Sony CDP-XA555ES Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Manuel utilisateur
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
gardez cet appareil à l’abri de
la pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir tout risque
d’électrocution, abstenez-vous
d’ouvrir le boîtier. Confiez
l’entretien de votre lecteur
exclusivement à un personnel
qualifié.
Ne pas installer l’appareil dans
un espace confiné comme une
bibliothèque ou un meuble
encastré.
Cet appareil entre dans la catégorie des
produits LASER DE CLASSE 1.
L’ETIQUETTE INDIQUANT
L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR
A LA CLASSE 1 est apposée à l’arrière
du boîtier.
Bienvenue !
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce lecteur de disques
compacts Sony. Avant de faire
fonctionner cet appareil, nous vous
recommandons de lire attentivement le
présent mode d’emploi et de le conserver
pour toute référence ultérieure.
A propos de ce
manuel
Les instructions fournies dans le présent
mode d’emploi concernent le modèle
CDP-XA555ES.
Conventions
Les instructions fournies dans ce
manuel portent sur les commandes du
lecteur.
Vous pouvez également utiliser les
commandes que comporte votre
télécommande si celles-ci portent le
même nom ou un nom similaire à
celles de votre lecteur de disques
compacts.
Les symboles suivants apparaissent
dans ce mode d’emploi:
Ce symbole indique que vous
pouvez effectuer l’opération
correspondante en vous
servant de la télécommande.
Ce symbole indique un conseil
ou une astuce facilitant
l’opération envisagée.
FR
3
FR
TABLE DES MATIERES
Préparation
Déballage...............................................................................................................................4
Raccordement du système..................................................................................................4
Lecture d’un disque compact......................................................................................... 6
Lecture de disques compacts
Personnalisation du son (fonction de filtre numérique) ................................................8
Utilisation de la fenêtre d’affichage ..................................................................................9
Localisation d’une plage déterminée ............................................................................. 10
Localisation d’un passage déterminé sur une plage ................................................... 11
Lecture de plages répétée ................................................................................................ 11
Lecture dans un ordre quelconque (lecture aléatoire) ................................................ 12
Création de programmes musicaux (lecture programmée) ....................................... 13
Lecture de plages spécifiques (lecture sélective).......................................................... 15
Enregistrement de disques compacts
Enregistrement de votre propre programme ............................................................... 16
Enregistrement d’un disque compact en spécifiant la durée d’enregistrement
(montage temporel/montage précis)............................................................................. 17
Fondu enchaîné d’entrée et de sortie ............................................................................. 18
Quelques conseils utiles pour l’enregistrement ........................................................... 19
Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de
lecture personnalisée)
Que pouvez-vous faire avec les fichiers de lecture personnalisée?........................... 20
Indexation d’un disque (index personnalisé) ............................................................... 20
Mémorisation de plages déterminées d’un disque (suppression de bloc) ............... 22
Informations complémentaires
Précautions ........................................................................................................................ 23
Remarques sur les disques compacts............................................................................. 23
Dépannage ......................................................................................................................... 24
Spécifications ..................................................................................................................... 24
Index ......................................................................................................................................... 25
Préparation
4
FR
Déballage
Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont été
livrés:
Câble de connexion audio (1)
Télécommande (1)
Piles R6 (AA) (2)
Stabilisateur (1)
Introduisez les piles dans la télécommande
La télécommande fournie vous permet de commander
le lecteur à distance.
Insérez deux piles R6 (AA) en faisant correspondre le +
et le – des piles avec le schéma illustré à l’intérieur du
compartiment à piles.
Insérez tout d’abord le côté négatif (–), puis
introduisez-le et poussez-le vers le bas jusqu’à ce que le
côté positif (+) se mette en position.
Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la
vers le capteur de télécommande g du lecteur.
Raccordement du système
Vue d’ensemble
Cette section décrit le raccordement du lecteur de
disques compacts à un amplificateur. Avant de réaliser
la connexion, n’oubliez pas de mettre hors tension
chacun des appareils concernés.
Quand remplacer les piles
Dans des conditions d’utilisation normales, les piles
devraient durer environ six mois. Si la télécommande
n’agit plus sur le lecteur, remplacez simultanément les
deux piles.
Remarques
N’abandonnez pas la télécommande à proximité d’une
source de chaleur importante ou d’un endroit humide.
Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la
télécommande en particulier lors du remplacement des
piles.
N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière
directe du soleil ou d’un luminaire. Cela risque de
provoquer un dysfonctionnement.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée, retirez les piles afin de prévenir tout
risque de détérioration engendrée par la corrosion ou une
fuite éventuelle des piles.
Lecteur de
disques compacts
DIGITAL OUT
ON/OFF
Amplificateur
: Sens du signal
Vers le secteur
ANALOG
OUT
(VARIABLE)
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
DIGITAL
OUT
(COAXIAL)
CD
ANALOG OUT
FIXED
Préparation
Vers le secteur
Câbles de connexion requis
pConnexions analogiques
Cordon audio (fourni) (1)
pConnexions numériques
Câble optique (non fourni)
Câble coaxial (non fourni)
Blanc
(L)
Rouge
(R)
Rouge
(R)
Blanc
(L)
Préparation
5
FR
AmplificateurLecteur de disques compacts
Raccordement
pConnexions analogiques
Lors du raccordement d’un câble audio, branchez les
fiches identifiées par la même couleur sur les prises
appropriées des différents appareils raccordés: rouge
(droit) sur rouge et blanc (gauche) sur blanc.
Assurez-vous de la qualité des connexions afin de
prévenir les bruits de souffle et les parasites.
Si vous disposez d’un amplificateur de puissance
analogique
Branchez l’amplificateur sur les prises ANALOG OUT
(VARIABLE) en vous servant du câble audio fourni avec
l’appareil. Réglez le commutateur DIGITAL OUT ON/OFF
sur OFF (le réglage par défaut) si vous établissez ce
raccordement. La commande ANALOG OUT/PHONE
LEVEL du lecteur ou les touches ANALOG OUT LEVEL de
la télécommande permettent de régler le niveau de sortie.
Si vous disposez d’un composant numérique doté d’un
connecteur d’entrée optique numérique
Raccordez le composant via le connecteur DIGITAL OUT
(OPTICAL) à l’aide du câble optique (non fourni). Retirez le
capuchon et branchez le câble optique.
Lecteur de disques compacts
Composant
numérique
FIXED
L
R
L
R
VARIABLE
INPUT
CD
L
R
ANALOG OUT
ANALOG OUT
FIXED
L
R
L
R
VARIABLE
INPUT
CD
L
R
DIGITAL OUT
OPTICAL
ON
OFF
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
Si vous disposez d’un composant numérique doté d’un
connecteur d’entrée coaxial numérique
Raccordez le composant via le connecteur DIGITAL OUT
(COAXIAL) à l’aide du câble coaxial (non fourni).
Lecteur de disques compacts
Composant
numérique
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
ON
OFF
DIGITAL IN
COAXIAL
Remarque
Si vous effectuez le raccordement via le connecteur DIGITAL
OUT, des parasites peuvent se manifester lorsque vous
activez la lecture d’un disque compact autre que musical,
comme un CD-ROM.
Branchement du cordon d’alimentation
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise
secteur.
Enlever le feuillet d’avertissement
Retirez le feuillet d’avertissement du lecteur avant de
l’utiliser.
pConnexions numériques
Vous ne pouvez éviter une altération du signal
pendant la transmission parce que la sortie du signal
musical via les connecteurs de sortie numériques
conserve sa forme numérique. Vous pouvez
raccorder un composant numérique comme un
amplificateur numérique, un convertisseur N/A, un
lecteur DAT ou MD.
Si vous raccordez un lecteur DAT ou MD, vous
pouvez réaliser des enregistrements numériques au
départ de disques compacts.
Réglez le commutateur DIGITAL OUT ON/OFF sur
ON si vous établissez ce raccordement.
Attention que vous ne pouvez pas utiliser la fonction
de fondu enchaîné et de sortie (page 18) si vous
établissez ce raccordement.
AmplificateurLecteur de disques compacts
Opérations de base
6
FR
Lecture d’un disque compact
23
1
2
Voir pages 4 – 5 pour le
raccordement.
Si vous mettez le lecteur sous
tension avec un disque
compact sur le plateau de
lecture
Vous pouvez
automatiquement démarrer
la lecture au début du
disque compact. Si vous
branchez une minuterie
disponible dans le
commerce, vous pouvez
régler la minuterie pour
activer la lecture à l’heure de
votre choix.
Si l’indication “– – – – –”
apparaît dans la fenêtre
d’affichage
Placez le stabilisateur fourni
sur le disque compact.
Sinon, l’indication suivante
s’affiche.
Remarque
A l’étape 3, ne placez pas deux
CD ou plus sur le plateau de
lecture.
Vous risquez sinon
d’endommager les disques et/ou
le lecteur.
Si la lecture ne commence pas
par la première plage
Appuyez plusieurs fois de
suite sur PLAY MODE
jusqu’à ce que “SHUFFLE”,
“PROGRAM” et “CUSTOM
INDEX” disparaissent de la
fenêtre d’affichage (ou
appuyez sur CONTINUE
sur la télécommande).
Mettez l’amplificateur sous tension et sélectionnez la position
lecteur de disques compacts.
Appuyez sur U pour mettre le lecteur sous tension.
Appuyez sur § OPEN/CLOSE et placez un disque sur le
plateau de lecture.
Appuyez sur (.
Le plateau de lecture se referme et le lecteur reproduit toutes
les plages une fois (lecture continue).
Réglez le volume sur l’amplificateur.
4
CHECK CLEAR FILTER
PUSH ENTER
AMS
REPEAT TIME
TIME FADE FILE ERASE
EDIT/
PHONE LEVEL
ANALOG OUT
PHONES
MIN MAX
OPEN/CLOSE
MODE
PLAY
Raccordez le
casque d’écoute.
Réglez le volume
du casque d’écoute.*
* Le niveau de sortie des prises
ANALOG OUT (VARIABLE)
change également.
3
La face imprimée vers le haut
Placez le stabilisateur fourni sur le CD.
4
Opérations de base
Opérations de base
7
FR
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur p.
Si vous voulez
Activer la pause
Reprendre la lecture après la pause
Passer à la plage suivante
Revenir à la plage précédente
Arrêter la lecture et retirer le disque
compact
Vous devez
Appuyer sur P
Appuyer sur P ou (
Tourner AMS ± dans le sens
horaire. (Sur la télécommande, appuyez
sur +.)
Tourner AMS ± dans le sens
antihoraire. (Sur la télécommande,
appuyez sur =.)
Appuyer sur § OPEN/CLOSE
Lecture de disques compacts
8
FR
Lecture de disques compacts
3 Appuyez sur AMS ± pour sélectionner le
filtre.
L’écran original apparaît.
Le numéro du filtre numérique sélectionné est
enregistré dans la mémoire même si vous mettez
l’appareil hors tension.
Vous pouvez également changer le numéro du filtre
numérique en appuyant sur la touche FILTER pendant
que l’indicateur clignote.
Sélection du filtre à l’aide de la
télécommande Z
1 Appuyez sur DIGITAL FILTER.
La fenêtre d’affichage indique le numéro du filtre
actuellement sélectionné et l’indicateur de filtre se
met à clignoter.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur DIGITAL
FILTER jusqu’à ce que la fenêtre d’affichage
indique le numéro du filtre voulu.
Le numéro du filtre numérique est mémorisé et
l’écran original réapparaît.
Caractéristiques de chaque filtre numérique
Le contenu et les caractéristiques des cinq filtres
numériques sont les suivants:
Std: Standard (décrochage rapide)
Fournit une large plage de fréquences et une sensation
spatiale en maintenant la plupart des informations
parmi les cinq filtres.
Convient à la lecture de musique classique.
1: Clair (décrochage lent)
Produit un son fluide et puissant avec un
positionnement précis de l’image sonore.
Convient à la lecture de musique de jazz orchestrale et
vocale.
2: Uniforme (décrochage lent)
Produit un son vif et énergique avec une forte
expression vocale.
Convient au playback et au chant.
3: Fin (décrochage lent)
Produit un son naturel bien équilibré, avec une grande
amplitude sonore et une importante réverbération.
Convient à la lecture de tous les genres musicaux dans
un esprit de décontraction.
4: Onctueux (décrochage lent)
Offre une grande amplitude sonore et reproduit la
moindre subtilité musicale.
Convient à la musique de chambre, en particulier aux
instruments à corde.
Personnalisation du son
(fonction de filtre numérique)
Ce lecteur est doté d’un filtre numérique à coefficient
variable (V.C.). En sélectionnant le type de filtre voulu,
vous pouvez régler le son en fonction des
caractéristiques de votre installation, de la pièce, de la
source musicale, etc.
FILTER
AMS ±
Sélection du filtre directement sur le lecteur
1 Appuyez sur FILTER.
La fenêtre d’affichage indique le numéro du filtre
actuellement sélectionné et l’indicateur de filtre se
met à clignoter.
2 Tournez AMS ± jusqu’à ce que le numéro
du filtre numérique voulu apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
Lorsque vous tournez la commande
AMS ±, le numéro de filtre numérique
change selon la séquence suivante:
Si vous écoutez un disque, le son est
momentanément interrompu.
DIGITAL FILTER
n Std n 1 n 2 n 3 n 4
Lecture de disques compacts
9
FR
Utilisation de la fenêtre
d’affichage
La fenêtre d’affichage vous permet de vérifier les
informations relatives au disque.
TIME
DISPLAY MODE
Vérification du nombre et de la durée
totale de lecture des plages
Appuyez sur TIME avant de lancer la lecture.
La fenêtre d’affichage indique le nombre total de
plages, la durée totale de lecture et le calendrier
musical.
Durée totale
de lecture
Nombre total de
plages
Calendrier
musical
TIME
12345
678910
MIN SEC
Lorsque vous êtes en mode de lecture aléatoire
(“SHUFFLE” apparaît dans la fenêtre d’affichage, voir
page 12), un temps d’accès vierge d’une seconde est
inséré entre les plages. Cette durée supplémentaire est
automatiquement ajoutée au temps de lecture total
indiqué dans la fenêtre d’affichage.
Si le disque comporte plus de 15 plages, l’indication
apparaît à côté du chiffre 15 dans le calendrier musical.
Les informations apparaissent également lorsque vous
appuyez sur § OPEN/CLOSE pour refermer le
plateau de lecture.
-120
0
0
22.05k
Qu’est-ce qu’un filtre numérique à
coefficient variable (V.C.) ?
Les lecteurs CD utilisent des filtres numériques pour
éliminer les parasites générés durant l’échantillonnage.
Vous pouvez changer la tonalité de la musique en
changeant les caractéristiques de coupure du filtre
numérique.
Décrochage rapide et décrochage lent
Les filtres numériques peuvent globalement être
classés en deux types : à décrochage rapide et à
décrochage lent, en fonction de leurs caractéristiques
de coupure.
Les filtres à décrochage rapide coupent rapidement les
parasites au-delà de 22,05 kHz générés durant
l’échantillonnage. C’est un moyen ultraperformant de
reproduire complètement les signaux inférieurs à 20
kHz et c’est le principe de base de l’audio numérique.
Les filtres à décrochage lent coupent quant à eux les
parasites générés durant l’échantillonnage et
permettent de maintenir à un minimum les pré-
oscillations et les post-oscillations (un genre de
maculage sonore) dans le signal de réponse
d’impulsion.
Remarque
La fonction des filtres numériques est avant tout de modifier
les caractéristiques en dehors de la plage de fréquences
audibles. Ils ne peuvent opérer de changements dans la plage
de fréquences audibles comme les commandes de réglage de
la tonalité de l’amplificateur. Par conséquent, certaines
combinaisons d’éléments matériels et logiciels peuvent avoir
pour résultat que l’activation des filtres ne produit aucun effet
perceptible.
Fréquence (Hz)
Réponse (dB)
(Filtre à décrochage lent)
(Filtre à
décrochage rapide)
Comparaison des caractéristiques de coupure des
filtres à décrochage rapide et à décrochage lent
Filtre à décrochage rapide
Filtre à décrochage lent
Comparaison de la réponse d’impulsion entre un filtre
à décrochage rapide et un filtre à décrochage lent
Post-
oscillations
Pré-
oscillations
Pré-
oscillations
Post-
oscillations
Lecture de disques compacts
10
FR
12345
678910
MIN SECINDEX
12345
678910
MIN SECINDEX
12345
678910
MIN SEC
Localisation d’une plage
déterminée
Pendant la lecture d’un disque, vous pouvez localiser
rapidement une plage à l’aide de l’AMS (détecteur
automatique de musique) du lecteur ou des touches
numériques de la télécommande.
Numéro de la
plage en cours
Calendrier musical
Temps de lecture
Numéro d’index (page 11) ou numéro
d’index personnalisé (page 20)
Pressez
Durée restante
de la plage en
cours
Pressez
Temps de
lecture et
numéro de la
plage en cours
Durée restante
du disque
Si la durée restante dépasse 100 minutes en mode
programmé, l’indication “––.–– apparaît au lieu de la
durée restante.
Pressez
AMS ±
>10
=/+
Touches
numériques
Pour localiser
L’une des plages
suivantes
La plage en cours ou
l’une des plages
précédentes
Directement une plage
déterminée
Lorsque vous localisez directement une plage dont le
numéro est supérieur à 10
Appuyez d’abord sur la touche >10 et ensuite sur les
touches numériques correspondantes de la télécommande.
Pour introduire “0”, utilisez la touche 10/0.
Exemple: Pour sélectionner la plage 30
Appuyez d’abord sur >10, et ensuite sur 3 et
sur 10/0.
Vous devez
Tourner AMS ± dans le sens
horaire jusqu’à ce que vous ayez localisé la
plage voulue. Si vous utilisez la
télécommande, appuyez plusieurs fois de
suite sur + jusqu’à la plage voulue.
Tourner AMS ± dans le sens
antihoraire jusqu’à ce que vous ayez
localisé la plage voulue. Si vous utilisez la
télécommande, appuyez plusieurs fois de
suite sur = jusqu’à la plage voulue.
Appuyer sur la touche numérique de la
télécommande correspondant à la plage
voulue.
12345
678910
MIN SECINDEX
Les numéros de plages disparaissent du calendrier
musical dès que la lecture est terminée.
Vérification de la durée restante
Pendant la lecture d’un disque, chaque pression sur la
touche TIME fait changer l’indication dans la fenêtre
d’affichage selon la séquence suivante.
Informations affichées pendant la lecture
d’un disque
Pendant la lecture d’un disque, la fenêtre d’affichage
indique le numéro de la plage en cours, le numéro
d’index, le temps de lecture et le calendrier musical.
Désactiver le calendrier musical dans la
fenêtre d’affichage
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY MODE
sur la télécommande pendant la lecture d’un disque, le
calendrier musical est alternativement activé et
désactivé dans la fenêtre d’affichage.
Lecture de disques compacts
11
FR
Lecture de plages répétée
Vous pouvez reproduire les plages plusieurs fois dans
n’importe quel mode.
REPEAT
A˜B
REPEAT
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture d’un disque.
L’indication “REPEAT” apparaît dans la fenêtre
d’affichage. Le lecteur répète la lecture des plages de la
façon suivante:
Lorsque le disque est
reproduit en
Lecture continue (page 6)
Lecture aléatoire
(page 12)
Lecture programmée
(page 13)
Lecture sélective
(page 15)
Lecture sélective et
aléatoire (page 13, 15)
Lecture par index
personnalisés (page 21)
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que
l’indication “REPEAT” disparaisse de la fenêtre d’affichage.
Le lecteur répète la lecture
De toutes les plages
De toutes les plages dans un ordre
quelconque
Du même programme
De toutes les plages restantes
De toutes les plages restantes dans
un ordre quelconque
De la section comprise entre deux
numéros d’index
Localisation d’un passage
déterminé sur une plage
Vous pouvez localiser un passage particulier sur une
plage pendant la lecture d’un disque.
Qu’est-ce qu’un index?
Il s’agit d’un numéro qui sépare une plage ou un disque
en plusieurs sections, ce qui vous permet de localiser
facilement un endroit déterminé. Vous pouvez identifier
les disques qui acceptent les numéros d’indexation en en
vérifiant l’emballage.
Remarque
Si l’indication “ ” apparaît dans la fenêtre d’affichage,
cela signifie que le disque est arrivé en fin de lecture pendant
que vous mainteniez la touche ) enfoncée. Appuyez sur
0 ou tournez AMS ± dans le sens antihoraire pour
revenir en arrière.
0/)
INDEX C/c
0/)
Pour localiser un
passage
En contrôlant le son
Rapidement en
observant la fenêtre
d’affichage pendant
une pause
A l’aide d’un index
(uniquement sur les
disques indexés)
Appuyez sur
) (avancer) ou sur 0 (reculer) et
maintenez la touche enfoncée jusqu’à
ce que vous arriviez au passage voulu.
0/) et maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que vous arriviez
au passage voulu. Le son est coupé
pendant cette opération.
INDEX C/c plusieurs fois de
suite sur la télécommande jusqu’à ce
que vous trouviez le passage.
Lecture de disques compacts
12
FR
Répéter la lecture de la plage en cours
Vous pouvez activer la lecture répétée de la plage.
Pendant la lecture de la plage voulue, appuyez
plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que
l’indication “REPEAT 1” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Remarque
Vous ne pouvez répéter la lecture de la plage en cours si le
disque est reproduit en mode de lecture par index
personnalisés (voir page 21).
Répétition d’une phrase musicale
spécifique (Répétition A˜B)
Vous pouvez lire à plusieurs reprises une phrase
musicale spécifique appartenant à une plage donnée.
Cette fonction peut s’avérer d’une grande utilité si
vous souhaitez apprendre la musique ou les paroles
des chansons de votre choix.
Attention que vous ne pouvez pas répéter un passage
chevauchant deux plages.
1 Le disque de votre choix étant en cours de lecture,
appuyez sur A˜B de la télécommande dès que
vous atteignez le point de départ (point A) de la
plage dont vous souhaitez répéter la lecture.
Les caractères “A-” de l’indication “REPEAT A-”
affichée à la fenêtre d’affichage clignotent.
2 Dès que vous atteignez le point final (point B) du
même passage, appuyez de nouveau sur A˜B.
L’indication “REPEAT A-B” s’affiche. Le lecteur
joue ce passage ou cette phrase musicale spécifique
à plusieurs reprises.
Pour annuler cette répétition A˜B
Appuyez sur REPEAT.
Sélection d’un nouveau point de départ
Vous pouvez déplacer le passage à répéter en aval en
changeant la position du point de départ.
1 Appuyez sur A˜B alors que le lecteur est en train
de répéter le passage musical préalablement défini.
Le point final B devient le nouveau point de départ
A. Les caractères “A-” de l’indication “REPEAT
A-” affichée à la fenêtre d’affichage clignotent.
2 Dès que vous atteignez le nouveau point final
(point B) du même passage, appuyez de nouveau
sur A˜B.
L’indication “REPEAT A-B” s’affiche. Le lecteur
répète le passage musical compris entre le point de
départ et le point final que vous venez de définir.
Si vous souhaitez relancer la lecture à partir du point
de départ A
Appuyez sur ( lors d’une répétition A˜B.
Lecture dans un ordre
quelconque (lecture aléatoire)
Vous pouvez régler le lecteur pour qu’il “mélange” les
plages musicales et les reproduise dans un ordre
quelconque.
(
PLAY MODE
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE
jusqu’à ce que l’indication “SHUFFLE” apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur
SHUFFLE.
2 Appuyez sur ( pour lancer la lecture aléatoire.
L’indication
s’affiche pendant que le lecteur
“mélange” les plages.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez quatre fois sur PLAY MODE (ou CONTINUE sur la
télécommande).
SHUFFLE
CONTINUE
·
12345
678910
SHUFFLE
Lecture de disques compacts
13
FR
Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de
lecture
Appuyez une fois sur PLAY MODE (ou sur SHUFFLE
sur la télécommande) pour démarrer la lecture aléatoire à
partir de la plage en cours.
Vous pouvez effacer les plages jugées indésirables en
cours de lecture aléatoire (lecture sélective et aléatoire)
Appuyez sur les touches numériques de la
télécommande correspondant à la plage que vous voulez
effacer.
Le numéro de cette plage et l’indication “OFF” s’affichent
dans la fenêtre d’affichage, puis ce numéro de plage
disparaît du calendrier musical.
Si vous souhaitez réinsérer cette plage musicale, appuyez
de nouveau sur la touche numérique correspondante.
Pour réinsérer toutes les plages, appuyez sur p en mode
d’arrêt.
Création de programmes
musicaux (lecture
programmée)
Vous pouvez ordonner la succession des plages d’un
disque et ainsi créer votre propre programme musical.
Le programme peut contenir jusqu’à 24 plages.
CHECK
(
p
PLAY MODE
CLEAR
AMS ±
Création d’un programme de lecture sur le
lecteur
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE
en mode d’arrêt jusqu’à ce que l’indication
“PROGRAM” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
2 Tournez AMS ± jusqu’à ce que le numéro
de la plage voulue apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
L’ordre de lecture et le numéro de plage en cours
de programmation clignotent et la durée totale de
lecture comprenant la plage apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur AMS ± pour sélectionner la
plage.
Si vous avez commis une erreur
Appuyez sur CLEAR et répétez les étapes 2 et 3.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer
d’autres plages dans l’ordre de votre choix.
5 Appuyez sur ( pour démarrer la lecture
programmée.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez trois fois sur PLAY MODE.
Si des plages qui ne se suivent pas sur le disque sont
programmées consécutivement (par ex., 1, 3, 5, etc.)
Un temps d’accès vierge d’une seconde est inséré entre
les plages.
Le programme reste en mémoire même après la fin
de la lecture programmée
Vous pouvez relancer la lecture du programme en
appuyant sur (.
12345
678910
PROGRAM
25
8
PROGRAM
MIN SEC
STEP
Numéro de plage en cours
de programmation
Ordre de lecture
Durée totale de
lecture
Plages
programmées
25
8
PROGRAM
MIN SEC
STEP
Dernière plage
programmée
Ordre de lecture
Durée totale de lecture
Plages
programmées
CONTINUE
Touches
numériques
>10
·
=/+
PROGRAM
CLEAR
CHECK
p
Lecture de disques compacts
14
FR
Remarques
L’indication “––.–– apparaît dans la fenêtre d’affichage
au lieu de la durée totale de lecture si elle dépasse 100
minutes.
L’indication “FULL” apparaît dans la fenêtre d’affichage si
vous essayez d’ajouter une plage à un programme qui en
comprend déjà 24.
Création d’un programme de lecture à
l’aide de la télécommande
1 Appuyez sur PROGRAM avant de démarrer la
lecture.
L’indication “PROGRAM” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
2 Appuyez sur les touches numériques
correspondant aux plages que vous voulez
programmer dans l’ordre de votre choix.
Exemple : pour programmer les plages 2, 8 et 5.
Appuyez successivement sur les
touches numériques 2, 8 et 5.
Pour sélectionner une plage portant un numéro
supérieur à 10
Utilisez la touche >10 (voir page 10).
Si vous avez commis une erreur
Appuyez sur CLEAR et ensuite sur le numéro de la plage
correcte.
3 Appuyez sur · pour démarrer la lecture
programmée.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur CONTINUE.
Vous pouvez vérifier la durée totale de lecture
pendant la programmation à l’aide de la
télécommande (programmation)
Pour sélectionner une plage, appuyez sur = ou + et
vérifiez la durée totale de lecture. Appuyez ensuite sur
PROGRAM pour confirmer votre choix.
Si des plages qui ne se suivent pas sur le disque sont
programmées consécutivement (par ex., 1, 3, 5, etc.)
Un temps d’accès vierge d’une seconde est inséré entre
les plages.
Le programme reste en mémoire même après la fin
de la lecture programmée
Vous pouvez relancer la lecture du programme en
appuyant sur ·.
25
8
PROGRAM
MIN SEC
STEP
Dernière plage
programmée
Ordre de lecture
Durée totale de lecture
Plages
programmées
Remarques
L’indication “––.–– apparaît dans la fenêtre d’affichage
au lieu de la durée totale de lecture si elle dépasse 100
minutes.
L’indication “FULL” apparaît dans la fenêtre d’affichage si
vous essayez d’ajouter une plage à un programme qui en
comprend déjà 24.
Vérification de l’ordre des plages
Vous pouvez vérifier votre programme avant ou après
que vous avez activé la lecture.
Appuyez sur CHECK.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la
fenêtre d’affichage indique les numéros de plages dans
l’ordre programmé. Après la dernière plage du
programme, la fenêtre d’affichage indique “End” et
revient à l’indication de départ. Si vous vérifiez l’ordre
des plages après avoir activé la lecture, la fenêtre
d’affichage indique uniquement les numéros de plage
restants.
Changer l’ordre des plages
Vous pouvez modifier votre programme avant de
lancer la lecture.
Pour
Supprimer une plage
Supprimer la dernière plage
du programme
Ajouter des plages à la fin du
programme
Changer complètement le
programme
Vous devez
Appuyer sur CHECK jusqu’à
ce que la plage jugée inutile
apparaisse dans la fenêtre
d’affichage et appuyez
ensuite sur CLEAR.
Appuyer sur CLEAR.
Chaque fois que vous
appuyez sur cette touche, la
dernière plage est effacée.
Tourner AMS ±
jusqu’à ce que le numéro de
la plage que vous voulez
ajouter s’affiche et appuyez
ensuite sur AMS ±.
Si vous utilisez la
télécommande, appuyez sur
la touche numérique
correspondant à la plage à
ajouter.
Maintenir la touche CLEAR
enfoncée jusqu’à ce que
l’indication “ALL CLr”
apparaisse dans la fenêtre
d’affichage. Créez un
nouveau programme en
appliquant la procédure de
programmation.
Lecture de disques compacts
15
FR
Pour annuler une lecture sélective
Appuyez sur p en mode d’arrêt.
Le lecteur garde en mémoire les plages effacées
même après la fin de la lecture sélective
Si vous appuyez sur ·, vous avez de nouveau la
possibilité de ne jouer que les plages restantes.
Vous pouvez jouer ces plages musicales dans un ordre
quelconque (lecture sélective et aléatoire)
Il suffit d’omettre l’étape 3 de la procédure présentée ci-
avant.
Vous pouvez supprimer une plage en cours de lecture
Appuyez sur CLEAR lorsque la plage de votre choix est
en cours de lecture. Le lecteur supprime cette plage et
reprend la lecture en jouant la plage suivante.
Vous pouvez mémoriser les plages supprimées sur
chaque disque
Voir “Mémorisation de plages déterminées d’un disque”
à la page 22.
Lecture de plages spécifiques
(lecture sélective)
Vous pouvez supprimer les plages que vous ne
souhaitez pas écouter pour ne jouer que les plages
restantes.
SHUFFLE
CLEAR>10
·
Touches
numériques
CONTINUE
1 Appuyez sur SHUFFLE.
L’indication “SHUFFLE” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
2 Appuyez sur les touches numériques correspondant
aux plages que vous souhaitez supprimer.
Ces numéros de plage disparaissent du calendrier
musical après l’affichage momentané “OFF”.
Pour supprimer une plage dont le numéro est
supérieur à 10, servez-vous de la touche >10 (voir
page 10).
Si vous avez commis une erreur
Appuyez sur la touche numérique correspondant à la
plage voulue. L’indication “On” apparaît dans la fenêtre
d’affichage et la plage correspondante est réinsérée.
3 Après avoir supprimé toutes les plages dont vous
ne souhaitez pas la lecture, appuyez sur
CONTINUE.
L’indication “SHUFFLE” disparaît de la fenêtre
d’affichage.
Si vous appuyez sur PLAY MODE sur le lecteur au lieu
de CONTINUE sur la télécommande
Les plages effacées seront restaurées. Exécutez cette
opération à l’aide de la télécommande.
4 Appuyez sur · pour lancer la lecture sélective.
Enregistrement de disques compacts
16
FR
Enregistrement de votre
propre programme
Vous pouvez enregistrer un programme que vous avez
créé sur une cassette audio, une cassette DAT ou un
MD. Le programme peut comprendre jusqu’à 24
plages.
En insérant une pause dans la programmation, vous
pouvez diviser le programme en deux parties de
manière à pouvoir l’enregistrer sur les deux faces
d’une cassette.
1 Créez votre propre programme (si vous
l’enregistrez sur une cassette, créez d’abord le
programme pour la face A) tout en contrôlant la
durée totale de lecture indiquée dans la fenêtre
d’affichage.
Voir “Création de programmes musicaux” à la
page 13.
2 Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette,
appuyez sur P pour insérer une pause.
L’indication “P” apparaît dans la fenêtre d’affichage
et le temps de lecture est ramené à “0.00”.
Si vous enregistrez sur une seule face de la cassette
ou sur une DAT ou un MD, sautez cette étape et
passez directement à l’étape 4.
Une pause est comptée comme une plage
Vous pouvez programmer jusqu’à 23 plages lorsque vous
insérez une pause.
3 Répétez l’étape 1 pour créer un programme pour la
face B.
4 Lancez l’enregistrement sur la platine et appuyez
ensuite sur ( du lecteur.
Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette,
le lecteur passe en mode de pause à la fin du
programme pour la face A.
5 Pour enregistrer sur la face B, retournez la cassette
et appuyez sur la touche ( ou P du lecteur pour
reprendre la lecture.
Vous pouvez insérer automatiquement un blanc de 3
secondes entre chaque plage
Utilisez la fonction d’espacement automatique
(voir page 19).
Vous pouvez contrôler la durée totale de lecture en
cours de programmation
Utilisez la fonction de programmation (voir page 14).
Pour vérifier et modifier votre programme
Voir page 14.
L’indication “SIDE-A” apparaît pendant la vérification
du programme pour la face A et “SIDE-B” pour la face B.
P
(
PLAY MODE CHECK
CLEAR AMS ±
PROGRAM
CLEAR
>10
·
CONTINUE
CHECK
Touches
numériques
P
=/+
Enregistrement de disques compacts
Enregistrement de disques compacts
17
FR
Enregistrement de disques compacts
AMS ±
EDIT/TIME FADE
(
3 Appuyez sur EDIT/TIME FADE pour lancer la
création du programme par le lecteur.
La fenêtre d’affichage indique les plages à
enregistrer. L’indication “SIDE-B” clignote dans la
fenêtre d’affichage.
4 Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette,
appuyez à nouveau sur EDIT/TIME FADE.
Le lecteur insère une pause, et crée le programme
pour la face B. La fenêtre d’affichage indique les
plages programmées.
Si vous enregistrez sur une seule face de la
cassette, de la DAT ou du MD, sautez cette étape.
5 Lancez l’enregistrement sur la platine et appuyez
ensuite sur ( du lecteur.
Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette,
le lecteur passe en mode de pause à la fin du
programme pour la face A.
6 Pour continuer l’enregistrement sur la face B,
retournez la cassette et appuyez sur la touche (
ou P du lecteur pour reprendre la lecture.
Pour annuler le montage temporel/montage précis
Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE jusqu’à ce
que “SHUFFLE”, “PROGRAM” et “CUSTOM INDEX”
disparaissent de la fenêtre d’affichage (ou appuyez sur
CONTINUE sur la télécommande).
Vous pouvez programmer en avance les plages de
votre choix
Sélectionnez les plages avant d’appliquer la procédure ci-
dessus. Le lecteur crée un programme avec les plages
restantes. Dans ce cas, vous ne pouvez sélectionner
“HALF” pour spécifier la longueur de bande.
Vous pouvez déterminer la longueur de bande de
votre choix
Réglez la longueur de bande à l’aide de la touche
AMS ±.
Exemple: la longueur de bande d’une face est de 30
minutes et 15 secondes
1 Pour régler les minutes, tournez
AMS ± jusqu’à ce que “30”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage et
appuyez ensuite sur AMS ±.
2 Pour régler les secondes, tournez
AMS ± jusqu’à ce que “15”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage et
appuyez ensuite sur AMS ±.
Si des plages qui ne se suivent pas sur le disque sont
programmées consécutivement (par ex., 1, 3, 5, etc.)
Un temps d’accès vierge d’une seconde est inséré entre
les plages.
Vous pouvez insérer automatiquement un blanc de 3
secondes entre chaque plage
Utilisez la fonction d’espacement automatique
(voir page 19).
Pour vérifier et modifier votre programme
Voir page 14.
Enregistrement d’un disque
compact en spécifiant la durée
d’enregistrement (montage
temporel/montage précis)
Vous pouvez imposer au lecteur de créer un
programme dont l’étendue correspondra à la durée de
la bande. Sélectionnez l’une des options qui suit:
Montage temporel: création automatique d’un
programme préservant l’ordre initial dans lequel les
plages du disque traité sont agencées.
Montage précis: agencement automatique de l’ordre
dans lequel les plages sont jouées de façon à tenir
compte de la longueur ou de la durée de la bande.
Le programme peut comprendre jusqu’à 24 plages (une
pause insérée entre deux plages est comptée comme
une plage).
Attention que les plages dont le numéro est supérieur à
24 ne peuvent être programmées.
0/)PLAY MODE
P
1 Appuyez sur EDIT/TIME FADE avant de lancer la
lecture en procédant comme suit:
Pour sélectionner l’option de montage temporel,
appuyez une fois sur la touche.
“EDIT” apparaît et “SIDE-A” clignote dans la
fenêtre d’affichage.
Pour sélectionner l’option de montage précis,
appuyez deux fois sur la touche.
JUST
EDIT
( )
” apparaît et “SIDE-A” clignote dans la
fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur 0 ou sur ) pour spécifier la
longueur de bande.
Chaque pression sur ces touches fait changer
l’affichage selon la séquence ci-dessous, la longueur
de bande d’une face suivant chaque indication.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
Si vous sélectionnez “HALF”
Le lecteur définit le programme de chaque face comme la
moitié de la durée totale de lecture du disque. Attention
que vous ne pouvez pas sélectionner “HALF” si le disque
comprend plus de 24 plages.
12345
678910
JUST
EDIT
SIDE–A
MIN SEC
Enregistrement de disques compacts
18
FR
Fondu enchaîné d’entrée et de
sortie
Vous pouvez réaliser manuellement un fondu enchaîné
d’entrée ou de sortie pour éviter que les plages
commencent et s’arrêtent brusquement.
Attention que vous ne pouvez appliquer cet effet si
vous utilisez le connecteur DIGITAL OUT.
EDIT/TIME FADE
0/)
Touches
numériques
FADER
0/)
P
·
(
Pour
Créer un fondu
enchaîné d’entrée
Créer un fondu
enchaîné de sortie
Appuyez sur FADER
Pendant la pause. L’indication
“FADE” clignote et un fondu
enchaîné d’entrée est intégré.
Lorsque vous voulez commencer le
fondu enchaîné de sortie.
L’indication “FADE” clignote. Le
fondu enchaîné de sortie est intégré
et le lecteur passe en mode de
pause.
Modification du temps d’évanouissement
Vous pouvez modifier le temps d’évanouissement
entre 2 et 10 secondes avant le fondu enchaîné de sortie
ou d’entrée. Si vous ne le modifiez pas,
l’évanouissement dure 5 secondes.
1 Appuyez sur FADER avant de lancer une lecture.
L’indication “5 SEC” apparaît et “FADE” clignote
dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur la touche numérique appropriée pour
spécifier le temps d’évanouissement.
Vous pouvez également spécifier la durée du
fondu enchaîné en appuyant sur les touches
0/) jusqu’à ce que la durée voulue s’affiche.
Fondu enchaîné de sortie à l’instant
spécifié (fondu programmé)
Vous pouvez programmer le lecteur pour qu’il intègre
automatiquement un fondu enchaîné de sortie en
spécifiant le temps de lecture. Une fois défini, le fondu
programmé est activé deux fois, en ce sens que la
lecture se termine par un fondu enchaîné de sortie à la
fin de chacune des faces de la cassette.
1 Appuyez trois fois sur EDIT/TIME FADE avant de
lancer la lecture.
Les indications “
TIME
FADE
( )
” et “SIDE-A” apparaissent
dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur 0 ou sur ) pour spécifier le
temps de lecture.
Chaque pression sur ces touches fait changer
l’affichage selon la séquence ci-dessous, la
longueur de bande d’une face suivant chaque
indication.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - - . - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
Si vous sélectionnez “HALF”
Le lecteur définit le temps de lecture comme la moitié de
la durée totale de lecture.
3 Appuyez sur ( pour lancer la lecture.
Au moment spécifié, le son de lecture s’évanouit,
l’indication “FADE” clignote dans la fenêtre
d’affichage et le lecteur passe en mode de pause.
L’indication “SIDE-B” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
4 Pour enregistrer sur la face B, retournez la cassette
et appuyez sur ( ou P du lecteur pour reprendre
la lecture.
Dans ce cas-ci également, la lecture se termine par
un fondu enchaîné de sortie au moment spécifié.
Pour annuler le fondu programmé
Appuyez sur EDIT/TIME FADE.
P
Enregistrement de disques compacts
19
FR
Enregistrement de disques compacts
Vous pouvez déterminer le temps de lecture de votre
choix
Reportez-vous à la section “Vous pouvez déterminer la
longueur de bande de votre choix” à la page 17.
Vous pouvez changer de disque lors d’un fondu
programmé
Si la lecture se termine avant le fondu enchaîné de sortie
programmé (par exemple, si vous enregistrez CD single
sur une cassette), changez le disque. La durée du fondu
enchaîné de sortie est basée sur la durée de lecture.
Vous pouvez intégrer un fondu enchaîné d’entrée
lorsque vous reprenez la lecture à l’étape 4
Après avoir retourné la cassette, appuyez sur FADER.
Remarque
Si vous appuyez sur 0 ou ) en cours de lecture en mode
de fondu programmé, le fondu programmé sera annulé.
Quelques conseils utiles pour
l’enregistrement
Ces fonctions simplifient l’enregistrement de CD.
Réglage du niveau d’enregistrement
(recherche du niveau de crête)
Le lecteur recherche le niveau maximal parmi les
plages à enregistrer pour que vous puissiez ajuster le
niveau d’enregistrement avant de démarrer
l’enregistrement.
1 Avant de lancer la lecture, appuyez sur PEAK
SEARCH.
”PEAK” clignote dans la fenêtre d’affichage et le
lecteur reproduit le passage qui présente le niveau
maximal.
2 Réglez le niveau d’enregistrement sur la platine.
3 Appuyez sur p du lecteur pour stopper la
recherche du niveau de crête.
L’indication “PEAK” disparaît de la fenêtre
d’affichage.
Remarque
Le passage qui comporte le niveau maximal peut changer
chaque fois que vous procédez au réglage d’un même disque.
Cette différence est cependant si minime que vous n’aurez
aucun problème à régler le niveau d’enregistrement avec
précision.
Localisation de chaque plage sur une bande
donnée à l’aide de la fonction AMS
(espacement automatique)
La fonction d’espacement automatique insère un blanc
de 3 secondes entre chaque plage musicale en cours de
lecture. Elle vous permet de localiser chaque plage à
l’aide de la fonction AMS que possède la platine.
Avant de lancer une lecture, appuyez sur A.SPACE.
L’indication “AUTO SPACE” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Pour annuler l’exécution de la fonction d’espacement
automatique
Appuyez sur A.SPACE jusqu’à ce que l’indication “AUTO
SPACE” disparaisse de la fenêtre d’affichage.
Remarque
Si vous utilisez la fonction d’espacement automatique
pendant l’enregistrement, par exemple, d’un “pot pourri” ou
d’une symphonie, la musique risque d’être interrompue lors
du changement de plage musicale. Cela se produit lorsque les
numéros de plages sont assignés au milieu d’un morceau.
A.SPACE
p
PEAK SEARCH
Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée)
20
FR
Que pouvez-vous faire avec les
fichiers de lecture
personnalisée?
Pour chaque disque, le lecteur peut mémoriser deux
types d’informations dénommés “fichiers de lecture
personnalisée”. Lorsque vous avez mémorisé des
fichiers de lecture personnalisée pour un disque, le
lecteur réactive automatiquement les informations
mémorisées lorsque vous introduisez le disque.
Attention que les fichiers de lecture personnalisée sont
effacés si vous n’utilisez pas le lecteur pendant une
période d’environ un mois.
Vous pouvez mémoriser les informations
suivantes:
Lorsque vous utilisez
Index personnalisé
(page 20)
Suppression de bloc
(page 22)
L’indication de fichier de lecture personnalisée clignote
lorsque vous mémorisez l’information correspondante.
Lorsque vous mémorisez un fichier de lecture
personnalisée pour un disque, le lecteur vous rappelle
comment vous avez écouté ce disque la dernière fois,
même si vous l’avez retiré du lecteur (mémoire du
dernier mode activé). Si vous réintroduisez le même
disque, la lecture démarre dans le mode de lecture
précédent. Le lecteur mémorise également la durée du
fondu enchaîné d’entrée/sortie si elle a été modifiée.
Attention que si vous appuyez sur ( pour fermer le
plateau de lecture et démarrer la lecture, le lecteur
démarre la lecture dans le mode de lecture activé au
lieu du mode de lecture mémorisé.
Où sont mémorisés les fichiers de lecture
personnalisée?
Les fichiers de lecture personnalisée ne sont pas
mémorisés sur le disque mais dans la mémoire du
lecteur. Autrement dit, vous ne pouvez pas utiliser les
fichiers de lecture personnalisée si vous reproduisez le
disque sur d’autres lecteurs.
Combien de disques pouvez-vous
personnaliser?
Vous pouvez programmer jusqu’à 224 disques dans la
mémoire de fichiers personnalisés.
Le lecteur compte un disque une fois même si vous
l’enregistrez dans l’index personnalisé et dans la
suppression de bloc.
Vous pouvez
Indexer le disque à 8 endroits (pour
un disque de 32 plages ou moins)
ou à 5 endroits (pour un disque de
plus de 32 plages)
Supprimer certaines plages et
mémoriser uniquement les plages
que vous voulez écouter
Suppression de bloc
Index personnalisé
C.FILE
DELETE
INDEX
Vous pouvez vérifier le nombre de disques
que vous pouvez personnaliser
1 Retirez le disque du lecteur.
2 Appuyez sur § OPEN/CLOSE pour refermer le
plateau de lecture.
3 Appuyez sur TIME après que le calendrier musical
a disparu de la fenêtre d’affichage.
Le nombre de fichiers de lecture personnalisée que
vous pouvez mémoriser s’affiche.
Si “FULL” apparaît dans la fenêtre
d’affichage
Lorsque la mémoire des fichiers personnalisés est
saturée, le lecteur affiche l’indication “FULL” si vous
appuyez sur FILE pour enregistrer des informations et
vous ne pouvez plus mémoriser de données pour
aucun disque. Si nécessaire, supprimez des fichiers
personnalisés jugés inutiles (voir page 22).
Pour effacer les fichiers de lecture personnalisée de tous
les disques
Tout en maintenant ERASE et FILE enfoncées, appuyez sur U
pour mettre le lecteur sous tension. L’indication “FILE CLr”
apparaît dans la fenêtre d’affichage et tous les fichiers de
lecture personnalisée sont effacés.
Indexation d’un disque (index
personnalisé)
Vous pouvez indexer le disque à 8 endroits (pour un
disque de 32 plages ou moins) ou à 5 endroits (pour un
disque de plus de 32 plages) de manière à pouvoir
localiser rapidement un passage déterminé. Cette
fonction s’avère bien pratique lorsque vous écoutez des
disques de symphonies ou de concertos où certaines
pièces sont divisées en plusieurs plages (voir exemple
ci-dessous).
Exemple
1
2
Deuxième
pièce
Troisième
pièce
Première
pièce
Plage No.
No. d’index
personnalisé
3
0/)
CHECK
PLAY MODE
123456789
FILE ERASE
AMS ±
Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée)
Enregistrement de disques compacts
21
FR
Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée)
C.INDEX
CHECK
ERASE
Touches
numériques
0/)
INDEX C/c
CONTINUE
1 Introduisez le disque.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE
jusqu’à ce que “CUSTOM INDEX” apparaisse dans
la fenêtre d’affichage.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur
C.INDEX.
Le calendrier musical disparaît.
3 Appuyez sur FILE à l’endroit où vous voulez
insérer un index.
Le numéro d’index personnalisé clignote dans la
fenêtre d’affichage. Le lecteur reproduit le passage
pendant 3 secondes à partir du point à indexer.
4 Appuyez sur 0 ou ) pour ajuster le point
d’indexation de façon à ce que le lecteur reprenne
à partir du point exact que vous voulez indexer.
Sept pressions sur l’une des touches décale le point
d’environ une seconde une avant ou en arrière.
Si vous ne souhaitez pas insérer d’index à cet endroit
Appuyez sur CLEAR et cherchez un autre point à
indexer.
5 Appuyez à nouveau sur FILE pour mémoriser
l’index personnalisé.
“INDEX” de l’indication de fichier de lecture
personnalisée s’allume dans la fenêtre d’affichage.
6 Pour insérer d’autres index personnalisés, répétez
les étapes 3 à 5.
FILE
Si vous avez déjà décidé où insérer un index
Vous pouvez directement insérer un index sans en
ajuster l’endroit. Lorsque vous avez localisé l’endroit à
indexer, appuyez d’abord sur P pour activer la pause de
lecture et ensuite sur FILE pour insérer un index.
Lecture à partir d’un index (lecture par
index personnalisés)
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE
jusqu’à ce que “CUSTOM INDEX” apparaisse dans
la fenêtre d’affichage.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur
C.INDEX.
2 Localisez l’index personnalisé en cours de lecture
en procédant comme suit:
Pour localiser
L’index personnalisé
suivant
L’index personnalisé
en cours
Directement un index
personnalisé
spécifique
La lecture commence à partir de l’index
personnalisé sélectionné et se poursuit jusqu’à la
fin du disque.
Pour annuler la lecture par index personnalisés
Appuyez deux fois sur PLAY MODE (ou CONTINUE sur la
télécommande).
Remarques
Vous ne pouvez activer la fonction de recherche d’index
(voir page 11).
Utilisez les touches INDEX C/c pour localiser les
index personnalisés suivants ou en cours au lieu des
touches =/+ de la télécommande.
Lecture d’un index à l’index suivant (lecture par index
personnalisé unique)
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE jusqu’à
ce que “CUSTOM INDEX (1)” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur C.INDEX.
2 Appuyez sur la touche numérique de la télécommande
correspondant à l’index personnalisé que vous voulez
écouter.
La lecture commence à partir de l’index personnalisé
sélectionné et s’arrête au début de l’index suivant.
Pour annuler la lecture par index personnalisé unique,
appuyez une fois sur PLAY MODE (ou CONTINUE sur la
télécommande).
Vous pouvez activer la lecture répétée du passage
compris entre deux index
Appuyez sur REPEAT.
CUSTOM INDEX
C.INDEX
Appuyez sur
INDEX c
INDEX C
La touche numérique
correspondant à l’index
personnalisé
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Sony CDP-XA555ES Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues