Leuze AMS 348i 200 H Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
AMS 348i
Système optique laser de mesure – PROFINET
fr 05-2017/07 50113341
Sous réserve de
modifications techniques
Manuel d'utilisation original
Leuze electronic AMS 348i
© 2017
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1
D-73277 Owen / Germany
Phone: +49 7021 573-0
Fax: +49 7021 573-199
http://www.leuze.com
AMS 348i
Les menus principaux AMS 348i 120
Leuze electronic
sarl.
SW: V 1.3.0 HW:1
SN: -----------------------
Menu principal Informations de l'appareil
Cette rubrique du menu permet d'obtenir des
informations détaillées sur :
Le type d'appareil,
Le fabricant,
La version logicielle et matérielle,
Le numéro de série.
Aucune entrée n'est possible à l'écran.
Informations réseau
Address: ---.---.---.---
Netmask: ---.---.---.---
Gateway: ---.---.---.---
MAC ID: --.--.--.--.--.--
DevName: ------------------------
Menu principal Informations réseau
Vous trouverez dans ce menu des informations
relatives aux adresses réseau.
Aucune entrée n'est possible à l'écran.
IO1 LSR PLB LNK0
IO2 TMP ATT LNK1
ERR
+ 87,000m
Menu principal Données de statut et
mesurées
Affichage des messages de statut,
d'avertissement et d'erreur.
Récapitulatif des états des entrées/sorties de
commutation.
Bargraph pour le niveau de réception.
Interface activée.
Valeur mesurée.
Aucune entrée n'est possible à l'écran.
Voir « Témoins à l'écran » page 38.
Paramètres
Gestion paramètres
PROFINET
Valeur de la position
I/O (E/S)
Divers
Menu principal Paramètres
Le paramétrage pour PROFINET est effectué dans les
modules du fichier GSDML.
Entrée de valeurs
100
<-|0123456789 save
Standard ----- Unité
126 | |
Choix de la langue
o Deutsch
English
o Español
o Français
o Italiano
Menu principal Choix de la langue
Choix de la langue d'affichage.
Voir « Menu de sélection de la langue » page 48.
Maintenance
Messages d'état
Diagnostic
Diagnostic étendu
Menu principal Maintenance
Affichage de messages de statut.
Affichage de données de diagnostic.
Aucune entrée n'est possible à l'écran.
Voir « Menu de maintenance » page 49.
Effacer à l'emplacement
Entrer un chiffre
Enregistrer l'entrée
ESC
vers le haut/côté
naviguer
vers le bas/côté
naviguer
ÉCHAPP
quitter
ENTRÉE
confirmer
Touches de l'appareil :
Table des matières
AMS 348i1
1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Description du fonctionnement de l'AMS 348i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Utilisation conforme de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Emplois inadéquats prévisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Personnes qualifiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Exclusion de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5 Consignes de sécurité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Mise en route rapide / principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . 12
3.1 Montage de l'AMS 348i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1.1 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1.2 Montage du réflecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2 Raccordement de l'alimentation en tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3 Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.4 AMS 348i et PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1 Caractéristiques techniques du système laser de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1.1 Caractéristiques généralesAMS 348i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1.2 Encombrement de l'AMS 348i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.1.3 Aperçu des différents types d'AMS 348i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5 Installation et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1 Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.2 Montage de l'AMS 348i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2.1 Équerre de montage en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.2.2 Montage parallèle de l'AMS 348i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.2.3 Montage parallèle des AMS 348i et transmission optique de données DDLS. . . . . . . . . 23
5.3 Montage de l'AMS 348i Avec unité de déviation de rayon laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.3.1 Montage de l'unité de déviation de rayon laser avec équerre de fixation intégrée . . . . . 24
5.3.2 Encombrement de l'unité de déviation US AMS 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.3.3 Montage de l'unité de déviation US 1 OMS sans équerre de fixation . . . . . . . . . . . . . . . 26
Table des matières
2 AMS 348i
6 Réflecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.2 Description de l'adhésif réfléchissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.2.1 Caractéristiques techniques du film autocollant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2.2 Caractéristiques techniques de l'adhésif réfléchissant sur plaque de support. . . . . . . . . 28
6.2.3 Encombrement de l'adhésif réfléchissant sur plaque de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.2.4 Caractéristiques techniques des réflecteurs chauffés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.2.5 Encombrement des réflecteurs chauffés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.3 Choix de la taille du réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.4 Montage du réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.4.1 Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.4.2 Montage du réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
6.4.3 Inclinaison du réflecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.1 Consignes de sécurité pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.2 PWR - Alimentation en tension et entrée / sortie de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.3 PROFINET BUS IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.4 PROFINET BUS OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.5 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8 Écran et panneau de commande de l'AMS 348i. . . . . . . . . . . . . . . 40
8.1 Structure du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8.2 Affichage du statut et manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8.2.1 Témoins à l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8.2.2 Affichage du statut par DEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8.2.3 Touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.3 Description des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.3.1 Les menus principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
8.3.2 Menu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
8.3.3 Menu de sélection de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8.3.4 Menu de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8.4 Manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
9 Interface PROFINET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
9.1 Généralités concernant le PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
9.2 Fonctions d'identification & de maintenance (I&M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Table des matières
AMS 348i3
9.3 PROFINET – Topologie en étoile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9.4 PROFINET – Topologie en bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9.5 PROFINET – Généralités concernant le câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9.6 PROFINET - Longueurs des câbles et blindages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9.7 PROFINET - Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9.8 PROFINET - Mise en service et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.8.1 Implémentation PROFINET de l'AMS 348i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.8.2 Mesures à prendre avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9.8.3 Démarrage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
9.8.4 Étapes de configuration pour une commande Simatic S7 de Siemens . . . . . . . . . . . . . . 61
9.9 Fichier GSD PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9.9.1 Informations générales relatives au fichier GSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9.9.2 Vue d'ensemble des modules GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
9.9.3 Description détaillée des modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
10 Détection des erreurs et dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
10.1 Maintenance et diagnostic à l'écran de l'AMS 348i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
10.1.1 Messages d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
10.1.2 Diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
10.1.3 Diagnostic étendu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
10.2 Causes des erreurs générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
10.2.1 DEL Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
10.3 Erreurs d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
10.3.1 DEL BUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
10.4 Affichage des statuts à l'écran de l'AMS 348i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
11 Listes de types et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
11.1 Codes de désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
11.2 Aperçu des différents types d'AMS 348i (PROFINET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
11.3 Types de réflecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
11.4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
11.4.1 Accessoires - Équerre de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
11.4.2 Accessoires - Unité de déviation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
11.4.3 Accessoires - Connecteurs M12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
11.4.4 Accessoires - Câbles surmoulés d'alimentation en tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
11.4.5 Accessoires - Câbles préconfectionnés pour PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Table des matières
4 AMS 348i
12 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
12.1 Recommandations générales d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
12.2 Réparation, entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
12.3 Démontage, emballage, élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Généralités
Leuze electronic AMS 348i5
TNT 35/7-24V
1 Généralités
1.1 Explication des symboles
Vous trouverez ci-dessous les explications concernant les symboles utilisés dans cette
description technique.
Attention !
Ce symbole est placé devant les paragraphes qui doivent absolument être respectés. En
cas de non-respect, vous risquez de blesser des personnes ou de détériorer le matériel.
Attention : laser !
Ce symbole prévient de la présence d'un rayonnement laser potentiellement dangereux pour
la santé.
Remarque !
Ce symbole désigne les parties du texte contenant des informations importantes.
1.2 Déclaration de conformité
Le système optique laser de mesure absolue AMS 348i a été développé et produit dans le
respect des normes et directives européennes en vigueur.
Selon les normes de sécurité américaines et canadiennes, la série AMS est « UL LISTED »,
c.-à-d. conforme aux exigences de Underwriter Laboratories Inc. (UL).
Remarque !
Vous pouvez demander la déclaration de conformité des appareils au fabricant.
Le fabricant des produits, Leuze electronic GmbH + Co. KG situé à D-73277 Owen, est titu-
laire d'un système de contrôle de la qualité certifié conforme à la norme ISO 9001.
UL
US
C
LISTED
Généralités
6 AMS 348iLeuze electronic
1.3 Description du fonctionnement de l'AMS 348i
Le système optique laser de mesure AMS 348i calcule des distances à des parties d'instal-
lations stationnaires aussi bien que mobiles. La distance à mesurer est calculée à l'aide du
temps de propagation de la lumière. Pour cela, la lumière émise par la diode laser est
renvoyée par un réflecteur vers l'élément récepteur du système laser de mesure. L'AMS 348i
calcule la distance au réflecteur à l'aide du « temps de propagation » de la lumière. La grande
exactitude absolue de mesure du système laser de mesure, tout comme le court temps de
réaction, est conçue pour des applications de pilotage.
Avec sa série de produits AMS 3xxi, Leuze electronic met à disposition un grand nombre
d'interfaces importantes au niveau international. Veuillez noter que chacun des modèles
d'interface mentionnés ci-dessous correspond à un type d'AMS 3xxi propre.
AMS 304i
AMS 348i
AMS 355i
AMS 358i
AMS 335i
AMS 338i
AMS 308i
AMS 384i
AMS 301i
AMS 300i
Sécurité
Leuze electronic AMS 348i7
TNT 35/7-24V
2 Sécurité
Le présent détecteur a été développé, produit et testé dans le respect des normes de sécu-
rité en vigueur. Il a été réalisé avec les techniques les plus modernes.
2.1 Utilisation conforme de l'appareil
L'AMS est un système optique laser de mesure absolue permettant la mesure de distances
jusqu'à 300m par rapport à un réflecteur.
Domaines d'application
L'AMS se prête aux applications suivantes :
Positionnement de parties d'installations mobiles automatisées
Axes de déplacement horizontal et vertical d'appareils de contrôle de rayonnages
Unités de triage
Portiques de chargement et leurs chariots
• Ascenseurs
Installations galvaniques
Attention
Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électri-
ques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code).
ATTENTION
Respecter les directives d'utilisation conforme !
Employez toujours l'appareil dans le respect des directives d'utilisation conforme. La
protection de l'utilisateur et de l'appareil n'est pas garantie si l'appareil n'est pas
employé conformément aux directives d'utilisation conforme.
La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de
dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Lisez la présente description technique avant de mettre l'appareil en service. L'utilisa-
tion conforme suppose d'avoir pris connaissance de cette description technique.
REMARQUE
Respecter les décrets et règlements !
Respectez les décrets locaux en vigueur, ainsi que les règlements des corporations
professionnelles.
Sécurité
8 AMS 348iLeuze electronic
2.2 Emplois inadéquats prévisibles
Toute utilisation ne répondant pas aux critères énoncés au paragraphe « Utilisation
conforme » ou allant au-delà de ces critères n'est pas conforme.
En particulier, les utilisations suivantes de l'appareil ne sont pas permises :
dans des pièces à environnement explosif
comme composant de sécurité autonome au sens de la directive relative aux machines
1)
à des fins médicales
2.3 Personnes qualifiées
Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer le raccordement, le montage,
la mise en service et le réglage de l'appareil.
Conditions pour les personnes qualifiées :
Elles ont bénéficié d'une formation technique appropriée.
Elles connaissent les règles et dispositions applicables en matière de protection et de
sécurité au travail.
Elles connaissent la description technique de l'appareil.
Elles ont été instruites par le responsable en ce qui concerne le montage et la mani-
pulation de l'appareil.
Experts en électrotechnique
Les travaux électriques ne doivent être réalisés que par des experts en électrotechnique.
Les experts en électrotechnique sont des personnes qui disposent d'une formation spécia-
lisée, d'une expérience et de connaissances suffisantes des normes et dispositions applica-
bles pour être en mesure de travailler sur des installations électriques et de reconnaître par
elles-mêmes les dangers potentiels.
En Allemagne, les experts en électrotechnique doivent satisfaire aux dispositions du règle-
ment de prévention des accidents BGV A3 (p. ex. diplôme d'installateur-électricien). Dans
les autres pays, les dispositions correspondantes en vigueur doivent être respectées.
1) Si le fabricant de machines prend en compte les aspects conceptuels correspondants lors de
la combinaison des composants, l'utilisation comme élément sécuritaire au sein d'une fonction
de sécurité est possible.
REMARQUE
Interventions et modifications interdites sur l'appareil !
N'intervenez pas sur l'appareil et ne le modifiez pas.
Aucune intervention ni modification n'est autorisée sur l'appareil.
Ne jamais ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou
entretenir.
Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co.
KG.
Sécurité
Leuze electronic AMS 348i9
TNT 35/7-24V
2.4 Exclusion de responsabilité
Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas
suivants :
L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme.
Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte.
Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un personnel com-
pétent.
Des modifications (p. ex. de construction) sont apportées à l'appareil.
2.5 Consignes de sécurité laser
ATTENTION RAYONNEMENT LASER – LASER DE CLASSE 2
Ne pas regarder dans le faisceau !
L'appareil satisfait aux exigence de la norme CEI 60825-1:2007 (EN 60825-1:2007) impo-
sées à un produit de la classe laser 2, ainsi qu'aux règlements de la norme
U.S. 21 CFR 1040.10 avec les divergences données dans la « Notice laser n°50 » du
24 juin 2007.
Ne regardez jamais directement le faisceau laser ou dans la direction de faisceaux
laser réfléchis !
Regarder longtemps dans la trajectoire du faisceau peut endommager la rétine.
Ne dirigez pas le faisceau laser de l'appareil vers des personnes !
Si le faisceau laser est dirigé vers une personne par inadvertance, interrompez-le à
l'aide d'un objet opaque non réfléchissant.
Lors du montage et de l'alignement de l'appareil, évitez toute réflexion du faisceau
laser sur des surfaces réfléchissantes !
ATTENTION ! L'utilisation de dispositifs de manipulation ou d'alignement autres que
ceux qui sont préconisés ici ou l'exécution de procédures différentes de celles qui
sont indiquées peuvent entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
Veuillez respecter les directives légales et locales de protection laser.
Aucune intervention ni modification n'est autorisée sur l'appareil.
L'appareil ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir.
Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG.
Sécurité
10 AMS 348iLeuze electronic
Figure 2.1 : Orifices de sortie du faisceau laser, panneaux d'avertissement du laser
REMARQUE
Mettre en place les panneaux d'avertissement et les plaques indicatrices de laser !
Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser sont placés sur l'appa-
reil (voir figure 2.1).
Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser (autocollants) en
plusieurs langues sont joints en plus à l'appareil (voir figure 2.2).
Apposez la plaque indicatrice dans la langue du lieu d'utilisation sur l'appareil.
En cas d'installation de l'appareil aux États-Unis, utilisez l'autocollant portant l'anno-
tation « Complies with 21 CFR 1040.10 ».
Si l'appareil ne comporte aucun panneau (p. ex. parce qu'il est trop petit) ou que les
panneaux sont cachés en raison des conditions d'installation, disposez les panneaux
d'avertissement et les plaques indicatrices à proximité de l'appareil.
Disposez les panneaux d'avertissement et les plaques indicatrices de façon à ce qu'ils
puissent être lus sans qu'il soit nécessaire de s'exposer au rayonnement laser de
l'appareil ou autre rayonnement optique.
AOrifice de sortie du faisceau laser
BPanneau d'avertissement du laser
CPlaque indicatrice de laser avec paramètres du laser
A B C
Sécurité
Leuze electronic AMS 348i11
TNT 35/7-24V
Figure 2.2 : Panneaux d'avertissement et plaques indicatrices de laser – autocollants joints
AVOID EXPOSURE – LASER RADIATION
IS EMITTED FROM THIS APERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE – UN RAYONNEMENT
LASER EST ÉMIS PAR CETTE OUVERTURE
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
LASER KLASSE 2
DIN EN 60825-1:2008-05
Max. Leistung (peak):
Impulsdauer:
Wellenlänge:
RADIAZIONE LASER
NON FISSARE IL FASCIO
APARRECCHIO LASER DI CLASSE 2
EN 60825-1:2007
Potenza max. (peak):
Durata dell'impulso:
Lunghezza d'onda:
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
EN 60825-1:2007
Maximum Output (peak):
Pulse duration:
Wavelength:
RAYONNEMENT LASER
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
EN 60825-1:2007
Puissance max. (crête):
Durée d`impulsion:
Longueur d`onde:
RADIACIÓN LÁSER
NO MIRAR FIJAMENTE AL HAZ
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2
EN 60825-1:2007
Potencia máx. (peak):
Duración del impulso:
Longitud de onda:
RADIAÇÃO LASER
NÃO OLHAR FIXAMENTE O FEIXE
EQUIPAMENTO LASER CLASSE 2
EN 60825-1:2007
Potência máx. (peak):
Período de pulso:
Comprimento de onda:
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
IEC 60825-1:2007
Complies with 21 CFR 1040.10
Maximum Output (peak):
Pulse duration:
Wavelength:
䉏⏘戟⺓
▎䦃展⏘㧮
伊䉏⏘ℶ❐
GB7247.1-2012
㦏⮶戢⒉᧤⽿⋋᧥
厘⑁㖐兼㢅梃
㽱栎
4 mW
18 μs
655 nm
4 mW
18 μs
655 nm
4 mW
18 μs
655 nm
4 mW
18
μ
s
655 nm
4 mW
18 μs
655 nm
4 mW
18 μs
655 nm
4 mW
18 μs
655 nm
4 mW
18 μs
655 nm
50125612-01
Mise en route rapide / principe de fonctionnement
12 AMS 348iLeuze electronic
3 Mise en route rapide / principe de fonctionnement
Remarque !
Le paragraphe ci-dessous donne une description brève pour la première mise en service
de l'AMS 348i. Vous trouverez des explications détaillées des points énumérés dans la suite
du manuel.
3.1 Montage de l'AMS 348i
Le montage de l'AMS 348i et du réflecteur associé a lieu sur deux parois se faisant face,
sur des plans parallèles et plats.
Figure 3.1 : Représentation schématique du montage
Attention !
Un contact optique dégagé entre l'AMS 348i et le réflecteur est nécessaire à la mesure sans
erreur de la position.
3.1.1 Montage de l'appareil
Le laser est fixé par 4 vis (M5) à une paroi verticale.
L'alignement a lieu au moyen de 2 vis d'ajustement. Le spot laser doit être réglé sur le milieu
du réflecteur. L'alignement réglé est fixé à l'aide de l'écrou moleté et par blocage serré à
l'aide du contre-écrou M5.
Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre 5.2 et au
chapitre 5.3.
3.1.2 Montage du réflecteur
Le réflecteur est fixé par 4 vis (M5) à une paroi verticale. Le réflecteur est incliné à l'aide des
pièces de calage jointes. Incliner le réflecteur d'environ 1°.
Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 6.4.
Mise en route rapide / principe de fonctionnement
Leuze electronic AMS 348i13
TNT 35/7-24V
3.2 Raccordement de l'alimentation en tension
Le système laser de mesure est raccordé à l'aide de connecteurs M12. Le raccordement
de l'alimentation en tension (18 30VCC) a lieu sur le connecteur M12 PWR. D'autre part,
deux entrées/sorties de commutation programmables librement sont disponibles ici pour
l'adaptation individuelle à l'application concernée.
Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 7.
3.3 Écran
Quand le système laser de mesure est alimenté en tension, il est possible de lire à l'écran
le statut de l'appareil ainsi que les valeurs de position mesurées. L'écran se règle
automatiquement pour afficher les valeurs de mesure.
Les touches vers le haut/vers le bas à gauche de l'écran permettent de lire ou de
modifier les données les plus variées ainsi que les paramètres.
Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 8.
3.4 AMS 348i et PROFINET
Installez le fichier GSDML correspondant à l'AMS 348i dans le gestionnaire PROFINET de
votre commande. Activez les modules souhaités (au moins un module).
L'adresse réseau pour PROFINET est attribuée via le gestionnaire PROFINET.
Fonctionnement autonome sur PROFINET
En fonctionnement autonome de l'AMS 348i, le réseau PROFINET est raccordé à BUS IN.
BUS OUT ne requiert pas de résistance de fin de ligne.
Fonctionnement réseau sur PROFINET
En fonctionnement réseau, l'AMS 348i est raccordé au PROFINET par BUS IN. Avec le
commutateur intégré de l'AMS 348i, il est possible de brancher d'autres participants
PROFINET par le port BUS OUT.
Mise en service de l'AMS 348i
Les procédures présentées dans la suite configurent un AMS 348i raccordé à un automate
programmable Simatic S7 de Siemens.
Démarrage de la tension d'alimentation.
L'AMS 348i présente le menu principal « Données de statut et mesurées ».
Installation du fichier GSD correspondant dans le Simatic Hardware Manager.
Configuration du réseau PROFINET en intégrant le fichier GSD de l'AMS 348i.
Définition des adresses IP, du masque de sous-réseau et d'un nom d'appareil affecté
à l'adresse IP.
Téléchargement du projet vers la commande Siemens raccordée.
Pour plus d'informations concernant chacune des étapes de mise en service, voir
chapitre 9.8.4 « Étapes de configuration pour une commande Simatic S7 de Siemens ».
Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 9.
Caractéristiques techniques
14 AMS 348iLeuze electronic
4 Caractéristiques techniques
4.1 Caractéristiques techniques du système laser de mesure
4.1.1 Caractéristiques généralesAMS 348i
Données de mesure AMS 348i40 (H) AMS 348i120 (H) AMS 348i200 (H) AMS 348i300 (H)
Plage de mesure 0,2 … 40m 0,2 … 120m 0,2 … 200m 0,2 … 300m
Exactitude ±2mm ±2mm ±3mm ±5mm
Reproductibilité 1) 0,3mm 0,5mm 0,7mm 1,0mm
Diamètre du spot lumineux 40mm 100mm 150mm 225mm
Temps de sortie 1,7ms
Temps de réaction 14ms
Base pour le calcul de l'erreur
de poursuite
7ms
Résolution réglable, voir chapitre de chacune des interfaces
Dérive thermique 0,1mm/K
Influence thermique 1ppm/K
Influence pneumatique 0,3ppm/hPa
Vitesse d'avance 10m/s
Données électriques
Tension d'alimentation Vin 2) 18 … 30VCC
Consommation de courant sans chauffage de l'appareil : 250mA / 24VCC
avec chauffage de l'appareil : 500mA / 24VCC
Données optiques
Émetteur diode laser, lumière rouge
Classe de laser 2 selon CEI 60825-1:2007, CDRH
Longueur d'onde 655nm
Durée de l'impulsion 18μs
Puissance de sortie max. (peak) 4mW
Interfaces
Type d'interface PROFINET-RT avec commutateur intégré
pour BUS IN et BUS OUT
Protocole communication PROFINET-RT
Conformance Class B
Éléments de commande et d'affichage
Clavier 4 touches
Écran écran graphique monochrome, 128 x 64 pixels
DEL 4 DEL, dont 2 pour l'affichage de la liaison PROFINET
Caractéristiques techniques
Leuze electronic AMS 348i15
TNT 35/7-24V
L'AMS 348i est conçu de classe de protection III pour l'alimentation par
TBTP
(Très Basse Tension de Protection, PELV).
Entrées / Sorties
Nombre
Entrée
Sortie
2, programmables
protégé contre l'inversion de polarité
60mA max., protégé contre les court-circuits
Données mécaniques
Boîtier zinc et aluminium moulés sous pression
Optique verre
Poids env. 2,45kg
Indice de protection IP 65 selon EN 60529 3)
Conditions ambiantes
Température de fonctionnement
sans chauffage de l'appareil
avec chauffage de l'appareil
-5°C … +50°C
-3C +5C 4)
Température de stockage -30 °C … +70 °C
Humidité de l'air humidité relative max. 90%, sans condensation
Stabilité mécanique/électrique
Oscillation selon EN 60068-2-6
Bruit selon EN 60060-2-64
Chocs selon EN 60068-2-27
CEM selon EN 61000-6-2 et EN 61000-6-4 5)
1) Erreur statistique 1 Sigma, durée minimale de démarrage 2min.
2) Pour les applications UL : uniquement pour l'utilisation dans des circuits électriques de « classe 2 »
selon NEC.
3) Avec connecteurs M12 vissés ou capuchons en place.
4) Pour les appareils avec chauffage, la plage d'activation/désactivation du chauffage interne peut être
étendue pour éviter le dépôt de condensation. Cependant, en raison de la puissance de chauffage
limitée de l'AMS 348i, l'absence de condensation ne peut pas être garantie à 100%.
5) Ceci est une installation de classe A. En milieu résidentiel, ce dispositif peut provoquer des interfé-
rences radio ; dans ce cas, il est possible d'exiger de l'exploitant de prendre des mesures adaptées.
Caractéristiques techniques
16 AMS 348iLeuze electronic
4.1.2 Encombrement de l'AMS 348i
Figure 4.1 : Encombrement de l'AMS 348i
AVis M5 pour l'alignement
BÉcrou moleté à 6 pans creux SW4 et
écrou M5 pour la fixation
CAxe optique
DOrigine de la distance à mesurer
A
B
D
A
C
Caractéristiques techniques
Leuze electronic AMS 348i17
TNT 35/7-24V
4.1.3 Aperçu des différents types d'AMS 348i
AMS 348i (PROFINET)
Code de désignation Description Référence
AMS 348i40 Portée 40m, interface PROFINET 50113709
AMS 348i120 Portée 120m, interface PROFINET 50113710
AMS 348i200 Portée 200m, interface PROFINET 50113711
AMS 348i300 Portée 300m, interface PROFINET 50113712
AMS 348i40 H Portée 40m, interface PROFINET, chauffage intégré 50113713
AMS 348i120 H Portée 120m, interface PROFINET, chauffage intégré 50113714
AMS 348i200 H Portée 200m, interface PROFINET, chauffage intégré 50113715
AMS 348i300 H Portée 300m, interface PROFINET, chauffage intégré 50113716
Tableau 4.1 : Aperçu des différents types d'AMS 348i
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Leuze AMS 348i 200 H Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi