Yamaha NS-F51 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

i Fr
Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. Yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages
et/ou de blessures découlant du non respect de ces consignes.
1. Pour profiter au mieux de votre acquisition, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le
soigneusement pour référence.
2. Installez les enceintes dans un endroit frais, sec, loin
des fenêtres et des sources de chaleur et de vibration,
des poussières, de l’humidité et du froid. Évitez les
sources de ronflements électriques (transformateurs et
moteurs, par exemple). Pour éviter les risques
d’incendie et de secousses électriques, n’exposez pas
les enceintes à la pluie ni à l’humidité.
3. Pour éviter que la menuiserie des enceintes ne se
déforme ou ne se décolore, n’exposez pas les enceintes à
la lumière directe du soleil ni à une humidité excessive.
4. Évitez d’installer les enceintes dans un endroit exposé à
la chute d’objets ou encore à l’écoulement ou aux
éclaboussures de liquides.
5.
Ne posez pas les objets suivants sur le dessus des enceintes:
D’autres appareils qui pourraient endommager ou
décolorer la menuiserie des enceintes;
Des objets enflammés (par exemple, des bougies)
qui pourraient endommager les enceintes, provoquer
une blessure, voire un incendie;
Des récipients contenant des liquides qui pourraient
se renverser, endommager les enceintes ou être à
l’origine d’une secousse électrique.
6. Ne placez pas les enceintes dans un endroit où elles
peuvent être heurtées, directement ou par la chute
d’objets. Un emplacement stable garantit l’obtention de
meilleures sonorités.
7. Placer les enceintes sur des étagères ou dans un meuble
qui contient également la platine de lecture, peut
entraîner un phénomène de bouclage.
8.
Ne pas insérer une main ou un objet dans le port ou porter
l’enceinte en tenant le port, vu que cela pourrait causer des
blessures corporelles ou endommager l’enceinte.
9. En cas de “saturation” , réduisez le niveau de sortie de
l’amplificateur. N’excitez pas l’amplificateur au point
qu’il écrête. Dans ce cas en effet, les enceintes
pourraient être endommagées.
10.
Vous devez être très attentif, si l’amplificateur peut délivrer
une puissance supérieure à la puissance maximale
admissible par les enceintes, à ce que cela ne se produise pas.
11. Ne nettoyez pas la menuiserie des enceintes avec un
produit chimique qui peut endommager leur finition.
Utilisez un chiffon sec et propre.
12. Ne tentez pas de modifier les enceintes ni de les réparer.
Consultez le service Yamaha compétent si une
réparation est nécessaire. Pour quelque raison que ce
soit, ne démontez pas la menuiserie des enceintes.
13. Comme cet appareil est très lourd il faut être deux
personnes pour le déplacer en toute sécurité.
14. La détermination d’un endroit convenable est de
votre responsabilité. Yamaha ne saurait être
responsable des accidents provoqués par le choix
d’un emplacement qui ne conviendrait pas, ni par
l’installation incorrecte des enceintes.
Précautions
Information concernant la Collecte et le Traitement
des déchets d’équipements électriques et électroniques
Le symbole sur les produits, l’emballage
et/ou les documents joints signifie que les
produits électriques ou électroniques
usagés ne doivent pas être mélangés avec
les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et
un recyclage appropriés des déchets
d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux
points de collecte prévus à cet effet,
conformément à la réglementation
nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des
déchets d’équipements électriques et
électroniques, vous contribuerez à la
sauvegarde de précieuses ressources et à la
prévention de potentiels effets négatifs sur
la santé humaine qui pourraient advenir lors
d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la
collecte et du recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques,
veuillez contacter votre municipalité, votre
service de traitement des déchets ou le point
de vente où vous avez acheté les produits.
[Information sur le traitement dans
d’autres pays en dehors de l’Union
Européenne]
Ce symbole est seulement valables dans
l’Union Européenne. Si vous souhaitez
vous débarrasser de déchets d’équipements
électriques et électroniques, veuillez
contacter les autorités locales ou votre
fournisseur et demander la méthode de
traitement appropriée.
Entretien de l’enceinte
Lorsque vous essuyez cet appareil, n’utilisez pas de
solvant chimique (l’alcool ou des diluants etc.) : cela
pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon propre
et sec. Pour les taches difficiles, humectez un chiffon doux
avec de l’eau, essorez et puis essuyez avec le chiffon.
Accessoire fourni
Câble d’enceinte 4 m x 2
1 Fr
Français
Assurez-vous dêtre accompagné par une autre
personne pour la soulever.
Faîtes très attention à ne pas rayer l’extérieur de
l’enceinte.
Veillez à ne pas exercer de pression sur le coté de
lenceinte, sinon lenceinte pourrait tomber et être
endommagée ou même causer des blessures
corporelles.
Afin d’éviter des accidents causés par un trébuchage
sur des câbles d’enceinte éparpillés, fixez-les au sol.
Cet appareil bénéficie d’un blindage magnétique.
Toutefois, évitez de le placer trop près d’un téléviseur
de type CRT, car cela pourraittériorer les couleurs.
Le cas échéant, éloignez lappareil du téléviseur.
Utilisation comme enceintes stéréo 2 canaux
Les meilleures images stéréo seront obtenues quand les
enceintes sont légèrement orientées vers l’auditeur.
Utilisation comme enceintes avant dans un système multi-canaux
Placez les enceintes des deux cotés du téléviseur. Le
positionnement des enceintes est important, puisque
cela va déterminer toute la qualité sonore du système
multi-canaux. Installez les enceintes selon votre
position découte en suivant le mode demploi fourni
avec votre amplificateur.
Positionnement des enceintes
Remarque
Précautions durant le positionnement
des enceintes
L’enceinte est conçue de telle
sorte que la majeure partie de
son poids est située dans la
partie supérieure, ce qui la
rend potentiellement instable
si elle est mal installée. Si
l’enceinte devait se renverser,
l’enceinte ou des biens
personnels pourraient être endommagés ou une
personne blessée (voire gravement).
Pour utiliser l’enceinte correctement et sans danger:
Placez-la sur une surface plane, solide, nivelée et
basse (par rapport au niveau du sol).
N’appuyez pas sur l’enceinte et n’appliquez aucune
force excessive sur la partie latérale lorsque vous la
déplacez ; veillez en outre à ne laisser aucun objet
appuyé contre l’enceinte.
Ne vous asseyez pas sur l’enceinte et ne posez aucun
objet dessus.
Les vibrations et les secousses dues aux tremblements
de terre ou autres phénomènes naturels peuvent faire
tomber l’enceinte. Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé d’utiliser des dispositifs améliorant la
stabilité (disponibles dans le commerce), comme des
attaches en métal, des chaînes, etc.
Surround
Centre
Surround
NS-F51 NS-F51
2 Fr
Avant de réaliser les connexions, assurez-vous que l’amplificateur est hors tension.
Connexions
Connectez une enceinte aux bornes gauche (marquée L) de votre amplificateur ou récepteur, et une autre enceinte
aux bornes droites (marquées R). Veuillez vous référer au mode d’emploi fourni avec lamplificateur ou le récepteur.
Assurez-vous de connecter les enceintes avec la polarité correcte— les bornes positives (+) aux bornes positives
(+), et les bornes négatives (–) aux bornes négatives (–). Si vous les alternez, le son ne sera pas naturel et
manquera de graves.
Dans la configuration de votre récepteur AV d’enceintes, spécifiez small (ou “S”) pour toutes les enceintes.
Lenceinte peut être endommagée si certains sons sont continuellement émis à un niveau sonore élevé. Par
exemple, si des ondes sinusoïdales d’un disque dessai, des sons de graves d’instruments électroniques, etc., sont
émis en continu, ou si la pointe de lecture dune platine touche la surface d’un disque, réduisez le niveau de
volume pour éviter dendommager cet appareil.
Une fois que vous avez raccordé toutes les enceintes, branchez lamplificateur et les autres composantes AV dans
les prises murales CA qui conviennent.
Lorsque vous utilisez un amplificateur dont la puissance de sortie nominale est supérieure à la puissance d’entrée
nominale des enceintes, veillez à ne jamais dépasser lentrée maximale de l’enceinte.
Préparation des câbles denceintes
1 Dénudez 15 mm de gaine disolation de chaque extrémité de
câble denceinte.
2 Torsadez étroitement les fils dénudés.
Veuillez ne pas plier ni enrouler lexcès de câble.
Torsadez étroitement les extrémités dénudées afin que les brins individuels ne soient pas éparpillés.
Veillez à ne pas vous blesser durant la préparation des câbles d’enceintes.
Fonctionnement des bornes d’enceinte
1 Dévissez le bouton de la borne dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
2 Insérez l’extrémité dénudée.
3 Vissez le bouton de la borne dans le sens des aiguilles d’une
montre.
4 Vérifiez la solidité de la connexion en tirant légèrement sur le
câble au niveau de la borne.
Assurez-vous que le câble dénudé, et non la gaine d’isolaton, est inséré dans la borne.
Ne jamais laisser les fils denceintes dénudés se toucher afin d’éviter d’endommager l’enceinte ou lamplificateur.
Si les raccordements sont incorrects, aucun son ne proviendra des enceintes.
Raccordement à votre amplificateur
Remarque
15 mm
Correct Incorrect
Remarque
Positif (+)
Négatif (–)
Dévisser
Visser
Remarque
3 Fr
Français
Raccordement a un amplificateur
Raccordez chaque enceinte aux bornes denceinte appropriées sur
votre amplificateur en utilisant les câbles que vous avez préparés à
l’avance.
Veuillez vous référer au mode d’emploi fourni avec lamplificateur
ou le récepteur.
Le couvercle avant est fixé sur le coffret en six point et peut être retiré au besoin. Pour retirer le couvercle, tenir les
deux côtés et tirer légèrement en ligne droite vers l’extérieur de lenceinte. Pour le remettre en place, aligner les six
trous sur la surface intérieure du couvercle avec les six fiches correspondantes sur lenceinte et les enfoncer
doucement.
Quand vous enlevez ou mettez la grille, Faites attention à ne
pas toucher les haut-parleurs, et nexercer pas de force excessive
avec des outils.
Ne pas toucher ou exercer de pression sur le diaphragme des
haut-parleurs. Sinon, lenceinte pourrait mal fonctionner.
Pour éviter dendommager la grille, nexercez jamais de force
excessive, et assurez-vous d’utiliser le collier d’enceinte, ne tirez
ou nappuyez jamais la surface, pour enlever ou mettre la grille.
Type..................................................................Bass-reflex 2 voies
type à blindage magnétique
Excitateur .................. Woofer: 16 cm de type cône de type x 2
Haut-parleur d’aigus: dôme souple de 3 cm
Puissance d’entrée nominale............................................. 80 W
Puissance d’entrée maximale .......................................... 240 W
Impédance ........................................................... Nominale 6 Ω
Réponse en fréquence........................................ 43 Hz - 26 kHz
Sensibilité.........................................................89 dB/2,83 V, 1 m
Dimensions (L x P x H) .........233 mm x 973,5 mm x 254 mm
Poids.................................................................................... 13,7 kg
Les spécifications peuvent être modifiées sans avis
préalable.
Enlever / Mettre la grille
Caractéristiques techniques
SPEAKERS
A
B
L
R
+
+
Droite Gauche
Amplificateur
ou Récepteur
Bornes de sortie
d’enceintes
Fiche banane
Utilisation d’une fiche banane
1 Vissez le bouton.
2 Insérez simplement
la fiche banane
dans la borne.
Remarque
1 / 1

Yamaha NS-F51 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à