenthèses
Pressez pour substituer l’ordre par défaut de calcul de l’opération en
utilisant des parenthèses. Vous pouvez utiliser jusqu’à 6 niveaux de
parenthèsedans un même calcul.
[ EXP ] Touche Exposant
Pour faire entrer un nombre en notaion scientifique, faîtes entrer
d’abord les nombre pour l’exponentiel, appuyez sur [ EXP ], puis faîtes
entrer les chiffres à exposer.
Touche [ 2ndF ] [
π
]
Appuyez sur [ 2ndF ] [
π
] pour afficher la valeur de
π
, qui est le
raport de la circonférence du cercle à son diamètre (à
proximativement de 3.141592654).
[ 2ndF ] [ X
Y ] Touche d’Echange d’Enrégistrement
Appuyez sur [ 2ndF ] [ X
Y ] pour interchanger la valeur (X–inscrit)
affichée contre la contenu de l’enrégistrement (Y–inscrit) en marche.
(Ex.) 123 [ + ] 456 [ = ] 579.
[ 2ndF ] [ X
Y ] 456.
[ 2ndF ] [ X
Y ] 579.
[ 2ndF ]
[ FIX ] Touche de Règlage du Point Décimale
Elle est utilisée pour placer le nombre de chiffres affichés après la
virgule décimale soit dans les résultats finaux, soit intermédiaires. La
calculatrice continue d’utiliser le rang complet pour les calculs internes,
et arrondit seulement le résultat sur l’ affichage.
[ 2ndF ] [ FIX ] [ 0 ]~[ 6 ] –– Place le nombre de chiffres à afficher à
droite de la virgule décimale.
SR260C_French_090402.doc SIZE: 140x75mm SCALE 1:1
2009/4/14
-F4-
[ 2ndF ] [ FIX ] [ 7 ], [ 8 ], [ 9 ], [
] –– Séllcieionne le format du point
flottant.
(Ex.) 5 [ ÷ ] 9 [ = ] 0.555555556
[ 2ndF ] [ FIX ] [ 2 ] 0.56
[ 2ndF ] [ FIX ] [ 5 ] 0.55556
[ 2ndF ] [ FIX ] [
] 0. 555555556
Notes : [ 2ndF ] [ FIX ] est immédiatement inactivé après et
durant l’entrée des données.
[ SCI ] Touche Ingénierie
Convertit le nombre affiché en une puissance de 10 et vis verda.
(Ex.) : 12.3456 [ x ] 10 [ = ] 123.456
[ SCI ] 1.23456 02
[ SCI ] 123.456
[ SCI ] 1.23456 02
[ DRG ] Touche de conversion d’unité d’angle
Pressez pour changer l’unité d’angle comme DEG (Degrés), RAD
(Radian), ou GRAD (Gradiant).
TOUCHE DE CONVERSION D’UNITE
Cette calculatrice possède 13 touches de conversion d’unité comme
suit. Chaque touche possède deux fonctions de conversion. Par
exemple, pressez [ AÆB ] avant [ in
cm ] pour convertir un nombre
depuis les pouces vers les centimètres; pressez [ 2ndF ] [ AÅB ]
avant [ in
cm ] pour convertir un nombre des centimètres vers les
pouces.
Touche Sens
[ in
cm ] pouce
centimètre
[ feet
m ] pied
mètre
[ feet
2
m
2
] pied
2
mètre
2
[ B.gal
l ] Gallon anglais
litre
[ gal
l ] gallon
litre
[ Pint
l ] Pinte
litre
[ Tr.oz
g ] once de Troye
gramme
[ oz
g ] once
gramme
[ lb
kg ] livre
kilogramme
[ atm
kpa ] pression atmosphérique
kilopascal
[ cal
KJ ] calorie
Kilo–Joule
[
] Fahrenheit
Celsius
[ mmHg
kpa ] mmHg
kilopascal
TOUCHES DE FONCTION
[ 2ndF ] [ ], [ 2ndF ] [ ] Touches Convertion
Sexagésimale / Décimale
Pour changer de l’unité sexagésimale (à base de 60) en unité
décimale (degré), appuyez sur [ 2ndF ] [ ]. Pour changer de
SR260C_French_090402.doc SIZE: 140x75mm SCALE 1:1
2009/4/14
-F5-
l’unité décimale en unité sexagésimale, entrez le nombre en unité
décimale puis appuyez sur [ 2ndF ] [ ].
[ sin ], [ cos ], [ tan ] Touches Sinus, Cosinus, Tangente
Calculent les fonctions trigonométriques de la valeur affichée.
[ 2ndF ] [ sin
–1
], [ 2ndF ] [ cos
–1
], [ 2ndF ] [ tan
–1
] Touche
d’Inversion des Sinus, Cosinus et Tangente
Calculent l’inverse des fonctions trigonométriques de la valeur
affichée.
[ 2ndF ] [ HYP ] [ sin ], [ 2ndF ] [ HYP ] [ cos ], [ 2ndF ] [ HYP ]
[ tan ] Touches d’ Hyperbole
Calculent les fonctions hyperboliques de la valeur affichée.
[ 2ndF ] [ HYP ] [ 2ndF ] [ sin
–1
], [ 2ndF ] [ HYP ] [ 2ndF ]
[ cos
–1
], [ 2ndF ] [ HYP ] [ 2ndF ] [ tan
–1
] Touches de l’lnverse de
l’Hyperbole
Calculent l’inverse des fonctions hyperboliques de la valeur affichée.
[ log ], [ 2ndF ] [ 10
x
] Touches de logarithme commun et
d’antilogarithme commun
Calculent le logarithme commun de la valeur affichée. Pour calculer
l’antilogarithme commun de cdtte valeur, appuyez sur [ 2ndF ] [ 10
x
].
[ ln ], [ 2ndF ] [ e
x
] Touches de calcul du logarithme népérien en
du cologarithme népérien
Pour calculer le logarithme népérien de la valeur affichée, appuyer sur
[ ln ]. Pour calculer le cologarithme népérien de la valeur affichée,
appuyer sur [ 2ndF ] [ e
x
].
[
], [ x
2
] Touches de Racine Carrée er Carré
Appuyez sur [
] pour trouver la racine de la valeur affichée. Pour
élever la valeur affichée au carré, appuyer sur [ x
2
].
[ 2ndF ] [
3
] Touche Racine Cubique
Appuyez sur [ 2ndF ] [
3
] pour trouver la racine cubique de la valeur
affichée.
[ 2ndF ] [ 1/x ] Touche Inverse
Appuyez sur [ 2ndF ] [ 1/x ] pour calculer l’inverse de la valeur
affichée.
[ 2ndF ] [ x! ] Factorial Touche
To find the factorial of the displayed value, Appuyez [ 2ndF ] [ x! ]
[ x
y
] Touche Puissance
Appuyez sur n’importe quel nombre [ x ], [ x
y
], n’importe quel chiffre
[ y ], et [ = ] pour élever X à la puissance y.
[ 2ndF ] [
y
x
] Touche Racine
Appuyez sur n’importe quel nombre [ x ] [ 2ndF ] [
y
x
], n’importe
quelle valeur [ y ], et [ = ] pour afficher la racine xième de y.
SR260C_French_090402.doc SIZE: 140x75mm SCALE 1:1
2009/4/14
-F6-
[ a
b
/
c
], [ 2ndF ] [
d
/
e
] Touche de Fraction
Pressez [ a
b
/
c
] permet d’entrer une fraction ou de convertir une
fraction en un nombre décimal. Pressez [ 2ndF ] [
d
/
e
] permet de
convertir un nombre mixte en une fraction incorrecte et vice versa.
[ CONST ] Touche de Constante Physique
Cette calculatrice vous permet d’effectuer des calculs avec 15
constantes physiques incorporées. Il vous suffit de presser
continuellement [ CONST ] pour indiquer les symboles et valeurs
suivants.
Symbole Sens Valeur
c
Vitesse de la lumire 299792458 m / s
g
Accélération de la gravité 9.80665 m s
–2
G
Constante gravitationnelle 6.6725985 x 10
–11
N m
2
kg
–2
Vm
Volume moléculaire du
Gaz idéal 0.0224141 m
3
mol
–1
N
A
Nombre d;Avagadro 6.022136736 x 10
23
mol
–1
R
Constante de gaz molécolaire 8.3145107 J / K mol
e
Charge élémentaire 1.6021773349 x 10
–19
C
m e Masse électronique 9.109389754 x 10
–31
kg
m p Masse protonique 1.67262311 x 10
–27
kg
m n Masse neutronique 1.67492861 x 10
–27
kg
u Masse atomique unifiée 1.66054021 x 10
–27
kg
h Constante de Plank 6.62607554 x 10
–34
J.S
k
Constante de Boltzmann 1.38065812 x 10
–23
J.K
–1
μ
0
Permittivité magnétique
1.2566370614 x 10
-06
Hm
–1
ε
0
Permittivité diélectrique
8.854187817 x 10
–12
Fm
–1
TOUCHES PROGRAMMANTES (S’UTILISE UNIQUEMENT EN
MODE PGM)
[ 2ndF ] [ PGM ]
Programme de Fonction Réglage et Touche
d’Effacement
Réglez la calcilatrice à la mode Lecture de Programme. PGM apparaît
sur l’écran et le précedent contenu de la mémoire est effacé.
Quand vous finissez d’entrer le programme, appuyez sur [ 2ndF ]
[ PGM ]. Le programme que vous venez juste d’entrer est stocké en
mémoire programmée. PGM disparaît et la calculatrice sort de la
fonction programme.
[ RUN ]
Touche Informatique
Fait marcher le programme enrégistré.
[ 2ndF ] [ [X] ]
Touche de Variable Spécif
Elle permet d’interrompre le programme en cour de la calculatrice
pour une entrée.
SR260C_French_090402.doc SIZE: 140x75mm SCALE 1:1
2009/4/14
-F7-
[ 2ndF ] [ HALT ]
Touche d’Arret Temporaire de Calcul
Affête temporairement un programme de sorte que vours pouvez voir
les résultats intermédiaires, ou rompre les calculs.
TOUCHES STATISTIQUES (S’EMPLOYE UNIQUEMENT EN MODE
SD)
[ 2ndF ] [ STAT ] Touche de Sélection du Mode Statistique
Réglez la calculatrice au mode calcul statistique. SD apparaît sur
l’écran.
[ 2ndF ] [ CAD ] Touche Effacement d’Enrégistrement Statistique
Efface les calculs statistiques préenrégistrés.
[ DATA ], [ DEL ] Touche d’Entrée et Suppression des Données
Dans le mode SD, entrez les données en appuyant sur les chiffres
désirés, puis sur [ DATA ]. Si vous entrez des données incorrectes et
ne le constatez pas jusqu’à ce que vous appuyez sur [ DATA ], faites
rentrer la même données incorrecte appuyez sur [ DEL ] pour la
supprimer.
[
x
] Touche de Moyenne Arithmétique
Calcule la moyenne arithmétique (
x
) des données.
[ 2ndF ] [
σ
] Touche de I’Ecart Type
Calcule I’écart type (
σ
) des données .
[ S ] Touche de Variance
Calcule la variance ( s ) des données.
[ 2ndF ] [
Σ
x
2
] Touche Somme des Carrés
Calcule la somme du carré des données (
Σ
x
2
).
[ 2ndF ] [
Σ
x ] Touche Somme des Valeurs
Calcule la somme des valeurs données (
Σ
x ).
[ n ] Touche Nombre de Données
Affiche la quantité (n) de données entrées.
L’Affichage
Les indicateurs à l’écran sont là pour vous indiquer le status actuel de
la calculatrice.
Le point folttant affiche jusqu’à 10 chiffres.
La section mantissa affiche jusqu’à 8 chiffres. La partie exposant
affiche jusqu’à
±
99.
STAT : Indique la fonction statistique.
M : Indique l’existence d’une valeur stockée en mémoire.
: Apparaît à gauche de la mantssa ou de l’expostant pour
indiquer que la valeur correspondante est négative.
SR260C_French_090402.doc SIZE: 140x75mm SCALE 1:1
2009/4/14
-F8-
E : Indique une erreur.
PGM : Indique le mode lecture de programme.
CONST : Indique le mode de constante.
GRAD : Indique le choix de l’unité en grad.
RAD : Indique le choix de l’unité en radian.
DEG : Indique le choix de l’unité en degré.
BUSY : Lorsqu’une opération est en cours.
σ : Indique la valeur de déviation.
2F : Apparaît quand un deuxième mode a été choisi.
HYP : Apparaît quand la fonction hyperbolique a été choisie.
( : Apparaît quand vous appuyez sur [ ( ]. Il montre le
niveau actuel de la série.
( n ) : Apparaît quand vous appuyez sur [SHIFT] [[X]] en mode
lecture de programme et quand l’exécution du
programme s’arrête pour permettre l’entrée d’une
variable. Le nombre entre parenthèses montre le
nombre de place de la variable, et va de 1-40.
ORDRE DES OPÉRATIONS
Caque calcul est effectué dans l’ordre séquentiel suivant :
1) Fonctions qui requiérent l’introduction des valeurs avant d’appuyer
sur les touches de fonctions, sont par exemple, cos, sin, tan, cos
–1
,
sin
–1
, tan
–1
, log, ln, x
2
, 1/x,
,
π
,
3
, x!, %, , et les
conversions d’unité.
2) Opération entre parenthéses
3) Fonctions qui requiérent d’appuyer sur la touche fonction avant
d’être introduit, par exemple, la touche [ EXP ].
4) Fractions
5) +/–
6)
y
x
, x
y
7) x , ÷
8) +,
PRÉCISION DE CAPACITÉ
Fonctions Gamme d’Entrée
sin x, cos x, tan x
Deg : x < 1 x 10
11
deg
Rad :
x < 1745329252 rad
Grad :
x < 1.111111111 x 10
11
grad
Cependant, pour tan x
Deg : x 90 (2n+1)
SR260C_French_090402.doc SIZE: 140x75mm SCALE 1:1
2009/4/14
-F9-
Rad : x
2
π
(2n+1)
Grad :
x 100 (2n+1)
(n est un entier)
sin
–1
x, cos
–1
x
x 1
tan
–1
x
x < 1 x 10
100
sinh x, cosh x
x 230.2585092
tanh x
x < 1 x 10
100
sinh
–1
x
x < 5 x 10
99
cosh
–1
x
1
x < 5 x 10
99
tanh
–1
x
x < 1
log x, ln x
1 x 10
–99
x < 1 x 10
100
10
x
x < 100
e
x
x 230.2585092
x
0
X < 1 x 10
100
x
2
x
< 1 x 10
50
1/x
1 x 10
–99
x
< 1 x 10
100
, X 0
3
x
x
< 1 x 10
100
x !
0
x 69, x est un entier.
,
x < 1 x 10
100
x
y
x > 0 : –1 x 10
100
< y log x < 100
x = 0 : y
> 0
x
< 0 : y = n, 1/(2n+1), n est un entier.
Mais –1 x 10
100
<
y
1
log
x 100
y
x
x > 0 : y 0, –1 x 10
100
<
y
1
log x
< 100
x = 0 : y
> 0
x
< 0 : y=2n+1, l/n, n est un entier.(n0)
Mais –1 x 10
100
<
y
1
log
x 100
c
b
a
Donnée
Le total des nombres entiers
relatifs, du numérateur et du dénominateur
doivent être dans la limite des dix chiffres
SR260C_French_090402.doc SIZE: 140x75mm SCALE 1:1
2009/4/14
-F10-
(en incluant les symbols de division)
Résultat
Le résultat est affiché sous forme
de fraction quand les nombres entiers
relatifs, le numérateur et le dénominateur
sont inférieur à 1 x 10
10
STAT x < 1 x 10
50
, ⏐Σ x < 1 x 10
100
0 Σ x
2
< 1 x 10
100
, 0 n < 1 x 10
100
x : n 0 ; s : n > 1 ; σ : n > 0
SURCHARGE / CONDITIONS D’ERREUR
Le symbole “ E ” apparaît à l’écran quand l’une des conditions
suivantes apparaît, de plus, tout calcul devient impossible. Appuyez
simplement sur [ ON/C ] pour faire disparaitre cet indicateur de
surcharge ou d’erreur et pouvoir continuer à faire des calculs.
Un résultat de calcul, intermédiaire ou final, dépasse 1 x 10
100
(y
compris les calculs en mémoire).
Une division par zéro.
Le nombre stocké de niveau d’une priorité inférieur dépasse de 6
dans un calcul avec parenthèses, ou le nombre de parenthèses
dans un même niveau dépasse de 7. (Une erreur peut également
survenir si vous y intégrez les mémoire X ou K ou les programmes
mémoire, même si le nombre de niveau ne dépasse pas 6.)
Vous utilisez [ 2ndF ] [ Ka
XÆK
] ou [ 2ndF ] [ Kb
XÆK
] pendant que
les mémoire X et K sont utilisées pour stocker un calcul d’une
priorité inférieur.
Vous effectuez un calcul dépassant les calculs fonctionnels ou
statistiques.
Vous essayez de stocker plus de 40 étapes dans un programme.
Pour effacer les calculs après un débordement, appuyez sur
[ ON/C ].
SOURCE D’ALIMENTATION
Pour allumer la calculatrice, appuyez sur [ ON/C ] ; pour éteindre la
calculatrice, appuyez sur [ OFF ]. Cette calculatrice s’éteint
automatiquement si elle n’est pas utilisée pendant environ 9 minutes.
Elle peut être réactivée en pressant la touche [ ON/C ] et l’affichage
avec la mémoire reviennent à leur état avantl’arrêt.
Cette calculatrice est alimentée par 2 piles alcalines G13 (LR44).
Lorsque l'affichage perd de sa netteté, veuillez remplacer Ies plies.
Faites attention de ne pas vous blesser lors du remplacement des
piles.
1. Dévissez les vis situées au dos de la calculatrice.
2. Introduisez la lame plate d'un tournevis dans la fente entre le haut
et le bas du boîtier puis tourner doucement dessus pour l'enlever.
3. Enlevez les deux plies et jetez-les aussitôt. Ne jamais laisser les
SR260C_French_090402.doc SIZE: 140x75mm SCALE 1:1
2009/4/14
-F11-
enfants jouer avec.
4. Essuyez les nouvelles piles avec untissus sec pour obtenir un bon
contact.
5. Insérer les deux nouvelles piles le côt é plat (pôle plus) en haut.
6. Alignez le haut et le bas du boîtier puis appuyez dessus pour
fermer.
7. Resserez les vis.
CALCULS NORMAUX
Calcul Simple
(Comprenant les Calculs avec Parenthèses)
(Ex.) : – 3.5 +8 ÷ 2= 0.5
3.5 [ +/–] [ + ] 8 [ ÷ ] 2 [ = ]
DEG
0.5
(Ex.) : ( 5 – 2 x 1.5 ) x 3 + 0.8 x ( – 4 ) = ?
[ ( ] 5 [ – ] 2 [ x ] 1.5 [ ) ] [ x ] 3 [ + ]
0.8 [ x ] 4 [ +/ – ] [ = ]
DEG
2.8
(Ex.) : 2 x [ 7 + 6 x ( 5 + 4 ) ] = 122
2 [ x ] [ ( ] 7 [ + ] 6 [ x ] [ ( ] 5 [ + ] 4
[ = ]
DEG
122.
(Note) : Il n’est pas necessaire d’appuyer sur la touche [ ) ] avant la
touche [ = ].
Les Calauls Constants
(Ex.) : 3 + 2.3 = 5.3
6 + 2.3
= 8.3
3 [ + ] 2.3 [ = ]
DEG
5.3
6 [ = ]
DEG
8.3
(Ex.) : 7 – 5.6 = 1.4
–4.5 5.6
= –10.1
7 [ – ] 5.6 [ = ]
DEG
1.4
4.5 [+/–] [ = ]
DEG
–10.1
(Ex.) : 12 x 2.3 = 27.6
12 x
(–9) = –108
12 [ x ] 2.3 [ = ]
DEG
27.6
9 [+/–] [ = ]
DEG
–108.
(Ex.) : 74 ÷ 2.5 = 29.6
85.2 ÷ 2.5
= 34.08
74 [ ÷ ] 2.5 [ = ]
DEG
29.6
85.2 [ = ]
DEG
34.08
Les Calculs avec Mémoires
SR260C_French_090402.doc SIZE: 140x75mm SCALE 1:1
2009/4/14
-F12-
Ne pas règler le mode de fonction sur “ STAT ” lorsque vous
éxécutez un calcul avec mémoire.
En appuyant sur [ XÆM ] un nouveau nombre emtre en mémoire,
et remplace celui stocké au paravent.
Pour effacer le contenu de la mémoire, appuyez successivement
sur [ 0 ] [ X
ÆM ] ou sur [ ON/C ] [ XÆM ].
M apparaît lorsqu’un nombre n’étant pas égal à 0 est stocké en
mémoire.
Lorsque vous pressez [ XÆM ] après avoir pressé [ MR ], le
nombre affiché est alors changé en tant que contenu de mémoire.
(Ex.) : (3 – 5) + (56 ÷ 7) + (74 – 8 x 7) = 24
0 [ XÆM ]
DEG
0.
3 [ – ] 5 [ M+ ]
M
DEG
–2.
56 [ ÷ ] 7 [ M+ ]
M
DEG
8.
74 [ – ] 8 [ x ] 7 [ M+ ]
M
DEG
18.
[ MR ]
M
DEG
24.
0 [ XÆM ]
DEG
0.
CALCULS DE FONCTION
Conversion Sexagésimal Décimale
(Ex.) : 12
45’
30” = 12.75833333
12 [
] 4530 [ 2ndF ] [ ]
DEG
12.75833333
(Ex.) : 2.12345 = 2
7’ 24.42”
2.12345 [ 2ndF ] [ ]
DEG
2.072442
Avant de réaliser les calculs suivants, verifier que la calculatrice est en
affichage format 2 chiffres après la virgule.
Calcul de Fraction
En appuyant sur [ 2ndF ] [
d
/
e
], la valeur affichée sera convertie
en une fraction incorrecte.
(Ex.) :
15
124
5
3
7
3
2
=+
2 [ a
b
/
c
] 3 [ + ] 7 [ a
b
/
c
] 3 [ a
b
/
c
] 5
[ = ]
DEG
8
4
15
SR260C_French_090402.doc SIZE: 140x75mm SCALE 1:1
2009/4/14
-F13-
[ 2ndF ] [
d
/
e
]
DEG
124
15
Quand la touche [ a
b
/
c
] est pressée après la touche [ = ] ou
qu’une fraction est réalisé avec une décimale, le résultat est affiché
sous forme de décimale.
(Ex.) :
9.19
16
7
9
4
3
3
9
4
5 ==+
5 [ a
b
/
c
] 4 [ a
b
/
c
] 9 [ + ] 3 [ a
b
/
c
] 3
[ a
b
/
c
] 4 [ = ]
DEG
9
7
36
[ a
b
/
c
]
DEG
9.19
Fonctions Trigonométriques / Inverses
(Ex.) : 3 sin 30
= 1.50
3 [ x ] 30 [ sin ] [ = ]
DEG
1.50
(Ex.) : cos (
3
2π
rad) = – 0.5
2 [ x ] [ 2ndF ] [
π
] [ ÷ ] 3 [ = ] [ cos ]
RAD
– 0.50
(Ex.) : sin
–1
0.5 = 30 (deg)
0.5 [ 2ndF ] [ sin
–1
]
DEG
30.00
(Ex.) : cos
–1
(
2
1
) = 0.79 (rad)
2 [
] [ 2ndF ] [ 1/x ] [ 2ndF ]
[ cos
–1
]
RAD
0.79
Fonctions Hyperboliques et Fonctions Inverses
(Ex.) : cosh 1.5 + sinh 1.5 = 4.48
1.5 [ 2ndF ] [ HYP ] [ cos ] [ + ]
1.5 [ 2ndF ] [ HYP ] [ sin ] [ = ]
DEG
4.48
(Ex.) : sinh
–1
7 = 2.64
7 [ 2ndF ] [ HYP ] [ 2ndF ] [ sin
–1
]
DEG
2.64
Logarithmes Communs et Naturels / Exponentiels
(Ex.) : ln7 + log100 = 3.95
7 [ ln ] [ + ] 100 [ log ] [ = ]
DEG
3.95
(Ex.) : 10
2
= 100.00
SR260C_French_090402.doc SIZE: 140x75mm SCALE 1:1
2009/4/14
-F14-
2 [ 2ndF ] [ 10
x
] [ = ]
DEG
100.00
(Ex.) : e
5
– e
–2
= ?
5 [ 2ndF ] [ e
x
] [ – ] 2 [ +/– ] [ 2ndF ]
[ e
x
] [ = ]
DEG
148.28
Puissance, Racine, Réciproque, Factoriel
(Ex.) : = 5.29
2 [
]
[ + ] 3 [
]
[ x ]
5 [
] [ =
]
DEG
5.29
(Ex.) :
5 [ 2ndF ] [
3
] [ + ] 27 [ +/– ]
[ 2ndF ] [
3
] [ = ]
DEG
–1.29
(Ex.) : 7
5
= 16807
7 [ x
y
] 5 [ = ]
DEG
16807.00
(Ex.) :
232
5
=
32 [ 2ndF ] [
y
x
] 5 [ = ]
DEG
2.00
(Ex.) :
12.00
4
1
3
1
1
=
3 [ 2ndF ] [ 1/x ] [ – ] 4 [ 2ndF ] [ 1/x ]
[ = ] [ 2ndF ] [ 1/x ]
DEG
12.00
(Ex.) : 123 + 30
2
= 1023.00
123 [ + ] 30 [ x
2
] [ = ]
DEG
1023.00
(Ex.) : 8 ! = 1 x 2 x 3 x ……x 7 x 8 = 40320.00
8 [ 2ndF ] [ x ! ]
DEG
40320.00
Conversion des Unités
(Ex.) : 12 in = 30.48 cm
12 [ AÆB ] [ 2ndF ] [ in
cm ]
DEG
30.48
(Ex.) : 98 cm = 38.58 in
98 [ 2ndF ] [ AÅB ] [ 2ndF ] [ in
cm ]
DEG
38.58
Notes : Toutes les procédures d’opération pour la touche de
conversion d’unité, [ feet
m ], [ feet
2
m
2
], [ B.gal l ],
[ gal
l ] [ Pint l ], [ Tr.oz g ], [ oz g ], [ lbkg ],
SR260C_French_090402.doc SIZE: 140x75mm SCALE 1:1
2009/4/14
-F15-
[ atm kpa ], [ cal KJ ], [ ] et [ mmHg kpa ]
sont identiques à celles de l’exemple cidessus.
Constantes en Physique
(Ex.) : 5 x G = 3.34 x 10
–10
5 [ x ] [ CONST ] [ CONST ]
[ CONST ]
CONST DEG
6.67 –11
G
[ = ]
DEG
3.34 –10
LA VARIANCE
Appuyez sur [ 2ndF ] [ STAT ] pour règler la calculatrice au mode
calcul statistique.
Appuyez sur [ 2ndF ] [ CAD ] pour effacer la mémoire statistique
avant de commencer un nouveau calcul.
Au lieu d’entrer directement chaque donnée, surtout lorsque
plusieurs éléments ont la même valeur, vous pouvez entrer la
valeur et le nombre des occurrences.
(Ex.) : Entrer les données suivantes pour calculer n,
Σ
x,
Σ
x
2
,
x
, S,
σ
, où les données sont : data 1=2, data 2~4=5, data
5~6=9
[ 2ndF ] [ STAT ]
STAT
DEG
0.
[ 2ndF ] [ CAD ]
STAT
DEG
0.
2 [ DATA ] 5 [ DATA ] 5 [ DATA ] 5
[ DATA ] 9 [ DATA ] 9 [ DATA ]
– ou
2 [ DATA ] 5 [ x ] 3 [ DATA ] 9 [ x ]
2 [ DATA ]
STAT DEG
6.
[ n ]
STAT
DEG
6.
[ 2ndF ] [
Σ
x
2
]
STAT
DEG
241.
[ 2ndF ] [
Σ
x ]
STAT
DEG
35.
[
x
]
STAT
DEG
5.833333333
[ S ]
STAT
DEG
2.714160398
[ 2ndF
] [
σ
]
STAT
DEG
σ
2.477678125
Note:
SR260C_French_090402.doc SIZE: 140x75mm SCALE 1:1
2009/4/14
-F16-
L’écart type S est définie comme:
()
1n
n
x
x
2
2
La variance est
σ
définie comme:
()
n
n
x
x
2
2
La moyenne arithmétique
x
est définie comme:
n
x
Appuyez sur [ DEL ] pour annuler une entrée incorrecte.
PROGRAMMATION
Avec votre calculatrice scientifique programmable, la répétition de
calculs compliqués ne représentera plus trop de temps perdu. Tout ce
que vous avez à faire est de dire à votre calculatrice ce que vous
voulez faire d’une manière qu’elle peut comprendre
(c’est-à-dire la programmer).
Votre calculatrice peut stocker jusqu’à 40 étapes d’opération. Ces
“étapes” peuvent êsoit d’autres étapes (telles les fonctions
mathématiques), soit des caractères (comme les chiffres). Chaque
fonction est comptée comme une étape. Le processus est mémorisé
même si vous éteignez la calculatrice. Dans vos calculs vous pouvez
avoir plus d’une variable.
Votre calculatrice lit les processus mathématiques ou programmes en
mode lecture (PGM). Pour règlier la calculatrice en mode lecture,
appuyez sur [ 2ndF ] [ PGM ]. PGM apparaît sur l’écran.
Puis commencez le processus comme si vous exécutiez le calcul
excepté que vous appuyez sur [ 2ndF ] [ [X] ] avant d’entrer les
variables. Vous obtenez la première solution de votre fonction guand
vous êtes toujours en mode PGM.
Notes : Si vous appuyez sur[ 2ndF ] [ [X] ] suivi de [
], ou un nombre
suivi de [ EXP ], [ +/– ], [ ) ] ou [ CE ], le nombre et la première
des fonctions suivantes sont considérés comme une variable
ils ne sont par inscrits en tant qu’étape du programme.
Souvenez
vous que vous pouvez entrer un maximum de 40 étapes.
Si vous essayez de faire entrer une 41ème étape, la calculatrice
affichera un E. Appuyez alors sur[ ON/C ] pour effacer l’erreur.
Pour arrêter l’entrée des données du programme, appuyez à nouveau
sur [ 2ndF ] [ PGM ]. PGM disaparaît et la calculatrice quitte le mode
programme. Appuyez sur [ RUN ] pour commencer à répéter les
même procédures mathématiques pour différentes variables.
Losque vousu appuyez sur [ RUN ], vous pouvez commencer à entrer
les variables. Entrez les variables dans l’ordre d’apparition dans la
SR260C_French_090402.doc SIZE: 140x75mm SCALE 1:1
2009/4/14
-F17-
formule et appuyez sur[ RUN ] après chaque variable entrée. La
solution est affichée sur l’écran.
Les programmes stockés sont automatiquement effacés guand vous
appuyez sur [ 2ndF ] [ PGM ]. Ainsi, assurez-vous de ne pas choisir le
mode programme à moins que vous vouliez entrer un nouveau
programme.
Vous pouvez égalememt programme votre calculatrice de façon à
afficher les résultats intermédiaires dans votre formule. Au cours de la
programmation de la calculatrice (mode PGM), appuyez sur [ = ] là
vous souhaitez obtenir une solution intermédiaire. Puis appuyez sur
[ 2ndF ] [ HALT ] et terminez votre formule comme d’habitude.
Quand vous faites tourner le programme, appuyez sur [ RUN ] après
que la calculatrice affiche une valeur intermédiaire pour reprendre le
programme. Vous pouvez utiliser la même méthode pour programmer
votre calculatrice pour qu’elle exécute deux ou plusieur formules l’un
après l’autre.
(Ex.) Find the total amount of principal and interest on a $5,000
loan (x) at 6% annual interest (y) compounded annually over
a period of 7 years (z) ?
Formula : total amount = x (1 +y )
z
(Ex.) : (1) x = $5,000 (2) x = $1,000
y = 6 % y = 10 %
z = 7 année z = 5 année
[ 2ndF ] [ PGM ]
PGM DEG
0.
[ 2ndF ] [ [X] ]
PGM DEG
[ 1 ]
5000
PGM DEG
5000.
[ x ] [ ( ] 1 [ + ] [ 2ndF ] [ [X] ]
PGM DEG
[ 2 ]
6
PGM DEG
6.
[ ÷ ] 100 [ ) ] [ x
y
] [ 2ndF ] [ [X] ]
PGM DEG
[ 3 ]
7
PGM DEG
7.
[ = ]
PGM DEG
7518.151295
[ 2ndF ] [ PGM ]
DEG
0.
[ RUN ]
DEG
[ 1 ]
1000
DEG
1000.
WEEE MARK
En
If you want to dispose this product, do not mix with general household
waste. There is a separate collection systems for used electronics products
in accordance with legislation under the WEEE Directive (Directive
2002/96/EC) and is effective only within European Union.
Ge
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht
zusammen mit dem Haushaltsmüll. Es gibt im Rahmen der WEEE-
Direktive innerhalb der Europäischen Union (Direktive 2002/96/EC)
gesetzliche Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte
elektronische Geräte und Produkte.
Sp
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con residuos
domésticos de carácter general. Existe un sistema de recogida selectiva
de aparatos electrónicos usados, según establece la legislación prevista
por la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la Unión Europea.
It
Se desiderate gettare via questo prodotto, non mescolatelo ai rifiuti
generici di casa. Esiste un sistema di raccolta separato per i prodotti
elettronici usati in conformità alla legislazione RAEE (Direttiva
2002/96/CE), valida solo all’interno dell’Unione Europea.
Du
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het
wilt verwijderen. Erbestaat ingevolge de WEEE-richtlijn (Richtlijn
2002/ 96/EG) een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem
voor gebruikte elektronische producten, welk alleen geldt binnen de
Europese Unie.
JM74932-00F
Da
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, du ikke smide det ud sammen
med dit almindelige husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssys-
tem for udtjente elektroniske produkter i overensstemmelse med
lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som kun er
gældende i den Europæiske Union.
Por
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo
com a legislação que decorre da Directiva REEE Resíduos de Equipamen-
tos Eléctricos e Electrónicos (2002/96/CE), existe um sistema de recolha
separado para os equipamentos electrónicos fora de uso, em vigor apenas
na União Europeia.
Pol
Fr
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la
poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de
récupération distinct pour les vieux appareils électroniques conformé-
ment à la législation WEEE sur le recyclage des déchets des
équipements électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est
uniquement valable dans les pays de l’Union européenne.
Les appareils et les machines électriques et électroniques contiennent
souvent des matières dangereuses pour l’homme et l’environnement si vous
les utilisez et vous vous en débarrassez de façon inappropriée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Citizen Calculator SRP-265N Manuel utilisateur

Catégorie
Calculatrices
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à