Definitive Technology BP9060 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
16
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
CAUTION! AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de choc
électrique et de feu, n'enlevez pas le courvercle ou la plaque arrière de
cet appareil. Il n'y a pas de pièce utilisable par l'utilisateur à l'intéreur.
Veuillez consulter un technicien accrédité pour toute réparation. Avis:
Risque de choc électricque, ne pas ouvrir.
AVERTISSEMENT! Le symbole international d'un éclair à l'intérieur
d'un triangle est conçu pour alerter l'utilisateur d'une tension
dangereuse non isolée à l'intérieur du caisson de l'appareil. Le symbole
international d'un point d' exclamation à l'intérieur d'un triangle
est conçu pour aviser l'utilisateur de la présence d'une information
importante d'opération, de maintenance et de réparation dans le
manuel qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT! Pour éviter les risques de chocs électriques,
introduisez la lame la plus large de la fiche dans la fente la plus large
de la prise et poussez jusqu'au fond.
AVERTISSEMENT! Pour éviter les risques de chocs électriques,
n'exposez pas cet équipement à la pluie ou à l'humidité.
1. LISEZ LES INSTRUCTIONS — Toutes les instructions de sécurité et
d'opération doivent être lues avant d'utiliser l'appareil.
2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS — Les instructions de sécurité et
d'opération doivent être conservées pour référence ultérieure.
3. TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS — Tous les avertissements
sur cet appareil et dans les instructions d'opération doivent être
suivis.
4. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS — Toutes les instructions d'opération et
de sécurité doivent être suivies.
5. EAU ET HUMIDITÉ —TL'appareil ne doit jamais être utilisé dans ou
près de l'eau car il y a risque de choc fatal.
6. AÉRATION — L'appareil doit toujours être placé de manière à être
bien aéré. Il ne doit jamais être placé dans une installation intégrée
ou dans tout endroit qui peut entraver le flux d'air à travers son puits
thermique.
7. CHALEUR — Ne placez jamais l'appareil près de toute source de
chaleur telle des appareils de chauffage, des grilles de soufflage,
des poêles ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
8. ALIMENTATION — L'appareil doit être connecté uniquement à une
alimentation du type décrit dans les instructions d'opération
ou tel qu'indiqué sur l'appareil.
9. PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION — Les cordons
d'alimentation doivent être acheminés de manière à ne pas être
piétinés ou écrasés par des objets placés sur eux ou contre eux.
Une attention spéciale doit être apportée aux endroits où la fiche
entre dans une prise ou une bande dénudée et où le cordon sort
de l'appareil.
10.NETTOYAGE — Nous recommandons l’utilisation d’un rouleau
adhésif ou d’un plumeau pour nettoyer le tissu protecteur.
11.PÉRIODES DE NON UTILISATION — L’appareil devrait être
débranché lorsqu’il n’est pas utilisé pour une longue durée.
12.ENTRÉE DANGEREUSE — Portez attention à ce qu'aucun objet ou
liquide ne tombe ou soit renversé à l'intérieur de l'appareil.
13.DOMMAGE NÉCESSITANT UNE RÉPARATION —L'appareil doit
être réparé par un technicien agréé lorsque :
• La fiche ou le cordon d'alimentation a été endommagé.
• Des objets sont tombés ou un liquide a été renversé à l'intérieur de
l'appareil.
• L'appareil a été exposé à l'humidité.
• L'appareil ne semble pas fonctionner correctement ou a un
changement de performance.
• L'appareil a été échappé ou le caisson est endommagé.
14.RÉPARATION — L'appareil doit toujours être réparé par un techicien
agréé. Uniquement les pièces spécifiées par le fabricant doivent être
utilisées. L'utilisation de pièces de substitutions non
AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER LE HAUT-PARLEUR SANS
INSTALLER UNE BASE STABILISATRICE
Bloc d'alimentation
1. Le coupe-circuit à fusible et le dispositif d'interruption d'alimentation
sont situés à l'arrière du haut-parleur.
2. Le dispositif de déconnexion est le cordon d'alimentation,
détachable soit au haut-parleur, soit au mur.
3. Le cordon d'alimentation doit être déconnecté du haut-parleur avant
les réparations.
Ce symbole sur nos produits électriques ou leur emballage indique
qu'il est interdit en Europe de jeter le produit en question avec
les déchets domestiques. Afin de vous assurer d'éliminer les
produits correctement, veuillez le faire conformément aux lois et
réglementations locales relatives à l'élimination de l'équipement
électrique et électronique. En ce faisant, vous contribuez à la
conservation des ressources naturelles et à la promotion de la
protection de l'environnement par le traitement et l'élimination des
déchets électroniques.
17
Nous sommes heureux que vous fassiez partie de
notre famille Definitive Technology.
Veuillez prendre quelques minutes pour enregistrer votreproduit* afin que nous
ayons un dossier compet de votre achat. Ainsi, nous pourrons mieux vous servir
dans le futur. Cela nous permet également de vous contacter pour toute
question de réparation ou de garantie (si nécesaire)
Enregistrez le produit à: http://www.definitivetechnology.com/registration
Vous n'avez pas Internet? Téphonez au service à la clientèle
Lundi au vendredi 9:h30 à 18 h É.-U. HE au 800-228-7148 (É.-U. et Canada), 01-410-363-
7148 (et tous les autres pays)
Note: tles données que nous recueillons lors de l'enregistrement en ligne ne sont jamais vendues ou partagées à
des tierces parties.
*Le numéro de série se retrouve à l'endos du manuel
FR
18
Déballage de vos haut-parleurs BP9000
Veuillez déballer votre système soigneusement. Nous recommandons de conserver tous les emballages de
carton et matériaux d'emballage pour l'éventualité où vous déménagez ou vous auriez à expédier votre système.
Il est important de conserver ce livret puisqu'il contient le numéro de série de votre produit. Vous pouvez aussi
trouver le numéro de série à l'arrière de votre haut-parleur BP9000. Chaque haut-parleur quitte notre usine en
parfaite condition. Tout dommage visible ou dissimulé a fort probablement été produit dans la manutention
après avoir quitté notre usine. Si vous découvrez tout dommage dû à l'expédition, veuillez le signaler à votre
détaillant Definitive Technology ou à l'entreprise qui a effectué la livraison de vos haut-parleurs.
Accessoires inclus dans votre kit
d'accessoires BP9000:
(Installation des accessoires, voir Figure 1)
1. Base stabilisatrice en aluminium : Qté (1) tous
les modèles
2. Vis Phillips : Qté (4) tous les modèles
3. Articulations à vis pour les crampons/
glisseurs : Qté (4)
4. Glisseurs pour planchers durs (pour
les surfaces de planchers dures comme
le bois franc ou le béton) : Qté (4) tous
les modèles
5. Crampons pour tapis : Qté (4) tous les modèles
6. Cordon d'alimentation : Qté (1) tous les modèles
des États-Unis; Qté (2) tous les modèles
des États-Unis et du Royaume-Uni
*Definitive Technology n'est pas responsable des dommages aux planchers causés par une mauvaise utilisation
des accessoires fournis.
3
5
4
1
2
FIGURE 1 | Installation de la Base
19
Positionnement des haut-parleurs dans votre pièce
Vos haut-parleurs BP9000 sont très flexibles en terme de positionnement. Afin d'optimiser leur
rendement, veuillez suivre ces simples lignes directrices. Même si les recommandations suivantes
donneront habituellement les meilleurs résultats, toutes les pièces et installations d'écoute
sont différentes, n'hésitez donc pas à expérimenter avec le positionnement du haut-parleur. Le
positionnement qui vous donne le meilleur son selon vous est probablement la bonne option.
Nous recommandons d'installer les haut-parleurs et la
position d'écoute dans un positionnement formant un
triangle équilatéral, comme l'indique la Figure 2. . Vous
obtiendrez aussi de bons résultats si l'auditeur est un peu
plus loin. Par exemple, si la ligne A et la ligne C sont
de 10 pi chacune, alors la ligne B peut avoir une largeur
entre 7 pi et 10 pi. Les haut-parleurs BP9000 offrent un son
bipolaire, ce qui signifie qu'ils redirigeront le son sur le mur
arrière et les murs latéraux pour créer une scène sonore
incroyablement étendue et stimulante, peu importe où
vous êtes assis. À ce titre, nous recommandons de placer
vos haut-parleurs BP9000 à un minimum de 4 po de votre
mur arrière pour maximiser cette caractéristique. Pointez
légèrement les haut-parleurs, si possible, en direction
de votre zone de visionnement vous offrira aussi une
image centrale plus forte. Une fois que vous avez trouvé
le bon emplacement, n'hésitez pas à contacter Definitive
Technology ou l'endroit où vous avez acheté votre système
pour obtenir plus de conseils sur le positionnement de vos
haut-parleurs.
LEFT SPEAKER
TV & CENTER SPEAKER
RIGHT SPEAKER
LEFT REAR
SURROUND
RIGHT REAR
SURROUND
6"
(30CM)
4"
(10CM)
A
B
C
6"
(30CM)
20
º
20
º
FIGURE 2 | Positionnement gauche/droite
du BP9000
21
Options de branchement : niveau du haut-parleur seulement
ou niveau du haut-parleur + LFE avec connecteur « Y »
Utilisez les fonctions manuelles de configuration du haut-parleur de votre récepteur ou processeur pour configurer les
haut-parleurs, la distance entre ceux-ci et la balance des canaux. Consultez le manuel de votre récepteur ou processeur
pour savoir comment accéder aux menus de configuration et savoir comment les utiliser. Nous vous recommandons
d'utiliser les réglages spécifiés à la Figure 4/5.
Note: Nous recommandons de ne pas utiliser les fonctions de configuration automatiques de votre récepteur
puisqu'ils peuvent être inefficaces pour configurer et ajuster vos haut-parleurs avec les caissons d'extrêmes graves
actifs intégrés.
Option de branchement 1 : niveau du haut-parleur seulement (recommandé)
L'option 1 procure un son à
gamme complète incroyablement
précis. Le réseau de « crossover
» interne distribue toutes les
fréquences aux moteurs de
haut-parleurs appropriés et le
caisson d'extrêmes graves intégré
fonctionne en harmonie avec la
gamme moyenne.
Instructions:
• Brancher le fil du haut-parleur
du récepteur/amplificateur à
l'entrée du niveau du haut-
parleur
• Ajuster les réglages du
récepteur ou processeur à :
Speaker (Large); Subwoofer
(No)
FIGURE 4 – Schéma du branchement niveau du haut-parleur seulement
Important : Régler le caisson d'extrêmes graves à « No » signifie simplement qu'AUCUN caisson
d'extrêmes graves n'est requis.
22
Option de branchement 2 : niveau du haut-parleur + LFE avec connecteur « Y »
FIGURE 5 – Schéma du branchement niveau du haut-parleur seulement + avec connecteur « Y »
Pour ceux qui souhaitent avoir un plus haut degré de personnalisation, l'Option 2 vous donne la possibilité de contrôler
la quantité de basses fréquences (celles sous le point du « crossover » réglé dans votre récepteur ou processeur. Si
vous préférez l'Option 2, nous recommandons fortement de régler le point du « crossover » dans votre récepteur
ou processeur à 80 Hz ou moins pour éviter de perturber le délicat mélange entre le caisson d'extrêmes graves et le
milieu de gamme. De plus, un équilibre minutieux entre la sortie du caisson d'extrêmes graves de votre récepteur et le
contrôle des basses à l'arrière de votre haut-parleur doit être envisagé. Nous recommandons de commencer avec un
contrôle des basses à midi (comme illustré à la Figure 5)
Instructions :
• Brancher le fil du haut-parleur du récepteur/amplificateur à l'entrée du niveau du haut-parleur
• Brancher le câble RCA Y du LFE ou Sub-out du récepteur/processeur à l'entrée LFE aux haut-parleurs BP9000 gauche
et droite.
• Ajuster le réglage du récepteur ou processeur à : Speaker (Small); Subwoofer (Yes)
Pour connaître des
méthodes de branchement
avancées additionnelles,
veuillez visiter le site web
de Definitive Technology
ou nous appeler.
CÂBLE « Y » NON INCLUS
23
Mise sous tension du caisson d'extrêmes graves actif
Vos haut-parleurs BP9000 contiennent des caissons d'extrêmes graves intégrés qui doivent être branchés dans une
prise électrique. Le BP9000 comporte une fonction de détection de signal qui permet d'allumer l'amplificateur
seulement lorsqu'un signal est présent. L'indicateur à DEL à l'arrière passera du rouge au bleu lorsqu'un signal est
détecté. Le logo à DEL « D » à l'avant s'allumera (voir la section Logo à DEL « D » de Definitive Technology pour
plus d'information). Après l'arrêt du signal, cela peut prendre jusqu'à 20 minutes avant que l'amplificateur passe en
mode veille. Soyez sans crainte, les amplificateurs consomment peu d'alimentation lorsqu'ils sont en veille.
Intelligent Bass Control
Definitive Technology croit depuis longtemps que le meilleur haut-parleur est celui qui reproduit la gamme
complète du signal audio de la façon la plus précise que possible. Notre signature sonore vous permet d'entendre
non seulement ce qui est à l'écran, mais aussi de le sentir. Intelligent Bass ControlTM est notre dernière avancée
qui vous donne la possibilité de moduler le niveau des basses profondes vers le haut ou le bas tout en maintenant
simultanément une clarté optimale du milieu de gamme, peu importe le réglage choisi pour le niveau de basse.
Vous n'avez qu'à tourner le cadran à l'arrière du haut-parleur à votre réglage de basse favori et le haut-parleur se
chargera du reste. C'est tout. Nous recommandons de commencer au point central et d'ajuster à partir de ce point
selon votre préférence.
Pour des instructions avancées sur l'Intelligent Bass Control
TM
dont l'intégration à un logiciel de correction sonore
pour la pièce (ex. : Audyssey), veuillez visiter notre site web ou nous appeler.
24
Compatibilité Dolby Atmos
®
et DTS :X
®
Tous les haut-parleurs de sol BP9000 offrent la compatibilité Dolby Atmos ou DTS :X. Le
BP9080x intègre un module de hauteur pour haut-parleur dans celui-ci, alors que le BP9060, le
BP9040 et le BP9020 offrent un port pour connecteur dédié et caché (convient au module de
haut-parleur A90, vendu séparément) auquel on peut accéder en appuyant doucement vers
le bas sur le panneau supérieur scellé de façon magnétique fabriqué en aluminium et traité
pour l'acoustique. Peu importe votre installation, vous n'avez qu'à passer un fil de haut-parleur
additionnel dans les bornes de raccordement du canal de hauteur situées à l'arrière du haut-
parleur de tout système compatible Dolby Atmos ou DTS :X.
Logo à DEL « D »de Definitive Technology
Pour indiquer l'activité des caissons d'extrêmes graves alimentés intégrés, vous remarquerez
un logo à DEL dans le bas du panneau avant de chaque haut-parleur tour BP9000. Ce logo
sera sur « On » par défaut mais peut être complètement désactivé simplement en appuyant
sur le bouton à DEL « ON/OFF » à l'arrière du haut-parleur. Lorsqu'il est activé, le logo à DEL
sera allumé seulement lorsqu'un signal est reçu par votre récepteur/processeur. Il se mettra
automatiquement en mode inactif/veille après 20 minutes sans signal actif.
Système complet de cinéma maison
Nous recommandons fortement d'utiliser les haut-parleurs BP9000 de Definitive Technology à timbre correspondant
pour le canal central et les canaux arrière et ambiophoniques pour compléter votre système de cinéma maison. Veuillez
prendre note que vous pouvez utiliser les tours Definitive Technology comme haut-parleurs ambiophoniques arrière ou
latéraux avec d'excellents résultats autant pour la musique que les films.
Assistance technique
Il nous fera plaisir de vous offrir de l’aide pour toute question au sujet du BP9000 ou de ses réglages.Veuillez contacter le
marchand Definitive Technology, le plus près de chez-vous, ou téléphonez-nous directement au : 800-228-7148 (É.-U. et
Canada), 01-410-363-7148 (pour tous les autres pays) ou par courriel : info@definitivetech.com. Le support technique est
offert uniquement en anglais.
Diagramme de
positionnement
A90
25
BP9020 BP9040 BP9060 BP9080x
SPÉCIFICATIONS
DIMENSIONS
(CABINET SEULEMENT, SANS BASE)
34.75" H x 6" W
x 13" D (88.3cm
H x 15.3 cm W x
33 cm D)
38.25" H x 6" W x
13" D (97.0 cm H
x 15.3 cm W x 33
cm D)
43.75" H x 6" W x
13" D (111.1cm H
x 15.3 cm W x 33
cm D)
50.5" H x 7" W x
16" D (128.7cm H
x 17.8 cm W x 40.6
cm D)
DIMENSIONS (AVEC BASE) 35.5" H x 11" W
x 13" D (88.3cm
H x 27.9 cm W x
33 cm D)
39" H x 11" W
x 13" D (99.0cm
H x 27.9 cm W x
33 cm D)
44.5" H x 11" W
x 13" D (113.1cm
H x 15.3 cm W x
33 cm D)
51.5" H x 11" W
x 13" D (130.6cm
H x 27.9 cm W x
33 cm D)
POIDS DU PRODUIT
30 lbs. 26 lbs.
50 lbs. 62 lbs.
COMPLÉMENT DE MOTEUR DE HAUT-
PARLEUR POUR LA GAMME AVANT
(2) 3.5" (8.9
cm) moteurs de ,
(1) 1" (2.5 cm)
aluminum dome
tweeter
(2) 4.5" (11.4 cm)
moteurs de (1)
1" (2.5
cm) aluminum
dome tweeter
(2) 4.5" (11.4 cm)
moteurs de (1)
1" (2.5
cm) aluminum
dome tweeter
(2) 5.25" (13.3
cm) moteurs de , (1) 1"
(2.5 cm) haut-parleur d'aigus
à dôme en aluminium
COMPLÉMENT DE MOTEUR DE HAUT-
PARLEUR POUR LA GAMME AVANT
(1) 3.5"
(8.9 cm) moteurs
de
(1) 4.5" (11.4 cm)
moteurs de , (1)
1" (2.5
cm) haut-parleur
d'aigus à dôme en
aluminium
(1) 4.5" (11.4 cm)
moteurs de (1)
1" (2.5
cm) haut-parleur
d'aigus à dôme en
aluminium
(2) 5.25" (13.3
cm) moteurs de (1) 1"
(2.5 cm) aluminum
dome tweeter
COMPLÉMENT DE MOTEUR DE
HAUT-PARLEUR POUR LE SYSTÈME DE
CAISSON D'EXTRÊMES GRAVES
(1) 8" (20.3 cm)
caisson
d'extrêmes graves
(1) 8" (20.3 cm)
caisson d'extrêmes
graves , (2) 8" (20.3
cm)radiateurs de
basses fréquences
(1) 10" (25.4 cm)
caisson d'extrêmes
graves (2) 10"
(25.4 cm) radiateurs
de basses
fréquences
(1) 12" (30.5 cm)
caisson d'extrêmes graves
(2) 12"
(30.5 cm)radiateurs de basses
fréquences
RÉPONSE DE FRÉQUENCE 28Hz-40kHz 22Hz-40kHz 18Hz-40kHz 16Hz-40kHz
SENSIBILITÉ
92dBSPL 92dBSPL 92dBSPL 92dBSPL
IMPÉDENCE NOMINALE 8 ohms 8 ohms 8 ohms 8 ohms
PUISSANCE D'ENTRÉE RECOMMANDÉE 50-200W 50-300W 50-300W 50-300W
PUISSANCE DE L'AMPLIFICATEUR
INTERNE
150W 300W 300W 455W
COMPLÉMENT DU MOTEUR DE
MODULE D'ÉLÉVATION
none none none
(1) 5.25" (13.3 cm)
moteurs de , (1)1"
(2.5 cm) haut-parleur d'aigus
à dôme en aluminium
26
Dépannage
Si vous éprouvez des difficultés avec vos enceintes centrales BP9000, essayez les suggestions cidessous. Si vous éprouvez toujours des
problèmes, contactez votre marchand autorisé Definitive Technology pour obtenir de l’aide.
1. La distorsion audible, lorsque les haut-parleurs sont à volume élevé, est causée parce que vous placez votre récepteur ou
amplificateur plus fort que le récepteur ou que ce que les haut-parleurs sont capables de jouer. La plupart des récepteurs et des
amplificateurs sortent leur puissance maximale avant que le contrôle du volume ne soit placé au plus haut, alors la position du
contrôle du volume est un faible indicateur de sa limite de puissance. Si vos haut-parleurs font de la distorsion lorsque vous les faites
jouerfort, baissez le volume!
2. Si vous éprouvez un manque des basses, c’est probablement qu’un haut-parleur est déphasé (polarité) avec l’autre et il doit être
câblé de nouveau, avec plus d’attention, pour connecter le positif et le positif, le négatif et le négatif, sur les deux canaux. La
plupart des câbles de haut-parleurs possèdent quelques indicateurs tels que: code de couleur, friction ou écrit) sur un des deux
conducteurs, pour vous aider à maintenir la consistance. Il est essentiel de connecter de la même manière, les deux haut-parleurs à
l’amplificateur (en phase). Vous pourriez également éprouver un manque de basse si le bouton du volume des basses est placé bas
ou n’est pas allumé.
3. Assurez-vous que tout votre système soit interconnecté et que vos cordons d’alimentation soient solidement en place.
4. Si vous entendez un hum ou un bruit venant de vos haut-parleurs, tentez de connecter les câbles d’alimentation des haut-parleurs
dans un autre circuit CA.
5. Le système possède un circuit de protection interne sophistiqué. Si, pour toute raison, le circuit de protection fait défaut, éteignez
votre système et attendez cinq minutes avant de le rallumer. Si l’amplificateur intégré des haut-parleurs surchauffe, le système
s’éteindra jusqu’à ce que l’amplificateur refroidisse et se réinitialise.
6. Vérifiez pour vous assurer que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé.
7. Vérifiez qu’il n’y a pas d’objet étranger ou de liquide, à l’intérieur du caisson du haut-parleur.
8. Si vous ne pouvez allumer le pilote du caisson des graves ou si aucun son ne sort et que vous êtes certain que votre système est réglé
adéquatement, veuillez apporter votre haut-parleur à votre marchand autorisé Definitive Technology pour obtenir de l’aide; veuillez
téléphoner d’abord.
Réparation
La réparation et la garantie de vos haut-parleurs Definitive seront normalement traités par votre marchand local
Definitive Technology. Cependant, si vous voulez nous retourner le haut-parleur, veuillez d’abord nous téléphoner
pour nous décrire le problème, pour demander une autorisation, et l’emplacement du centre de service de l’usine
le plus près.Veuillez noter que l’adresse inscrite dans ce livret est uniquement l’adresse de nos bureaux. Les haut-
parleurs ne doivent, en aucun cas, être expédiés à nos bureaux ou retournés sans d’abord nous contacter pour
obtenir une autorisation de retour.
27
Bureaux de Definitive Technology
1 Viper Way, Vista, CA 92081
Téléphone : 800-228-7148 (É.-U. et Canada), 01-410-363-7148 (pour tous les autres pays)
Garantie limitée
5 ans pour les pilotes et les caissons, 3 ans pour les composantes électroniques
DEI Sales Co., dba Definitive Technology (aux présentes, Definitive) garantit à l’acheteur original uniquement, que ce hautparleur Definitive
(le Produit) sera sans défaut de matériau et de fabrication, pendant une période de cinq (5) ans couvrant les pilotes et les caissons, et
trois (3) ans pour les composantes électroniques, à compter de la date d’achat originale, d’un marchand Definitive autorisé. Si le Produit
est défectueux de matériau ou de fabrication, Definitive ou son marchand autorisé, fera, à sa discrétion, réparer ou remplacera le Produit
garanti, sans frais supplémentaire, sauf pour les raisons mentionnées ci-dessous. Toutes les pièces remplacées et les Produits deviennent
la propriété de Definitive. Le Produit qui est réparé ou remplacé sous cette garantie vous sera retourné, dans un délai raisonnable, port dû.
Cette garantie est non transférable et est annulée automatiquement si l’acheteur original vend, ou autrement, transfert le Produit à une
autre partie. Cette garantie n’inclut pas la réparation ou les pièces pour réparer les dommages causés par accident, mauvaise utilisation,
abus, négligence, emballage inadéquat ou mauvais moyen d’expédition, utilisation commerciale, tension excessive de la tension maximale
évaluée pour l’appareil, apparence cosmétique du caisson non attribuable directement aux défauts de matériau ou de fabrication. Cette
garantie ne couvre pas l’élimination de la statique ou du bruit générés extérieurement, la correction de problèmes d’antenne ou une faible
réception. Cette garantie ne couvre pas les coûts de la main-d’oeuvre ou les dommages au Produit causés par l’installation ou le retrait
du Produit. Definitive Technology ne garantit pas les Produits achetés des marchands ou des points de vente, autres que les marchands
autorisés Definitive Technology
CETTE GARANTIE EST AUTOMATIQUEMENT ANNULÉE SI:
1) Le Produit a été endommagé, altéré de toute manière, mal manipulé pendant le transport ou trafiqué.
2) Le Produit est endommagé dû à un accident, un feu, une inondation, une utilisation déraisonnable, une mauvaise utilisation, un abus, des
produits nettoyants appliqués par le client, le défaut d’observer les avertissements des fabricants, la négligence ou des événements liés.
3) La réparation ou la modification du Produit n’a pas été faite ou autorisée par Definitive Technology.
4) Le Produit n’a pas été installé ou utilisé correctement.
Le produit doit être retourné (assuré et prépayé) avec la preuve d’achat original datée au détaillant autorisé où le Produit a été acheté ou
au centre de service Definitive le plus près. Le Produit doit être expédié dans le contenant d’expédition original ou un équivalent. Definitive
n’est pas responsable de toute perte ou de tout dommage causé au Produit en transit.
LA GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE QUI S’APPLIQUE À VOTRE PRODUIT. DEFINITIVE N’ASSUME NI N’AUTORISE
TOUTE PERSONNE OU ENTITÉ À ASSUMER EN SON NOM TOUTE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC VOTRE PRODUIT
OU CETTE GARANTIE. TOUTE AUTRE GARANTIE, INCLUANT MAIS NE S’Y LIMITANT PAS, EXPRESSE, IMPLICITE, GARANTIE DE
COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE, SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES DANS LES LIMITES MAXIMALES
PERMISES PAR LA LOI. TOUTES LES GARANTIES TACITES DU PRODUIT SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE EXPRESSE.
DEFINITIVE N’A AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES ACTES DES TIERCES PARTIE. LA RESPONSABIITÉ DE DEFINITIVE, QU’ELLE
SOIT BASÉE SUR UN CONTRAT, UN DÉLIT, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE, OU TOUTE AUTRE THÉORIE, NE DOIT PAS DÉPASS ER LE
PRIX D’ACHAT DU PRODUIT QUI FAIT L’OBJET D’UNE RÉCLAMATION. EN AUCUN CAS, DEFINITIVE N’ASSUME LA RESPONSABILITÉ
ACCESSOIRE, CONSÉCUTIVE OU LES DOMMAGES SPÉCIAUX. LE CLIENT ACCEPTE ET CONSENT QUE TOUTE DISPUTE ENTRE
LE CLIENT ET DÉFINITIVE SERA RÉGLÉ SELON LES LOIS DE LA CALIFORNIE, DANS LE COMTÉ DE SAN DIEGO, EN CALIFORNIE.
DEFINITIVE SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE EN TOUT TEMPS.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou consécutifs, ou les garanties tacites, alors les
limites ci-dessous peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous accorde des droits juridiques et il est possible que vous ayez
également d’autres droits qui varient d’un État à un autre.
©2016 DEI Sales Co. Tous droits réservés
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Definitive Technology BP9060 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire