Electrolux PLHV36W7CC Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation
Enregistrement de
I'appareil
Enregistrer I'appareil
La CARTE D'ENREGISTREMENT
pr6alablement adress6e doit 6tre
remplie en entier, sign6e et retoum6e
ELECTROLUX Canada
Merci d'avoir choisi cet appareil. Les renseignements contenusdans ce guide
de I'utilisateur expliquent comment utiliser etentretenir la hotte. Life les documents
qui accompagnent rappareil pour en savoir davantage sur cette hotte
Noter le numero de modele et le numero de serie
Noter ci-dessous le num6ro de module et le num6ro de s6rie inscrits sur la plaque
signal6tique situ6e sur le c6t6 droit du cadre avant, darts le tiroir de rangement
Num_ro de module:
Num_ro de s_rie:
Date d'achat:
Le pr6sent guide de rutilisateurd6crit le
mode d'emploi g6n6ral de cette hotte
ainsique lescamct6dstiquesde plusieurs
autres modules. Certaines des
caract6dstiques d6cdtes peuvent doric
ne pas s'appliquer &votre hotte.
Remarque: Lesdirectives qui figurent
dansce guide de I'utilisateurnesauraierit
couvrir routes les circostances et les
situations possibles. II faut doric faire
preuve de jugement et de prudence
pendant rinstallation, I'utilisation et
I'entretien de tout appareil
6lectrom6nager.
11
b la s curit
LIRE ET CONSERVER LES PRI_SENTES INSTRUCTIONS
Faire extr_mement attention Iors de I'emploi
de substances nettoyantes ou d_tergentes.
Aptitude _ I'emploi dans I'environnement domestique/cuisine
ATTENTION -Afin de r6d uire le risque d'incendies et de garantir une 6vacuation de rair appropfi6e il faut pr6voir une
conduite pour 1'6vacuatien de I'air _ I'ext6rieur Ne pas 6vacuer I'air darts des espaces d61imit6s par des parois/plafonds,
attiques, passages ou garages.
ATTENTION - Uniquement pour la ventilation g6n6rale. Ne pas utiliser I'appareil pour r6vacuatien de mat6riaux et
vapeurs dangereux eu explosifs.
AVERTISSEMENT-AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIES, CHOCS ELECTRIQUES OU ACCIDENTS,
RESPECTER LES PRESCRIPTIONS SUtVANTES:
a Utiliser I'appareil sur la base des instructions feumies par le censtructeur. En cas de doutes eu pour toute explication
ult6rieure, s'adresser _ la soci6t6 constructdce
b Avant d'effectuerle netteyage eu I'entretien, couper ralimentatien du panneau de commandes puis blequerle dispositif
de decennexien du courant 61ectdque afin d'6viter tout risque d'actiennement invelentaire. S'il devait se r6veler
impossible de blequer le dispesitif de d6connexion, appliquer un signal d'avertissement apprepde (par exemple: un
panneau), bien visible et en position stable, sur le panneau de commandes
AVERTISSEM ENT- POUR REDUtRE LES RISQUES D'INCENDIES PROVOQU ESPAR LE RENVERSEMENT DE
GRAISSE SUR LE PLAN DE LA CUISINE:
a Nejamais laisser sans surveillance les appareilsde cuissen r6gl6s au maximum La cuisson & puissance 61ev6e
est susceptible de g6n6rer des fum6es et de provequer le renversement de graisse pouvant s'enflammer
R6chauffer lentement et &faible puissance rhuile eu la graisse
b Allumer teujeurs la hette (position ON) pendant le r6chauffement &teml_rature 61ev6eou la cuissen &lafiamme
c Netteyerfr6quemment les rotorsde ventilation Ne pas laisserque la graisse s'accumule surle roterde ventilation
ou sur le fUtre
d Utiliser des po_les eu casseroles de dimensions appropd6es. Cheisir teujours des eutils de cuisine appropri6s
en fonction des dimensions du plan.
AVERTISSEM ENT- POUR REDUtRE LES RISQUES D'ACCIDENTS SUITEAUX INCENDIES PROVOQU¢:S PAR
LE RENVERSEMENT DE GRAISSE SUR LE PLAN DE LA CUISINE, SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUtVANTES:
a Essayer d'C:TOUFFER LES FLAMM ES au meyen d'un couvercle de petites dimensions, un plateau m6tallique ou une
feuille de papier d'aluminium, puis 6teindre le br_leur. EFFECTUER LES OPt:RATIONS NECESSAtRES AVEC
PRECAUTIONS, AFIN D'C:VITER TOUT RISQUE DE BROLU RES. Si lesflammes ne s'6teignent pasimm6diatement,
EVACUER LES LOCAUX PUIS CONTACTER LES SAPEURS-POMPIERS
b NE JAMAtS SOULEVER UNE CASSEROLE EN FLAMMES: il y ale risque de se br_ler
c NE PAS UTILISER DE L'EAU, destorchonseu serviettes mouUl6s: ilexiste ledsquequ'une vielente explosion de vapeur
se produise.
d Utiliser un extincteur UNIQUEMENT _ condition que:
1 L'on seit s_rs de peuveir disposer d'un extincteur de Classe ABC, et I'on seit d6j_ en mesure de rutiliser
2 L'incendie soit r6duit et limit6 _ la zone darts laquelle il s'est d6velepp6
3 L'on ait d6j_ contact6 les sapeurs-pompiers
4 L'on puisse utiliser I'extincteur en ayant les 6paules teurn6es vers la sortie.
12
ii inf rmati nsiiiimp rtantesiire ativiesii iii aiis curit iii(suitei)iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
AVERTISSEMENT- POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIES, CHOCS €:LECTRIQUES OU ACCIDENTS,
SUIVRE LES INDICATIONS SUIVANTES:
a) Confier rinstallation et radaptation des connexions 61ectriques _ un personnel qualifi6 qui op_re conform6ment aux
normes et aux dispositions 6tablies, y compris aux normes de construction antiincendie.
b) Darts les installations aliment6es avec du combustible, il faut qu'il y ait une quantit6 d'air suffisante, afin de garantir
une combustion appropd6e et une correcte 6vacuation des gaz _ travers le carneau montant (cl_emin6e), de fa_on
6viter le retour des fum6es. Suivre les directives foumies par le constructeur de I'appereil de cl_auffage ainsi que les
normes de s6curit6 6raises par des associations telles que la _National Fire Protection Association (NFPA), la
((American Society for Heating_>, la
_>Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les autodtes locales comp6tentes
c) Lots du percement de patois ou de plafonds, effectuer les op6rations necessaires avec pr6caution, afin de ne pas
endommager les connexions electriques et les autres branchements des services gen6raux non visibles.
d) Les rotors de ventilation car6nes doivent toujours _tre equip6s d'un syst_me d'evacuation &rextedeur.
AVERTISSEM ENT - POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIES, UTILISER UNIQUEMENT DES
CONDUITES Mg:TALLtQUES
Avertissement
Risque de choc _lectrique Peut occasioner des blessures s6rieuses ou la mort.
Debranchez I'appareil de la source d'alimentation avant de proc6der au service d'entretien.
Si I'appareil est muni d'une lampe fluorescente, celle-ci contient des petites quantites de
mercure qui doivent _tre recycl6es ou raises aux rebuts conformement aux r6glements
municipaux ainsi qu'aux lois provinciales et fed6rales
13
Installation UNIQUEMENTPOUREMPLOIRESIDENTIEL.
NE PAS INSTALLER SUR LES GRILLES AVEC CHAUFFAG EAU GAZ.
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, LIRE ATTENTIVEMENT LES PRESENTES INSTRUCTIONS.
L'INSTALLATION DOlT ETRE EFFECTUEE CONFORMEMENTAUX REGLEMENTS LOCAUX.
IMPORTANT: Conserver les pr6sentes instructions pour I'emploi destinees & I'tnspecteur de la soci6te electrique
INSTALLATEU R: Conserver avec I'appareil les pr6sentes instructions pour I'em ploidestinees au propri6taire.
PROPRI¢:TAIRE: Conserverles pr6sentes instructions pourtoute eventuelle consultation &I'avenir
Avertissements concemant la securit6: Avant d'effectuer le branchement de I'appareil, couper le circuit d'alimentation et
bloquer le panneau de commandes
Alimentation requise: 120V C,A,, 60 Hz, l 5ou 20 A
Dimensions
DD
A
Dimensions
A (tntervalle de reglage hauteur)* 29 W16-481/2
B (Hauteur minimum avec une seule couverture)* 22 _/'_
C (ht de la vitrejusqu'en bas)* 3
W (largeur)* .35/is
D (profondeur)* 19 :,is
DD (profondeur de la couverture)* 11 51_
VWV (largeur de la couverture)*
11 51!6
Poids: 44 pounds
Diametre de raccordement: 6"
Diametre requis pour la conduite d'evacuation: 6"
Figure 1"
Remarque: Toutes les
dimensions sont exprimees en
pouces.
* Les dimensions sont calculees
en partant de la base de la hotte
jusqu'au plafond et elles
comprennent I'espace libre
requis pour I'installation.
Avant d'effectuer I'installation de la hotte
1 Les filtres _ graisse ne sont pas montes et se trouvent dans I'emballage de la
hotte. V6rifier avant de prendre possession du materiel.
2. Afin d'obtenir une efficacite maxim um d'evacuation de Fair, utiliser une conduite
lin6aire ou r6duire au maximum le nombre des coudes pr6sents.
ATTENTION: Evacuer I'air de I'unit6 exclusivement _ I'exterieur de I'edifice.
3. Utiliser des canalisations flexibles en metal, si autorisees dans votre region,
uniquement pour connecter la conduite rigide directement aux dispositifs de
raccordement.
4. Les equipements installes dansdes regions au CLIMAT FROtD doivent avoir un
clapet de retenue des fum6es pour r6duire au maximum I'ecoulement de I'airfroid
de retour, outre & une protection thermique non m6tallique pour minimiser
I'influence de la tern perature exteme &travers le r6seau des canalisations, tlest
opportun d'installer le clapet sur le c6t6 de I'air froid de la protection thermique
et de placer la protection le plus pros possible du point d'entree des canalisations
dans la partie rechauff6e de 1'6difice.
5. La hauteur pour I'installation de la hotte sur le plan de la cuisine dolt etre 6tablie
en fonction des exigences de I'utilisateur. Plus la hotte sera placee en bas, par
rapport & la cuisine, plus I'aspiration des vapeurs et des odeurs de cuisson, de
la graisse et de la fumee sera efficace. Nous recommandons d'installer la hotte
& une hauteur de 30-36" par rapport au plan de cuisson. Une installation & une
hauteur infedeure pourrait se reveler inconfortable pour les personnes tres
grandes et peu pratique lots de I'emploi de r6cipients particuli_rement amples
Avant de choisir la hotte, v6dfier la hauteur du plafond et la hauteur maximum
utilisable par rapport & la hotte.
14
Installation
Outils requis pour I'installation
Toumevis
(vis &t_te plate, pozidrive n°2 et torx 10)
Cle pour visAIlen 4ram
Perceuse 61ectrique avec m_che
helico'idale de O 10 mm
PLAFOND /
///////////////////,,,,,,,,***,,,,,Y///////////////
i
I.......
Positions
de fixation
sup_rieures
mln,
1 "29151
oi
e
de support
Preparation de la surface de montage (placopl&tre)
1 Choisir une hauteur pour le montage pratique pour I'utilisateur et marquer cette
demiere sur la paroi, derriere le plan de cuisson
2 Marquer I'axe du plan de cuisson ettracer une ligne verticale allant du fond de
la hotte jusqu'au plafond.
3,
4.
Fixer le gabarit de pergage avec du ruban adhesif, en faisant correspondre I'axe
du plan de cuisson avec le fond de la hotte, comme illustr6 darts la Figure 2
A travers le gabarit de pergage, marquer au milieu les 6 positions de fixation
contre la paroi, puis retirer le gabarit
Figure 2
5 Marquer une ligne hodzontale sur la paroi, A une distance de 1" au-dessus de
la position de fixation la plus 6levee et A1*au-dessous de la position de fixation
la plus basse.
6,
7,
8,
Crochets 9,
Positions
de fixation 10
inf_rieures
Localiser lescouples du ch&ssis derriere le placopl&tre en tapotant 16gerement
la paroi ou en utilisant un <_chercheurde ch&ssis>>special Marquer au milieu
tousles couples du chassis, en tragant une ligne verticale Adroite et Agauche
de la position de fixation marquee.
Remarque: Deux des six positions marquees doivent recouvdr au moins 2
couples du chassis, d'un cete A I'autre.
Percer le placoplAtre le long des lignes marquees. Installer 2 des 6 positions
marqueesentre lescouplesdu chAssisen les maintenant parfaitement alignees
avec le cete avant du couple Veiller Ace que toutes les vis de montage soient
ancrees au boisdarts lequel elles ont 6t6 introduites. Reconstruire le placoplAtre
puis effectuer le finissage.
Marquer I'axe du plan et le fond de la hotte en correspondance du m_me point
precedemment marque puis fixer legabarit de pergage contre la paroi avec du
ruban adhesif, comme decrit au point 3
Fixer2 crochetsde montage avecdes vis A bois (pi_ces foumies aveclesoutils
de montage) en correspondance des points marques sur le gabadt, puis retirer
le gabarit de la paroi
En utilisant lesdispositifs d'ancrage fou mis, installer la bride de support pou rla
couverture de la conduite contre la paroi, en la maintenant parfaitement alignee
avec la bdde.
15
Installation
Installation de I'appareih
1 Suspendre la hotte aux 2 crochets de montage, en utilisant les ouvertures
rectangulaires qui setrouvent sur la pantie artiste de la hette (Figure 5).
2 Stabiliser rappareil en appliquant un niveau sur le fend de la hette et en
introduisant les vis de niveau specialement pr6vues darts les crochets de
montage eu darts les euvertures rectangulaires.
3 Fixer la hotte en appliquant 2 vis sur la pantie la plus haute et 2 vis sur le fond
(Figure 5).
Vis de niveau
Ouvelttlr_s
rectangulaires
Vis de niveau
Crochets
sup_rieures
Figure 3
Vis de fixation
inf_rieures
Conduite_ f
Figure 4
4, Connecter les canalisations :
Remarq ue: afin de garantir un fenction nement correct du reterde ventilation, il
faut laisser un espace minimum de 1"entre la pattie la plus haute du raccerd et
la cenduite en tOle m6tallique puis recouvrir I'espace avec un collier de
connexion qu'il faudra ins6rer sur la cenduite et le raccord Positienner les vis
du collier de fad',on_ ce qu'elles s'ins_rent aux coins de la ceuverture de la
cond uite, Fixer le collier contre la cond uite et le raccord, au meyen de trois vis
m6tal pourchaque piece et, pourterminer, sceller avecdu ruban sp6cial pour
tuyaux
Ne pas utiliser un tuyau plus petit du raccord.
Evacuation arriEre: IIest possible d'installer un coude &90°immediatement au-
dessusde la hotte. Afrode garantir refficacite du fenctionnement, nous conseillons
d'effectuer un montage analogue pour I'evacuatien venticale illustree darts la
Figure4
16
Installation
Branchement au reseau d'alimentation electrique
AVERTISSEMENTS!
INSTRUCTIONS POUR LE BRANCHEMENT I_LECTRIQUE DETERRE
LE PRESENT APPAREIL EST €:QUtPE D'UNE BOTTE DE CONNEXION
ELECTRIQUE EQUIPg:E DE 3FILS, DONT UN (VERT/JAUNE) EST DESTIN¢:
LA CONNEXION DE TERRE DE L'APPAREIL.
POUR LAPROTECTION CONTRE LE RISQUE DECHOCS ELECTRIQUES,
LE FIL VERT ET JAUNE DOtT ETRE CONNECT¢: AU FIL DE TERRE DE
L'INSTALLATION €:LECTRIQUE DOMESTIQUE ET IL NE DOlT PAS - POUR
QUELQUE RAISON QUE CE SOIT- ETRE COUP¢: OU ENLEV¢:
Avertissement: Avant de preparer les connexions electriques, interrompre le
circuit d'alimentation du panneau de commande.
Figure 5
1 Alimentation requise: 120 V C.A, 15 ou 20 Amp
2. Enlever le couvercle de la bo?tede connexion, devisser les 4 vis qui le fixe au
corps de la hette
3. installer le connecteur de la cenduite (1/2") darts la beite de connexion
4. installer les 3ills noir, blanc et vert (#16AWG) darts la cenduite de 1/2" entre
le panneau de cemmandes et la boTtede connexion
5. Connecterle fil noirdu panneau de cemmandesau fil noirou rouge de la beite
de connexion, le fil blanc au fil blanc et lefil vert au fil vert/jaune (Figure 6)
6. Fermer le couvercle de la boite de connexion avec 4 vis. Centr61er toutes les
lampes pour v6rifier qu'elles soient correctement fix6es aux douilles
correspondantes. Activer I'alimentatien du panneau de commandes Contr61er
les lampes et le fonctiennement du rotor de ventilation, en suivant les
instructions fournies darts la section Emploi et Entretien du present manuel
7. installer la ceuverture de la conduite, comme d6crit darts la Figure 6
8 Installer les filtres cemme d6crit darts la page 10
l_vacuation arri_re:
II est possible d'installer un coude _ 90° imm6diatement au-dessus de la hotte
Afin de garantir I'efficacite du fenctiennement, nous conseillons d'effectuer un
montage analogue pou r I'evacuation verticale illustree darts la Figure 4
Figure 6
17
Emploi er Entretien
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILtSER LA HOTTE.
Afin de pouveir utiliser la hette de far,on satisfaisante il faut se familiariser avec
toutes ses fonctions:
Poussoirmoteur
_teint (OFF)
DEL de puissance
d'aspiration 1. La f
del s'allume (ON) FF
Iorsque la
puissance
d'aspiration I est
s_lectionn_e.
Figure 7
DEL de puissance
d'aspiration 2. La del
s'allume (ON) Iorsque
la puissance
d'aspiration 2 est
s_lectionn_e.
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
DEL de puissance
d'aspiration 3. La del
s'allume (ON) Iorsque
la puissance
d'aspiration 3 est
s_lectionn_e.
z F iiiiii
Poussoir /
moteur allum_
(ON) et poussoir
de puissance
d'aspiration 1,
2, 3, 1,....
\\
\
\
\
\\
DEL de puissance
d'aspiration inten-
sive. La del
s'allume (ON)
Iorsque la
puissance
d'aspiration inten-
siveest
s_lectionnEe.
\
\
\\
\
\\
Poussoir lampe
Eteinte (OFF)
Poussoir lampe
allum_e (ON)
Poussoirde puissance
d'aspiration intensive.
Le rEglage reste actif
pendant 10 minutes,
puis la hotte retourne _t
la vitesse
prEs_lectionnEe.
DEL de saturation du filtre anti-graisse
La DEL de puissance d'aspiration 2 est marqu6e par la lettre F La DEL clignote Iorsqu'il est necessaire de nettoyer le filtre
anti-graisse (apres 40 heures d'emploi). Pour le netteyage des filtres, suivre les instructionsfeumies darts le pr6sent
manuel Apr_s aveir nettoy6 les filtres anti-graisse, effectuer une remise & I'etat initial du dispositif de signalisation en
maintenant appuy6 le peusseir d'extinctien moteur (OFF) pendant 3 secendes environ, jusqu'& ce que lesignal (bip) seit
active
Instructions relatives au fonctionnement
Nous conseillons d'allumer le rotor de ventilation environ 5 minutes avant de commencer la cuisson, afin d'activer letirage des
ceurants d'air _travers la hette
Definir une vitesse r6d uite pour les conditions d'emplei nermales et unevitesse plus elevee en cas de fum6e eu edeu rs intenses.
R_duire au maximum les courants de tirage transversaux susceptibles de rEduire I'efficacitE de la hotte.
18
Nettoyage de la Hotte
Figure 8
S'assurer que les lampes se soient refroidies avant d'effectuer le nettoyage de la
hotte
Nettoyage des filtres
Les filtres m6talliques anti-graisse sent realis6s en aluminium anodise et leur
dur6e de vie est illimit6e.
Nousrecommandonsde nettoyerles filtres au moins une fois pas mois. Lesfiltres
peuvent _tre laves & la main ou au lave-vaisselle.
Evacuer I'eau & travers les trous sur le bord puis laisser secher totalement les
filtres avant de les remonter.
Retrait des filtres metalliques anti-graisse
D6connecter la hotte du r6seau 61ectdque
Peussez les clips vers I'arriere et tirer les filters vers le bas
D6gager chaque filtre d'un c_t6 et enlevez-le
Remplacement des filtres metalliques anti-graisse
Suivre la proc6dure _ rebours.
Nettoyage de la surface de la hotte
Pourle nettoyagegeneral des hottes blanchesou noies, en acierinox ou en verre
passersur la surface exteme un chiffon imbibe d'eau savonneuse ou de detergent
pour emploi domestique (type Fantastic@, Formula 409% etc.), puis dncer avec
soin el secher avec un chiffon souple et sec afin d'eliminer route trace.
Nettoyer puis s6cher I'acier inox usin6, en suivant le sens de I'usinage.
Ne pas utiliser des produits abrasifs.
Pour 61iminer les traces d'empreintes et intensifier 1'6clatdes surfaces, utiliser
des sprays detergents, par exemple: Stainless Steel Magic et ShimmeP.
Remplacement
des lampes
Figure 9
D6brancher la hotte avant de sortir la
protection de la lampe
®
_ampe
__ Couvercle
lampe
Figur_ 9
REMARQUE: Eteindre le rotor et les lampes. S'assurerque les lampes soient
froides. Si les lampes neuves ne fonction nent pas, verifier qu'elles soient ins6r6es
correctement avant de centacter le Service apres-vente.
, Enlever le couvercle lampe en utilisant un tournevis _t_te platte comme levier ou
un eutil similaire.
Retirer la lampe endemmag6e et remplacer cette demi_re par une lampe
haleg_ne 12 Volts, 20 Watt (max.) neuve, pour un secle G-4 Suivre les
instructions reportees sur I'emballage. Ne pastoucher la lampe neuve des mains
hues
Reinstaller le couvercle lampe (en I'ins6rant darts sa position)
19
GARANTIE DE LA HOTTE DE CUISINE
La hotte de cuisine que vous avez achete est couverte par la presente garantie
PEI_ODE SERVICESOFFERTSAI"RAVERSNOSCENTRESDE RESFONSABUTEDEL'ACI_-rEUR:
DEGARANTIE SERVICEAPRES-VENTEAUTORISES:
GARN_IETOT,e_LE Urgeannee _compter de Couverturedetousles frais dereparationou Paiementdes frais pour lesappelsau service
D_NEANk_E ladate d'achat initiale remplacernent despiecesdeI'appareil quise r_velerlt apres-vente indiquesdans ]eparagraphe
d_fectueuses au rliveaudes mat_riaux oudeI'usinage "RESPONSABILITES NORMALESDE
L'ACHETEUW
Paiement des frais de deplacernent et
GARt_TIELI_rrEE P6riodes indiqu_es Couvedure des frais sur la base des clauses des dqntervention du[echnicien audomicile de
(applicablepour ci-dessus garantiestotales et lirnitees rnentionnees ci*dessus et I'acheteur ainsique les frais de retrait et de
l'Alaska} des exclusions degarantie indiqu6es ci-dessous, livraison de]'appareilpour le service apres-
vente
L'appareil achete au× Etats-Unis est couvert par la garantie E_ectrolux Home Products North America, une division de White Consolidated
Industries, lnc Les soussignes n'autodsent aucune modification ou adjonction aux obligations assum4_es en vertu de la presente garantie.
L'accomplissement des obligations assumees pour te service apr6s-vente et la fourniture de pieces de rechange en vertu de ta presente
garantie est exclusivement du ressort des soussignes ou d'un centre de service apreswente autoris4_ par Etectrolux Home Products North
America. Au Canada, rappareil achete est couved par la garantie WCI Canada, Inc.
*RESPONSABILITI_
DEL'ACHETEUR
La pr_sente garantie concerne uniquement les produits destines _ un ernploi normal darts un
contexte domestique et elle attribue a I'acheteur les responsabilit_s suivantes:
1. Emploi correct de I'appareit, conformement aux instructions foumies avec te produit.
2. Installation correcte effectu4_e par un centre de service apres-vente autobs4_, conformement au× instructions
tournies avec rappareit et en plein respect des r6glements tocaux en mati6re d'instattations 61ectriques,
hydrauliques etiou du gaz.
3. Connexion & une source d'alimentation avec raise _ la terre ayant une tension appropri4_e, remplacement des
tusibtes grilles, r4_paration des connexions interrompues ou rectification des pannes de I'insta{lation 4dectrique
domestique.
4. Frais soutenus afro de garantir racces _ l'appareit pour tes interventions d'entretien ou de reparation, y
compris le retrait de fournitures, meubles, armoires suspendues, etc. qui ne font pas partie de I'appareil au
moment de la livraison de la part de rusine de production.
5. Dommages aux finitions a ta suite de I'installation.
6. Remplacement des lampes et/ou tubes fluorescents (sur les modeles equipes de ces elements)
EXCLUSIONS
La prdsente garantie n'intervient pas dans les cas suivants:
1. DOMMAGES DECLARF_SOU INDIRECTS, PARMt LESQUELS LES DOMMAGES._ L& PROPR_F-TF-,ET LES FRAIS
INDIRECTS DF-RIVANT DEL&VIOLATION DE LAPRF-SENTE GARANTIE I_CRITE OU DE TOUTEAUTRE
GARANTIEIMPLICtTE.
REMARQUE: Certains Pays n'autorisent pas I'e×clusion ou la limitation des dommages d6ctar6s ou indirects
par rapport a ta garantie. Pour ce motif, Indite exclusion ou limitation peut ne pas concerner t'appareit que vous
avez achet4_
2.Appe_s au service apr6s-ver_te ne concernant pas le tonctionnement d6fectueux ou {es d4_tauts du mat4_riau/
de {'usinage ou relatits aux appareils non destin4_s _ remptoi normal darts le contexte domestique. L'acheteur
est tenu de reg_er le paiement pour lesdits appels au service apr6s-vente.
3. Dommages cons6cutifs aux prestations des techniciens d'un service apres-vente non appartenant
Etectrolux Home Products North America ou a ses centres autoris4_s; emploi de pieces de rechange non
originates obtenues darts des centres non appartenant _ E_ectro_ux Home Products; causes e×ternes telles
que: abus, emp_oi impropre, installation d'alimentation non appropri4_e ou causes de force majeure.
4. Produits dont les num4_ros de serie originaux ont ete retires ou att6res et ne pouvant pas _tre identifies
immediatement
St L'ON DEMANDE
ASSISTANCE
Conserver la facture d'achat, le bu{letin de livraison ou tout autre recu attestant {e paiement. La date reportee sur
ta facture etablit les termes de ta validite de la garantie pour ta demande d'assistance II est dans vos inter_ts
d'obterdr et conserver tous tes re#us, darts 1'6ventuatite ot_une intervention du service apres-vente devait se
r4_v4_tern6cessaire La presente garantie ecrite vous confere des droits legaux specifiques. Des droits utterieurs
pourront vous 6tre cont6res sur la base de la legislation en vigueur dans tes differents Pays pour la demande
d'assistance en garantie, s'adresser a Electrotux Home Products:
La presente garantie est ratable uniquement dans les 50 Pays qui constituent tes Etats-Unis d'Amerique, au Porto Rico et au Canada. Les
caracteristiques et les specifications techniques decrites ou illustrees pour les produits sont peuvent subir des variations, et cela sans
)r4_avis Toutes les garanties offedes sont assurees par Electrotux Home Products North America, une division de White Consolidated
Industries, Inc. In Canada, t'appareil beneficie de la garantie de WCI Canada, Inc.
USA
800-944-9044
Electrelux Home Products North America
P.O. Box 212378
Augusta, GA 30917
Canada
866-213°9397 (Anglais)
866-294-9911 (Fran_ais)
Electrolux Home Products North America
6150 McLaughlin Read
Mississauga, Ontado, Canada
L5R4C2
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux PLHV36W7CC Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation