OTC 1540 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
© 2004 SPX Corporation
Feuille numéro
Date de publication : Rév. B, 4/29/04
Formulaire numéro 525814
Liste des pièces et
consignes d’utilisation
du : 1540
Timon pour chariot à fourche de 4 tonnes
Usage : Réparation de la machinerie élévatrice à fourche
SPX Corporation
655 Eisenhower Drive
Owatonna, MN 55060-0995 É.-U.
Téléphone : (507) 455-7000
Service technique : (800) 533-6127
Télécopieur : (800) 955-8329
Entrée des commandes : (800) 533-6127
Télécopieur : (800) 283-8665
Ventes internationales : (507) 455-7223
Télécopieur : (507) 455-7063
1 de 4
Caractéristiques
Capacité de
levage : 4 000 kg (8 818 lb)
Plage de levage 33 cm (13 po)
Hauteur 6,35 cm–40,6 cm
min.-max. (2,5 po–16 po)
Taille de 71 x 25,4 x 43 cm
l’ensemble : (28 x 10 x 17 po)
Poids net : 33 kg (73 lb)
1
23
4
521
2
6
7
5
26
9
8
10
11
10
5
9
16
17
18
15
1413 12
8
19
63
64
63
37
62
43
37
37 38 39 38
36
35
34
33
32
31
28
27
252423
22 21
20
26
28
29
65
30
37
44
45
46
47
45
21
20
55
56
61
60
59
58 57
48
49
43
50
28
51
52
53 54
15
Les traductions ont ajouté.
Liste des pièces et consignes d’utilisation Numéro de formulaire 525814, feuille 1 de 4, verso
N
°
d’article
Qté. Désignation
1 2 Vis
2 4 Rondelle-frein
3 2 Tourillon
4 1 Armature 1
5 2 Vis
6 2 Rondelle
7 1 Axe
8 2 Anneau élastique
9 2 Rondelle
10 2 Roue
11 1 Armature 2
12 2 Vis
13 2 Rondelle-frein
14 2 Écrou
15 2 Entretoise
16 1 Goupille
17 1 Selle
18 1 Goupille
19 1 Plaque de tige
de piston
20 2 Vis
21 2 Joint d’étanchéité
22 1 Vis
23 1 Ressort
24 1 Cage de rotule
25 1 Bille
26 1 Distributeur
27 1 Filtre
28 3 Bille
29 1 Ressort
30 1 Vis
31 1 Joint d’étanchéité
32 1 Pompe
33 1 Joint torique
34 1 Bague d’appui
35 1 Segment racleur
36 1 Piston plongeur
37 6 Bague de retenue
38 2 Tige de liaison
39 2 Goupille
43 2 Joint torique
44 1 Réservoir d’huile
45 2 Joint torique
46 1 Bague d’orifice
47 1 Vérin
48 1 Tige de piston
49 1 Piston
50 1 Siège de soupape
51 1 Joint torique
52 1 Tringle de rappel
53 1 Bouton de
déclenchement
54 1 Goupille
55 1 Crochet de chaîne
56 1 Chaîne
57 1 Base du manche
58 1 Anneau
59 1 Goupille
60 1 Manche
61 1 Poignée
62 1 Goupille
63 1 Joint torique
64 1 Bague d’appui
65 1 Joint d’étanchéité
Description des pièces
N
°
d’article
Qté. Désignation
© 2004 SPX Corporation
Feuille numéro
Date de publication : Rév. B, 4/29/04
N°
d’article Qté. Désignation N°
d’article Qté. Désignation
2 de 4
Nécessaires de remplacement
N°
d’article Qté. Désignation
Nécessaires de manche
N° 525820
37 2 Bague de retenue
55 1 Crochet de chaîne
56 1 Chaîne
57 1 Base du manche
58 1 Anneau
59 1 Goupille
60 1 Manche
61 1 Poignée
62 1 Goupille
Unité hydraulique
N° 525821
18 1 Goupille
19 1 Plaque de tige
de piston
20 2 Vis
21 2 Joint d’étanchéité
22 1 Vis
23 1 Ressort
24 1 Cage de rotule
25 1 Bille
26 1 Distributeur
27 1 Filtre
28 3 Bille
29 1 Ressort
30 1 Vis
31 1 Joint d’étanchéité
32 1 Pompe
33 1 Joint torique
34 1 Bague d’appui
35 1 Segment racleur
36 1 Piston plongeur
43 2 Joint torique
44 1 Réservoir d’huile
45 2 Joint torique
46 1 Bague d’orifice
47 1 Vérin
48 1 Tige de piston
49 1 Piston
50 1 Siège de soupape
51 1 Joint torique
52 1 Tringle de rappel
53 1 Bouton de
déclenchement
54 1 Goupille
63 2 Joint torique
64 1 Bague d’appui
65 1 Joint d’étanchéité
Nécessaire de remise à neuf de
l’unité hydraulique N° 525826
18 1 Goupille
19 1 Plaque de tige
de piston
20 2 Vis
21 2 Joint d’étanchéité
22 1 Vis
23 1 Ressort
24 1 Cage de rotule
25 1 Bille
27 1 Filtre
28 1 Bille
29 1 Ressort
30 1 Vis
43 2 Joint torique
45 2 Joint torique
46 1 Bague d’orifice
47 1 Vérin
48 1 Tige de piston
49 1 Piston
50 1 Siège de soupape
63 2 Joint torique
64 1 Bague d’appui
65 1 Joint d’étanchéité
Nécessaire de butée du timon
N° 525824
12 1 Vis
13 1 Rondelle-frein
14 1 Écrou
Nécessaire d’axe de pivotement
N° 525823
1 2 Vis
2 4 Rondelle-frein
3 2 Tourillon
5 2 Vis
6 2 Rondelle
7 1 Axe
15 2 Entretoise
Nécessaire de poste de pompage
N° 525825
28 1 Bille
31 1 Joint d’étanchéité
32 1 Pompe
33 1 Joint torique
34 1 Bague d’appui
35 1 Segment racleur
36 1 Piston plongeur
37 4 Bague de retenue
38 2 Tige de liaison
39 2 Goupille
Nécessaire de bouton de
déclenchement N° 525818
28 1 Bille
51 1 Joint torique
52 1 Tringle de rappel
53 1 Bouton de
déclenchement
54 1 Goupille
Nécessaire de selle
N° 525822
16 1 Goupille
17 1 Selle
Nécessaire de joint d’étanchéité
N° 525817
21 2 Joint d’étanchéité
23 1 Ressort
24 1 Cage de rotule
25 1 Bille
27 1 Filtre
28 3 Bille
29 1 Ressort
31 1 Joint d’étanchéité
33 1 Joint torique
34 1 Bague d’appui
35 1 Segment racleur
43 2 Joint torique
45 2 Joint torique
46 1 Bague d’orifice
51 1 Joint torique
63 1 Joint torique
64 1 Bague d’appui
65 1 Joint d’étanchéité
Nécessaires de roue
N° 525819
8 1 Anneau élastique
9 1 Rondelle
10 1 Roue
Liste des pièces et consignes d’utilisation Numéro de formulaire 525814
Mesures de sécurité
ATTENTION : Pour éviter les blessures et les dommages matériels :
Lisez, comprenez et suivez toutes les directives, y compris le code de sécurité NSI B30.1 pour les timons.
Avant d’utiliser ce timon à fourche pour soulever un véhicule, reportez-vous au manuel de réparation pour
déterminer les surfaces de levage recommandées sur le châssis du véhicule.
Portez des verres protecteurs conformes aux normes ANSI Z87.1 et OSHA.
Inspectez le timon avant chaque utilisation; n’utilisez pas le timon s’il est endommagé, modifié ou en
mauvais état.
N’utilisez le timon que pour soulever des charges.
La charge ne doit pas excéder la capacité nominale de levage du timon (4 tonnes).
Utilisez le timon uniquement sur une surface dure et
de niveau.
N’inclinez pas le véhicule de plus de 15° lorsque vous
utilisez la plaque cannelée. Si le véhicule est trop
incliné, le timon peut être soudainement éjecté et faire
tomber la charge.
Éloignez-vous des charges soulevées et des pièces de
pincement du timon.
Mettez les chandelles sous les essieux avant de
travailler sur le véhicule. Se reporter à la figure 1.
Ne modifiez pas le timon et n’utilisez pas
d’adaptateurs à moins qu’ils n’aient été approuvés ou
fournis par OTC.
Baissez doucement le timon avec soin en observant la position de sa selle. Ne retirez pas le chariot
élévateur à fourche du timon et ne le déplacez pas lorsqu’il est supporté par le timon.
N’utilisez que des fluides hydrauliques approuvés (huile Mobile DTE n° 13 ou l’équivalent). L’utilisation
d’alcool, de liquide de frein hydraulique ou liquide pour boîte automatique (ATF) pourrait endommager les
joints d’étanchéité et causer la défaillance du timon.
Ce guide ne peut couvrir toutes les situations, il vous faut donc effectuer le travail avec prudence.
Figure 1
Purge de l’air du timon à fourche
De l’air peut s’accumuler dans un système hydraulique pendant l’expédition ou après une utilisation prolongée. Cet air
emprisonné fait en sorte que le vérin répond lentement ou donne une sensation spongieuse. Pour enlever l’air :
1. Ouvrez le détendeur (gros bouton sur le dessus) en tournant le bouton de deux tours complets vers la gauche.
2. Pompez lentement 5 à 10 fois avec le manche.
3. Fermez le détendeur.
Si le timon ne se lève pas correctement, répétez les étapes 1 à 3.
Liste des pièces et consignes d’utilisation Numéro de formulaire 525814, feuille 2 de 4, verso
© 2004 SPX Corporation
Feuille numéro
Date de publication : Rév. B, 4/29/04
Consignes d’utilisation
Pour lever le timon,
1. Insérez le manche dans sa base.
2. Tournez le détendeur (tournez le bouton jusqu’à sentir une résistance); ne serrez pas trop.
Pour abaisser le timon,
1. Tournez LENTEMENT le bouton de déclenchement vers la gauche. IMPORTANT : Lorsque vous abaissez un
chariot élévateur à fourche, gardez le contrôle de la vitesse d’abaissement. N’abaissez pas le timon s’il y a du
personnel, des outils ou du matériel dans la zone. Éloignez-vous des roues arrière du timon; celui-ci recule
lorsqu’il est abaissé.
Méthode recommandée de soulèvement d’un véhicule
1. Abaissez les fourches du chariot élévateur. Retirez toutes les charges.
Éloignez tout le monde de la zone.
2. Choisissez soigneusement un point de levage sur le chariot élévateur.
Ce point doit être suffisamment robuste pour résister à la force de
levage sans endommager le chariot élévateur à fourche.
3. Engagez un point d’appui dans l’encoche de l’extrémité du bras
de levage. Se reporter à la figure 2-B. Utilisez une plaque cannelée
pour soulever un véhicule dont le dessous est plat. Se reporter à la
figure 2.
ATTENTION : Pour éviter les blessures et les dommages
matériels,
Utilisez uniquement la plaque de levage cannelée ou l’encoche
de l’extrémité du bras de levage comme moyen de levage.
N’utilisez jamais les autres parties du timon comme point de
contact pour le levage.
N’inclinez pas le véhicule de plus de 15° lorsque vous utilisez la
plaque cannelée. Si le véhicule est trop incliné, le timon peut être
soudainement éjecté et faire tomber la charge.
N’utilisez pas de bois sous le timon ou sur le dessus de la plaque
de levage. Le timon doit rester en contact direct avec le sol; la
plaque de levage ou l’encoche doivent être en contact direct avec
le chariot à fourche.
4. Positionnez la plaque de levage à au moins 7,6 cm (3 po) vers
l’intérieur et le centre du véhicule à partir de la surface plane. Se
reporter à la figure 2.
Levage par le côté
1. Positionnez le timon plus proche des roues arrière que des roues
avant pour conserver l’équilibre. Reportez-vous à la figure 3. Si le
chariot à fourche semble plus lourd à un bout, descendez le timon et
déplacez-le vers le bout plus lourd.
ATTENTION : Lorsque vous levez des chariots élévateurs à
fourche étroite (moins de 101 cm [40 po] de large), la hauteur entre
le sol et le bas du pneu soulevé ne peut pas dépasser un quart (1/4)
de l’empattement. (L’empattement se mesure entre les lignes
médianes des bandes de roulement.) Si cette hauteur est dépassée,
le chariot élévateur à fourche peut basculer et le timon peut laisser
tomber la charge. Se reporter à la figure 4.
Exemple : Si l’empattement mesure 91,44 cm (36 po), le bas du pneu
du véhicule ne doit jamais se trouver à plus de 23 cm (9 po) du sol.
Figure 2
Figure 3
AB
7,6 cm
(3 po) à plat.
Empattement Hauteur
Figure 4
3 de 4
Liste des pièces et consignes d’utilisation Numéro de formulaire 525814
Entretien préventif
IMPORTANT : La saleté est la cause principale des pannes des unités hydrauliques. Assurez-vous que le timon
est toujours propre et bien lubrifié afin d’empêcher les corps étrangers de se loger dans le système. Si le timon
a été exposé à la pluie, à la neige, au sable ou aux impuretés, il doit être nettoyé avant d’être utilisé.
1. Rangez le timon dans un endroit bien protégé où il ne sera pas exposé à des vapeurs corrosives, à de la poussière
abrasive ou à toute autre substance nuisible.
2. Graissez périodiquement la tige du plongeur de la pompe avec de l’huile mouvement visqueuse.
3. Pour vérifier le niveau d’huile, placez le timon de chariot à fourche sur une surface de niveau et rentrez complètement
le vérin. Enlevez le bouchon de l’orifice de remplissage. Le niveau d’huile devrait être à moins de 6,35 mm (1/4 po) de
l’orifice du bouchon de remplissage. Au besoin, ajoutez une huile pour cric hydraulique contre l’usure (Mobile DTE
n° 13 ou l’équivalent), et installez de nouveau le bouchon de remplissage. IMPORTANT : L’utilisation d’alcool,
de liquide de frein hydraulique ou d’huile à moteur détergente ou liquide pour boîte automatique (ATF) pourrait
endommager les joints d’étanchéité et causer la défaillance du timon.
4. Inspectez le timon avant chaque utilisation. Corrigez la situation si l’un des problèmes suivants est présent :
a. Boîtier fissuré ou endommagé d. Tige de piston striée ou endommagée
b. Usure excessive, flexion ou autres dommages e. Ferrures desserrées
c. Fuite du liquide hydraulique f. Équipement modifié ou altéré
Levage par le bout
1. Positionnez le timon au centre du chariot élévateur à fourche. Se
reporter à la figure 5.
2. Calez les roues du bout opposé du chariot élévateur à fourche.
ATTENTION : Pour éviter les blessures et les dommages
matériels,
Ne levez pas le chariot élévateur par un bout si la surface
de contact est inclinée ou arrondie, comme dans la zone
du contrepoids.
Lorsque vous levez un chariot à trois roues, ne le levez
jamais par le côté des deux roues.
Figure 5
Liste des pièces et consignes d’utilisation Numéro de formulaire 525814, feuille 3 de 4, verso
© 2004 SPX Corporation
Feuille numéro
Date de publication : Rév. B, 4/29/04
Guide de dépannage
Les réparations doivent être effectuées dans un environnement sans poussière par un personnel qualifié qui connaît
bien cet équipement.
Problème Cause Solution
Fonctionnement irrégulier 1. Il y a de l’air dans le système. 1. Reportez-vous à la section intitulée Purger
l’air du timon de chariot à fourche.
2. La viscosité de l‘huile est trop élevée. 2. Remplacez par une huile moins visqueuse.
3. Il y a une fuite interne dans le vérin. 3. Remplacez les rondelles défectueuses.
Voyez s’il y a une contamination excessive
ou de l’usure.
4. Le vérin est collé ou grippé. 4. Voyez s’il y a de la saleté, des dépôts
gommeux, des fuites, un mauvais
alignement, des pièces usées ou des
rondelles défectueuses.
Le timon ne lève pas 1. Le détendeur est ouvert. 1. Fermez le détendeur.
2. Bas niveau d’huile ou absence d’huile 2. Remplissez d’huile et purgez le système.
dans le réservoir.
3. Air bloqué dans le système. 3. Purgez le système.
4. La charge dépasse la capacité du timon. 4. Utilisez le bon équipement.
5. La soupape de refoulement et/ou de 5. Nettoyez pour enlever la saleté et les
dérivation ne fonctionne pas correctement. corps étrangers. Remplacez l’huile.
6. Garniture usée ou défectueuse. 6. Réparez le bloc d’alimentation.
Le timon ne lève que partiellement 1. Trop ou pas assez d’huile. 1. Vérifiez le niveau d’huile.
Le timon avance lentement 1. Il y a de l’air dans le système. 1. Reportez-vous à la section intitulée Purger
l’air du timon de chariot à fourche.
2. La pompe ne fonctionne 2. Réparez le bloc d’alimentation.
pas correctement.
3. Les joints d’étanchéité fuient. 3. Réparez le bloc d’alimentation ou les joints.
Le timon lève des charges, mais 1. La garniture du vérin fuit. 1. Réparez le bloc d’alimentation ou les joints.
il ne peut les maintenir 2. La soupape ne fonctionne pas. 2. Inspectez les soupapes. Nettoyez et
correctement (aspiration, refoulement, réparez les surfaces des sièges.
déclenchement ou dérivation).
3. Air bloqué dans le système. 3. Purgez le système.
Fuite d’huile sur le vérin 1. Les joints d’étanchéité sont usés 1. Réparez le bloc d’alimentation ou les joints.
ou endommagés.
Le vérin ne se rétracte pas 1. Le détendeur est fermé. 1. Ouvrez et nettoyez le détendeur.
Le vérin se rétracte lentement 1. L’intérieur du vérin est endommagé. 1. Apportez le timon à un centre de
réparation OTC autorisé.
2. La section de liaison est coincée. 2. Graissez la section de liaison.
4 de 4
Liste des pièces et consignes d’utilisation Numéro de formulaire 525814
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

OTC 1540 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi