Hamilton Beach 49930 Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi
FlexBrew
Universal
FlexBrew
universel
FlexBrew
universal
English ...................... 2
Français ................... 12
Español ................... 22
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
For recipes, tips and product
information.
hamiltonbeach.ca
Pour des recettes, des conseils et
des renseignements sur le produit.
hamiltonbeach.com.mx
Para recetas, consejos, y información
del producto.
ENTER TO WIN $100
TO SPEND ON WEBSITE
Scan code or visit:
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE
GAGNER UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB
Balayez le code ou visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD
DE GANAR $100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Escanee el código o visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours
s’adresse aux clients des États-Unis
seulement • Este concurso está disponible
sólo a clientes de los Estados Unidos
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must
be taken, as burns can occur from touching hot parts or from
spilled, hot liquid.
5. To protect against electric shock, do not place cord, plug, or
coffee maker in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when the coffee maker is not in use and
before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off
parts and before cleaning the appliance.
7. Coffee maker must be operated on a flat surface away from
the edge of counter to prevent accidental tipping.
8. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard. Customer Service for information on examination,
repair, or adjustment as set forth in the Limited Warranty.
9. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch
hot surfaces, including stove.
12. Do not place coffee maker on or near a hot gas or electric
burner or in a heated oven.
13. To disconnect appliance, turn power switch to OFF ( ) and
then remove plug from wall outlet.
14. WARNING! To reduce the risk of fire or electric shock, do
not remove the bottom cover. No user-serviceable parts
are inside. Repair should be done by authorized service
personnel only.
15. Do not use appliance for other than intended use.
16. Do not place coffee maker in a cabinet when in use.
17. CAUTION! Cut Hazard: Removable single-serve pod holder
contains a sharp needle. Use caution when handling.
18. CAUTION! Cut Hazard: Piercing needle is sharp. Use caution
when cleaning.
19. WARNING! To avoid hot water spraying from the piercing
needle, do not lift the lid during the brew process.
20. Only use capsules intended for this appliance. If the capsule
does not fit, do not force the capsule into the appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to
persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance is provided
with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of
electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the
plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit
fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have
an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the appliance.
Care must be taken to arrange the extension cord so that it will
not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled
on by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another
high-wattage appliance on the same circuit with this appliance.
4
Parts and Features
To order parts:
hamiltonbeach.com/parts
Before first use: Remove Removable Water Reservoir from Coffee Maker.
Then, remove and discard the red plug. The sticker on the Water Reservoir
can also be removed. Wash all removable parts in hot, soapy water. Rinse
and dry. Brew one cycle with water on each side and discard water.
11
2
10
1
Power Switch
7
17
16
15
14
12
8
23
21
19
18
24
1 Espresso Lid
2
Removable Water Reservoir with Handle
3 Espresso Pod Holder
4
Small Espresso Button ( ) - 1.35 oz (40 mL)
5
Medium Espresso Button ( ) - 2.7 oz. (80 mL)
6
Large Espresso Button ( ) - 5 oz. (148 mL)
7 Espresso Dispenser
8
Removable Used Pod Container (holds up to 10 pods)
9 Opening for Cup Rest
10 Base
11 Adjustable Cup Rest with Removable Drip Tray
12 Adjustable Cup Rest with Removable Drip Tray
13 FlexBrew Dispenser
14
BOLD ( ) Button
15
14 oz. (414 mL) ( ) Button
16
10 oz. (296 mL) ( ) Button
17
8 oz. (237 mL) ( ) Button
18
Funnel
19 Piercing Needle
20 Gray Removable Needle Holder with Black Seal
21 FlexBrew Lid
22 FlexBrew Lid Latch
23
Gray Removable Single-Serve Pod Holder with
Handle
24
Brown Removable Brew Basket for Ground Coffee
with Hinged Lid and Handle (stores in #12)
3
5
4
6
9
22
13
20
5
How to Make Espresso
w WARNING
Burn Hazard.
Fully insert cup or travel mug on drip tray.
If overflow occurs, unplug and allow coffee maker to cool.
NOTES:
Before first use, remove Removable Water Reservoir from Coffee
Maker. Then, remove and discard the red plug. The sticker on the
Water Reservoir can also be removed.
Unit may produce a pumping sound when a cup size has been
selected. This is normal. Sound tells you that water is pumped for
brewing espresso.
Only use Nespresso
®
and other compatible espresso pods.
During brewing, never lift Espresso Lid. Otherwise espresso pod
will be expelled into Used Pod Container.
Press cup size button at any time to stop brewing process. Empty
cup and follow directions to start a new brew cycle.
Always use cold water to make espresso. Warm water or other
liquids could cause damage to appliance.
1.
Fill Removable Water Reservoir with water up to 56
oz. (1656 mL). Do not exceed MAX fill line.
2.
Place a cup on Cup Rest with Drip Tray. If needed,
remove Cup Rest, align tab on Cup Rest with
Opening for Cup Rest for small espresso cup.
3.
Plug into outlet.
4.
Press Power Switch, located on right side panel, to
ON (I) position. NOTE: While preheating, lighted
buttons will slowly fade in and out. When lights
stay on, Coffee Maker is ready to brew.
5.
Lift Espresso Lid.
6.
Insert espresso pod according to cutout on top
of unit.
7.
Close Espresso Lid until fully latched.
8.
Press desired cup size button: 1.35 oz. ( ), 2.7
oz. ( ) or 5 oz. ( ). NOTE: After one minute
without a button press or Lid opening, Espresso
Maker will go into standby mode, and all lights
will turn off. To wake Espresso Maker, press any
button and all lights will illuminate. Then select
desired cup size.
9.
Desired cup size button will illuminate when
espresso is brewing. When espresso stops
brewing, all lights will slowly fade in and out until
heater is back at the preheat temperature. Then, all
lights will illuminate for one minute.
10.
Before removing cup from Cup Rest, lift up Espresso Lid to empty any remaining
liquid from the pod and expel used espresso pod into the Used Pod Container.
11.
Unit will stay preheated for 30 minutes. To power off, press power switch to
OFF ( ) position.
12.
Unplug.
Espresso/Lungo
Brew one cup at a time following directions. Optional: Add sugar to
taste.
Cappuccino
Mix 1/3 espresso, 1/3 steamed milk, and 1/3 frothed milk. Top with
ground nutmeg, ground cinnamon, powdered chocolate or vanilla to
taste.
Latte
Mix 1/2 espresso with 1/2 steamed milk. Top with ground nutmeg,
ground cinnamon, powdered chocolate or vanilla to taste.
Iced espresso,
cappuccino, or latte
Mix beverage as described above; then pour over ice.
Mocha
Mix 1 ounce (29.6 mL) thick chocolate syrup with 1/3 espresso. Fill
with frothed or steamed milk.
Recipes
w CAUTION
Cut Hazard.
The piercing needle in the cup holder is sharp. Avoid contact.
6
How to Brew a Single-Serve Pod
w WARNING
Burn Hazard.
Do not lift lid during the brewing process.
Fully insert cup or travel mug on drip tray.
If overflow occurs, unplug and allow coffee maker to cool.
w CAUTION
Cut Hazard.
Removable single-serve pod holder has a sharp needle. Piercing
needle on underside of lid is also sharp. Use caution when handling.
NOTES:
Before first use, remove Removable Water Reservoir from Coffee
Maker. Then, remove and discard the red plug. The sticker on the
Water Reservoir can also be removed.
If FlexBrew Lid is opened or any button was pressed to end brew
cycle early, discard contents of cup or travel mug and pod. Press
desired cup size button to restart brewing cycle.
Use only cold water in Removable Water Reservoir. Do not use hot
water.
Do not reheat coffee in machine.
Do not use creamer or nondairy creamer in Reservoir.
After brewing hot cocoa single-serve pods, brew a water-only cycle
without a single-serve pod to avoid possibility of clogging Piercing
Needle.
Press any cup size to stop brew cycle.
Do not brew coffee before ensuring Removable Needle Holder
arrow icon ( ) is aligned with lock icon ( ) inside FlexBrew Lid.
1.
Fill Removable Water Reservoir with water up to
56 oz. (1656 mL). Do not exceed MAX fill line.
2.
Place a cup on Cup Rest with Drip Tray. If using
a travel mug, remove Cup Rest with Drip Tray.
3.
Plug into outlet.
4.
Press Power Switch, located on right side panel,
to ON (I) position. NOTE: While preheating,
lighted buttons will slowly fade in and out.
When lights stay on, Coffee Maker is ready to
brew.
5.
Lift FlexBrew Lid.
6.
Place Gray Removable Single-Serve Pod
Holder in Funnel.
7.
Place a pod into Single-Serve Pod Holder. Do
not remove foil.
8.
Close FlexBrew Lid until fully latched.
9.
Press desired cup size button: 8 oz. ( ) or 10
oz. ( ). NOTE: After one minute without a
button press or Lid opening, unit will go into
standby mode, and all lights will turn off. To
wake unit, press any button, and all lights will
illuminate. Then make desired brew selections.
For a stronger cup of coffee, press BOLD
( ) Button.
10.
Desired cup size button will illuminate when
coffee is brewing. When coffee stops brewing,
all lights will slowly fade in and out until heater
is back at the preheat temperature. Then, all
lights will illuminate for one minute.
11.
Open FlexBrew Lid and discard used pod.
Single-Serve Pod Holder should be rinsed after
every use.
12.
Unit will stay preheated for 30 minutes. To
power off, press power switch to OFF ( )
position.
13.
Unplug.
7
How to Brew Single-Serve Ground Coffee
w CAUTION
Cut Hazard.
Piercing needle on underside of lid is sharp. Use caution when
handling.
NOTES:
Before first use, remove Removable Water Reservoir from Coffee
Maker. Then, remove and discard the red plug. The sticker on the
Water Reservoir can also be removed.
If FlexBrew Lid is opened or any button was pressed to end brew
cycle early, discard contents of cup or travel mug and pod. Press
desired cup size button to restart brewing cycle.
Use only cold water in Removable Water Reservoir. Do not use hot
water.
Do not reheat coffee in machine.
Do not use creamer or nondairy creamer in Reservoir.
Do not use hot cocoa powder or mix in Brew Basket.
If finer ground coffee is used, coffee will continue to drip after light
has gone off.
Press any cup size button to stop brew cycle.
Do not brew ground coffee without Brown Removable Brew Basket
in place.
If you have sediment from coffee, add a #1 paper cone coffee filter to
Brown Removable Brew Basket.
Do not brew coffee before ensuring Removable Needle Holder
arrow icon ( ) is aligned with lock icon ( ) inside FlexBrew Lid.
w WARNING
Burn Hazard.
Do not lift lid during the brewing process.
To avoid overflow, keep ground coffee below MAX fill line.
Fully insert cup or travel mug on drip tray.
If overflow occurs, unplug and allow coffee maker to cool.
1.
Fill Removable Water Reservoir with water up to
56 oz. (1656 mL). Do not exceed MAX fill line.
2.
Plug into outlet.
3.
Press Power Switch, located on right side panel, to
ON (I) position. NOTE: While preheating, lighted
buttons will slowly fade in and out. When lights
stay on, Coffee Maker is ready to brew.
4.
Lift FlexBrew Lid.
5.
Remove Brew Basket from Cup Rest with Drip
Tray. Open Brew Basket Lid; then place Brown
Removable Brew Basket on counter top.
6.
Add ground coffee to Brown Removable Brew
Basket. Do not exceed maximum quantity of 3
tablespoons (15 g).
7.
Close Brew Basket Lid. Place Brew Basket in
Funnel.
8.
Close FlexBrew Lid until fully latched.
9.
Place a cup on Cup Rest with Drip Tray. If using a
travel mug, remove Cup Rest with Drip Tray.
10.
Press desired cup size button; 8 oz. ( ), 10 oz.
( ), or 14 oz. ( ). NOTE: After one minute
without a button press or Lid opening, unit will
go into standby mode, and all lights will turn off.
To wake unit, press any button, and all lights will
illuminate. Then make desired brew selections. For
a stronger cup of coffee, press BOLD ( ) Button.
11.
Desired cup size button will illuminate when coffee
is brewing.
When coffee stops brewing, all lights
will slowly fade in and out until heater is back
at the preheat temperature. Then, all lights will
illuminate for one minute.
12.
Open FlexBrew Lid and discard used grounds.
Brew Basket should be rinsed after every use.
13.
Unit will stay preheated for 30 minutes. To power
off, press power switch to OFF ( ) position.
