Anycom HCC-250 Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Multilingual USER MANUAL
Deutsch
English
Français
Español
Nederlands
Português
Italiano
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Kit auto solaire Bluetooth
Table des matières
Avant l'emploi
1. Contenu de l'emballage........................................................................ 2
2. Description des éléments..................................................................... 3
3. Emplacement d'installation recommandé dans votre véhicule ............ 4
4. Recharge.............................................................................................. 4
5. Batterie faible....................................................................................... 5
6. Statut de la batterie............................................................................. 5
7. Statut de la recharge solaire ................................................................ 5
Instructions d'emploi
8. Mise en marche.................................................................................... 5
9. Arrêt ..................................................................................................... 5
10. Couplage.............................................................................................. 6
11. Connexion............................................................................................ 6
12. Auto-reconnexion................................................................................. 6
13. Répondre à un appel............................................................................ 7
14. Passer un appel................................................................................... 7
15. Terminer un appel................................................................................ 7
16. Réglage du volume.............................................................................. 7
17. Fonctions pendant un appel................................................................. 8
18. Récapitulatif des fonctions des touches............................................... 9
19. Témoins lumineux et signaux sonores............................................... 10
Supplément
20. Elimination des pannes...................................................................... 11
21. Précautions à prendre........................................................................ 11
22. Compléments d'information................................................................ 12
23. Sécurité.............................................................................................. 12
24. Certification et autorisations relatives à la sécurité............................. 12
25. Déclaration FCC................................................................................. 13
26. Déclaration CE................................................................................... 13
27. Copyright............................................................................................ 14
28. Informations relatives à la garantie..................................................... 14
ANYCOM Kit auto solaire Page 2
www.anycom.com Français
AVANT L'EMPLOI
Cet appareil est un kit auto Bluetooth à énergie solaire au design profilé et élégant. Il offre un son pur et une grande facilité d'utilisation qu'il doit à sa
simplicité et à son interface conviviale.
1. Contenu de l'emballage
Assurez-vous que les éléments indiqués ci-dessous sont tous compris dans l'emballage. Si un élément est manquant, veuillez contacter le vendeur.
1. Kit auto solaire ANYCOM
2. Manuel de l'utilisateur
3. Chargeur avec câble USB
4. Montage pare-brise
5. Ventouses
6. Ruban adhésif
1. 2. 3.
4. 5. 6.
ANYCOM Kit auto solaire Page 3
www.anycom.com Français
2. Description des éléments
Microphone
Touche multi-
fonction
Etat DEL
Réglage d
u
volume
Panneau
solaire
Haut-parleur
Témoin lumineux indicateur
du statut de la batterie
Port d'alimentation
Ruban adhésif
Orifice pour ventouse
Orifice pour ventouse
Ruban adhésif
ANYCOM Kit auto solaire Page 4
www.anycom.com Français
3. Emplacement d'installation recommandé dans votre véhicule
Il est recommandé de positionner et installer le kit auto solaire ANYCOM sur le coin supérieur gauche du pare-brise, comme indiqué sur l'illustration ci-
dessous (Le kit auto solaire ANYCOM peut être installé au moyen des rubans adhésifs ou des ventouses).
Le montage du kit auto solaire ANYCOM à la position recommandée permet d'améliorer l'efficacité de la recharge en énergie solaire et d'augmenter les
performances du microphone. Assurez-vous que le kit auto n'obstrue pas la visibilité du conducteur.
4. Recharge
1. Utilisation du chargeur véhicule
Ouvrez le couvercle du port d'alimentation et insérez-y à fond le chargeur jusqu'à ce que le témoin lumineux de la batterie s'allume en
rouge.
Rechargez votre kit auto solaire ANYCOM jusqu'à ce que le témoin lumineux de la batterie s'éteigne. L'appareil est entièrement rechargé au
bout d'environ 2 heures.
2. Utilisation de l'énergie solaire
Dirigez le panneau solaire figurant au dos du kit auto solaire ANYCOM vers le soleil (veuillez vous référer à la position d'installation
recommandée, comme indiqué plus haut).
Si le kit auto solaire ANYCOM reçoit assez de lumière solaire pendant 3 heures, vous pouvez téléphoner pendant une durée de jusqu'à 30
min. Lorsque vous utilisez la recharge en énergie solaire, la durée de fonctionnement (la durée de communication téléphonique et la durée
au repos) se prolonge continuellement sans que soit nécessaire une recharge supplémentaire au moyen du chargeur auto.
Appuyez sur
pendant 5 sec et le statut de recharge solaire est indiqué. Veuillez consulter le statut de recharge solaire ci-dessous
pour les instructions détaillées.
! AVERTISSEMENT :
N'essayez pas de recharger le kit mains-libres avec un autre chargeur que celui qui vous a été fourni.
L'utilisation d'un autre chargeur risque d'endommager voire détruire le produit.
ANYCOM Kit auto solaire Page 5
www.anycom.com Français
5. Batterie faible
Lorsque l'état de la batterie est inférieur à 10% de la pleine charge, le témoin d'état clignote en bleu et le témoin de la batterie clignote en
rouge simultanément, accompagné d'un bip sonore. Lorsque la batterie est si faible, le témoin de la batterie et le témoin d'état fonctionnent
simultanément de la même manière.
Rechargez la batterie dès que vous détectez l'état indiqué ci-dessus.
Le kit auto solaire ANYCOM s'éteindra si la batterie n'est pas rechargée.
6. Etat de la batterie
Appuyez simultanément sur
et puis relâchez-les, l'état de la batterie est indiqué par le nombre de flash rouges et un bip.
Nombre de flash rouges et
bips
4 fois 3 fois 2 fois 1 fois
Durée de communication Plus de 7 heures Plus de 5 heures Plus de 3 heures Jusqu'à 3 heures
7. Etat de recharge en énergie solaire
Pour vérifier l'état de la recharge en énergie solaire, vous pouvez appuyer sur pendant 5 sec quand le kit auto est en marche. Si le kit auto reçoit
suffisamment de lumière du soleil, le témoin de la batterie s'allume en rouge. (Une fois que la batterie est pleinement rechargée, le témoin d'état de la
batterie s'éteint.)
Appuyez à nouveau sur
pendant 5 sec pour éteindre le témoin de la batterie. Il est recommandé d'arrêter le témoin de la batterie pendant la
recharge solaire. Ceci permet de recharger la batterie plus rapidement et plus efficacement.
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
8. Mise en marche
1. Appuyez sur et maintenez pendant 2 sec.
2. Vous entendez un signal sonore et le témoin d'état émet 5 clignotements brefs et rapides.
9. Arrêt
1. Appuyez sur et maintenez pendant 5 sec.
2. Vous entendez un signal d'arrêt et le témoin d'état émet cinq clignotements bleus, brefs et rapides.
ANYCOM Kit auto solaire Page 6
www.anycom.com Français
10. Couplage
Avant la première utilisation du kit auto solaire ANYCOM avec votre téléphone portable, vous devez d'abord le coupler avec votre téléphone portable
Bluetooth.
(Pour les instructions de configuration et de couplage, veuillez consulter la notice de votre téléphone portable).
1. Commencez avec le kit auto solaire ANYCOM arrêté, puis appuyez sur
et maintenez pendant 5 sec.
2. Vous entendez alors deux bips sonores après le signal de démarrage et le témoin d'état s'allume en bleu.
3. Cherchez l'option mains-libres dans le menu Bluetooth de votre téléphone portable. Vous devez rechercher les options telles que casque,
périphérique audio, etc. si votre téléphone portable ne comporte pas d'option mains-libres. Ces options dépendent cependant du modèle
de téléphone portable utilisé. (Le couplage avec le profil mains-libres est recommandé car ceci permet à l'utilisateur d'employer les
différentes fonctions Bluetooth de ce profil.)
4. Sélectionnez "Kit auto solaire ANYCOM" ou "ANYCOM SCK" dans la liste des appareils recherchés.
5. Lorsque le mot de passe vous est demandé, entrez 0000.
6. Un bip sonore retentit lorsque le couplage des appareils a réussi.
7. Après avoir réussi le couplage de votre téléphone et du kit auto solaire ANYCOM, vous n'avez plus besoin de répéter cette procédure
chaque fois que vous utilisez le kit auto solaire ANYCOM avec votre téléphone portable.
Le kit auto solaire ANYCOM s'éteint automatiquement s'il reste en "mode de couplage" pendant plus de 3 minutes sans être couplé à un appareil. Dans ce
cas, vous devez essayer à nouveau d'activer le procédure de couplage (voir les étapes ci-dessus). La connexion peut s'établir automatiquement après le
couplage, selon les fonctions des différents modèles de téléphone portable.
11. Connexion
Pour utiliser le kit auto solaire ANYCOM après le couplage (ou après une perte de la connexion), vous devez le connecter au téléphone portable couplé.
Pour en savoir plus sur la méthode de connexion, veuillez vous reporter au manuel de votre téléphone portable Bluetooth.
12. Auto-reconnexion
1. Quand le kit auto solaire ANYCOM se met en marche :
Le kit auto solaire ANYCOM se reconnecte automatiquement sans processus de couplage dès que le kit auto solaire ANYCOM est mis en
marche (le téléphone portable connecté auparavant doit se situer à 16 pieds / 5 mètres du kit auto).
2. Hors de portée :
Le kit auto solaire ANYCOM se reconnecte automatiquement dès qu'il est à nouveau placé dans un périmètre de 16 pieds / 5 mètres dans
les 3 min. Veuillez appuyer une fois brièvement sur
pour le connecter immédiatement.
- S'ils sont hors de portée l'un de l'autre (à plus de 10 m), la connexion entre le kit auto solaire ANYCOM et le
téléphone portable est perdue.
- Si le kit auto solaire ANYCOM et le téléphone portable ont été séparés pendant plus de 3 min, il faudra jusqu'à 10
min pour que l'auto-reconnexion s'établisse.
- Il peut arriver que la fonction d'auto-reconnexion ne s'active pas.Ceci dépend des caractéristiques des différents
modèles de téléphone portable. Dans ce cas, appuyez une fois brièvement sur pour le connecter
manuellement.
ANYCOM Kit auto solaire Page 7
www.anycom.com Français
13. Répondre à un appel
Le kit auto solaire ANYCOM et le téléphone portable sonnent simultanément quand un appel entrant est reçu. Vous pouvez répondre à un appel en
appuyant brièvement sur
. (L'appel peut également être pris sur le téléphone portable.)
Sonnerie en sourdine
Pour activer la fonction de mise en sourdine de la sonnerie lors d'un appel entrant, appuyez sur
et maintenez pendant 1 sec; ceci met la sonnerie en
mode silencieux. (Cette fonction permet de maintenir le silence à l'intérieur du véhicule.) Pour désactiver cette fonction de sourdine, appuyez sur
et
maintenez à nouveau pendant 1 sec.
14. Passer un appel
Numérotation vocale
Appuyez une fois sur
puis relâchez. Vous entendez le signal sonore de numérotation vocale puis le nom enregistré dans la liste de numérotation.
- Cette fonction n'est disponible que si votre téléphone portable supporte la fonction de numérotation vocale et si votre
kit auto solaire ANYCOM est couplé comme appareil mains-libres.
- Si votre téléphone portable ne supporte pas la numérotation vocale, le kit auto solaire ANYCOM active la fonction de
rappel du dernier numéro composé. Il se peut aussi que le kit auto solaire ANYCOM n'active aucune fonction; ceci
dépend des fonctions des différents modèles de téléphones portables.
Rappel du dernier numéro composé *
Appuyez sur
et maintenez pendant 1 sec; ceci active la fonction de rappel du dernier numéro activé. Selon les différents modèles de téléphone
portable, la liste des derniers numéros composés s'affiche; vous pouvez ensuite appuyer à nouveau sur
et maintenir pendant 1 sec pour passer un
appel.
15. Terminer un appel
Pour terminer un appel, appuyez brièvement sur .
16. Réglage du volume
Appuyez brièvement sur la touche d'augmentation ou de baisse du volume située sur le côté du kit-auto solaire ANYCOM afin de régler le
volume du haut-parleur. Il y a huit (8) niveaux de réglage de volume disponibles.
ANYCOM Kit auto solaire Page 8
www.anycom.com Français
17. Fonctions pendant un appel
Transférer un appel *
Appuyez brièvement sur
pour transférer un appel à partir de votre téléphone portable sur le kit auto solaire ANYCOM pendant un appel en cours (le
kit auto solaire ANYCOM et le téléphone portable doivent être connectés avant ce processus). Pour transférer un appel à partir de votre kit auto solaire
ANYCOM vers votre téléphone portable, appuyez sur
et maintenez pendant 1 sec.
Mise d'appel en attente *
Répondez au deuxième appel entrant sans terminer le premier appel, en appuyant sur
pendant 1 sec. Pour revenir au premier appel, appuyez
simplement sur
pendant 1 sec.
Rejeter un appel *
Pour activer la fonction de rejet d'appel, appuyez sur
pendant 1 sec quand un appel entrant est détecté.
Mise en sourdine du microphone
Pour activer la fonction de mise en sourdine du microphone, appuyez sur
pendant 1 sec; ceci coupe le son pour l'interlocuteur pendant un appel.
Vous entendez un bip périodique quand la fonction sourdine est activée. Pour relâcher cette fonction de sourdine, appuyez à nouveau sur
pendant 1
sec.
L'astérisque *indique que ces fonctions sont seulement disponibles avec le profil mains-libres, et le téléphone portable connecté
doit supporter cette fonction. Pour de plus amples renseignements sur ces fonctions, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur de
votre télé
p
hone
p
ortable Bluetooth.
ANYCOM Kit auto solaire Page 9
www.anycom.com Français
18. Récapitulatif des fonctions des touches
Fonction Etat du kit auto Action
Marche Arrêt
Appuyez sur
pendant 2 sec
Arrêt Marche
Appuyez sur
pendant 5 sec
Augmentation du volume Communication
Appuyez brièvement sur
Baisse du volume Communication
Appuyez brièvement sur
Transférer un appel Communication
- Du téléphone portable au kit auto : appuyez une fois sur
- Du kit auto au téléphone portable : appuyez sur
et maintenez pendant 1
sec
Répondre à un appel Sonnerie
Appuyez brièvement sur
Terminer un appel Communication
Appuyez brièvement sur
Mise en attente d'appel Communication
Appuyez sur
pendant 1 sec
Rappel du dernier numéro
composé
Inactif
Appuyez sur
pendant 1 sec
Numérotation vocale Inactif
Appuyez brièvement sur
Rejet d'appel Sonnerie
Appuyez sur
pendant 1 sec
Couplage Arrêt
Appuyez sur
pendant 5 sec
Sourdine sonnerie activée Sonnerie
Appuyez sur
pendant 1 sec
Sourdine sonnerie
désactivée
Sonnerie
Appuyez sur pendant 1 sec
Sourdine microphone activée Communication
Appuyez sur
pendant 1 sec
Sourdine microphone
désactivée
Communication
Appuyez sur
pendant 1 sec
Etat faible Marche / Inactif
Appuyez simultanément sur
et puis relâchez-les
Recharge en énergie solaire
marche/arrêt
Marche
Appuyez sur
pendant 5 sec
ANYCOM Kit auto solaire Page 10
www.anycom.com Français
19. Témoins lumineux et signaux sonores
Fonction Signal sonore Témoin lumineux
Marche Signal de démarrage Le témoin clignote en bleu 5 fois rapidement
Arrêt Signal de mise à l'arrêt Le témoin clignote en bleu 5 fois rapidement
Couplage Double bips Le témoin d'état s'allume en bleu
Quand le kit auto et le téléphone portable ne
sont pas connectés
Pas de bip Le témoin clignote en bleu toutes les 3 sec
Quand le kit auto et le téléphone portable sont
connectés
Un bip Le témoin clignote en bleu toutes les 5 sec
Perte de connexion involontaire
(jusqu'au rétablissement de la connexion)
Pas de bip
Le témoin d'état et le témoin de la batterie
clignotent simultanément toutes les 3 sec
Activation de la fonction de mise en sourdine
quand un appel est reçu
Pas de bip Le témoin clignote en bleu toutes les 0,5 sec
Activation de la fonction de sourdine pendant
un appel
Bip périodique Le témoin clignote en bleu toutes les 0,5 sec
Recharge au moyen d'un chargeur véhicule Pas de bip Le témoin de la batterie s'allume en rouge
Recharge terminée Pas de bip Le témoin de la batterie est à l'arrêt
La batterie est faible Bip périodique
Le témoin de la batterie clignote en bleu et en rouge
simultanément
ANYCOM Kit auto solaire Page 11
www.anycom.com Français
SUPPLEMENT
20. Elimination des pannes
Si le kit auto solaire ANYCOM ne fonctionne pas correctement, veuillez prendre les mesures correctives indiquées dans le tableau ci-dessous. Si le
problème n'est toujours pas résolu même après l'application des mesures correctives, veuillez contacter le vendeur qui vous a vendu le kit auto solaire
ANYCOM.
Etat A vérifier Action corrective
Le kit auto solaire ANYCOM ne se met
pas en marche
Vérifiez si la batterie du kit auto
solaire ANYCOM est rechargée
Rechargez la batterie
Vérifiez si votre téléphone portable
supporte le casque et/ou
le(s) profil(s) mains-libres
Pour utiliser le kit auto solaire ANYCOM, il est essentiel que votre
téléphone portable supporte le casque et/ou le(s) profil(s) mains-
libres
(Vous devez rechercher les options telles que casque,
périphérique audio, etc. si votre téléphone portable ne comporte
pas d'option mains-libres. Ces options dépendent cependant du
modèle de téléphone portable utilisé.)
Impossible de communiquer au moyen
du kit auto solaire ANYCOM
Vérifiez si la batterie est rechargée à
fond
Rechargez la batterie si sa charge est faible
Impossible de coupler le kit auto solaire
ANYCOM avec un téléphone portable
Bluetooth
Vérifiez si le kit auto solaire ANYCOM
est en marche
Appuyez sur
pendant 2 sec pour mettre en marche le kit
auto solaire ANYCOM
Vérifiez si le kit auto solaire ANYCOM
est en mode de couplage
L'appareil étant à l'arrêt, appuyez sur
et maintenez pendant
au moins 5 sec pour placer le kit auto solaire ANYCOM en mode
de couplage
Volume du haut-parleur extrêmement
élevé ou faible
Vérifiez le volume du haut-parleur
Appuyez soit sur
soit sur
pour régler le volume en
fonction
21. Précautions
1. Ne laissez pas choir cet appareil de haut
2. Ne modifiez pas, ne réparez pas et ne démontez pas l'appareil
3. N'exposez pas cet appareil directement à l'eau, à l'alcool, au benzène, etc. pour le nettoyage
4. N'exposez pas l'appareil aux produits inflammables
5. Ne placez pas l'appareil à proximité de produits inflammables
6. Protégez l'appareil de l'humidité et de la poussière
7. Ne placez pas d'objet lourd sur l'appareil
ANYCOM Kit auto solaire Page 12
www.anycom.com Français
22. Compléments d'information
La portée des communications sans fil est de maximum 30 pieds (10 m) et les conditions varient selon les obstacles.
Le kit auto solaire ANYCOM peut être connecté uniquement aux téléphones portables qui supportent le casque Bluetooth ou les profils
mains-libres. (Selon les différents modèles de téléphone portable, différentes options s'affichent, comme périphérique audio, etc.) Ce produit
n'est pas compatible avec les téléphones portables sans fil standard utilisés à domicile.
Comme il fonctionne à la même gamme de fréquence, le kit auto solaire ANYCOM peut être affecté par les appareils qui fonctionnent à la
bande ISM (2.402 GHz ~ 2.480 GHz), par exemple, LAN sans fil, appareils micro-ondes, appareils médicaux, etc. Pour en assurer le bon
fonctionnement, le kit auto mains-libres doit être éloigné de ces appareils.
Veuillez éteindre votre kit auto solaire ANYCOM dans une zone dont l'atmosphère est potentiellement explosive (conteneurs de pétrole,
entrepôts d'explosifs, etc.) Dans de rares cas, ce produit peut générer des étincelles. Ceci peut causer une explosion ou un incendie et
entraîner des blessures corporelles. Veuillez vous tenir strictement aux avertissement dans ces zones.
Si elle est manipulée correctement, une batterie rechargeable peut avoir une longue vie. Une nouvelle batterie ou une batterie qui n'a pas
été utilisée pendant une longue période peuvent avoir une capacité réduite les premières fois qu'elles sont utilisées.
La durée d'utilisation standard de la batterie peut varier en fonction des conditions d'utilisation du téléphone portable et du kit auto solaire
ANYCOM.
Avec la recharge solaire, la durée de fonctionnement (durée de communication et durée de veille) se prolonge continuellement sans qu'une
recharge soit nécessaire avec le chargeur véhicule.
23. Sécurité
Utilisez le chargeur fourni dans l'emballage.
Attention, risque d'explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type incorrect.
Veuillez vérifier les lois et règlements en vigueur relatifs à l'usage des téléphones portables et de l'équipement mains-libres dans les zones
où vous conduisez. Consacrez toujours votre pleine attention à la conduite et garez-vous avant de passer ou recevoir des appels si les
conditions de conduite l'exigent.
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec votre kit auto solaire ANYCOM car il contient de petites pièces susceptibles de se détacher et
ils pourraient s'étrangler en les avalant.
Cet appareil contient une batterie Li-Po. Veuillez toujours le conserver éloigné du feu (y compris quand vous jetez le kit auto) car la
batterie risquerait d'exploser.
Ce kit auto solaire ANYCOM, et en particulier la batterie intégrée, doivent être jetés conformément aux normes ou recyclés. Veuillez
contacter le centre de recyclage compétent pour en savoir plus sur les méthodes d'élimination.
24. Certification et autorisations concernant la sécurité
This product has been tested and found to comply with Bluetooth BQB requirements, part 15 of FCC rules, R&TTE Directive()99/5/EC or CE marked requirements.
ANYCOM Kit auto solaire Page 14
www.anycom.com Français
27. Copyright
Without written permission from original manufacturer, reproduction, transfer, distribution or storage of part or all of the contents in this document in any form is
prohibited.
The company reserves rights to make any changes and improvements to the product described in this document without prior notice.
Notice:
Please make sure your mobile phone supports Bluetooth profiles and network operator supports the functions described in this manual, otherwise the relative functions
cannot be realized on this car-kit.
28. Informations concernant la garantie
ANYCOM Technologies AG ou ANYCOM Technologies Inc. garantit à l'acheteur d'origine ce matériel contre tous défauts de matière ou de fabrication pour une période de DEUX (2) ANS à compter de la date d'achat d'origine.
En présence d'un défaut, ANYCOM réparera ou remplacera gratuitement ce produit, selon son choix, à condition qu'il soit renvoyé à ANYCOM pendant la période de garantie et accompagné de tous les matériels, câbles et
logiciels. Chaque produit renvoyé conformément aux dispositions de la présente garantie doit comporter un numéro RMA ANYCOM (Autorisation de retour produit), ainsi que votre nom, adresse, numéro de téléphone, et une
copie de la preuve d'achat originale justifiant la date d'achat. Pour obtenir le numéro RMA ANYCOM, appelez directement la société au 001 866 553-9426 (USA, Canada, Asie) ou au +49 2161 57630 (Europe, EMEA).
La présente garantie s'applique uniquement aux matériels fabriqués par ANYCOM, sur lesquels figure la marque ou le logo ANYCOM. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés au produit par un accident, une
utilisation abusive ou impropre, des opérations de maintenance non autorisées, ou une application incorrecte. ANYCOM n'émet aucune garantie sur un quelconque produit non fabriqué par ANYCOM, comme les logiciels
intégrés dans les produits ANYCOM et édités par des fabricants tiers. Les applications logicielles produites par des fabricants autres qu'ANYCOM et intégrées dans les produits ANYCOM font l'objet d'attestations écrites de
garantie fournies séparément avec les produits logiciels par leurs fabricants respectifs. Les garanties mentionnées ci-dessus ne sont pas transférables ; elles remplacent et excluent toutes autres garanties, orales ou écrites,
explicites ou implicites, Y COMPRIS, DANS LES CAS PERMIS PAR LES LOIS ET RÈGLEMENTS, TOUTE GARANTIE QUANT A L'ADÉQUATION MARCHANDE DU PRODUIT. ANYCOM ne pourra être tenu responsable de
tout dommage accessoire ou consécutif engendré par le non respect de la garantie, y compris, sans s'y limiter, des pertes de bénéfices, temps d'immobilisation, dommages aux équipements ou biens appartenant à l'acheteur,
ou du remplacement de ces équipements ou biens.
ANYCOM Technologies AG • Broichmühlenweg 42 • D-41066 Mönchengladbach • Allemagne
E-mail:
[email protected] • Téléphone: +49 2161 57630 • Support technique : +49 900 1100821
ANYCOM Technologies Inc. PO Box 10127 Newport Beach, CA 92685 • USA
E-mail:
[email protected] • Téléphone: +1 866-553-9426
Clause de non-responsabilité :
Les informations contenues dans ce document sont fournies à titre de d'information uniquement et peuvent être modifiées sans avis préalable. Elles sont fournies « tel quel » et sans aucune garantie.
Tout risque découlant de l'utilisation de ces informations est de la responsabilité du lecteur. En aucun cas ANYCOM ne pourra être tenu responsable de tout dommage indirect, consécutif, accessoire,
spécial, punitif de quelque nature que ce soit ( y compris, mais ne s'y limitant pas, les pertes de profits, les interruptions d'affaires commerciales ou la perte d'informations commerciales) dus à ou en
connexion avec la disponibilité, les performances ou l'utilisation des informations contenues, même si ANYCOM a été avisés de l'éventualité de tels dommages.
Marques commerciales:
ANYCOM, le logo ANYCOM et les produits ANYCOM mentionnés ci-après sont soit des marques commerciales, soit des marques déposées de la société ANYCOM. L'absence d'un nom de produit ou
d'un logo sur ce site Web ne constitue pas une renonciation de la marque commerciale ANYCOM ou d'autres droits de propriété intellectuelle concernant ce nom ou ce logo. Toutes les autres marques
sont des marques déposées de leur propriétaire respectif.
www.anycom.com
Support technique : +1 866-553-94 26
DE 45273917
PT 00068
Les informations suivantes sont destinées uniquement aux pays membres de l'Union Européenne :
Ce symbole signifie que ce produit ne doit en aucun cas être éliminé au titre des ordures ménagères. En vous assurant que ce produit est éliminé de manière conforme, vous
participez à la réduction des conséquences éventuellement dommageables pour l'environnement et la santé des personnes d'une élimination inappropriée de ce produit.
Renseignez-vous de manière détaillée sur les procédures de recyclage de ce type de produit auprès des services municipaux compétents, de la société de ramassage des ordures
ou du magasin dans lequel vous l'avez acheté.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Anycom HCC-250 Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à