KitchenAid KFP750WH3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Proof of Purchase & Product Registration
Always keep a copy of the sales receipt
showing the date of purchase of your
Food Processor. Proof of purchase will
assure you of in-warranty service.
Before you use your Food Processor,please
fill out and mail your product registration
card packed with the unit. This card will
enable us to contact you in the unlikely
event of a product safety notification and
assist us in complying with the provisions
of the Consumer Product Safety Act. This
card does not verify your warranty.
Pleasecomplete the following for your
personal records:
Model Number
Serial Number
Date Purchased
Store Name and Location
Preuve d'achat et enregistrement du produit
Veuillez conserverune copie du coupon de
caisseindiquant la date d'achat de votre
Robotculinaire. Lapreuve d'achat vous
assuredu serviceapr6s-vente sousgarantie.
Avant d'utiliser le Robot culinaire, veuillez
remplir et poster la carte d'enregistrement
du produit accompagnant I'appareil.
Grace _ cette carte, nous pourrons vous
appeler dans 1'6ventualit6 improbable
d'un avis de s6curit6 et nous pouvons
aussi nous conformer plus facilement aux
dispositions de la Ioi sur la s6curit6 des
produits de consommation. Cette carte ne
confirme pas la garantie.
Veuillez remplir ce qui suit pour votre
dossier personnel.
Num@o de mod61e
Num@o d'identification
Date d'achat
Nom du magasin et emplacement
Comprobante de compra y registro del producto
Siempre conserve una copia del recibo
de ventas que especifique la fecha de
compra de su Procesador de alimentos. El
comprobante de compra le asegurar_ el
servicio t6cnico bajo garant[a.
Antes de utilizar el Procesadorde alimentos,
complete y env[e por correo su tarjeta
de registro del producto que viene junto
con la unidad. Estatarjeta nos permitir_
contactarnos con usted en el improbable
caso de notificaci6n de alg0n problema de
seguridad con el producto y nos ayudar_ a
cumplir con las cl_usulas de la Consumer
Product Safety Act (Leysobre la seguridad
de los productos para el consumidor). Esta
tarjeta no asegura su garant[a.
Complete Io siguiente para su
registro personal:
N0mero del modelo
N0mero de serie
Fechade compra
Nombre de la tienda y direcci6n
Table des mati res
INTRODUCTION
Preuved'achat et enregistrement du produit ............................... Deuxi6me de couverture
S6curit6 Robot culinaire ............................................................................................. 35
Consignes de s6curit6 importantes ................................................................................ 36
Alimentation 61ectrique................................................................................................. 37
CARACTERISTIQUESET FONCTIONNEMENT
Caract@istiques du robot culinaire ............................................................................... 38
Avant de seservir du robot culinaire
Avant de seservir du robot pour la premi@e fois .................................................. 40
Assemblage du bol de travail ................................................................................. 40
Assemblage des lames polyvalente et _ p6trir ........................................................ 41
Assemblage des disques _ trancher et _ raper ....................................................... 41
Assemblage du mini-bol ............................................................................................... 41
Utilisation du robot culinaire
Avant d'utiliser le robot culinaire ........................................................................... 42
Niveau maximal de liquide .................................................................................... 42
Mise en marche et arr6t du robot culinaire ........................................................... 42
Utilisation de la commande Pulse(impulsion) ....................................................... 42
Lepoussoir _ 2 pi6ces............................................................................................ 43
D6montage du robot culinaire ..................................................................................... 44
ENTRETIENETNETTOYAGE
Nettoyage du robot culinaire ........................................................................................ 45
D@annage .................................................................................................................. 46
33
Table des mati res
CONSEILSPOUR LA PREPARATIONDESALIMENTS
Utilisation de la lame polyvalente .................................................................................. 47
Utilisation du disque _ trancher ou _ raper ................................................................... 48
Utilisation de la lame _ p6trir ........................................................................................ 49
Conseils utiles ............................................................................................................... 50
RECETTES
Carr6s de pate feuillet6e aux oignons caram61is6s......................................................... 52
Oignons et concombres _ cr6me sure _ I'aneth ............................................................. 53
Salade m6diterran6enne chaude au poulet .................................................................. 54
Soupe _ courge musqu6e r6tie avec pistou aux fines herbes......................................... 55
Casserole 6tag6e d'aubergine et de poivron rouge r6ti ................................................. 56
Satay au poulet avec sauce aux arachides ..................................................................... 57
Fricadellesde saumon aux fines herbes avec mayonnaise de coriandre-capres ............... 58
Painde b16au miel ....................................................................................................... 59
Gateau au fromage _ la cr6me sure velout6e ................................................................ 60
Tartelette aux fruits frais ............................................................................................... 61
GARANTIE ETINFORMATION SURLESERVICEAPRES-VENTE
Garantie du robot culinaire KitchenAid _'........................................................................ 62
Garantie de satisfaction totale et de remplacement -
50 Etats des Etats-Unis, district f6d@al de Columbia ..................................................... 63
Garantie de satisfaction totale et de remplacement Canada....................................... 63
Comment obtenir une r@aration sous garantie _ Puerto Rico....................................... 64
Comment obtenir une r@aration hors garantie tousles territoires ............................. 64
Comment obtenir une r@aration en dehors de cesterritoires ....................................... 64
Comment commander des accessoires et des pi6ces de rechange................................. 65
34
S curit - robot culinaire
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel
et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages
de s_curite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s_curit&
Ce symbole d'alerte de s_curite vous signale les dangers
potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
Tousles messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de
s_curite et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots
signifient :
Risque possible de d_cbs ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
les instructions.
Tousles messages de s_curite vous diront quel est le danger potentiel et vous
disent comment r_duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas
de non-respect des instructions.
35
f f
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
Lorsde I'utilisation d'appareils 61ectriques,il est important d'observer en tout temps
certaines pr6cautions 616mentaires,notamment
1. Liretoutes les directives.
2. Ne pas immerger le robot culinaire dans I'eau ni tout autre liquide pour 6viter les
risques de choc 61ectrique.
3. Exercerune surveillance attentive Iorsque tout appareil est utilis6 par des enfants ou
proximit6 de ceux-ci.
4. D6brancher I'appareil apr6s I'usage, avant de mettre ou de retirer des pi6ces et avant
de le nettoyer.
5. Eviter de toucher les pi6ces en mouvement.
6. N'utiliser aucun appareil qui pr6sente un d6faut de fonctionnement, qui est tomb6
par terre ou qui a 6t6 endommag6 de quelque fa_on que cesoit. Retourner I'appareil
au Centre de serviceapr6s-vente autoris6 le plus proche pour le faire inspecter ou
r6parer, ou pour y faire effectuer des r6glages 61ectriquesou m6caniques.
7. Eutilisation de tout accessoirenon recommand6 par KitchenAid peut provoquer des
incendies, des chocs 61ectriquesou des blessures.
8. Ne pas utiliser I'appareil _ I'ext6rieur.
9. Nejamais laisser le cordon d'alimentation pendre d'une table ou d'un comptoir.
10. Eviterque lesmains et les ustensilesviennent en contact avec leslames ou les
disques en mouvement pendant la pr6paration des aliments pour r6duire le risque de
blessures graves ou de dommages au robot culinaire. L'usaged'un grattoir est permis,
mais seulement Iorsque le robot culinaire n'est pas en marche.
11. Leslames sont coupantes. Lesmanipuler avec pr6caution.
12. Pour r6duire le risque de blessures, nejamais placer la lame de coupe ou lesdisques
sur le socletant que le bol n'est pas mis convenablement en place.
13. S'assurerque le couvercle est bien verrouill6 avant d'utiliser I'appareil.
14. Nejamais enfoncer d'aliments avec les doigts. Toujours se servir du poussoir.
15. Nejamais tenter de passer outre le m6canisme de verrouillage du couvercle.
16. Ce produit est con_u pour usage domestique seulement.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
36
Alimentation lectrique
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3
alv_oles reli_e _ la terre.
Ne pas enlever la broche de
liaison _ la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c&ble de
rallonge.
Le non=respect de ces
instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un
choc _lectrique.
Modele KFP750CR (Chrome) :
Volts : 120 Volts de C.A
Hertz : 60 Hz
REMARQUE : Le mod61e KFP750CR
(chrome) a une fiche de terre _ 3 broches.
Pour r6duire le risque de choc 61ectrique,
il n'y a qu'une fa_on d'introduire cette
fiche dans une prise. Si la fiche n'entre
pas enti@ement dans la prise, contactez
un 61ectricien qualifi6. Ne modifiez la fiche
d'aucune fa_on.
N'utilisez pas de rallonges. Si le cordon
est trop court, demandez a un 61ectricien
qualifi6 ou _ un r6parateur d'installer une
prise plus pr6s de I'appareil.
Risque d'incendie
Ne pas utiliser un c&ble de
rallonge.
Le non=respect de cette
instruction peut causer un d_c_s,
ou un incendie.
Modele KFP750 (toutes les autres
couleurs) :
Volts : 120 Volts de C.A
Hertz : 60 Hz
REMARQUE : Toutes les autres couleurs
du mod61e KFP750 ont une fiche polaris6e
(une lame plus large que I'autre). Pour
r6duire le risque de choc 61ectrique, il n'y
a qu'une fa_on d'introduire cette fiche
dans une prise. Si la fiche n'entre pas
enti6rement dans la prise, il faut inverser
la fiche. Si la fiche n'entre toujours pas
dans la prise, faire appel _ un 61ectricien
qualifi6. Ne jamais modifier la fiche
d'aucune fa_on.
N'utilisez pas de rallonges. Si le cordon
est trop court, demandez a un 61ectricien
qualifi6 ou _ un r6parateur d'installer une
prise plus pr6s de I'appareil.
37
Caract_ristiques du robot culinaire
Disque _ r_per
moyen (4 ram)
Disque _ trancher
moyen (4 mm)
Tige du
d
Disque
trancher
fin (2 mm)
Bol de travail
Socle robuste
Mini-bol de
945 ml (4 tasses)
et mini-lame
Couvercle du
bol de travail
avec goulotte
allongee
Lame polyvalente
en acier inoxydable
Lame & petrir
Spatule /
Outil de
nettoyage
Poussoir
2 pieces
38
Caract ristiques du robot culinaire
Couvercle du bol de travail avec
goulotte allongee
La goulotte peut recevoir des aliments
longs sans trop lescouper. Contrairement
aux goulottes ultra larges, celle-ci ne
contient aucun m6canisme de verrouillage
associ6au poussoir,de sorte que lagoulotte
toute enti@e peut 6tre remplie d'aliments.
Poussoir _ 2 pieces
Le poussoir fait passer la nourriture
travers la goulotte d'alimentation haut en
douceur et facilement. Un petit trou au
bas de la garniture de poussoir permet
d'ajouter facilement de I'huile sur les
ingr6dients - vous n'avez qu'a remplir la
garniture de la quantit6 d'huile voulue.
Pour les articles plus petits, retirez tout
simplement la garniture du poussoir et
utilisez la petite goulotte d'alimentation
int6gr6e. Avec la garniture retir6e, le
poussoir peut aussi servir de pratique
tasse _ mesurer de 120 ml (4 oz).
Disque _ r_per moyen (4 ram)
Ce disque rape la plupart des fruits, des
16gumes et des fromages _ consistance
ferme en filaments d'environ 4 mm (1/8po)
d'6paisseur.
Tige du disque
La tige s'ins@e sur I'axe du socle et _ la
base du disque _ trancher ou _ rapen
Lame polyvalente en acier inoxydable
Polyvalente, la lame hache, 6mince,
m61ange et 6mulsifie en quelques secondes.
Lame _ petrir
La lame _ p6trir est sp6cialement con_ue
pour m61anger et p6trir les pates _ levure.
Socle robuste
Lesocle incorpore les boutons ON/OFF/
PULSE(marche/arr@/impulsion) ainsi
que I'axe (arbre de commande) qui fait
tourner les lames et les disques.
Bol de travail 2,8 litres (12 tasses)
Le solide bol de polycarbonate convient
pour les gros projets.
Mini-bol et mini-lame
Le bol de 945 ml (4 tasses) et la lame en
acier inoxydable sont parfaits pour les
petites quantit6s _ hacher et _ m61anger.
Disque _ trancher fin (2 ram)
Ce disque coupe des tranches d'environ
2 mm (1A_po) d'6paisseur de presque
n'importe quel aliment, des fraises d61icates
la viande partiellement congel6e.
Spatule / Outil de nettoyage
Sa forme sp6ciale permet d'enlever
facilement les aliments des bols, des
disques et des lames.
Coffret d'accessoires de chef
Le coffret plat durable et _ la mode
organise et prot6ge lames,
disques et accessoires.
Disque _ trancher moyen (4 ram)
Ce disque coupe des tranches d'environ
4 mm (1/8po) d'6paisseur de presque
n'importe quel aliment.
39
Avant de se servir du robot culinaire
Risque de coupure
Manipulez les lames avec
precaution.
Le non-respect de cette
instruction peut causer des
coupures.
Avant de se servir du robot pour la
premiere fois
Avant de seservir du robot culinaire pour
la premi@e fois, laver _ la main ou au
lave-vaisselle le bol de travail, le couvercle
du bol de travail, le mini-bol, la goulotte,
le poussoir, lesdisques et les lames
(consulter la section <<Nettoyage du robot
culinaire >>_ la page 45).
Assemblage du bol de travail
1. D@oser le socle du robot culinaire
sur une surface plane et s6che du
comptoir, les commandes face
I'utilisateur. Ne pas brancher le
robot culinaire avant qu'il ne soit
enti@ement assembl6.
2. Entenant la poign6e 16g@ement_ gauche
du centre, placer le bol de travail sur
le socle en faisant passer I'axe du socle
dans I'ouverture centrale du bol.
3. Saisir a poign6e au Dol ae travai et
tourner e Do vers adroitejusqu'a ce
qu' s'endenche.
4,
5,
Ins@erI'accessoire voulu dans le bol
de travail. Se reporter _la page 41
pour les instructions des accessoires.
Placerle couverclesur le bol de travail de
fa_on a ceque la goulotte soit 16g@ement
gauche de lapoign6edu bol. Saisirla
goulotte et tourner lecouverde vers la
droite jusqu'a cequ'il s'endenche.
REMARQUE : Pour6viter d'endommager
le bol de travail, ne pas installer le
couvercle du bol avant que ce dernier ne
soit verrouill6 sur la base.
6. Ajuster le poussoir _ 2 pi6ces dans la
goulotte d'alimentation.
REMARQUE : Le robot culinaire se
mettra en marche seulement si le Iool
de travail et le couvercle du bol sont
convenablement plac6s et verrouill6s sur
le socle.
Pour6viter d'endommager le bol de travail,
ne pas retirer de la basesans d'abord
retirer le couvercle du bol de travail.
40
Avant de se servir du robot culinaire
Assemblage des lames polyvalente
et _ petrir
Placerla lame sur I'axe du socle. Faire
tourner la lame jusqu'a ce qu'elle s'ajuste
sur le socle.
..........
Assemblage du mini-bol
1. Placerle mini-bol dans le bol de
travail sur I'axe du socle. Faire
tourner le mini-bol jusqu'a ce qu'il
s'ajuste. Lorsque le mini-bol est
convenablement install6 dans le bol de
travail, le mini-bol ne peut pas tourner.
Assemblage des disques _ trancher
et _ r_per
1. Placer a tige du disaue sur 'axe
ClU SOCle.
2. Ajuster la mini-lame sur I'axe du socle.
II sera peut-@re n6cessaire de faire
tourner la lame jusqu'a ce qu'elle
s'ajuste.
2,
Placerle disque sur I'arbre en m6tal
sur la tige du disque avec la lame en
saillie vers le haut. Ledisque poss6de
un tenon en relief sur le dessus et
des rainures en dessous pour un bon
alignement. Tourner le disque jusqu'a
ce qu'il soit compl_tement ins6r6 sur
la tige.
3,
iii!s
Pour retirer le mini-bol apr6s I'usage,
le soulever en pla_ant lesdoigts sur
les deux alv6oles situ6es en haut sur le
pourtour du bol.
41
Utilisation du robot culinaire
Danger avec la lame rotative
Toujours utiliser un poussoir
pour introduire les aliments.
Ne pas approcher les doigts
des ouvertures.
Conserver hors de port_e des
enfants.
Le non-respect de ces
instructions peut causer une
amputation ou des coupures.
Avant d'utiliser le robot culinaire
Avant de mettre le robot culinaire en
marche, s'assurer que le bol de travail, les
lames et le couvercle du bol de travail sont
convenablement assembl6ssur le socle du
robot culinaire. (Consulter la section
<<Avant de seservir du robot culinaire >>
qui commence a la page 40.)
Niveau maximal de liquide
Lerep@e sur le bol de travail indique le
niveau maximal de liquide pouvant 6tre
pr@ar6 par le robot culinaire.
Mise en marche et arr_t
du robot culinaire
1. Appuyer sur le bouton ON (m_rche)
pour mettre le robot culinaire
en marche. Le robot culinaire
fonctionnera sans interruption et le
t6moin lumineux s'allumera.
2. Pour arr6ter le robot culinaire, appuyer
sur le bouton OFF (arr6t). Let6moin
lumineux s'6teindra et un frein
automatique arr6tera en quelques
secondes le mouvement de la lame ou
du disque.
3. Attendre I'arr6t complet de la lame ou
du disque avant d'enlever le couvercle
du bol de travail. S'assurer d'6teindre
le robot culinaire avant d'enlever le
couvercle du bol de travail ou de
d6brancher le robot culinaire.
REMARQUE : Si le robot culinaire ne
fonctionne pas, v@ifier que le bol de
travail et le couvercle sont verrouill6s
correctement sur le socle. (Consulter la
section <<Avant de seservir du robot
culinaire >>qui commence _ la page 40.)
Utilisation de la commande Pulse
(impulsion)
La commande PULSE(impulsion) offre
un contr61e pr6cis de la dur6e et de la
fr6quence du traitement des aliments.
Elleest id6ale pour les t_ches exigeant
un traitement d61icat. II suffit d'appuyer
sur le bouton PULSE(impulsion) et de
le maintenir enfonc6 pour que le robot
semette _ fonctionner, puis de rel_cher
ce bouton pour qu'il s'arr@e. Let6moin
lumineux s'allume chaque fois que I'on
appuie sur le bouton PULSE(impulsion).
42
Utilisation du robot culinaire
Le poussoir _ 2 pieces
Pour trancher ou d6chiqueter les petits
articles, ins@er le poussoir _ 2 pi6ces
dans la goulotte d'alimentation, tourner
le dessus du poussoir vers la gauche ou
vers la droite pour d6verrouiller le petit
poussoir et le soulever pour le retiren
Utiliser la petite goulotte d'alimentation
et le poussoir pour traiter les articles
petits et minces comme les carottes ou
les branches de c61eri. Lorsqu'on n'utilise
pas la petite goulotte d'alimentation,
s'assurer de verrouiller le petit poussoir en
place. Pour ajouter lentement de I'huile sur
les ingr6dients, remplir tout simplement
le petit poussoir de la quantit6 voulue
d'huile. Un petit orifice au bas du poussoir
versera I'huile _ un rythme constant.
43
D montage du robot culinaire
Risque de coupure
Manipulez les lames avec
precaution.
Le non-respect de cette
instruction peut causer des
coupures.
1. Appuyer sur le touche OFF(arr6t).
2. D6brancher le robot culinaire avant le
d6montage.
3. Tourner le couvercle du bol de travail
vers la gauche et le retirer.
Tourner le bol de travail vers la gauche
pour le d6gager du socle. Lesoulever
pour le retirer.
4,
Quand on se sert d'un disque, il faut
I'enlever avant de retirer le bol. Placer
deux doigts sous chaque c6t6 du
disque et soulever tout droit. Enlever
la tige du disque.
5,
Quand on se sert du mini-bol, retirer
le bol en pla_ant deux doigts dans
les alv6oles situ6es en haut sur le
pourtour du bol.
7,
On peut retirer la lame polyvalente
du bol de travail avant de vider son
contenu. Lalame peut aussi6tre
maintenue en place pendant que I'on
vide le contenu du bol. Pource faire,
il suffit de saisir le bol par dessous en
mettant un doigt dans I'ouverture du
centre pour maintenir la lame en place,
puis de vider le bol et de nettoyer la
lame _ I'aide d'une spatule.
44
Nettoyage du robot culinaire
Risque de coupure
Manipulez les lames avec
precaution.
Le non-respect de cette
instruction peut causer des
coupures.
5. Toujours ranger le bol de travail
et le couvercle du bol en position
d6verrouill6e Iorsque le robot n'est pas
utilis6 afin de ne pas endommager le
syst6me de verrouillage.
1. Appuyer sur la touche OFF(arr6t).
2. D6brancher le robot culinaire avant de
le nettoyer.
3. Nettoyer le socle en m6tal et le
cordon d'alimentation avec un chiffon
humect6 d'eau ti6de savonneuse et
I'essuyer avec un chiffon humide.
S6cher ensuite avec un chiffon doux.
Ne pas utiliser de d6tergents abrasifs
ou de tampons _ r6curer.
4. Toutes les autres pi6ces du robot
culinaire vont au lave-vaisselle. Veiller
les placer loin des 616ments chauffants
expos6s _ I'int@ieur du lave-vaisselle.
Pour laver les pi6ces du robot
culinaire _ la main, 6viter d'utiliser des
d6tergents abrasifs ou des tampons
r6curer. Ceux-ci pourraient rayer le
bol de travail et le couvercle ou les
ternir. S6cher soigneusement toutes les
pi6ces apr6s les avoir lav6es.
6. Enrouler le cordon d'alimentation
autour du bol de travail. Fixerla fiche
au cordon.
7. Lesdisques, arbres et lames
d6mont6s devraient 6tre rang6s dans
le coffret de rangement fourni et
dans un endroit
hors de port6e
des enfants.
45
D pannage
Si votre robot culinaire ne
fonctionne pas, verifiez ce qui suit:
Assurez-vous que le bol de travail et le
couvercle du bol soient bien verrouill6s
sur la base.
Regardez si le robot culinaire est bien
branch6 dans une prise de courant
appropri6e. S'il I'est d6branchez le
robot culinaire. Branchez ensuite dans
la m6me prise.
Modele KFP750CR (Chrome) :
Risque de choc electrique
Brancher sur une prise _ 3
alv_oles reli_e _ la terre.
Ne pas enlever la broche de
liaison b la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de
rallonge.
Le non=respect de ces
instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un
choc _lectrique.
Modele KFP750 (toutes les autres
couleurs) :
Risque d'incendie
Ne pas utiliser un c&ble de
rallonge.
Le non=respect de cette
instruction peut causer un d_c_s,
ou un incendie.
Sile robot culinaire ne fonctionne toujours
pas, v@ifiez lesfusibles ou le disjoncteur
de la maison du circuit 61ectriqueoOle
robot culinaire est branch6 et assurez-vous
que le circuit est ferm6.
Si votre robot culinaire ne tranche
pas et ne r_pe pas en utilisant le
disque :
Risque de coupure
Manipulez les lames avec
precaution.
Le non-respect de cette
instruction peut causer des
coupures.
Assurez-vousque lec6t6 soulev6de la lame
du disque est plac6 facevers le haut sur
la tige du disque. Ledisque a un bouton
soulev6sur le dessus et des rainures sur
le dessous pour aider _ I'aligner.
Si le couvercle de votre robot
culinaire ne se ferme pas en
utilisant le disque :
Assurez-vous que le disque est install6
correctement, bouton soulev6 sur le
dessuset qu'il est bien plac6 sur la tige
du disque.
46
D pannage
° Si le robot culinaire s'eteint en
fonctionnant :
Lerobot culinaire pourrait
surchauffer. Si le moteur d@asse
une certaine temp@ature, il s'arr6te
automatiquement pour pr6venir
les dommages. Ceci devrait 6tre
extr6mement rare. Si ceci seproduit,
appuyez sur le touche OFF (arr6t) et
attendez 15 minutes pour que lerobot
culinaire refroidisse avant de reprendre le
travail. Si le robot culinaire ne fonctionne
toujours pas, attendez 15 autres minutes
pour qu'il refroidisse.
Si le probl6me ne peut pas 6tre corrig6
en suivant les 6tapes de cette section,
reportez-vous a la section de Garantie
et service KitchenAid aux pages 62-65.
Ne retournez pas le robot culinaire au
d6taillant il ne fournisse pas le service.
Conseils pour la preparation des aliments
UTILISATION DE LA
LAME POLYVALENTE
Pour hacher des fruits
ou des legumes frais :
Peler,6vider, enlever les p@ins. Couper
les aliments en morceaux de 2,5
3,75 cm (1 a 1_/2po). Hacher les aliments
par br6ves impulsions, de 1 _ 2 secondes
chacune, jusqu'a ce qu'ils aient la taille
voulue. Racier les parois du bol au besoin.
Pour reduire des fruits et des
legumes cuits en puree (sauf les
potatoes de terre) :
Ajouter 60 ml (_Atasse) du liquide de la
recette par 235 ml (une tasse)d'ingr6dients.
Hacherlesingr6dients par br6vesimpulsions
jusqu'_ ce qu'ils soient hach6sfin. Puis,faire
tourner le robot sansinterruption jusqu'_ ce
qu'ils aient la consistance voulue. Racierles
parois du bol au besoin.
Pour preparer une puree de potatoes
de terre :
Raperles pommes de terre cuites chaudes
I'aide du disque a raper. Echangerle disque
raper pour la lame polyvalente. Ajouter du
beurre mou, du lait et de I'assaisonnement.
Hacherpar impulsions 3 ou 4 fois, de 2 a 3
secondes chaque fois, jusqu'_ ce que le lait
soit absorb6 et que la consistance soit lisse.
Ne pas trop faire tourner le robot.
Pour hacher des fruits sees (ou collants) :
Lesingr6dients doivent 6tre froids. Ajouter
60 ml (_Atasse) de farine de la recette par
120 ml (_/2tasse) de fruits secs. Hacher par
br_ves impulsions jusqu'_ I'obtention de
la consistance voulue.
Pour hacher finement les zestes
d'agrumes :
Peler_ I'aide d'un couteau bien aiguis6
la partie color6e du zeste de I'agrume
(sans membrane blanche). Couper le zeste
en fines lani@es. Faire tourner le robot
jusqu'_ ce que le zeste soit bach6 fin.
Pour emincer de I'ail ou hacher des
fines herbes fraiches ou de petites
quantites de legumes :
Pendant que le robot tourne, ajouter les
ingr6dients par la petite goulotte. Faire
tourner le robot jusqu'a cequ'ils soient
hach6s. Pour de meilleurs r6sultats, veiller
ceque le bol de travail et les ingr6dients
soient bien secsavant de hacher de I'ail ou
des fines herbes fratches.
Pour hacher des noix ou faire du
beurre de noix :
Hacher au plus 710 ml (3 tasses)de noix
jusqu'a I'obtention de la consistance
voulue par br6ves impulsions de 1 a 2
secondes chacune. Pour une consistance
plus grossi@e, hacher moins d'ingr6dients
la fois, en 1 ou 2 impulsions de 1
2 secondes chaque fois. Donner des
impulsions plus fr6quentes pour obtenir
une consistance plus fine. Pour faire du
beurre de noix, faire tourner le robot sans
interruption jusqu'_ I'obtention d'une
consistance lisse. R6frig@er.
47 Suite _ la page suivante
Conseils pour la preparation des aliments
Pour hacher viande, volaille ou fruits
de mer cults ou crus :
Pes ingr6dients doivent 6tre tr6s froids.
Les couper en morceaux de 2,5 cm (1 po).
Hacher au plus 455 g (1 livre) a la fois
jusqu'a I'obtention de la consistance
voulue par br6ves impulsions de 1 a 2
secondes chacune. Racier les patois du bol
au besoin.
Pour faire de la chapelure, des
miettes de biscuits ou de craquelins :
Briser les ingr6dients en morceaux de
3,75 _ 5 cm (1 _ _ 2 po). Faire tourner le
robot jusqu'_ ce qu'ils soient hach6s fin.
Pour une consistance plus grossi@e, hacher
en 2 ou 3 impulsions de 1 _ 2 secondes
chaque fois. Faire ensuite tourner le robot
jusqu'_ ce qu'ils soient hach6s fin.
Pour faire fondre le chocolat
d'une recette :
Dans le bol de travail, m61anger le chocolat
et le sucre de la recette. Faire tourner le
robot jusqu'_ ce que le chocolat soit hach6
fin. Faire chauffer le liquide de la recette.
Pendant que le robot tourne, ajouter
le liquide chaud par la petite goulotte.
Continuer _ faire toumer le robot jusqu'_
I'obtention d'une consistance lisse.
Pour r_per des fromages a p_te dure
comme le parmesan et le romano :
Ne jamais tenter de raper du fromage dans
lequel on ne peut ins@er la lame d'un
couteau aiguis6. On peut se servir de la lame
polyvalente pour raper des fromages a pate
dure. Couper le fromage en morceaux de
2,5 cm (1 po). Mettre dans le bol de travail.
Hacher par br6ves impulsions jusqu'_ ce que
le fromage soit hach6 grossi@ement. Faire
ensuite toumer le robot sans interruption
jusqu'_ ce qu'il soit rap6 fin. On peut aussi
ajouter des morceaux de fromage par la
petite goulotte pendant que le robot tourne.
UTILISATION DU DISQUE A
TRANCHER OU A RAPER
,y Pour couper des morceaux
"' de legumes et de fruits en
julienne ou en b_tonnets :
Couper les ingr6dients pour qu'ils puissent
entrer horizontalement dans la goulotte.
Mettre les ingr6dients a I'horizontale dans
la goulotte. Faire passer les aliments dans
le robot en appuyant uniform6ment pour
faire des batonnets. Remettre les tranches
la verticale ou _ I'horizontale dans la
goulotte. Les faire passer
dans le robot en exer_ant
une pression uniforme.
Pour trancher ou r_per des fruits
ou legumes longs et de diametre
relativement petit, comme le celeri,
les carottes ou les bananes :
Coupez les aliments selon
la goulotte verticalement
ou horizontalement et
remplissez la goulotte
d'alimentation pour garder
les aliments bien plac6s.
Pr6parez avec une pression
uniforme. Vous pouvez aussi
utiliser la petite goulotte
d'alimentation dans le poussoir _ 2 pi_ces.
Placez les aliments veCdcalement dans la
goulotte et utilisez le petit poussoir pour
transformer les aliments.
48
Conseils pour la preparation des aliments
Pour trancher ou r6per des fruits ou
legumes ronds, comme les oignons, les
pommes ou les poivrons verts :
Peler,6vider,enlever les p@ins. Couper les
aliments en deux ou en quatre pour qu'ils
puissent entrer dans la goulotte. Placer
les aliments dans la goulotte. Faire passer
les aliments en exer_ant une pression
uniforme.
Pour trancher ou r6per de petits
fruits ou legumes, comme les fraises,
les champignons ou les radis :
Placerlesaliments verticalement ou
horizontalement en 6tages dans la goulotte
d'alimentation. Remplir la goulotte
d'alimentation pour garder les aliments
bien plac6s. Pr6pareravecune pression
uniforme. On peut aussiutiliser la petite
goulotte d'alimentation dans le poussoir
2 pi6ces. Placerles aliments verticalement
dans la goulotte et utiliser le petit poussoir
pour transformer les aliments.
Pour dechiqueter les epinards et
autres legumes _ feuilles :
Empiler lesfeuilles. Lesenrouler
et placerlesrouleaux debout
dans la goulotte. Fairepasser
les aliments dans le robot en
exer_ant une pression
uniforme.
Pour trancher de la viande ou de la
volaille crue, comme les viandes pour
les sautes :
Couper ou rouler les ingr6dients pour
pouvoir les introduire dans la goulotte.
Envelopper et congeler les aliments
jusqu'_ ce qu'ils soient durs (de 30
minutes _ 2 heures, selon I'@aisseur).
S'assurer que I'on peut encore y
introduire la pointe d'un couteau aiguis6.
Sinon, laisser d6congeler 16g@ementla
viande. Faire passer lesaliments dans le
robot en exer_ant une pression uniforme.
Pour trancher de la viande ou de la
volaille cuite, comme le salami, le
pepperoni, etc. :
Lesingr6dients doivent 6tre tr6s froids.
Lescouper en morceaux pour pouvoir les
introduire dans la goulotte. Faire passer
les aliments dans le robot en exer_ant une
pression ferme et uniforme.
Pour r_per les fromages _ p_te molle
ou _ p_te dure :
Lesfromages a pate dure doivent 6tre tr6s
froids. Pour obtenir de meilleurs r6sultats
avec lesfromages a pate molle comme le
mozzarella, congeler le fromage pendant
10 a 15 minutes avant de le raper. Le
couper pour pouvoir I'introduire dans la
goulotte, puis le faire passer dans le robot
en exergant une pression uniforme.
UTILISATION DE LA LAME
I A PI_TRIR
.... Lalame _ p6trir est
sp6cialement con_ue pour
m61anger et p6trir vite et bien les pates
levure. Pour obtenir de meilleurs r6sultats,
ne pas p6trir une recette n6cessitant plus
de 475 _ 710 ml (2 _ 3 tasses)de farine.
49
Conseils utiles
Risque de coupure
Manipulez les lames avec
precaution.
Le non-respect de cette
instruction peut causer des
coupures.
1. Pour 6viter d'endommager la lame ou
le moteur, ne pas traiter d'aliments si
durs ou congel6ssifermement que vous
ne pouvez pas les percer avec le bout
d'un couteau pointu. Si un morceau
d'aliment dub comme une carotte,
se trouve coinc6 sur la lame, arr6ter
le robot et enlever la lame. Enlever
doucement I'aliment de la lame.
2. Nepastrop remplir le bol de travail ou le
mini-bol. Pour lesm61angesclairs,remplir
le bol de travailjusqu'_ la moiti6 ou aux
deux tiers seulement. Pour lesm61anges
@ais, remplir le bol de travail jusqu'aux
trois-quarts. Pour lesliquides, remplir
jusqu'au niveaumaximal indiqu6 sur le
bol de travail,d6crit _ la page 44. Pour
hacher,le bol de travail ne doit pas@re
rempli _plus du tiers ou de la moiti6.
Seservirdu mini-bol pour desquantit6s
inf@ieuresa 235 ml (1 tasse)de liquide
ou 155g (_ tasse)d'ingr6dients solides.
3. Placerles disque _ trancher de fa_on
ceque la surfasce coupante soit
droite de lagoulotte pour permettre
une rotation compl6te de la lame avant
qu'elle n'entre en contact avec
les aliments.
4. Pourtirer profit au maximum de la
vitessedu robot, verserlesingr6dients
hacherpar la petite goulotte pendant
que le robot est en marche.
5. Pour de meilleurs r6sultats, varier
la pression exerc6e en fonction des
ingr6dients Iorsqu'on tranche ou
r_per. En principe, il faut exercer une
16g6repression pour les ingr6dients
d61icatset mous (fraises, tomates,
etc.), une pression moyenne pour
les ingr6dients _ texture moyenne
(courgettes, pommes de terre,
etc.) et une pression ferme pour
les ingr6dients plus durs (carottes,
pommes, fromages _ p_te dure,
viandes partiellement congel6es, etc.).
6. Lesfromages _ p_te molle ou
moyennement dure peuvent s'6taler
ou s'enrouler sur le disque _ r_per.
Pour 6viter ce probl6me, ne r_per que
des fromages froids.
7. Parfois, les aliments minces, comme
les carottes ou le c61eri,tombent
dans la goulotte d'alimentation et
alors la tranche est in6gale. Pour
r6duire ce probl6me,
coupez lesaliments en
plusieurs morceaux et
remplissez la goulotte
d'alimentation des
aliments. Pour les
plus petits articles
ou les articles plus
minces, la petite
goulotte d'alimentation
dans le poussoir _ 2 pi6ces est
particuli@ement pratique.
BO
Conseils utiles
8. Pour la pr6paration de pate a gateaux,
biscuits ou pains 6clairs, se servir de la
lame polyvalente pour bien m61anger
d'abord les mati@es grasses et le
sucre de fa_on a obtenir un m61ange
cr6meux. Ajouter les ingr6dients secs
en dernier. Mettre les noix et les fruits
sur le m61ange de farine pour 6viter
de trop travailler la pate. Hacher les
noix et les fruits par br6ves impulsions
jusqu'a ce qu'ils soient bien m61ang6s
avec les autres ingr6dients. Ne pas
trop faire tourner le robot.
9. Lorsque les aliments tranch6s ou
d6chiquet6s s'empilent d'un c6t6 du
bol, arr6ter le robot et redistribuer les
ingr6dients a I'aide d'une spatule.
10. Lorsque les aliments atteignent le
dessous du disque a trancher ou a
raper, arr6ter le robot et retirer
les aliments.
11. II se peut qu'une fois les ingr6dients
tranch6s ou d6chiquet6s, quelques
gros morceaux restent au-dessus du
disque. IIs peuvent 6tre coup6s a la
main et ajout6s au reste du m61ange
si d6sir6.
12. Organiser les taches a accomplir
pour minimiser le nettoyage du bol
Pr6parer les ingr6dients secs ou durs
avant les ingr6dients liquides.
13. Pour nettoyer facilement la lame
polyvalente, il suffit de vider le bol de
travail, de remettre le couvercle en
place et de faire tourner la lame par
impulsions de 1 a 2 secondes jusqu'a
ce qu'elle soit propre.
14. Apr6s avoir retir6 le couvercle du
bol de travail, d6poser le couvercle a
I'envers sur le comptoir. Cette mesure
aidera a garder le comptoir propre.
15. Pour vider le bol de travail sans
enlever la lame polyvalente, saisir le
bol de travail par dessous en mettant
un doigt a travers I'ouverture du
centre pour maintenir la lame en
place. Vider ensuite le bol et nettoyer
la lame a I'aide d'une spatule.
16. Le robot culinaire n'est pas con_u pour
ex6cuter les op@ations suivantes :
° moudre les grains de caf6, les grains
de c@6ales ou les
6pices dures;
° moudre les os ou autres parties non
comestibles des aliments;
° liqu6fier les fruits ou les
16gumes crus;
° trancher les ceufs durs ou les
viandes non r6frig6r6es.
17. Si une pi6ce en plastique se d6colore
au contact des aliments pr6par6s, la
nettoyer simplement avec du jus
de citron.
51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

KitchenAid KFP750WH3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à