14.
Unplug.
8
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard.
Do not immerse cord, plug, or coffee maker in any liquid.
w WARNING
Burn Hazard.
Failure to allow coffee maker to cool down may cause hot water or
coffee to spray from the piercing needle. Use caution when cleaning.
w CAUTION
Cut Hazard.
Removable single-serve pod holder has a sharp needle. Piercing
needle on underside of lid also is sharp. Use caution when handling.
w WARNING
Electrical Shock Hazard. Disconnect power before
wiping espresso dispenser, FlexBrew dispenser or exterior of unit. Do
not immerse cord, plug or base in any liquid.
General Cleaning
1. Unplug and allow to cool.
2. Hand wash all removable parts in hot, soapy water. Rinse and
dry or wash in top rack only of dishwasher. DO NOT use “SANI”
setting when washing in dishwasher. “SANI” cycle temperatures
could damage your product.
3. Wipe outside of Coffee Maker with a soft damp cloth.
Clogged Needle
1. Unplug and allow to cool.
2. Remove Gray Removable Needle Holder
from Lid by turning counterclockwise
from lock icon ( ) to unlock icon ( ).
3. Bend a small paper clip. Insert tip of
paper clip through hole of Piercing
Needle and up into shaft of Piercing
Needle to ensure grounds have been
removed.
4. To replace Gray Removable Needle
Holder, insert tab between lock icon
( ) and unlock icon ( ) and turn clockwise to lock.
Routine Cleaning
All coffee makers should be cleaned at least once a month (once a
week for areas with hard water).
1. Fill Removable Water Reservoir with 1/2 cup (118 mL) of white
vinegar. Then, fill with cold water to 24 oz. (710 mL) mark.
2. Lift up Espresso Lid to expel used espresso pod. Empty Used Pod
Container and then place back into Base. Close Espresso Lid.
3. Place a 5 oz. (148 mL) or larger cup on Espresso side Cup Rest.
4. Plug into outlet.
5. Press Power Switch to ON (I) position. Never lift Espresso Lid or
FlexBrew Lid during brewing cycles.
6. Brew one Large Espresso cycle ( /5 oz./148 mL) brew cycle with
no espresso pod in place.
7. Ensure Used Pod Container is in place, then lift Espresso Lid. Hot
water will be expelled from espresso brewing chamber into Used
Pod Container. Empty water from Used Pod Container.
8. Lift FlexBrew Lid and dispose of any used pods or ground coffee.
Close FlexBrew Lid.
9. Place a 16 oz. (473 mL) cup on FlexBrew side Cup Rest.
10. Brew one 14 oz. (414 mL) ( ) cycle without a pod or grounds.
11. Empty any remaining liquid from Removable Water Reservoir. Fill
with cold water to the 24 oz. (710 mL) mark.
12. Repeat steps 2-10. Empty any remaining liquid from Removable
Water Reservoir. Coffee Maker is now clean.
9
Troubleshooting
Espresso Side
No power.
Check that plug has been inserted correctly into outlet and that
Power Switch, located on right side panel, is in ON (I) position.
Coffee Maker is in power-saving mode. Press any cup size button
to wake up Coffee Maker.
All cup lights are slowly fading in and out.
Unit is in preheating mode. When lights stay on, Coffee Maker is
ready to brew.
Espresso is not dispensing.
Pod inserted may be faulty. Try again with a new pod.
All lights are flashing quickly: There is no water in Water
Reservoir. Fill with clean cold water.
Unit is preheating. Lights will slowly fade in and out during
preheating. Once preheating is finished, all lights will stay on and
you can press desired cup size button to begin brew cycle.
There is water at bottom of machine.
Make sure that Water Reservoir has been placed correctly into
position.
Make sure that the Used Pod Container is installed before
opening Espresso Lid.
Pod cannot be placed into Pod Holder.
Check if Used Pod Container is full and needs to be emptied.
Espresso Lid may not have opened correctly. Try lifting Espresso
Lid again.
Pod cannot drop into Used Pod Container normally.
Used Pod Container is full and needs to be emptied.
Espresso Lid may not have opened correctly. Try lifting Espresso
Lid again.
A slight hiss can be heard after espresso has been dispensed.
This is a function of Coffee Maker which is normal.
Espresso drips from espresso dispenser after brewing is
completed.
It is normal that some liquid will fall or drip out of the Espresso
Dispenser at end of the brew.
Keep cup on Cup Rest until Espresso Lid has been opened and
dripping stops.
All Cup Lights are Quickly Flashing.
Ensure red plug has been removed from beneath the Water
Reservoir before first use.
Water Reservoir is empty or not securely in place. If empty, fill
Removable Water Reservoir with water up to 56 oz. (1656 mL).
Do not exceed MAX fill line. Place Water Reservoir securely on
base.
If you have added water to the Water Reservoir and lights are still
quickly flashing, press the desired cup selection again. Button
may need to be pressed a few times to prime the water pump if
the Water Reservoir has been run dry.
Coffee Maker needs to be descaled. See Care and Cleaning on
page 8.
Espresso Lid is not closed. Close Espresso lid.
10
TroubleshootingSingle-Serve Side
Coffee Maker will not brew/coffee not dispensing.
Piercing Needle may be clogged. Refer to Clogged Needle
section on page 8.
Mineral deposits have formed. Clean Coffee Maker following
directions in Care and Cleaning section.
Too little water. Need 15 oz. (444 mL) or more.
If selected cup button flashes three times, Lid is not closed.
Lower Lid until it clicks to lock and press desired brew button.
All cups lights are slowly fading in and out
Unit is in preheating mode. When lights stay on, Coffee Maker is
ready to brew.
Coffee tastes bad.
Too much water was added or too much or too little ground
coffee was added. Change ratio of water to coffee grounds or
use less water with coffee pods.
Poor coffee quality and freshness.
Soft water causes poor coffee extraction which leads to poor
tasting coffee. Use filtered, spring or bottled water if your water
is soft.
Coffee sediment in cup.
Try a coarser grind of coffee, or add a #1 paper cone coffee
filter to Brown Removable Brew Basket. Make sure hinged Lid is
closed on Brown Removable Brew Basket.
Water on counter under unit.
Overfilled Water Reservoir. Do not add more than 56 oz.
(1656 mL) of water (up to MAX fill line).
Make sure that Removable Water Reservoir has been placed
correctly into position.
Coffee overflows from Brew Basket.
Use Brown Removable Brew Basket with Lid for ground coffee.
Use a lesser amount of ground coffee. 3 tablespoons (15 g) is
maximum amount of grounds to brew.
When using whole bean coffee, a standard automatic drip coffee
grind will yield best results. Be careful not to overgrind, since
very finely ground coffee can cause overflow.
Black Seal around Needle in Removable Needle Holder is
missing. Carefully place seal around Needle and push into place.
Do not use soft water. Use filtered, spring or bottled water.
Coffee overflows from travel mug or regular mug.
Empty mug after manually stopping brew cycle. Press any cup
size button to start a new brewing cycle.
Coffee single-serve pod bursts.
If you are using softened water or live in an area where your tap
water is naturally soft, this can cause single-serve pod issues and
filter basket overflows. Use filtered, spring or bottled water.
There is variability in single-serve pod manufacturing process
which causes some types of single-serve pods to be weaker at
seams so foil seal fails. Try a different brand.
All Cup Lights are Quickly Flashing.
Ensure red plug has been removed from beneath the Water
Reservoir before first use.
Water Reservoir is empty or not securely in place. If empty, fill
Removable Water Reservoir with water up to 56 oz. (1656 mL).
Do not exceed MAX line. Place Water Reservoir securely on
base.
If you have added water to the Water Reservoir and lights are still
quickly flashing, press the desired cup selection again. Button
may need to be pressed a few times to prime the water pump if
the Water Reservoir has been run dry.
Coffee Maker needs to be descaled. See Care and Cleaning on
page 8.
FlexBrew Lid is not closed. Close FlexBrew lid.
11
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is
replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is unavailable, we will
replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service
Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/
customer-service in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
Limited Warranty
12
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Le nettoyage et l’entretien ne doit pas fait
par des enfants à moins d’être sous supervision. Surveiller que
les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées
ou les boutons. Prendre toutes les précautions nécessaires
pour éviter les brûlures causées par les surfaces chaudes, les
déversements et le liquide chaud.
5. Pour protéger contre le choc électrique, ne pas placer le cordon,
la fiche ou la cafetière dans l’eau ou autre liquide.
6. Débrancher de la prise murale lorsque la cafetière n’est pas
utilisée et avant le nettoyage. Laisser refroidir la cafetière avant
d’installer ou de retirer des pièces et avant de la nettoyer.
7. La cafetière doit fonctionner sur une surface plane, loin du
rebord de comptoir pour éviter le basculement accidentel.
8. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec
un cordon ou une fiche endommae, ou lorsque l’appareil
ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endomma
dune manière quelconque. Le remplacement et la réparation
du cordon dalimentation doivent être faits par le fabricant,
son agent de service ou toute personne qualife de fon à
éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection,
la réparation ou le réglage, comme pcisé dans la garantie
limitée.
9. L’utilisation de tout autre accessoire contre-indiqué par le
fabricant de l’appareil peut causer des blessures.
10. Ne pas utiliser à l’exrieur.
11. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes
incluant la cuisinière.
12. Ne pas placer la cafetière sur ou près dun brûleur à gaz ou
électrique ou dans un four chaud.
13. Pour débrancher l’appareil, mettre l’interrupteur en position
OFF ( /arrêt), puis retirer la fiche de la prise murale.
14. AVERTISSEMENT ! Pour éviter les risques d’incendie et
d’électrocution, ne pas enlever le couvercle inférieur de la
cafetière. Aucune pièce réparable à l’intérieur. Les réparations
doivent être faites par un technicien agréé seulement.
15. Nutiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
destiné.
16. Ne pas mettre la cafetière dans une armoire lors de l’utilisation.
17. ATTENTION ! Risque de coupures : Le support à dosette
amovible est équipé d’une aiguille ts pointue.Manipuler avec
soin.
18. ATTENTION ! Risque de coupures : Le perforateur est
coupant. Nettoyer avec prudence.
19. AVERTISSEMENT ! Ne pas ouvrir le couvercle pendant le
cycle d’infusion pour éviter la distribution d’eau chaude par le
perforateur.
20. N’utiliser que les dosettes conçues pour cet appareil. Si la
dosette ne s’insère pas correctement, ne pas forcer pour la
placer dans l’appareil.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque dincendie,
délectrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
13
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire
le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul
sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas lobjectif
curitaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière
que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas
insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si
elle refuse toujours de sinsérer, faire remplacer la prise par un
électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques denchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise si le cordon est trop court. Les caracristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou
supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les
précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à
ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter
qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un
autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet
appareil.
14
Pièces et caractéristiques
Interrupteur
1 Couvercle du côté espresso
2
Réservoir d’eau amovible avec poignée
3 Support à dosette pour espresso
4
Bouton pour petite tasse d’espresso ( ) - 40 mL (1,35 oz)
5
Bouton pour tasse d’espresso moyenne ( ) - 80 mL (2,7 oz)
6
Bouton pour grande tasse d’espresso ( ) - 148 mL (5 oz.)
7 Distributeur d’espresso
8
Récipient pour dosettes utilisées amovible (peut contenir
jusqu’à 10 dosettes)
9 Ouverture pour le repose-tasse
10 Base
11 Repose-tasse ajustable avec plateau d’égouttage amovible
12 Repose-tasse ajustable avec plateau d’égouttage amovible
13 Distributeur du côté FlexBrew
14
Bouton BOLD ( /corsé)
15
Bouton 414 ml (14 oz/ )
16
Bouton 296 ml (10 oz./ )
17
Bouton 237 ml (8 oz./ )
18
Entonnoir
19 Aiguille de perçage
20 Porte-aiguille amovible gris avec joint d’étanchéité noir
21 Couvercle du côté FlexBrew
22 Loquet du couvercle du côté FlexBrew
23
Support à dosette amovible gris avec poignée
24
Panier d’infusion amovible brun pour café moulu avec
couvercle à charnière et poignée (se range dans le #12)
Pour commander des pièces, visiter :
hamiltonbeach.ca/parts
Avant la première utilisation : Retirer le réservoir d’eau amovible de
la cafetière. Ensuite, retirer et jeter le bouchon rouge. L’autocollant
sur le réservoir d’eau peut également être retiré. Laver toutes les
pièces amovibles dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et
sécher. Infuser un cycle de chaque côté avec de l’eau, puis jeter
l’eau.
11
2
10
1
7
17
16
15
14
12
8
23
21
19
18
24
3
5
4
6
9
22
13
20
15
Infuser un espresso
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures.
Insérer complètement la tasse ou la tasse de voyage sur le plateau
d’égouttage.
Si un débordement se produit, débrancher et laisser refroidir la cafetière.
REMARQUES :
Avant la première utilisation,
retirer le réservoir d’eau amovible de la
cafetière. Ensuite, retirer et jeter le bouchon rouge. L’autocollant sur le
réservoir d’eau peut également être retiré.
L’appareil peut générer un son de pompage une fois le format de la tasse
sélectionné. Cela est normal. Le son signale le pompage de l’eau pour
l’infusion du espresso.
Utiliser seulement les dosettes d’espresso Nespresso
®
et autres dosettes
compatibles.
Ne jamais soulever le couvercle du côté espresso durant l’infusion. Sinon,
la dosette d’espresso sera rejetée dans le récipient pour dosettes utilisées.
Appuyer sur le bouton du format de tasse en tout temps pour arrêter
l’infusion. Vider la tasse et suivre les directives pour démarrer un nouveau
cycle d’infusion.
Veuillez toujours utiliser de l’eau froide pour préparer un espresso. De l’eau
ou tout autre liquide chaud pourrait causer des dommages à l’appareil.
1.
Remplir le réservoir d’eau amovible avec de l’eau jusqu’à 1656 mL
(56 oz). Ne pas dépasser la ligne de remplissage MAX.
2.
Mettre une tasse sur le repose-tasse avec plateau d’égouttage. Si
nécessaire, retirer le repose-tasse, aligner la languette du repose-
tasse avec l’ouverture du repose-tasse pour petite tasse à espresso.
3.
Brancher dans une prise de courant.
4.
Appuyer sur l’interrupteur situé sur le panneau droit à la position
ON (I/marche). REMARQUE : La luminosité des voyants diminue et
augmente lentement durant le préchauffage. Lorsque les voyants
restent allumés, la cafetière est prête à infuser.
5.
Soulever le couvercle du côté espresso.
6.
Insérer la dosette d’espresso comme indiqué sur la silhouette sur le
dessus de l’appareil.
7.
Fermer le couvercle du côté espresso jusqu’à ce qu’il soit
complètement enclenché.
8.
Appuyer sur le bouton du format de tasse souhaité: 237 mL
(1.35 oz/ ), 296 mL (2.7 oz/ ) ou 414 mL (5 oz/ ).
REMARQUE : Après 1 minute sans qu’un bouton soit appuyé
ou qu’un couvercle soit ouvert, la machine à espresso passera
en mode veille, et tous les voyants s’éteindront. Pour activer la
machine à espresso, appuyer sur n’importe quel bouton et tous
les voyants s’allumeront. Sélectionner ensuite le format de tasse
souhaité.
9.
Le bouton du format de tasse souhaité s’allumera lors de l’infusion
de l’espresso. Lorsque l’expresso arrête d’infuser, la luminosité des
voyants diminue et augmente lentement jusqu’à ce que l’élément
chauffant atteigne la température de préchauffage. Ensuite, tous les
voyants s’allumeront pendant une minute.
10.
Avant de retirer la tasse du repose-tasse, soulever le couvercle du côté expresso pour vider tout liquide
restant dans la dosette et rejeter automatiquement la dosette d’expresso utilisée dans le récipient pour
dosettes utilisées.
11.
L’appareil restera en mode préchauffage pendant 30 minutes. Pour éteindre, appuyer sur l’interrupteur en
position OFF ( ) (arrêt).
12.
Dé brancher.
Espresso/Espresso
allongé
Infuser une tasse à la fois en respectant les instructions.
Facultatif : Sucrer au goût.
Cappuccino
Mélanger 1/3 d’espresso, 1/3 de lait passé à la vapeur et 1/3 de
lait émulsé. Saupoudrer au goût avec de la muscade râpée, de la
cannelle râpée, du chocolat en poudre ou vanille.
Latté
Mélanger 1/2 portion d’espresso avec 1/2 portion de lait passé à
la vapeur. Saupoudrer au goût avec de la muscade râpée, de la
cannelle râpée, du chocolat en poudre ou vanille.
Espresso, cappuccino,
ou au lait glacé
Mélanger le breuvage comme décrit ci-dessus puis verser sur des
glaçons.
Moka
Mélanger 29,6 mL (1 oz.) de sirop épais de chocolat avec
1/3 d’espresso. Remplir avec du lait émulsé ou passé à la vapeur.
Recettes
w ATTENTION
Risque de coupures.
L’aiguille de perçage du support à capsule est très pointue. Éviter de toucher.
16
Comment infuser une dosette
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures.
Ne pas soulever le couvercle pendant le cycle d’infusion.
Insérer complètement la tasse ou la tasse de voyage sur le plateau
d’égouttage.
Si un débordement se produit, débrancher et laisser refroidir la
cafetière.
w ATTENTION
Risque de coupures.
Le support à dosette amovible est équipé d’une aiguille très pointue.
L’aiguille de perçage sous le couvercle est également coupant.
Manipuler avec soin.
REMARQUES :
Avant la première utilisation, retirer le réservoir d’eau amovible de
la cafetière. Ensuite, retirer et jeter le bouchon rouge. L’autocollant
sur le réservoir d’eau peut également être retiré.
Si le couvercle du côté FlexBrew est ouvert ou si vous avez appuyé
sur un bouton pour arrêter l’infusion plus tôt, veuillez jeter le
contenu de la tasse ou de la tasse de voyage et la dosette. Appuyer
sur le bouton du format de tasse souhaité pour redémarrer le cycle
d’infusion.
Utiliser seulement de l’eau froide dans le réservoir d’eau amovible.
Ne pas utiliser d’eau chaude.
Ne pas faire réchauffer le café dans la cafetière.
Ne pas verser de crème ou de produit laitier dans le réservoir.
Après avoir infusé une dosette de chocolat chaud, effectuer
un cycle d’infusion avec de l’eau seulement, sans dosette, afin
d’empêcher l’aiguille de perçage de s’obstruer.
Appuyer sur n’importe quel format de tasse pour arrêter le cycle
d’infusion.
Ne pas infuser de café avant d’assurer que l’icône de la flèche ( )
du porte-aiguille amovible soit alignée avec l’icône du verrou ( ) à
l’intérieur du couvercle du côté FlexBrew.
1.
Remplir le réservoir d’eau amovible avec de l’eau jusqu’à 1656
mL (56 oz). Ne pas dépasser la ligne de remplissage MAX.
2.
Mettre une tasse sur le repose-tasse avec plateau d’égouttage.
Si vous utilisez une tasse de voyage, retirer le repose-tasse
avec plateau d’égouttage.
3.
Brancher dans une prise de courant.
4.
Appuyer sur l’interrupteur situé sur le panneau droit à
la position ON (I/marche). REMARQUE : La luminosité
des voyants diminue et augmente lentement durant le
préchauffage. Lorsque les voyants restent allumés, la cafetière
est prête à infuser.
5.
Soulever le couvercle du côté FlexBrew.
6.
Insérer le support à dosette amovible gris dans l’entonnoir.
7.
Mettre une dosette dans le support à dosette. Ne pas enlever
la feuille métallique.
8.
Fermer le couvercle du côté FlexBrew jusqu’à ce qu’il
s’enclenche complètement.
9.
Appuyer sur le bouton du format de tasse souhaité: 8 oz. (
) ou 10 oz. ( ). REMARQUE : Après 1 minute sans qu’un
bouton soit appuyé ou qu’un couvercle soit ouvert, l’appareil
passera en mode veille, et tous les voyants s’éteindront. Pour
activer l’appareil, appuyer sur n’importe quel bouton et tous
les voyants s’allumeront. Faire ensuite vos choix d’infusion.
Pour une tasse de café plus corsé, appuyer sur le bouton
BOLD ( /corsé) avant de sélectionner le bouton du format
de tasse souhaité.
10.
Le bouton du format de tasse souhaité s’allumera lors
de l’infusion du café. Lorsque le café arrête d’infuser, la
luminosité des voyants diminue et augmente lentement
jusqu’à ce que l’élément chauffant atteigne la température de
préchauffage. Ensuite, tous les voyants s’allumeront pendant
une minute.
11.
Ouvrir le couvercle du côté FlexBrew et jeter la dosette
utilisée. Le support à dosette doit être rincé après chaque
utilisation.
12.
L’appareil restera en mode préchauffage pendant 30 minutes.
Pour éteindre, appuyer sur l’interrupteur en position OFF (
) (arrêt).
13.
Débrancher.
17
Comment infuser une tasse de café moulu
w ATTENTION
Risque de coupures.
L’aiguille de perçage sous le couvercle est coupant. Manipuler avec soin.
REMARQUES :
Avant la première utilisation, retirer le réservoir d’eau amovible de la
cafetière. Ensuite, retirer et jeter le bouchon rouge. L’autocollant sur le
réservoir d’eau peut également être retiré.
Si le couvercle du côté FlexBrew est ouvert ou si vous avez appuyé sur
un bouton pour arrêter l’infusion plus tôt, veuillez jeter le contenu de la
tasse ou de la tasse de voyage et la dosette. Appuyer sur le bouton du
format de tasse souhaité pour redémarrer le cycle d’infusion.
Utiliser seulement de l’eau froide dans le réservoir d’eau amovible. Ne
pas utiliser d’eau chaude.
Ne pas faire réchauffer le café dans la cafetière.
Ne pas verser de crème ou de produit laitier dans le réservoir.
Ne pas verser ou mélanger de poudre pour chocolat chaud dans le
panier-filtre.
Lorsqu’une mouture de café plus fine est utilisée, un égouttement de
café peut se prolonger même si le témoin est éteint.
Appuyer sur n’importe quel format de tasse pour arrêter le cycle
d’infusion.
Ne pas infuser le café sans que le panier d’infusion amovible brun soit
en place.
Si le café contient des sédiments, ajouter un filtre à café conique en
papier no 1 dans le panier-filtre brun amovible.
Ne pas infuser de café avant d’assurer que l’icône de la flèche ( )
du porte-aiguille amovible soit alignée avec l’icône du verrou ( ) à
l’intérieur du couvercle du côté FlexBrew.
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures.
Ne pas soulever le couvercle pendant le cycle d’infusion.
Pour éviter le débordement, ne pas remplir de mouture de café
au-delà de la ligne de remplissage MAX.
Insérer complètement la tasse ou la tasse de voyage sur le plateau
d’égouttage.
Si un débordement se produit, débrancher et laisser refroidir la
cafetière.
1.
Remplir le réservoir d’eau amovible avec de l’eau jusqu’à 1,6 L
(56 oz). Ne pas dépasser la ligne de remplissage MAX.
2.
Brancher dans une prise de courant.
3.
Appuyer sur l’interrupteur situé sur le panneau droit à la position
ON (I/marche). REMARQUE : La luminosité des voyants diminue et
augmente lentement durant le préchauffage. Lorsque les voyants
restent allumés, la cafetière est prête à infuser.
4.
Soulever le couvercle du côté FlexBrew.
5.
Retirer le panier d’infusion du repose-tasse avec plateau
d’égouttage. Ouvrir le couvercle du panier-filtre puis placer le
panier-filtre brun amovible sur le comptoir.
6.
Ajouter le café moulu au panier d’infusion amovible brun : Ne pas
dépasser la capacité maximum de 15 g (3 c. à table).
7.
Fermer le couvercle du panier d’infusion. Mettre le panier
d’infusion dans l’entonnoir.
8.
Fermer le couvercle du côté FlexBrew jusqu’à ce qu’il s’enclenche
complètement.
9.
Mettre une tasse sur le repose-tasse avec plateau d’égouttage.
Si vous utilisez une tasse de voyage, retirer le repose-tasse avec
plateau d’égouttage.
10.
Appuyer sur le bouton du format de tasse souhaité: 8 oz. ( ),
10 oz. ( ) ou 14 oz. ( ). REMARQUE : Après 1 minute sans
qu’un bouton soit appuyé ou qu’un couvercle soit ouvert, l’appareil
passera en mode veille, et tous les voyants s’éteindront. Pour
activer l’appareil, appuyer sur n’importe quel bouton et tous les
voyants s’allumeront. Faire ensuite vos choix d’infusion. Pour une
tasse de café plus corsé, appuyer sur le bouton BOLD ( /corsé)
avant de sélectionner le bouton du format de tasse souhaité.
11.
Le bouton du format de tasse souhaité s’allumera lors de l’infusion
du café. Lorsque le café arrête d’infuser, la luminosité des voyants
diminue et augmente lentement jusqu’à ce que l’élément chauffant
atteigne la température de préchauffage. Ensuite, tous les voyants
s’allumeront pendant une minute.
12.
Ouvrir le couvercle du côté FlexBrew et jeter les restes de marc de
café. Le panier d’infusion doit être rincé après chaque utilisation.
13.
L’appareil restera en mode préchauffage pendant 30 minutes. Pour
éteindre, appuyer sur l’interrupteur en position OFF ( ) (arrêt).
14.
Débrancher.
18
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans aucun liquide.
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures.
Ne pas laisser refroidir la cafetière représente un risque d’éclaboussures d’eau
ou de café chaud provenant du perforateur. Nettoyer avec prudence.
w ATTENTION
Risque de coupures.
Le support à dosette amovible est équipé d’une aiguille très pointue. L’aiguille
de perçage sous le couvercle est également coupant. Manipuler avec soin.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Débrancher l’alimentation
avant d’essuyer le distributeur du côté espresso, le distributeur du
côté FlexBrew ou l’extérieur de l’appareil. Ne pas immerger le cordon
d’alimentation, la fiche ou la base dans tout liquide.
Nettoyage général
1. Debrancher et laisser refroidir.
2. Laver à la main toutes les pièces amovibles dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher ou laver seulement dans le panier
supérieur du lave-vaisselle. NE PAS utiliser le réglage « SANI »
du lave-vaisselle. Les températures du cycle « SANI » peuvent
endommager le produit.
3. Essuyer l’extérieur de la cafetière avec un linge doux et humide.
Aiguille obstruée
1. Debrancher et laisser refroidir.
2. Retirer le porte-aiguille amovible gris du
couvercle en le tournant dans le sans
antihoraire de l’icône de verrouillage ( )
jusqu’à l’icône de déverrouillage ( ).
3. Plier un petit trombone. Insérer la pointe
du trombone dans le trou de l’aiguille
de perçage et vers le haut de l’axe de
l’aiguille de perçage pour assurer le
retrait complet des grains.
4. Pour replacer le porte-aiguille amovible
gris, insérer la languette entre l’icône de
verrouillage ( ) et l’icône de déverrouillage ( ) et tourner dans le
sens horaire pour verrouiller.
Nettoyage de routine
Toutes les cafetières doivent être nettoyées au moins une fois par mois (une fois par
semaine pour les zones à eau calcaire).
1.
Remplir le réservoir d’eau amovible avec 118 mL (1/2 tasse) de vinaigre blanc.
Ensuite, remplir avec de l’eau froide jusqu’à la ligne de 710 mL (24 oz).
2.
Soulever le couvercle du côté espresso pour rejeter la dosette d’espresso
utilisée. Vider le récipient de dosettes utilisées et le remettre en place sur la
base. Fermer le couvercle du côté espresso.
3.
Mettre une tasse de 148 mL (5 oz) ou plus sur le repose-tasse du côté espresso.
4.
Brancher dans une prise.
5.
Appuyer sur l’interrupteur à la position ON (I/marche). Ne jamais soulever le
couvercle du côté espresso ou le couvercle du côté FlexBrew durant les cycles
d’infusion.
6.
Faire un cycle d’infusion pour une grande tasse d’espresso ( /148 mL/5 oz)
sans dosette d’espresso.
7.
Veuillez vous assurer que le récipient pour dosettes utilisées est en place,
puis soulever le couvercle du côté espresso. L’eau chaude sera expulsée du
compartiment pour infusion d’espresso dans le récipient pour dosettes utilisées.
Vider l’eau du récipient pour dosettes utilisées.
8.
Soulever le couvercle du côté FlexBrew et jeter toute dosette ou marc de café.
Fermer le couvercle du côté FlexBrew.
9.
Mettre un tasse de 473 mL (16 oz) sur le repose-tasse du côté du FlexBrew.
10.
Faire un cycle d’infusion de 414 mL (14 oz/ ) sans dosette ou sans café moulu.
11.
Vider tout le liquide qui reste dans le réservoir d’eau amovible. Remplir
seulement avec de l’eau froide jusqu’à la ligne de 710 mL (24 oz).
12.
Répéter les étapes 2 à 10. Vider tout le liquide qui reste dans le réservoir d’eau
amovible. La cafetière est maintenant propre.
19
Dépannage – Côté espresso
Pas d’alimentation électrique.
Vérifier si la fiche est bien insérée dans la prise murale et que
l’interrupteur situé sur le panneau droit est à la position ON
(I/marche).
La cafetière est en mode d’économie d’énergie. Appuyer
sur n’importe quel bouton de format de tasse pour activer la
cafetière.
La luminosité de tous les formats de tasse diminue et augmente
lentement.
L’appareil est en mode de préchauffage. Lorsque les voyants
restent allumés, la cafetière est prête à infuser.
Pas de distribution d’espresso.
La dosette insérée pourrait être défectueuse. Essayer de
nouveau avec une nouvelle dosette.
Tous les voyants clignotent rapidement : Il n’y a pas d’eau dans
le réservoir. Remplir le réservoir avec de l’eau propre.
L’appareil est en préchauffage. La luminosité des voyants
diminue et augmente lentement durant le préchauffage. Une
fois que le préchauffage est terminé, tous les voyants resteront
allumés et vous pouvez appuyer sur le bouton du format de
tasse souhaité pour commencer un nouveau cycle d’infusion.
Il y a de l’eau dans le bas de l’appareil.
S’assurer que le réservoir est placé correctement en position.
Veuillez vous assurer que le récipient pour dosettes utilisées est
installé avant d’ouvrir le couvercle du côté expresso.
La dosette ne peut pas être insérée dans le support à dosette.
Vérifier si le récipient pour dosettes utilisées est plein et doit être
vidé.
Le couvercle du côté expresso peut ne pas être ouvert
correctement. Essayer de soulever le couvercle du côté expresso
à nouveau.
La dosette ne peut pas tomber normalement dans le récipient
pour dosettes utilisées.
Vérifier si le récipient pour dosettes utilisées est plein et doit être
vidé.
Le couvercle du côté expresso peut ne pas être ouvert
correctement. Essayer de soulever le couvercle du côté expresso
à nouveau.
Un faible sifflement se fait entendre après la distribution de
l’espresso.
Il est normal que du liquide s’égoutte du distributeur de café
expresso à la fin de l’infusion.
Garder la tasse sur le repose-tasse jusqu’à ce que le couvercle
du côté expresso soit ouvert et que l’égouttement soit terminé.
Du espresso dégoutte du distributeur après l’infusion.
Cela est normal et l’égouttement cessera. Garder la tasse sur le
repose-tasse jusqu’à la fin de l’égouttement.
Tous les boutons de format de tasse clignotent.
Veuillez vous assurer que le bouchon rouge a été retiré du
dessous du réservoir d’eau avant la première utilisation.
Le réservoir d’eau est vide ou il n’est pas mis en place
correctement. S’il est vide, remplir le réservoir d’eau amovible
avec de l’eau jusqu’à 1,6 L (56 oz). Ne pas dépasser la ligne de
remplissage MAX. Remettre le réservoir d’eau solidement en
place sur la base.
Si vous avez ajouté de l’eau dans le réservoir d’eau et que les
voyants clignotent toujours rapidement, appuyer sur le format
de tasse souhaité de nouveau. Vous devrez peut-être appuyer
sur le bouton à quelques reprises pour amorcer la pompe si le
réservoir d’eau a fonctionné à sec.
La cafetière doit être détartrée. Veuillez consulter la section «
Entretien et nettoyage » à la page 18.
Le couvercle du côté expresso n’est pas bien fermé. Fermer le
couvercle du côté expresso.
20
Dépannage – Côté une tasse
La cafetière n’infusera pas/le café ne se verse pas dans la tasse.
L’aiguille de perçage peut être obstrué. Veuillez vous reporter à la
section « Aiguille obstruée » à la page 18.
Accumulation de dépôts minéraux. Nettoyer la cafetière selon les
instructions du chapitre « Entretien et nettoyage ».
Quantité d’eau insuffisante. Ajouter 444 mL (15 oz) ou plus.
Si le bouton de format de tasse choisi clignote trois fois, le couvercle
n’est pas fermé.Abaisser le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche
pour verrouiller. Abaissez le couvercle jusqu’à ce qu’un déclic vous
indique qu’il est verrouillé, puis pressez le bouton d’infusion de votre
choix.
La luminosité de tous les formats de tasse diminue et augmente
lentement.
L’appareil est en mode de préchauffage. Lorsque les voyants restent
allumés, la cafetière est prête à infuser.
Le café a un mauvais goût.
Trop d’eau dans le réservoir ou quantité insuffisante de café moulu.
Ajuster le ratio d’eau par rapport au café moulu ou utiliser moins
d’eau avec les dosettes.
La qualité et la fraîcheur du café laissent à désirer.
L’eau douce a une faible capacité d’extraction du café, ce qui confère
au café un goût faible.
Présence de sédiment dans la tasse de café.
Essayer un café moulu plus grossièrement, ou ajouter un filtre en
papier no. 1 de forme conique au panier d’infusion amovible brun.
Veuillez vous assurer que le couvercle à charnière est fermé sur le
panier d’infusion amovible brun.
Présence d’eau sur le comptoir et sous la cafetière.
Le réservoir contient trop d’eau. Ne pas ajouter plus de 1656 mL (56
oz) d’eau (jusqu’à la ligne de remplissage MAX).
S’assurer que le réservoir est placé correctement en position.
Le café déborde du panier-filtre.
Utiliser le panier d’infusion amovible brun avec couvercle pour le
café moulu.
Utiliser moins de café moulu. La quantité maximum de café moulu à
infuser est de 15 g (3 c. à table).
Lorsque vous utiliser du café en grain, un café moulu comme pour
une cafetière à filtre automatique donnera de meilleurs résultats.
Attention de ne pas trop moudre le café. Si le café est moulu trop
finement, l’appareil peut déborder.
Le joint noir autour de l’aiguille de perçage dans le porte-aiguille
amovible n’est pas installé. Mettez soigneusement le joint
d’étanchéité autour de l’aiguille de perçage et pressez pour le
maintenir en place.
N’utilisez pas d’eau douce. Utilisez de l’eau filtrée, de source ou
embouteillée.
Le café déborde de la grande tasse à café ou de la tasse de voyage.
Vider la tasse après avoir arrêté le cycle d’infusion manuellement.
Appuyer sur n’importe quel bouton de format de tasse pour
démarrer un nouveau cycle d’infusion.
La dosette de café a éclaté.
Si vous de l’eau adoucie ou si vous habitez dans une région ou l’eau
du robinet et naturellement douce, cela pourrait poser un problème
avec les dosettes individuelles et occasionner des débordements du
panier filtre. Utiliser de l’eau filtrée, de source ou en bouteille.
Il existe une variété de processus de fabrication des dosettes qui fait
en sorte que l’opercule en aluminium de certains types de dosettes,
dont les joints sont plus faibles, fassent défaut. Essayer une marque
différente.
Tous les boutons de format de tasse clignotent.
Tous les boutons de format de tasse clignotent :
Veuillez vous assurer que le bouchon rouge a été retiré du dessous
du réservoir d’eau avant la première utilisation.
Le réservoir d’eau est vide ou il n’est pas mis en place correctement.
S’il est vide, remplir le réservoir d’eau amovible avec de l’eau jusqu’à
1,6 L (56 oz). Ne pas dépasser la ligne de MAX. Remettre le réservoir
d’eau solidement en place sur la base.
Si vous avez ajouté de l’eau dans le réservoir d’eau et que les
voyants clignotent toujours rapidement, appuyer sur le format de
tasse souhaité de nouveau. Vous devrez peut-être appuyer sur le
bouton à quelques reprises pour amorcer la pompe si le réservoir
d’eau a fonctionné à sec.
La cafetière doit être détartrée. Veuillez consulter la section «
Entretien et nettoyage » à la page 18.
Le couvercle du côté FlexBrew n’est pas bien fermé. Fermer le
couvercle du côté FlexBrew.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hamilton Beach 49930 Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi