IKEA HB I73 Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi
FRANÇAIS 27
La sécurité est essentielle, pour vous et votre
entourage.
Le présent manuel contient d'importants
messages relatifs à la sécurité, qui gurent
également sur l'appareil. Nous vous invitons
à les lire soigneusement et à les respecter
en toute circonstance.
Ceci est le symbole d'avertissement
relatif à la sécurité, qui rappelle
l'attention des utilisateurs sur les dangers
potentiels que eux-mêmes ou d'autres
personnes peuvent encourir.
Tous les messages relatifs à la sécurité sont
précédés du symbole de danger et des
termes suivants :
DANGER Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
occasionnera de graves lésions.
AVERTISSEMENT Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
est susceptible d'occasionner de graves
lésions.
Tous les messages de sécurité mentionnent
le risque potentiel auquel ils se réfèrent et
indiquent comment réduire le risque de
lésions, dommages et secousses électriques
dus à une utilisation incorrecte de l'appareil.
Veuillez observer scrupuleusement les
instructions suivantes :
- Débranchez l'appareil du secteur
avant de procéder aux opérations
d'installation.
- L'installation et l'entretien sont réservés
à un technicien spécialisé, conformément
aux instructions du fabricant et à la
réglementation locale en vigueur
en matière de sécurité. Pour toute
réparation ou tout remplacement de
pièces, procédez uniquement aux
opérations spéciées dans le manuel
en utilisant les pièces expressément
indiquées.
- La mise à la terre de l'appareil est
obligatoire.
- Le cordon d'alimentation doit être
sufsamment long pour permettre le
branchement de l'appareil une fois
installé dans son logement.
- Pour que l'installation soit conforme aux
normes de sécurité en vigueur, utilisez un
interrupteur omnipolaire avec ouverture
minimum de 3 mm entre les contacts.
- N'utilisez en aucun cas de prises
multiples ou de rallonges.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation
de l'appareil pour le débrancher.
- Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne devra plus pouvoir
accéder aux composants électriques.
- La table de cuisson est un appareil
électroménager conçu exclusivement
pour la cuisson d'aliments. Aucune autre
utilisation n'est autorisée (par exemple,
pour chauffer une pièce). Le fabricant
décline toute responsabilité en cas
d'utilisation incorrecte ou de mauvais
réglages des commandes.
Instructions de sécurité 27
Description de l'appareil 29
Utilisation quotidienne 30
Nettoyage et entretien 32
Que faire si ... 32
Données techniques 33
Installation et branchement électrique 34
Conseils pour la protection de
l'environnement 35
GARANTIE IKEA 36
Instructions de sécurité
Table des matières
FRANÇAIS 28
- Les personnes (y compris les enfants)
qui, en raison de leurs capacités
physiques, sensorielles ou mentales,
de leur inexpérience ou de leur
méconnaissance, ne sont pas en
mesure d'utiliser l'appareil en toute
sécurité, doivent se servir de l'appareil
uniquement sous la surveillance ou en
se conformant aux instructions d'une
personne responsable.
- Les parties accessibles de la table
deviennent très chaudes pendant
l'utilisation. Assurez-vous que les enfants
restent à l'écart et qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
- Pendant et après l'utilisation, veillez à ne
pas toucher les résistances de l'appareil.
Évitez tout contact avec des chiffons
ou autre matière inammable tant que
les composants de l'appareil n'ont pas
refroidi.
- Ne placez jamais de produits
inammables sur ou à proximité de
l'appareil.
- L'huile et la graisse peuvent devenir
très chaudes et s'enammer facilement.
Surveillez la cuisson si vous utilisez de la
graisse ou de l'huile.
- Ne déposez aucun objet métallique
comme les ustensiles de cuisine
(couteaux, fourchettes, cuillers,
couvercles, etc.) sur les foyers, car ils
pourraient chauffer.
- Il est obligatoire d'installer une cloison
de séparation (non fournie) sous
l'appareil.
La cloison de séparation est inutile si la
table est installée au-dessus d'un four.
- Si la surface de la table s'abîme (ssures
ou rupture du verre), cessez d'utiliser la
plaque et contactez immédiatement le
Service Après-vente.
- Cet appareil n'a pas été conçu pour être
mis en marche par un minuteur ou un
système de gestion à distance.
FRANÇAIS 29
Description de l'appareil
1
Foyer à induction Ø 210 mm
2
Foyer à induction Ø 145 mm
3
Foyer à induction Ø 180 mm
4
Bandeau de commande
1
2
3
4
INDUCTION
AA AB C D
A
Réglage des foyers et afchages
correspondants
B
Marche/Arrêt
C
Minuteur
D
Verrouillage des touches
Bandeau de commande
FRANÇAIS 30
Marche/arrêt de la table de cuisson
Pour allumer la table, appuyer
pendant
2 secondes environ sur la touche jusqu'à
l'allumage des afcheurs des foyers. Pour
éteindre, appuyez sur cette même touche
jusqu'à l'extinction des afcheurs. Tous les
foyers sont désactivés.
Au cas où la table aurait déjà été utilisée,
l'indicateur de la chaleur résiduelle « H »
restera actif jusqu'au refroidissement des
foyers
Si dans les 10 secondes qui suivent aucune
fonction n'est sélectionnée, la table de cuis-
son s'éteint automatiquement.
Avant l'utilisation
Remarque importante : si la taille des
casseroles ne convient pas, les foyers ne
s'allument pas.
Utilisez exclusivement des casseroles qui
portent le symbole « INDUCTION SYSTEM ».
Avant d'allumer la table de cuisson, posez
la casserole sur le foyer désiré.
Anciens récipients :
Pour vérier si une casserole est compatible
avec la table à induction, utiliser un aimant :
s'il l'aimant n'est pas attiré, la casserole ne
convient.
1. N'utilisez pas d'ustensiles de cuisson
à fond rugueux car ils risqueraient de
rayer la surface de la table de cuisson.
Contrôlez les récipients.
2. N'utilisez pas de récipients vides sur la
table de cuisson Le fond des récipients
et la surface du plan vitrocéramique
pourraient subir des dommages.
3. Ne posez jamais les casseroles et les
poêles chaudes sur le bandeau de com-
mande, sous peine de l'endommager.
Activation et réglage des foyers
Touche –
Positionfoyer
Indicateur niveau
de chaleur
Touche +
Indication du foyer
sélectionné
Après avoir allula table de cuisson et po la
casserole sur le foyer choisi, réglez la puissance
avec la touche +. Quand le foyer est allumé, la
puissance 5 est visualisée sur l'afcheur.
La puissance de chaque foyer est réglable
avec les touches +/-, entre le minimum « 1 » :
et le maximum « 9 » :. Certains foyers sont
équipés du Booster permettant une montée
en température ultrarapide. L'activation de
cette fonction est signalée par la lettre « P »
sur l'afcheur.
Fonction Booster (ébullition rapide)
Cette fonction, associée uniquement à
certains foyers, permet une montée en
température ultrarapide (par exemple, pour
faire bouillir de l'eau rapidement).
Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche « + » jusqu'à l'afchage de la lettre
« P » ou bien, après avoir allumé la table de
cuisson, appuyez directement sur la touche
« - » relative au foyer sélectionné. Dans ce
cas également, « P » apparaît sur l'afcheur.
Dix minutes après l'activation de la fonction
Booster, l'appareil règle automatiquement
la puissance du foyer au niveau 9.
Désactivation des foyers
Sélectionnez le foyer à éteindre en ap-
puyant sur la touche « + » ou « - » (le point
en bas à droite du niveau de puissance est
visualisé sur l'afcheur).
Appuyez sur la touche « - » pour régler la
puissance à « 0 ».
Utilisation quotidienne
FRANÇAIS 31
Il est également possible de désactiver le
foyer en touchant simultanément les touches
« + » et « - ». Le foyer est désactivé et l'indi-
cateur « H » de chaleur résiduelle apparaît.
Verrouillage des touches
Cette fonction verrouille les commandes de
la table de cuisson pour éviter son activation
accidentelle. Pour verrouiller les commandes,
allumez la table de cuisson et appuyez sur la
touche
pendant trois secondes : un signal
sonore et un indicateur lumineux au-dessus
de la touche indiquent que la fonction a été
activée. Le bandeau de commande est ver-
rouillé, exception faite de la fonction d'arrêt.
Pour déverrouiller les commandes, répétez
ces opérations. Le point lumineux s'éteint et
la table est à nouveau active.
La présence d'eau, de liquide ayant dé-
bordé des casseroles ou d'objets en général
posés sur la touche sous le symbole peuvent
provoquer l'activation ou la désactivation
involontaire de la fonction Sécurité.
Minuteur
La minuterie est un interrupteur horaire qui
offre la possibilité de programmer une durée
de cuisson pendant un temps maximum de
99 minutes (1 heure et 39 minutes) à asso-
cier à un seul foyer
Sélectionner le foyer à associer à la minuterie
(un point lumineux apparaît en bas à droite
de l'indicateur du niveau de puissance sur
l'afcheur), puis introduire le temps désiré à
l'aide des touches « + » et « - » de la fonction
minuterie (voir gure ci-dessus) Quelques
secondes après, le minuteur commence le
compte à rebours (le point de sélection foyer
commence à clignoter). À la n du temps, un
signal sonore retentit et le foyer s'éteint au-
tomatiquement. Pour désactiver la minuterie,
appuyez sur la touche « - » jusqu'à l'appari-
tion de l'indication « 0 :0 » sur l'afcheur ou
appuyez simultanément sur les touches « + »
et « - » de la minuterie.
Il est possible d'associer le minuteur à un
seul foyer à la fois.
Compte-minutes
Le compte-minutes peut être utilisé quand la
table de cuisson est éteinte ; il permet de pro-
grammer un temps maximum de 99 minutes.
Appuyez sur la touche « + » au-dessus des
indicateurs du minuteur : l'afcheur montre
les minutes pour permettre le réglage.
Sélectionnez le temps souhaité à l'aide des
touches + et -.
Après quelques secondes, le compte-mi-
nutes commence le compte à rebours. À la
n du temps, un signal sonore retentit.
La fonction minuteur ne peut être utilisée que
lorsque l'appareil est éteint ; lorsqu'on allume
la table de cuisson, le minuteur est remis à zéro
Avis du bandeau de commande
Indicateur de chaleur résiduelle.
La table est équipée d'un indicateur de
chaleur résiduelle pour chaque foyer. Cet
indicateur signale les foyers encore à tem-
pérature élevée.
Si l'afcheur montre la lettre « H », le foyer
est encore chaud. Si le foyer présente cette
signalisation, il est possible, par exemple,
de maintenir un plat au chaud ou de faire
fondre du beurre.
Lorsque le foyer refroidit, l'afcheur s'éteint.
Détection des casseroles.
La table est équipée d'un système automa-
tique de détection de présence casserole,
sur tous les foyers Si la casserole n'est pas
détectée, le niveau de puissance du foyer
clignote sur l'afcheur. Vériez si la casserole
est correctement posée et si elle remplit les
conditions indiquées dans la section « Avant
l'utilisation ».
Diamètres conseillés pour le fond de la
casserole
Ø foyer Ø casserole
210 mm 150 - 210 mm
180 mm 120 - 180 mm
145 mm 100 - 145 mm
FRANÇAIS 32
Code d'erreur Problème Cause probable Solution
La table de cuisson
s'éteint et, au bout
de 30 secondes,
un signal sonore
retentit toutes les 4
secondes
Pression permanente
sur le bandeau de
commande
Eau ou ustensiles
de cuisine sur
le bandeau de
commande
Nettoyez le bandeau
de commande
C81, C82 Le bandeau de
commande s'éteint
à cause d'une
température trop
élevée
La température
interne des
composants
électroniques est
trop élevée.
Attendez que la
table refroidisse
avant de l'utiliser à
nouveau.
F42 ou F43 La tension
d'alimentation de
la table n'est pas
correcte
Le capteur
détecte une
tension différente
de la tension
d'alimentation
Débranchez la
table du secteur
et contrôlez le
branchement
F12, F21, F25, F36,
F37, F40, F47, F56,
F58, F60
Contactez le Service Après-vente et communiquez le code d'erreur.
Que faire si ...
Il est conseillé d'effectuer le nettoyage de
la table après chaque utilisation pour éviter
d'endommager sa surface et la formation
d'incrustations de saleté difciles à éliminer.
Avant de procéder aux opérations de
nettoyage,
vériez que les foyers sont éteints et
qu'aucun voyant de chaleur résiduelle
(« H ») n'est allumé.
N'utilisez en aucun cas d'appareil de
nettoyage à la vapeur !
Vériez périodiquement qu'il n'y a
pas de poussière sous l'appareil, près
des ouvertures d'admission d'air de
refroidissement ou d'évacuation.
Ceci peut gêner la ventilation et le
refroidissement du module électronique et
diminuer l'efcacité de la table de cuisson.
Pour procéder au nettoyage, il est conseillé :
1. d'utiliser un chiffon doux propre, du pa-
pier essuie-tout ou des produits spéciaux
pour tables de cuisson vitrocéramiques.
Évitez d'utiliser des éponges à surface
abrasive et/ou des pailles de fer.
2. d'éliminer les résidus d'aliments en
évitant de les laisser durcir. Le sucre ou
les aliments à haute teneur en sucre
endommagent la table de cuisson et
doivent être éliminés immédiatement
avec un racloir pour verre.
Remarque importante : Le racloir pour
verre doit être manipulé avec soin.
3. d'enlever les éventuelles incrustations
avec un racloir ou des produits
spéciques.
4. Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer
la table de cuisson vitrocéramique :
nettoyer immédiatement en cas de
déversement.
Nettoyage et entretien
FRANÇAIS 33
Données techniques
Dimensions
Largeur (mm) 770
Hauteur (mm) 56
Profondeur (mm) 350
Tension (V) 230
Les données techniques gurent sur la plaque
signalétique située dans le fond de l'appareil.
Avant de contacter le Service après-
vente :
1. Vériez si vous pouvez remédier par
vous-même au problème en consultant le
chapitre « Diagnostic des pannes ».
2. Éteignez et rallumez l'appareil pour voir
si le problème persiste.
3. Si le problème persiste, contactez le
Service après-vente.
Veuillez spécier les informations suivantes :
le type de panne ;
le modèle de la table de cuisson ;
le code service (numéro suivant le mot
SERVICE sur la plaque signalétique
située sous la table de cuisson et sur le
certicat de garantie) ;
votre adresse complète ;
votre numéro de téléphone.
Si une réparation est nécessaire, veuillez
contacter un Service Après-vente agréé,
comme indiqué dans la garantie.
Si la réparation devait être réalisée par
un technicien non agréé, exigez qu'il vous
remette une certication du travail effectué
et insistez pour qu'il soit fait usage de pièces
détachées d'origine.
Le non-respect des instructions
susmentionnées peut compromettre la
sécurité et la qualité de l’appareil.
FRANÇAIS 34
Installation et branchement électrique
AVERTISSEMENT Débranchez
l'appareil.
- L'appareil doit être installé par un
technicien spécialisé familiarisé avec
toutes les normes en vigueur en matière de
sécurité et d'installation.
- Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommages aux personnes,
animaux ou choses résultant du non-respect
des consignes fournies dans ce chapitre.
- Le cordon d'alimentation doit être
sufsamment long pour permettre de retirer
la table de cuisson du plan de travail.
- Vériez que la tension indiquée sur la
plaque signalétique apposée sur le fond
de l'appareil correspond à la tension
d'alimentation de votre habitation.
- N'utilisez pas de rallonge.
Connexions au bornier
Pour le branchement électrique, utilisez un
câble de type H05RR-F, comme l'indique le
tableau ci-dessous.
Conducteurs Nombre x section
230 V ~
3 x 4 mm
2
230-240 V ~
3 x 4 mm
2
(Australie
uniquement)
230 V3 ~ +
4 X 1,5 mm2
400 V 3N ~
5 X 1,5 mm2
400 V 2N ~
4 X 1,5 mm2
Remarque importante :
- Conservez ou éliminez les jonctions
métalliques entre les vis L1-L2 et N1-N2
du bornier conformément au schéma de
câblage (voir la gure)
- Veillez à bien serrer les six vis du bornier
après la connexion du câble
Exemple de jonction en place (à gauche) ou
retirée (à droite) entre N1 et N2 (contrôler
les ls de fonction entre L1-L2 et N1-N2 sur
le schéma de câblage)
Relier le l de terre jaune/vert à la borne
portant le symbole
.
Ce l doit être plus long que les autres.
1. Enlevez le couvercle du bornier (A) en
dévissant la vis et insérez le couvercle
dans la charnière (B) du bornier.
2. Introduisez ensuite le cordon
d'alimentation dans le serre-câble
et connectez les ls sur le bornier en
suivant les indications données sur le
schéma à côté du bornier.
3. Fixez le cordon d'alimentation avec le
serre-câble.
4. 5. Fermez le couvercle (C) et vissez-le
sur le bornier avec la vis précédemment
enlevée - point (1).
CBA
La table effectue un autodiagnostic de
quelques secondes à chaque connexion au
secteur.
Si la table est déjà équipée d'un cordon
d'alimentation, suivez les instructions de l'éti-
quette xée au cordon. Effectuez le branche-
ment au secteur au moyen d'un sectionneur
omnipolaire ayant une distance d'ouverture
entre les contacts d'au moins 3 mm.
FRANÇAIS 35
Élimination des emballages
Les matériaux d'emballage sont entièrement
recyclables comme l'indique le symbole
de recyclage ( ). Par conséquent, ne les
jetez jamais dans la nature et respectez
les réglementations locales en vigueur en
matière d'élimination des déchets.
Mise au rebut de l'appareil
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques
(DEEE).
En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, l'utilisateur contribue
à la prévention des impacts nocifs sur
l'environnement et la santé.
Le symbole
sur l'appareil ou la
documentation qui l'accompagne indique
que cet appareil ne peut en aucun cas
être traité comme un déchet ménager et
qu'il doit être remis à un centre de collecte
agréé pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques.
Conseils pour économiser l'énergie
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous
conseillons en outre :
- d'utiliser des ustensiles de cuisson et des
casseroles d'un diamètre identique à
celui du foyer ;
- d'utiliser exclusivement des ustensiles de
cuisson à fond plat ;
- dans la mesure du possible, de laisser
le couvercle sur la casserole pendant la
cuisson ;
- de placer la casserole au centre du foyer
tracé sur la table de cuisson.
Déclaration de conformité
- Cet appareil, destiné à entrer en contact
avec des aliments, est conforme au
règlement (
) n° 1935/2004 et a
été conçu, réalisé et mis sur le marché
conformément aux objectifs de sécurité
de la directive « Basse Tension »
2006/95/CE (qui remplace la 73/23/
CEE et modications), ainsi qu'aux
objectifs de protection de la directive
CEM 2004/108/CE.
Conseils pour la protection de l'environnement
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
400 V 3N ~
la tension entre la
phase et le neutre
est de 230 V
400 V 2N ~
la tension entre la
phase et le neutre
est de 230 V
230 V ~
230 V 3 ~
(Belgique
uniquement)
400 V 2N ~ (Pays-Bas
uniquement)
la tension entre la phase
et le neutre est de 230 V
230-240 V ~
(Australie uniquement)
230 V ~
(Royaume-Uni
uniquement)
FRANÇAIS 36
GARANTIE IKEA (FRANCE)
CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE
APRES-VENTE IKEA
Décret n° 87-1045 relatif à la présentation
des écrits constatant les contrats de garantie
et de service après-vente (J.O.R.F. du 29
décembre 1987).
Préalablement à la signature du bon
de commande, le vendeur indiquera à
l’acheteur les installations nécessaires pour
assurer le branchement de l’appareil selon
les règles de l’art.
Numéros de modèle et de série (Reporter
ici le numéro d’identication porté sur
l’étiquette code barre du produit)
Modèle :
N° de série :
Date d’achat (Reporter ici la date d’achat
portée sur votre ticket de caisse) :
Le vendeur est tenu de fournir une
marchandise conforme à la commande.
Livraison et mise en service
Livraison à domicile : oui, si demandée
par le client (selon modalités dénies et
mentionnées sur la facture d’achat ou le bon
de commande).
Gratuite : non (tarif et modalités disponibles
en magasin et fournis au client au moment
de la commande ou de l’achat).
Mise en service : non.
En cas de défauts apparents ou d’absence
de notice d’emploi et d’entretien, l’acheteur
a intérêt à les faire constater par écrit par le
vendeur ou le livreur lors de l’enlèvement de
la livraison ou de la mise en service.
Garantie Légale (sans supplément de
prix)
A la condition que l’acheteur fasse la preuve
du défaut caché, le vendeur doit légalement
en réparer toutes les conséquences (art.1641
et suivants du Code Civil). Si l’acheteur
s’adresse aux tribunaux, il doit le faire
dans un délai de deux ans à compter de la
découverte du défaut caché (art.1648 du
Code Civil).
Nota - En cas de recherche de solutions
amiables préalablement à toute action en
justice, il est rappelé qu’elles n’interrompent
pas le délai de prescription. La réparation
des conséquences du défaut caché,
lorsqu’il a été prouvé, comporte, selon la
jurisprudence:
soit la réparation totalement gratuite de
l’appareil, y compris les frais de main-
d’oeuvre et de déplacement au lieu de la
mise en service ;
soit son remplacement ou le
remboursement total ou partiel de son
prix au cas où l’appareil serait totalement
ou partiellement inutilisable ;
et I’indemnisation du dommage
éventuellement causé aux personnes ou
aux biens par le défaut de l’appareil.
La garantie légale due par le vendeur
n’exclut en rien la garantie légale due par le
constructeur.
Litiges éventuels
En cas de difculté vous avez la possibilité,
avant toute action en justice, de rechercher
une solution amiable, notamment avec l’aide
:
d’une association de consommateurs ;
ou d’une organisation professionnelle de
la branche;
ou de tout autre conseil de votre choix.
Il est rappelé que la recherche d’une
solution amiable n’interrompt pas le délai
de deux ans de l’art.1648 du Code Civil.
Il est aussi rappelé qu’en règle générale
et sous réserve de l’appréciation des
tribunaux, le respect des dispositions de la
présente garantie contractuelle suppose :
Que l’acheteur honore ses engagements
nanciers envers le vendeur;
Que l’acheteur utilise l’appareil de façon
normale; (*)
Que pour les opérations nécessitant une
haute technicité aucun tiers non agréé par
le vendeur ou le constructeur n’intervienne
FRANÇAIS 37
pour réparation sur l’appareil (sauf cas de
force majeure ou carence prolongée du
vendeur).
(*) Voir la notice d’emploi et d’entretien et
les conditions d’application de la garantie
contractuelle
Garantie contractuelle IKEA
PRIX : rien à payer en sus.
DUREE : 5 (cinq) ans.
POINT DE DEPART : à compter de la date
d’achat chez IKEA.
RÉPARATION DE L’APPAREIL :
remplacement des pièces, main-d’oeuvre,
déplacement, transport des pièces ou de
l’appareil : oui
garantie des pièces remplacées : non
délai d’intervention : fonction du type de
réparation et porté à la connaissance de
l’acheteur avant intervention.
REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT
DE L’APPAREIL (en cas d’impossibilité de
réparation reconnue par le vendeur et le
constructeur) : oui
Pour mettre en oeuvre le service après-
vente en cas de panne couverte par la
garantie contractuelle, ou pour obtenir
des informations techniques pour la mise
en service ou le bon fonctionnement de
l’appareil, contacter IKEA au numéro de
téléphone respectif, suivant le pays, indiqué
à la n de cette notice et correspondant à
votre appareil.
Conservez votre preuve d’achat avec
le document de garantie, ils vous seront
nécessaires pour la mise en oeuvre de la
garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
CONTRACTUELLE IKEA
Quelle est la durée de validité de la
garantie ?
La présente garantie est valable cinq (5)
ans à compter de la date d’achat chez
IKEA d’un appareil électroménager de
l’assortiment cuisines, à l’exception des
appareils LAGAN qui sont garantis pour une
durée de deux (2) ans.
L’original du ticket de caisse, de la facture
ou du bon de livraison en cas de vente
à distance sera exigé comme preuve de
l’achat. Conservez-le dans un endroit sûr.
La réparation ou le remplacement
du produit défectueux n’a pas pour
conséquence de prolonger la durée initiale
de garantie. Toutefois, conformément à l’art.
L.211-16 du Code de la Consommation, toute
période d’immobilisation du produit, pour
une remise en état couverte par la garantie,
d’au moins sept jours vient s’ajouter à la
durée de la garantie qui restait à courir à
la date de la demande d’intervention du
consommateur ou de la mise à disposition
pour réparation du bien en cause, si cette
mise à disposition est postérieure à la
demande d’intervention.
Quels sont les appareils électroménagers
couverts par la garantie ?
La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre
tous les appareils électroménagers de
l’assortiment cuisines, hors appareils de la
série LAGAN qui sont garantis pour une
durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à
compter du 1er août 2007.
Quels sont les appareils électroménagers
exclus de la présente garantie ?
Les appareils électroménagers portant
le nom de LAGAN, et tous les appareils
électroménagers de l’assortiment cuisines
IKEA achetés avant le 1er août 2007.
Qui est couvert par la garantie ?
La présente garantie concerne l’acheteur
agissant en qualité de consommateur à
compter de la date d’achat du produit.
Qui exécutera les prestations dans le
cadre de la garantie ?
Le prestataire de services désigné par
IKEA fournira l’assistance de son réseau de
réparateurs agréés pour vous servir dans
le cadre de cette garantie. Pour la mise en
oeuvre, veuillez vous reporter à la rubrique
«Comment nous joindre ».
FRANÇAIS 38
Que couvre cette garantie ?
La présente garantie IKEA couvre les
défauts de construction et de fabrication
susceptibles de nuire à une utilisation
normale, à compter de la date d’achat chez
IKEA par le client. Elle ne s’applique que
dans le cadre d’un usage domestique.
Les exclusions sont reprises dans la section
“Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de cette garantie ?”
Les présentes conditions de garantie
couvrent les frais de réparation, de pièces
de rechange, de main d’oeuvre et de
déplacement du personnel à domicile
pendant une période de cinq (5) ans,
ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN,
à compter de la date d’achat chez IKEA,
sous réserve que les défauts soient couverts
et à condition que l’appareil soit disponible
pour réparation sans occasionner de
dépenses spéciales. Voir aussi “Rappel des
dispositions légales”. Les pièces remplacées
deviennent la propriété de IKEA. Ces
dispositions ne s’appliquent pas aux
réparations effectuées sans autorisation du
prestataire de services IKEA.
Que ferons-nous pour remédier au
problème ?
Dans le cadre de cette garantie, le
prestataire de service désigné par
IKEA, examinera le produit. Si après
vérication, et hormis mise en oeuvre de
la garantie légale, il est reconnu que votre
réclamation est couverte par la présente
garantie contractuelle, il sera procédé à
la réparation du produit défectueux, ou
en cas d’impossibilité de réparation, à
son remplacement par le même article ou
par un article de qualité et de technicité
comparable. Compte tenu des évolutions
technologiques, l’article de remplacement
de qualité équivalente peut être d’un prix
inférieur au modèle acheté.
Si aucun article équivalent n’est disponible,
et en cas d’impossibilité totale ou partielle
de réparation reconnue par le prestataire
de IKEA ou son représentant agréé, sous
réserve que les conditions d’application de
la garantie soient remplies, IKEA procèdera
au remboursement total ou partiel de
l’appareil reconnu défectueux.
Le prestataire de service désigné par
IKEA s’engage à tout mettre en oeuvre
pour apporter une solution rapide et
satisfaisante dans le cadre de cette garantie
mais ni IKEA, ni le prestataire ne sauraient
être tenus pour responsables des cas de
forces majeurs, tels que dénis par la
jurisprudence, susceptibles d’empêcher
l’application correcte de la garantie.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de la présente garantie ?
L’usure normale et graduelle inhérente
aux appareils électroménagers,
compte tenu de la durée de vie et du
comportement communément admis pour
des produits semblables.
Les dommages engageant la
responsabilité d’un tiers ou résultant d’une
faute intentionnelle ou dolosive.
Les dommages résultant du non respect
des consignes d’utilisation, d’une
mauvaise installation non conforme
aux instructions du fabricant et/ou aux
règles de l’art, notamment en matière
de raccordement au réseau électrique,
ou aux arrivées d’eau ou de gaz qui
requièrent l’intervention d’un professionnel
qualié.
Les dommages tels que, entre autres,
le vol, la chute ou le choc d’un objet,
l’incendie, la décoloration à la lumière,
les brûlures, l’humidité ou la chaleur
sèche excessive ou toute autre condition
environnementale anormale, les coupures,
les éraures, toute imprégnation par
un liquide, les réactions chimiques ou
électrochimiques, la rouille, la corrosion,
ou un dégât des eaux résultant entre
autres, d’un taux de calcaire trop éle
dans l’eau d’approvisionnement.
FRANÇAIS 39
Les pièces d’usure normale dites pièces
consommables, comme par exemple les
piles, les ampoules, les ltres, les joints,
tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent
un remplacement régulier pour le
fonctionnement normal de l’appareil.
Les dommages aux éléments non
fonctionnels et décoratifs qui n’affectent
pas l’usage normal de l’appareil,
notamment les rayures, coupures,
éraures, décoloration.
Les dommages accidentels causés par
des corps ou substances étrangers et par
le nettoyage et déblocage des ltres,
systèmes d’évacuation ou compartiments
pour détergent.
Les dommages causés aux pièces
suivantes : verre céramique, accessoires,
paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux
d’alimentation et d’évacuation, joints,
lampes et protections de lampes, écrans,
boutons et poignées, chassis et parties de
chassis.
Les frais de transport de l’appareil,
de déplacement du réparateur et de
main-d’oeuvre relatif à un dommage non
garanti ou non constaté par le réparateur
agréé.
Les réparations effectuées par un
prestataire de service et /ou un
partenaire non agréés, ou en cas
d’utilisation de pièces autres que des
pièces d’origine, toute réparation de
fortune ou provisoire restant à la charge
du client qui supporterait en outre, les
conséquences de l’aggravation éventuelle
du dommage en résultant.
L’utilisation en environnement non
domestique, par exemple usage
professionnel ou collectif, ou dans un lieu
public.
Les dommages liés au transport lorsque
l’appareil est emporté par le client lui-
même ou un prestataire de transport qu’il
a lui-même désigné. Lorsque l’appareil
est livré par IKEA, les dommages résultant
du transport seront pris en charge par
IKEA. Le client doit vérier ses colis et
porter IMPERATIVEMENT sur le bon
de livraison des RESERVES PRECISES :
indication du nombre de colis manquants
et/ou endommagés, et description
détaillée du dommage éventuel
(emballage ouvert ou déchiré, produit
détérioré ou manquant, etc.)
Les coûts d’installation initiaux.
Toutefois, si le prestataire de service
ou son partenaire agréé procède à
une réparation ou un remplacement
d’appareil selon les termes de la présente
garantie, le prestataire de service ou son
partenaire agréé ré-installeront le cas
échéant l’appareil réparé ou remplacé.
La garantie reste toutefois applicable aux
appareils ayant fait l’objet d’une adaptation
dans le respect des rêgles de l’art par un
spécialiste qualié avec des pièces d’origine
du fabricant pour une mise en conformité de
l’appareil aux spécications techniques d’un
autre pays membre de l’Union Européenne.
Rappel des dispositions légales :
Le fabricant s’engage à garantir la
conformité des biens au contrat ainsi que
les éventuels vices cachés, conformément
aux dispositions légales gurant ci-après,
sans que cela ne fasse obstacle à la mise
en oeuvre de la garantie commerciale
ci-dessus consentie lorsque celle-ci est plus
étendue que la garantie légale.
« Garantie légale de conformité » (extrait
du code de la consommation)
Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de
livrer un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant
lors de la délivrance. Il répond également
des défauts de conformité résultant de
l’emballage, des instructions de montage
ou de l’installation lorsque celle-ci a été
mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité. »
Art. L. 211-12. « L’action résultant du
défaut de conformité se prescrit par deux
ans à compter de la délivrance du bien. »
FRANÇAIS 40
Art. L. 211-5. « Pour être conforme au
contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement
attendu d’un bien semblable et, le cas
échéant :
- correspondre à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l’acheteur
sous forme d’échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu’un acheteur
peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par
le vendeur, par le producteur ou par
son représentant, notamment dans la
publicité ou l’étiquetage ;
- 2° Ou présenter les caractéristiques
dénies d’un commun accord par les
parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l’acheteur, por
à la connaissance du vendeur et que ce
dernier a accepté. »
«De la garantie des défauts de la chose
vendue» (extrait du code civil)
Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la
garantie à raison des défauts cachés de
la chose vendue qui la rendent impropre
à l’usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage, que
l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en
aurait donné qu’un moindre prix, s’il les
avait connus. »
Art. 1648 (1er alinéa). « L’action résultant
des vices rédhibitoires doit être intentée
par l’acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice. »
Où s’applique la présente garantie ?
Sous réserve de conformité aux
spécications techniques et réglementations
applicables et propres à chaque pays le
cas échéant, les garanties pourront être
exercées auprès de l’organisation IKEA
locale du pays où le produit est utilisé sur
tout le territoire de l’Union Européenne (hors
DOM et TOM). Les conditions de garantie,
étendues et limites, sont celles applicables
sur le marché local. Il est recommandé de se
les procurer auprès de l’organisation IKEA
locale.
Le Service Après-Vente applicable à vos
appareils électroménagers IKEA :
N’hésitez pas à contacter le prestataire de
Service Après-Vente désigné par IKEA pour :
1. requérir la mise en oeuvre du service
dans le cadre de cette garantie
contractuelle.
2. obtenir des conseils pour l’installation
de l’appareil IKEA dans un meuble de
cuisine IKEA prévu à cet effet.
3. obtenir des informations pour le bon
fonctionnement de l’appareil.
Pour pouvoir vous apporter la meilleure
assistance, assurez-vous d’avoir lu
attentivement les instructions de montage
et/ou le manuel de l’utilisateur avant de
nous contacter.
Comment nous joindre pour la mise en
oeuvre de la présente garantie ?
Dans le but de vous fournir un
service rapide, veuillez utiliser le
numéro de téléphone spécique à
votre pays indiqué dans le manuel.
Veuillez toujours vous reporter aux
numéros énoncés dans le livret fourni
spéciquement avec l’appareil
IKEA pour lequel vous avez besoin
d’assistance.
Avant de nous appeler, assurez
vous de disposer de la référence
IKEA (code à 8 chiffres) et du
numéro de service (code à 12
chiffres) que vous trouverez sur la
plaque d’identication apposée sur
l’appareil.
CONSERVEZ IMPERATIVEMENT
L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET
FRANÇAIS 41
DE CAISSE, FACTURE OU BON DE
LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE
GARANTIE !
Ils vous seront nécessaires comme
preuve de l’achat pour vous permettre
de bénécier de la présente garantie.
Vous y retrouverez notamment la
désignation et la référence IKEA
(code à 8 chiffres) de chaque appareil
acheté.
Besoin d’aide supplémentaire?
Si vous avez des questions supplémentaires
sur les conditions d’application des garanties
IKEA (étendues et limites, produits couverts),
adressez-vous à votre magasin IKEA le
plus proche. Adresse et horaires sur le site
www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par
téléphone au 0825 10 3000 (0,15 €/mn).
FRANÇAIS 42
GARANTIE IKEA (BELGIQUE)
Quelle est la durée de validité de la
garantie IKEA?
Cette garantie est valable cinq (5) ans
à compter de la date d’achat de votre
appareil chez IKEA, à l’exception des
appareils LAGAN qui sont garantis pour une
durée de deux (2) ans. La preuve d’achat
originale est requise. Les réparations,
effectuées sous garantie ne prolongent pas
la période de garantie de l’appareil.
Quels appareils ne sont pas couverts par
cette garantie de cinq (5) ans ?
Les appareils portant le nom de LAGAN et
tous les appareils achetés chez IKEA avant
le 1er août 2007.
Qui effectuera la réparation ?
Le réparateur agréé IKEA se chargera de la
réparation par le biais de son propre réseau
ou du réseau de partenaires autorisés.
Que couvre la garantie ?
La garantie couvre les défauts de
l’appareil, dus à des vices de matière ou de
fabrication, à partir de la date d’achat chez
IKEA.
Cette garantie ne s’applique que dans le
cas d’un usage domestique. Les exceptions
sont spéciées à la rubrique “Qu’est-ce qui
n’est pas couvert par cette garantie ?”
Pendant la période de garantie, les coûts
engagés pour remédier au problème, par
exemple les réparations, les pièces, la
main-d’œuvre et les déplacements sont pris
en charge à condition que l’appareil soit
accessible à des ns de réparation sans
dépenses particulières. La directive UE (N°
99/44/CE) et les règlementations locales
respectives s’appliquent à ces conditions.
Les pièces remplacées deviendront
propriété d’IKEA.
Que fera IKEA pour régler le problème ?
Le réparateur désigné par IKEA examinera
le produit et décidera, à sa seule discrétion,
s’il est couvert par cette garantie. Si le
réparateur estime que le produit est
couvert, celui-ci, ou un partenaire autorisé,
soit réparera le produit défectueux, soit le
remplacera par un produit identique ou
comparable, à sa seule discrétion.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette
garantie?
L’usure normale.
Les dommages occasionnés sciemment
ou par négligence, les dommages
résultant du non-respect des instructions
d’utilisation, d’une installation
inadéquate ou d’une alimentation
électrique inadéquate, les dommages
causés par des réactions chimiques ou
électrochimiques, la rouille, la corrosion ou
un dégât des eaux, y compris, notamment,
les dommages causés par un excès de
calcaire dans l’eau, les dommages causés
par des conditions environnementales
anormales.
Les consommables, y compris les
ampoules et les piles.
Les éléments non fonctionnels et
décoratifs qui n’affectent pas l’usage
normal de l’appareil, y compris les griffes
et les éventuelles différences de couleur.
Les dommages accidentels causés par
des corps étrangers ou des substances,
et le nettoyage et le débouchage des
ltres, les systèmes de vidange ou les
compartiments à savon.
Les dommages occasionnés aux éléments
suivants : vitrocéramique, accessoires,
paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux
d’alimentation et de vidange, joints,
ampoules et diffuseurs, écrans, boutons,
revêtements et parties de revêtements,
sauf s’il est prouvé que ces dommages
sont dus à des vices de fabrication.
Les cas où aucun défaut n’est constaté
par le technicien.
FRANÇAIS 43
Les réparations qui ne sont pas effectuées
par nos réparateurs désignés et/ou un
partenaire contractuel autorisé ou lorsque
des pièces qui ne sont pas d’origine ont
été utilisées.
Les réparations consécutives à une
installation inadéquate ou pas conforme
aux spécications.
L’utilisation de l’appareil dans un
environnement non domestique, (p.ex.
professionnel).
Les dommages occasionnés par ou
durant le transport. Si un client transporte
personnellement le produit jusqu’à son
domicile ou une autre adresse, IKEA
décline toute responsabilité en cas de
dommages pendant le transport. Si IKEA
livre le produit à l’adresse de livraison
indiquée par le client, tout éventuel
dommage se produisant en cours de
livraison sera couvert par IKEA.
Les frais liés à l’installation initiale de
l’appareil IKEA.
Si un prestataire de service IKEA ou un
partenaire contractuel autorisé répare
ou remplace l’appareil conformément à
la présente garantie, le prestataire de
services ou le partenaire agréé autorisé
réinstallera l’appareil réparé ou installera
l’appareil de remplacement, le cas
échéant.
Ces restrictions ne s’appliquent pas aux
interventions correctes d’un spécialiste
qualié utilisant nos pièces d’origine an
d’adapter l’appareil aux spécications
techniques de sécurité d’un autre pays
européen.
Loi nationale applicable
La garantie IKEA vous donne des droits
légaux spéciques, qui couvrent ou
dépassent toutes les exigences légales
locales.
Cependant, ces conditions ne limitent en
aucun cas les droits des consommateurs
décrits dans la législation locale.
Zone de validité
Pour les appareils achetés dans un pays
européen et transportés dans un autre pays
européen, les interventions seront effectuées
dans le cadre des conditions de garantie
normales dans le nouveau pays.
L’obligation de réparation dans le cadre de
la garantie n’est effective que si l’appareil
est conforme et installé conformément aux :
- spécications techniques du pays dans
lequel la demande d’intervention sous
garantie est introduite ;
- instructions de montage et aux
informations relatives aux consignes
de sécurité gurant dans le manuel
d’utilisation.
Service Après-vente exclusif pour
appareils IKEA
N’hésitez pas à contacter un service Après-
vente agréé IKEA pour :
Faire une demande d’intervention sous
garantie.
Demander des précisions au sujet de
l’installation des appareils IKEA dans les
meubles de cuisine IKEA.
Demander des précisions au sujet des
fonctions des appareils IKEA.
An de vous garantir la meilleure
assistance possible, nous vous prions de lire
attentivement les instructions d’assemblage
et le mode d’emploi avant de nous
contacter.
FRANÇAIS 44
Comment nous joindre en cas de besoin
An de mieux vous servir, nous vous
conseillons d’utiliser les numéros
de téléphone spéciques repris
dans le mode d’emploi. Sur base
des numéros repris dans le livret,
mentionnez toujours les références
de l’appareil pour lequel vous
demandez assistance. Ayez toujours
à disposition le numéro d’article IKEA
(il s’agit d’un numéro composé de
8 chiffres) ainsi que le code service
composé de 12 chiffres que vous
trouverez sur la plaque signalétique
de votre appareil.
CONSERVEZ VOTRE PREUVE
D’ACHAT !
La preuve de votre achat est
nécessaire pour l’application de la
garantie.
Le nom et le numéro d’article (code à
8 chiffres) IKEA de chaque appareil
acheté gurent également sur la
preuve d’achat.
Besoin d’une assistance supplémentaire ?
Pour toute autre questions en dehors du
service après-vente de vos appareils,
contactez le call center de votre magasin
IKEA. Nous vous recommandons de lire
attentivement toute la documentation fournie
avec l’appareil avant de nous contacter.
Consultez la dernière page
de ce manuel pour la liste
complète des services
Après-vente agréés IKEA
avec leur numéro de
téléphone respectifs.
57
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ČESKÁ REPUBLIKA
Telefonní číslo: 225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer: 70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer: 06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός: 2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono: 913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone: 0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer: 5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono: 0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám: (06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon: 09002354532
en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer: 23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer: 013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu: 225844203
Stawka: Koszt połączenia według taryfy
operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone: 213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLIC OF IRELAND
Phone number: 016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер: 84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00
(Московское время)
SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo: (02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero: 0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer: 0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITED KINGDOM
Phone number: 02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

IKEA HB I73 Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues