Axial AXI03011 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
Scan the QR code and select the Manuals & Support tab from the product page for the
most up-to-date information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Registerkarte
Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu erhalten.
Scannez le code QR et sélectionnez l’onglet Manuals and Support sur la page du
produit pour obtenir les informations les plus récentes.
Scannerizzare il codice QR e selezionare la scheda Manuali e Supporto dalla pagina del
prodotto per le informazioni più aggiornate.
AXI03011
2
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC.
For up-to-date product literature, visit www.horizonhobby.com or www.towerhobbies.com and click on the support or resources
tab for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this
product:
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and
serious injury OR create a high probability of super cial injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of
serious injury.
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND little or no possibility
of injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating.
Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and requires some
basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to
the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with
incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC.
This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and
warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for Children under 14 years. This is not a toy.
SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS
Read and follow all instructions and safety precautions before use. Improper use can result in fi re, serious injury and damage to
property.
As the user of this product, you are solely responsible for operating in a manner that does not endanger yourself and others or
result in damage to the product or property of others.
This model is controlled by a radio signal subject to interference from many sources outside your control. This interference can
cause momentary loss of control, so it is advisable to always keep a safe distance in all directions around your model as this
margin will help avoid collisions or injury.
Never operate your model with low transmitter batteries.
Always operate your model in open spaces away from full-size vehicles, tra c and people.
Never operate the model in the street or in populated areas for any reason.
Carefully follow the directions and warnings for this and any optional support equipment (chargers, rechargeable battery
packs, etc.) you use.
Keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children.
Never lick or place any portion of the model in your mouth as it could cause serious injury or even death.
Exercise caution when using tools and sharp instruments.
Take care during maintenance as some parts may have sharp edges.
• Immediately a er using your model, do NOT touch equipment such as the motor, electronic speed control and battery,
because they generate high temperatures. You may burn yourself seriously touching them.
Do not put fi ngers or any objects inside rotating and moving parts, as this may cause damage or serious injury.
Always turn on your transmitter before you turn on the receiver in the car. Always turn o the receiver before turning your
transmitter o .
Keep the wheels of the model o the ground when checking the operation of the radio equipment.
KIT/MANUAL ORGANIZATION
The kit is composed of di erent bags marked A through I, Manual and Options/Tool. It is essential that you open only one bag at a
time and follow the correct assembly sequence.
COMPLETED KIT SPECIFICATIONS
Wheelbase 12.3 in (312mm)
Front Track Width Dependent on tire choice
Rear Track Width Dependent on tire choice
Overall Height Dependent on tire choice
Overall Length with Tires 16.6 in (422mm)
3
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby, LLC geändert
werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com im
Support-Abschnitt für das Produkt.
Erklärung der Begri e
Die folgenden Begri e werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim
Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden
und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberfl ächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr
von schweren Verletzungen.
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder
keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
WARNUNG: Lesen Sie sorgfältig die gesamte Bedienungsanleitung durch und machen sich vor dem Betrieb mit dem
Produkt vertraut. Falscher und oder nicht sachgemäßer Umgang kann zu Beschädigungen am Produkt, eigenen und
fremden Eigentum und ernstha en Verletzungen führen. Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt ein hoch entwickeltes Hobby
Produkt und kein Spielzeug ist. Es erfordert bei dem Betrieb
Aufmerksamkeit und grundlegende mechanische Fähigkeiten. Falscher, nicht sachgemäßer Umgang kann zu Beschädigungen
an eigenem oder fremden Eigentum oder zu Verletzungen an sich selbst oder Dritter führen. Verwenden Sie das Produkt nicht
mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby, LLC vorgegebenen
Anweisungen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch von Kindern ohne direkte Aufsicht durch ihre Eltern bestimmt. Die
Bedienungsanleitung enthält Anweisungen und wichtige Informationen für die Sicherheit und Betrieb. Es ist daher notwendig,
allen darin enthaltenen Anweisungen und Warnungen Folge zu leisten und diese Anleitung vor dem Zusammenbau und
Inbetriebnahme sorgfältig durch zu lesen.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
Bitte lesen und befolgen Sie allen Anweisungen und Sicherheitswarnungen. Nicht sachgemäßer oder falscher Gebrauch kann
zu Feuer, schweren Verletzungen oder Beschädigungen an Eigentum führen.
Als Nutzer dieses Produktes, sind Sie allein verantwortlich, es in einer Art und Weise zu benutzen, die eine eigene Gefährdung
und die anderer oder Beschädigung an anderem Eigentum ausschließt.
Das Modell ist ferngesteuert und anfällig für bestimmte äußere Einfl üsse. Diese Einfl üsse können zum vorübergehenden Verlust
der Steuerfähigkeit führen, so dass es immer sinnvoll ist genügend Sicherheitsabstand in alle Richtungen um das Modell zu
haben.
Fahren Sie das Modell nie mit fast leeren oder schwachen Senderbatterien.
Betreiben Sie Ihr Modell stets auf o enen Geländen, weit ab von Automobilen, Verkehr und Menschen.
Fahren Sie Ihr Modell nicht auf der Straße oder belebten Plätzen.
Beachten Sie vorsichtig alle Hinweise und Warnungen für das Modell und allen dazu gehörigen Equipment.
Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und elektrische Bauteile aus der Reichweite von Kindern.
Lecken Sie niemals an Teilen von Ihrem Modell oder nehmen diese in den Mund, da diese Sie ernstha verletzten oder töten
können.
Seien Sie immer aufmerksam wenn Sie Werkzeug oder scharfe Instrumente verwenden.
Seien Sie bei dem Bau vorsichtig, da einige Teile scharfe Kanten haben könnten.
Fassen Sie bitte unmittelbar nach dem Betrieb nicht den Motor, Regler oder Akku an, da diese Teile sich sehr erwärmen
können und Sie sich bei dem berühren ernstha verbrennen können.
Fassen Sie nicht in drehende oder sich bewegende Teile, da sich sich ernstha dabei verletzen können.
Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger im Fahrzeug einschalten.
Stellen Sie das Fahrzeug mit den Rädern nicht auf den Boden, wenn Sie die Funktionen überprüfen.
KIT AUFBAU DER ANLEITUNG
Der Kit umfasst verschiedene Beutel, die mit A bis I, Bedienungsanleitung und Optionen / Werkzeug. Ö nen Sie unbedingt jeweils
nur einen Beutel, und folgen Sie den Montageschritten in der korrekten Reihenfolge.
TECHNISCHE DATEN DES VOLLSTÄNDIGEN KIT
Radstand 312mm
Spurbreite vorne Abhängig von der Reifenwahl
Spurbreite hinten Abhängig von der Reifenwahl
Höhe Abhängig von der Reifenwahl
Länge über alles mit Reifen 422mm
4
Remarque
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC.
Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com
et cliquer sur l‘onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques
Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner di érents niveaux de blessures potentielles lors de
l’utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des
dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure super cielle.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures
graves.
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du produit
avant de l’utiliser. Une utilisation incorrecte du produit peut causer des dommages au produit lui-même, aux biens voire
entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert
quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut
provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de modifi er ou d’utiliser ce produit avec des composants
incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de
mise en oeuvre et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant le
montage, le réglage ou l’utilisation afi n de manipuler le Produit correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
14 ans et plus. Ceci nest pas un jouet.
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ
Lisez et respectez toutes les instructions et précautions de sécurité avant utilisation. L’utilisation incorrecte peut entraîner
un incendie, des blessures graves et des dommages aux biens. En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule
responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque
pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis
à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte
momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, ce qui
aidera à éviter les collisions ou les blessures.
Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles.
Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart des voitures, de la circulation ou de personnes.
Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre modèle dans la rue ou dans des zones habitées.
Respectez scrupuleusement les instructions et avertissement à cet e et ainsi que pour tous les équipements optionnels/
complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants.
Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit, afi n d’éviter tout risque de blessures
graves, voire danger de mort.
Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils et lors de l’utilisation d’instruments coupants.
Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir des bords coupants.
Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces pièces telles que le moteur, le contrôleur électronique
de vitesse et la batterie, car elles peuvent encore se trouver à des températures élevées. Vous risquez de vous brûler
gravement en cas de contact avec elles.
Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en rotation ou en mouvement, vous risqueriez des dommages
ou des blessures graves.
Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur du véhicule. Éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre
votre émetteur.
Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le sol lorsque vous contrôlez le fonctionnement de votre
équipement radio.
ORGANISATION DU KIT/MANUEL
Le kit se compose de di érents sachets, marqués de A à I, le manuel d’utilisation et les options/outil. Il est important d’ouvrir qu’un
seul sachet à la fois et de suivre la procédure d’assemblage correspondante.
DONNÉES TECHNIQUES DU KIT
Empattement 312mm
Largeur de la voie avant Dépend du choix des pneus
Largeur de la voie arrière Dépend du choix des pneus
Hauteur totale Dépend du choix des pneus
Longueur avec pneus 422mm
5
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby,
LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla
sezione Support del prodotto.
Signifi cato dei termini particolari
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale
durante l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e
gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni super ciali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle
persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo
o nullo di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto, prima di farlo
funzionare. Un utilizzo scorretto del prodotto può causare danni al prodotto stesso, alle persone o alle cose, causando
gravi lesioni.
Questo è un prodotto sofi sticato di hobbistica e NON è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio
e richiede delle conoscenze basilari di meccanica. L’utilizzo improprio o irresponsabile del modello potrebbe causare lesioni,
danni al prodotto stesso o nei confronti di terzi. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta
supervisione di un adulto. Non usare componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle
istruzioni fornite da Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’utilizzo e la manutenzione del
prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, impostare o usare
il prodotto, al fi ne di usarlo correttamente e di evitare danni.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA E AVVERTENZE
Leggere e seguire le istruzioni e le precauzioni di sicurezza prima dell’uso. Un utilizzo improprio può risultare in un incendio, in
gravi lesioni o danni a cose.
In quanto utilizzatore di questo prodotto, voi siete gli unici responsabili per una condotta che non costituisca pericolo per
voi e gli altri, e che possa causare danni al modello o ad altre proprietà. Questo modello è controllato da un segnale radio
potenzialmente soggetto a interferenze da molte fonti che non potete controllare.
Queste interferenze possono generare momentanee perdite di controllo del modello, quindi è consigliabile mantenere sempre
una certa distanza di sicurezza in ogni direzione, poichè questo può aiutare ad evitare urti o infortuni.
Non utilizzare mai il modello con batterie scariche.
Utilizzate sempre il modello in zone ampie, sgombre da persone, macchine e tra co.
Non utilizzate mai il modello in strade aperte al tra co o in luoghi a ollati.
Seguite attentamente le avvertenze d’uso di questo modello e di ogni altro accessorio (caricabatterie, batterie ricaricabili
ecc.).
Tenete qualsiasi prodotto chimico o elettrico al di fuori della portata dei bambini.
Non leccate o ingerite alcun pezzo del modello perchè questo può causare infortuni seri, o addirittura la morte.
Utilizzate sempre con attenzione attrezzi e oggetti a lati.
Prestare attenzione durante la costruzione perché alcune parti potrebbero avere degli spigoli vivi.
Subito dopo l’uso NON toccate componenti del modello quali motore, variatore elettronico o la batteria, perchè si
scaldano molto durante il funzionamento. Toccandoli potreste scottarvi.
Non infi late le dita tra gli ingranaggi del modello o altre parti in rotazione o movimento, poichè questo può causare danni o
infortuni gravi.
Accendete sempre prima la trasmittente e poi la ricevente sul modello. Invece spegnete sempre prima la ricevente e poi la
trasmittente.
Sollevate le ruote del modello da terra quando controllate il cor retto funzionamento dell’apparato radio.
KIT/MANUALE ORGANIZZAZIONE
Il kit è composto da vari sacchetti contrassegnati dalla A fi no alla I, il manuale di Istruzioni e opzioni/strumento. È importante aprire
un solo sacchetto per volta e seguire la corretta sequenza di montaggio.
SPECIFICHE KIT ASSEMBLATO
Interasse 312mm
Larghezza zona anteriore In base alla scelta delle ruote
Larghezza zona posteriore In base alla scelta delle ruote
Altezza generale In base alla scelta delle ruote
Lunghezza totale con gli pneumatici 422mm
6
RECOMMENDED TOOLS/EMPFOHLENE WERKZEUGE/OUTILS RECOMMANDÉS/ATTREZZI CONSIGLIATI
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO
1.5mm Hex Wrench 1,5mm-Inbusschlüssel Clé hexagonale, 1,5mm Chiave esagonale da 1,5mm
2mm Hex Wrench 2mm-Inbusschlüssel Clé hexagonale, 2mm Chiave esagonale da 2mm
2.5mm Hex Wrench 2,5mm-Inbusschlüssel Clé hexagonale, 2,5mm Chiave esagonale da 2,5mm
Needle-Nose Pliers Spitzzange Pince à bec Pinze a becchi lungh
Regular Pliers Normale Zange Pince ordinaire Pinze normali
Hobby Knife Hobbymesser Cutter Cutter da modellismo
NEEDED TO COMPLETE | WIRD NOCH BENÖTIGT |
NON FOURNI | NECESSARIO PER COMPLETARE
RADIO GEAR/RADIOTEILE/
ÉQUIPEMENT RADIO/RADIOCOMANDO
EN: You will need a 3-Channel radio system with one (1)
standard servo, one (1) micro servo and one (1) electronic
speed controller to operate all features.
DE: Sie benötigen ein 3-Kanal-Funksystem mit einem (1)
Standard-Servo, einen (1) Micro-Servo und einen (1)
elektronischen Geschwindigkeitsregler, um alle Funktionen zu
bedienen.
FR: Vous devrez être équipé d’un système radio à 3 canaux
composé d’un (1) servo standard, d’un (1) micro servo, et
d’un (1) variateur de vitesse électronique pour utiliser toutes
les fonctions.
IT: Per utilizzare tutte le funzioni, è necessario un
radiocomando a 3 canali con un (1) servo standard, un (1)
servo micro e un (1) regolatore elettronico della velocità.
1.5
2.0
2.5
5.5
7.0
MOTOR/MOTOR/MOTEUR/MOTORE BATTERY/AKKU/BATTERIE/BATTERIA
Recommended Battery:
Standard 2S LiPo
Standard 3S LiPo
Empfohlener Akku:
Standard 6-Zellen-NiMH oder
Standard 2S LiPo
Batterie recommandée :
NiMH 6 cellules standard ou
LiPo 2S standard
Batteria consigliata:
NiMH a 6 celle standard o
LiPo 2S standard
7
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO
THREAD
LOCK
Apply Threadlock Gewindesicherungsmittel
au ragen Appliquer du frein-fi let Applicare frenafi letti
Apply High Pressure Black
Grease (TLR77000)
Schwarzes Hochdruckfett
au ragen
Appliquer de la graisse
haute-pression noire
Applicare grasso nero
ad alta pressione
GLUE
Apply CA Glue CA-Kleber au ragen Appliquer de la colle CA Applicare colla CA
GREASE
CLEAR
Apply Clear Grease Farbloses Schmierfett
au ragen
Appliquer de la graisse
Clear Grease (transparente)
Applicare grasso
trasparente
Degrease with Motor Spray
(DYN5500) Mit Motorspray entfetten Dégraisser au nettoy ant
moteur
Togliere il grasso non
lo spray per motori
OIL
Fill With Silicone Oil Mit Silikonöl füllen Remplir d’huile silicone Riempire con olio al silicone
Pay Special Attention Besonders aufpassen Faire particulièrement
attention Prestare molta attenzione
CUT
Cut/Trim Schneiden/Abgleichen Couper/ébavurer Tagliare / regolare
Ensure Free Movement Leichtgängigkeit
sicherstellen
Vérifi er la liberté de
mouvement
Assicurare un movimento
libero
Ensure Free Rotation Freigängigkeit sicherstellen Vérifi er la libre rotation Assicurare un movimento
libera
Ensure Proper Orientation Passende Ausrichtung
sicherstellen Vérifi er l’orientation correcte Assicurare un corretto
orientamento
Push Firm Fest drücken Pousser fermement Spingere forte
L
L
Side Shown Seite dargestellt Côté présenté Mostrato lateralmente
L
R
L
R
Assemble Other Side the
Same
Andere Seite gleich
zusammenbauen
Monter l’autre côté
à l’identique
Assemblare l’altro
Lo stesso per l’altro lato
x2
x2 Repeat/Build Multiple Wiederholen/
mehrfachbauen
Répéter/assembler plusieurs
fois Ripetere/costruire multiplo
Screw Partially Provisorisch anschrauben Visser partiellement Avvitare parzialmente
DO NOT Over-
Tighten/Snug Tight
KEINESFALLS zu stark/bis
zum Anschlag anziehen
NE PAS serrer excessivement
(serrer juste assez)
NON stringere troppo
(stringere su cientemente)
Tighten Festziehen Serrer Stringere
ICON KEY | SYMBOLSCHLUSSEL |
LEGENDE DES ICONES | RIFERIMENTO ICONA
8
M2 x 8mm CH
AXIC3066 x6
7 x 14 x 3.5 BB
AXIC4406 x2
M3 x 8mm BH
AXIC0114 x2
M2.5 x 15mm CH
AXI235230 x4
5 x 14 x 5mm BB
AXIC4407 x1
5 x 11 x 4mm BB
AXIC0221 x3
AXIC4406
AXIC3066
AXI232003
AXI232002
AXIC4406
x2
x2
AXI232059
AXI232059
AXI232024
AXI232003
AXI232044
AXI235230 AXI235230
AXIC0221
AXIC4407
AXIC0221
AXIC0114
AXIC0114
THREAD
LOCK
EN 1 drop
DE 1 Tropfen
FR 1 goutte
IT 1 goccia
A1
A2
9
M3 x 10mm
AXIC4403 x4
5 x 11 x 4mm BB
AXIC0221 x2
10 x 15 x 4mm BB
AXIC0230 x2
M3 x 2.0 x 12mm
AXI236172 x2
M2.5 x 18mm CH
AXI235230 x4
5 x 14 x 5mm BB
AXIC4407 x1
5 x 11 x 4mm BB
AXIC0221 x1
AXI236172
AXI232060
AXI232060
AXI236172
AXI232018
AXI232018
AXI232061
AXI232061
AXIC0221
AXIC0221
AXIC4403
AXIC4403
AXIC4403
AXIC4403
AXA0230
AXIC0230
AXI232003
AXI232044
AXIC4407
AXIC0221
AXI235230
AXI235230
A3
A4
10
M3 x 2.0 x 12mm Shaft
AXI236172 x2
M3 x 8mm BH
AXIC0114 x4
Axle Spacer
AXI233018 x2
5 x 11 x 4mm BB
AXIC0221 x2
E-2 E-Clip
AXIC0392 x2
3 x 1.9mm O-Ring
AXI233003 x2
AXI232018
AXI232018
AXI236172
AXI236172
AXIC0114
AXIC0221
AXIC0221
AXIC0114
AXIC0114
AXIC0114
AXI232062
AXI232062
AXIC0392
AXI233031
AXI233031
AXI233031
AXI233031
AXI233032
AXI233031
AXI234004
AXI233003
AXI233012
x4
x4
OIL
OIL
123
A5
B1
11
5 x 10 x 4mm BB
AXIC0218 x2
M2 x 6mm CH
AXIC0013 x4
5mm C-Clip
AXI236136 x1
M2.5 x 10mm BH
AXI235099 x1
8.5 x 1.5mm O-Ring
AXI233003 x1
97mm
AXI233032
35wt F/R
AXI233003
AXI233031
AXI235099
AXI233031
AXI233009
AXI234003
x4
x4
AXI236136
AXI232068
AXI232083
AXI232084
AXIC0013
AXI232069
AXI232069
AXIC0218
AXIC0218
1:1
1:1
12
OIL
THREAD
LOCK
EN 1 drop
DE 1 Tropfen
FR 1 goutte
IT 1 goccia
B2
C1
12
Idler Shaft
Idler Gear
Compound Gear
for Portal Axles 5 x 8 x 2.5mm BB
x2
x1
5 x 10 x 4mm BB
AXIC0218 x1
5 x 8 x 2.5mm BB
AXIC1213 x1
4 x 8 x 3mm BB
AXI237003 x1
8 x 16 x 5mm BB
AXIC0225 x1
15 x 21 x 4mm BB
AXIC1243 x1
M3 x 12mm FH
AXIC0146 x3
AXIC0225
AXI237003
AXIC1243
AXIC1213
AXIC0218
AXI232069
AXI232064
AXI232085
AXI232068
EN Gear Layout for Standard Axles
DE Getriebeanordnung für
Standardachsen
FR Confi guration de l’engrenage
pour essieux standard
IT Disposizione per assali standard
EN Not Included/Optional
Required for use with Portal Axles
DE Nicht beiliegend/Option
Für Einsatz mit Portalachsen erforderlich
FR Non inclus/en option
Requis pour l’utilisation d’essieux portiques
IT Non incluso/Opzionale
Richiesto per assali Portal
EN Gear Layout for Portal Axles
DE Getriebeanordnung für Portalachsen
FR Confi guration de l’engrenage pour essieux
portiques
IT Disposizione per assali Portal
EN Tab Indicating For Standard Axle Usage
DE Markierung für Standardachsen
FR Marquage indiquant qu’il s’agit d’un
engrenage adapté à l’essieu standard
IT Segno indicante per uso con assali standard
EN Compound Gear for Standard Axles
DE Zahnradsatz für Standardachsen
FR Engrenage composé pour essieux standard
IT Ingranaggio composto per assali standard
AXIC0146
C2
13
2mm E-Clip
AXIC0392 x1
5 x 11 x 4mm BB
AXIC0221 x1
M2.5 x 18mm BH
AXI235102 x1
M3 x 8mm FH
AXIC0118 x2
M3 x 12mm FH
AXIC0146 x1
M3 x 25mm FH
AXIC1050 x2
M3 x 10 FH
AXIC1185 x4
M4 x 7 Flanged
AXIC3150 x1
AXIC1050
AXI232085
AXI232085
AXIC0392
AXI238001
AXI235102
AXIC0146
AXIC0221
AXI232083
AXI232084
AXIC0118
AXI232066
AXI232068
AXI232067
AXI232067
AXIC1185
AXIC1185 AXIC3150
C3
C4
14
M2.5 x 12mm FH
AXI235169 x4
M2 x 8mm CH
AXIC3066 x2
M3 x 8mm FH
AXIC0118 x2 AXI232085 x2 AXI232085 x1 AXI232085 x1
AXI232085
AXIC0118
AXIC3066
AXIC3066
AXI238001
AXI232085
AXI235169
EN AXI232085: Dig Lockout Bracket
DE AXI232085: Dig-Sperrhalterung
FR AXI232085 : Support de blocage pour la fonction Dig
IT AXI232085: Sta a blocco Dig
EN AXI232085: Dig Lockout Bracket
Use in place of servo to lock out Dig function
DE AXI232085: Dig-Sperrhalterung
Anstelle des Servos verwenden, um die Dig-Funktion zu verriegeln
FR AXI232085 : Support de blocage pour la fonction Dig
À utiliser à la place du servomoteur comme système de verrouillage de la
fonction Dig
IT AXI232085: Sta a blocco Dig
da utilizzare al posto del servo per bloccare la funzione Dig
EN AXI232085: Servo Saver Lockout
Replaces the retainer cap and spring to lock the servo saver so it doesn’t give
DE AXI232085: Sperre Servo-Saver
Ersetzt die Haltekappe und die Feder, um den Servo-Saver zu verriegeln
FR AXI232085 : Blocage économiseur de servomoteur
Remplace la rondelle de retenue et le ressort pour éviter que l’économiseur de
servo ne cède
IT AXI232085: Blocco del salva servo
Sostituisce il tappo e la molla che tengono fermo il salva servo
EN AXI232085: Servo Saver Adapter 25T Micro Servo
DE AXI232085: Servo-Saver-Adapter 25T-Mikro-Servo
FR AXI232085 : Adaptateur d’économiseur de servomoteur
pour micro servo 25 T
IT AXI232085: Adattatore salva servo per micro
servo 25T
EN AXI232085: Servo Saver for 25T Micro Servo
DE AXI232085: Servo-Saver für 25T-Mikro-Servo
FR AXI232085 : Économiseur de servomoteur pour
micro servo 25 T
IT AXI232085: Salva servo per micro servo 25T
EN AXI232085: Servo Saver Adapter 20T SX108
DE AXI232085: Servo-Saver Adapter 20T SX108
FR AXI232085 : Adaptateur d’économiseur de servomoteur
pour SX108 20 T
IT AXI232085: Adattatore salva servo 20T SX108
EN AXI232085: Servo Saver for 20T SX108
DE AXI232085: Servo-Saver für 20T SX108
FR AXI232085 : Économiseur de servomoteur
pour SX108 20 T
IT AXI232085: Salva servo per servo 20T SX108
EN Not included
DE Nicht enthalten
FR Non fourni
IT Non inclusa
C5
15
M3 x 6mm BH
AXIC0005 x2
M3 x 8mm BH
AXIC0118 x2
M3 x 10mm CH
AXIC1009 x2
M4 x .07 x 4mm Setscrew
AXIC0291 x1
AXIC0118
AXIC0291
AXIC0725
AXIC0005
AXIC1009
AXIC1009
AXI232064
EN Not included
DE Nicht enthalten
FR Non fourni
IT Non inclusa
59.50mm
AXI234004
AXI234004
AXI234006
AXI234031
AXI234006
EN Steering Link
DE Lenkstange
FR Tringlerie de direction
IT Tirante sterzo
1:1
1:1
C6
D1
16
104.70mm
AXI234004
AXI234004
AXI234006
AXI234006
AXI234031
EN Front Track Bar Link
DE Vorderer Panhardstab
FR Bras avant de la barre de route
IT Barra trasversale anteriore
EN Tie Rod Link
DE Zugankerstange
FR Bras de la barre d’accouplement
IT Tirante
62.0mm
AXI234033
AXI234033
AXI234033
AXI234004
AXI234004
1:1
1:1
1:1
1:1
D2
D3
17
AXI234004
AXI234004
AXI234006
AXI234006
AXI234012
EN Front Upper Suspension Link
DE Vorderes oberes Aufhängungsglied
FR Bras de suspension supérieur avant
IT Braccio sospensione anteriore superiore
EN Front Lower Suspension Links
DE Vordere untere Aufhängungsglieder
FR Bras de suspension inférieurs avant
IT Bracci sospensioni anteriori inferiori
69.90mm
AXI234004
AXI234004
AXI234004
AXI234004
AXI234006
AXI234013
AXI234006
AXI234006
78.80mm
1:1
1:1
1:1
1:1
x2
x2
D4
D5
18
85.50mm
98.60mm
EN Rear Upper Suspension Links
DE Hintere obere Aufhängungsglieder
FR Bras de suspension supérieurs arrière
IT Bracci sospensioni posteriori superiori
AXI234004
AXI234004 AXI234034
AXI234004
AXI234004
AXI234006
AXI234006
AXI234004
AXI234004
AXI234004
AXI234004
AXI234006
AXI234006
AXI234006
AXI234015
EN Rear Lower Suspension Link
DE Hinteres unteres Aufhängungsglied
FR Bras de suspension inférieur arrière
IT Braccio sospensione posteriore inferiore
1:1
1:1
1:1
1:1
x2
x2
D6
D7
19
M3 x 8mm FH
AXIC0118 x4
2 x 11mm Pin
AXIC1028 x4
Insert 36mm
AXI232017 x1
Shaft 26.5mm
AXI232017 x1
Shaft 32mm
AXI232017 x1
Shaft 38mm
AXI232017 x1
1
1 2 3
2
3
Drivesha Confi gurations
123
EN Front Drivesha
DE Vordere Antriebswelle
FR Arbre de transmission avant
ITAlbero di trasmissione anteriore
32mm 36mm 26.5mm
EN Rear Drivesha
DE Hintere Antriebswelle
FR Arbre de transmission arrière
IT Albero di trasmissione posteriore
26.5mm 36mm 38mm
AXI232017
AXIC1148
AXIC1148
AXIC1148 AXIC1148
AXIC1028
AXIC1028
AXI232017
AXIC0118
AXIC0118
AXI232017
AXI232017
AXIC0286
THREAD
LOCK
THREAD
LOCK
EN 1 drop
DE 1 Tropfen
FR 1 goutte
IT 1 goccia
EN 1 drop
DE 1 Tropfen
FR 1 goutte
IT 1 goccia
EN 1 drop
DE 1 Tropfen
FR 1 goutte
IT 1 goccia
EN 1 drop
DE 1 Tropfen
FR 1 goutte
IT 1 goccia
E1
E2
20
M3 x 14mm BH
AXI235109 x1
M3 x 14mm BH
AXI235109 x1
EN Front Upper Link Mount Assembly
DE Zusammenbau Halterung vorderer Oberlenker
FR Montage/assemblage bras supérieur avant
IT Gruppo di montaggio braccio superiore anteriore
EN Rear Upper Link Mount Assembly
DE Zusammenbau Halterung hinterer Oberlenker
FR Montage/assemblage bras supérieur arrière
IT Gruppo di montaggio braccio superiore posteriore
AXI231047
AXI235109
AXI231047
AXI231047 AXI235109
85.50mm
1:1
1:1
69.90mm
1:1
1:1
F1
F2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Axial AXI03011 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur