Tripp Lite SmartPro® SMC 2U Rackmount Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

39
Manuel du propriétaire
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2014 Tripp Lite. Tous droits réservés.
SmartPro
®
est une marque de commerce enregistrée de Tripp Lite.
Consignes de sécurité importantes 40
Montage 42
Installation rapide 44
Installation en option 45
Fonctionnement de base 46
Entreposage et service 54
Remplacement des batteries 55
Conformité réglementaire 56
English 1
Español 20
Systèmes d’ASC 2U intelligents, en
attente active, montés en bâti
SmartPro
®
SMC
Sortie sinusoïdale de 120 V • 1 000VA—1 500VA
SMC10002URM
(Número de Série : AGSM8267)
SMC15002URM
(Número de Série : AG-0007)
Ne convient pas aux applications mobiles.
14-08-107-93-33B2.indb 39 9/25/2014 12:30:19 PM
40
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Ce manuel renferme des consignes importantes qui doivent être suivies durant l’installation, l’utilisation
et l’entreposage de ce produit. Le non-respect de ces avertissements peut affecter la garantie.
Avertissements concernant l’emplacement de l’ASC
Faire preuve de prudence en soulevant l’ASC. En raison du poids considérable de tous les systèmes
d’ASC à montage en bâti, il faut être au moins deux pour les soulever et les installer.
Installer l’ASC à l’intérieur, à l’abri de l’humidité ou de la chaleur excessive, de la poussière ou de
la lumière directe du soleil.
Pour une meilleure performance, la température ambiante autour de l’ASC doit se situer entre 0°
C et 40° C (entre 32° F et 104° F).
Maintenir un dégagement adéquat autour du système d’ASC pour garantir une bonne circulation
d’air. Ne pas obstruer ses évents ou ses ouvertures de ventilateur.
Lorsque le système d’ASC est monté dans un châssis vertical (tour), s’assurer que le panneau de
l’écran ACL se trouve dans la partie supérieure de l’ASC et non pas dans la partie inférieure.
Ne pas monter l’unité avec son panneau avant ou arrière faisant face au sol (peu importe l’angle).
Monter l'appareil de cette façon pourrait éventuellement causer, au produit, des dommages qui ne
sont pas couverts par la garantie.
Avertissements concernant la connexion de l’ASC
L’ASC comprend sa propre source d’énergie (batterie). Les bornes de sortie pourraient être
alimentées même lorsque l’ASC n’est pas branchée à une alimentation alternative.
Brancher l’unité directement à une prise d’alimentation c.a. correctement mise à la terre. Ne pas
modifier la fiche de l’ASC d’une façon qui éliminerait la mise à la terre de la connexion de l’ASC.
Ne pas utiliser d’adaptateur qui élimine la mise à la terre de la connexion de l’ASC.
Ne pas brancher l’ASC sur elle-même; cela endommagera l’ASC et annulera la garantie.
Si l’ASC est branchée sur une génératrice c.a. alimentée par un moteur, celle-ci doit fournir une
sortie filtrée et à fréquence régulée adéquate pour ordinateur. Brancher l’ASC sur une génératrice
annulera l’assurance Garantie à vie totale.
Avertissements concernant la connexion de l’équipement
Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de
cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer
notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d’un
mélange anesthétique inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.
Ne pas brancher de parasurtenseurs ou de rallonges électriques à la sortie de l’ASC. Cela pourrait
endommager votre ASC et peut affecter les garanties du parasurtenseur et de l’ASC.
14-08-107-93-33B2.indb 40 9/25/2014 12:30:19 PM
41
Avertissements concernant la batterie
Les batteries peuvent présenter un risque de choc électrique et de brûlures dus au courant élevé
de court-circuit. Prendre les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas
ouvrir l’ASC ou les batteries. Ne pas établir de court-circuit ou de pont entre les bornes de la
batterie avec un objet quelconque. Débrancher et éteindre l’ASC avant de remplacer la batterie.
Utiliser des outils ayant des poignées isolées. Aucune pièce interne de l’ASC ne peut être réparée
par l’utilisateur. Le remplacement de la batterie doit être confié à du personnel de service qualifié
en utilisant des batteries portant le même numéro et du même type (batterie sans entretien).
Tripp Lite offre une gamme complète de cartouches de batterie de remplacement de système
d’ASC (R.B.C.). Visitez Tripp Lite sur le Web à www.tripplite.com/support/index.cfm pour trouver
la batterie de remplacement spécifique à votre ASC. Le type R.B.C. se trouve également sur
l’étiquette apposée sur la plaque de rétention de la batterie.
• Lors du remplacement de la batterie sous tension, l’ASC ne fournira pas d’alimentation de
remplacement en cas de panne ou autres interruptions de l’alimentation.
Ne pas faire fonctionner l’ASC sans batteries.
Recyclage de l'ASC et des batteries
Veuillez recycler les produits Tripp Lite. Les batteries utilisées dans les produits
Tripp Lite sont des batteries au plomb scellées. Ces batteries sont hautement recyclables.
Se reporter aux codes locaux pour les exigences en ce qui a trait à l'élimination.
Vous pouvez appeler Tripp Lite pour des informations concernant le recyclage au 1-773-869-1234.
Vous pouvez vous rendre sur le site Web de Tripp Lite pour des informations actualisées
sur le recyclage des batteries et des produits Tripp Lite. Veuillez suivre ce lien :
http://www.tripplite.com/en/support/recycling-program.cfm
Consignes de sécurité importantes
14-08-107-93-33B2.indb 41 9/25/2014 12:30:19 PM
42
Montage
mural
Montage en bâti à 4 montants
Montage en bâti à 2 montants
x8
x8
x2
x2
x2
x8
x4
Vis fournies par
l'utilisateur
x4
1
1
1
2
2
2
x4
Montage
L’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d’effectuer
l’installation. Si la quincaillerie et les procédures ne conviennent pas à l’application, communiquer
avec le fabricant du bâti ou de l’armoire de bâti. Les procédures décrites dans ce guide s’appliquent
à des types de bâti ou d’armoires de bâti courants et peuvent ne pas être appropriées pour toutes
les applications.
Remarque : Les illustrations peuvent être différentes de celles de votre modèle.
14-08-107-93-33B2.indb 42 9/25/2014 12:30:21 PM
43
Montage (tour)
AVERTISSEMENT : Lors du montage du système d'alimentation sans coupure (UPS) dans une
tour ou sur un mur, assurez-vous que le panneau de l'écran ACL se trouve au haut de l'appareil,
et non au bas.
Remarque : Pour monter l’ASC en position verticale
(tour), 2-9USTAND est requis (vendu séparément).
Faire tourner le panneau de l’écran ACL pour un
visionnement facile alors que l’ASC est monté en
tour. Insérer un petit tournevis ou un autre outil
dans les fentes d’un côté ou de l’autre du
panneau. Sortir le panneau, le tourner et le
remettre en place.
14-08-107-93-33B2.indb 43 9/25/2014 12:30:21 PM
44
2
3
A
1
Installation rapide
1
Brancher l’ASC dans une prise
d’un circuit dédié.
Remarque : après avoir branché l’ASC dans
une prise de secteur, l’ASC (en mode « Standby
» (attente)) chargera automatiquement ses
batteries, mais ne fournira pas de courant à
ses prises tant qu’elle ne sera pas mise sous
tension (ON).
2
Brancher votre équipement
dans l’ASC.*
* Votre ASC est conçue seulement pour protéger
votre équipement électronique. Vous
surchargerez l’ASC si la charge totale prévue de
VA de tout l’équipement connecté excède la
puissance nette de l’ASC. Pour connaître les
valeur VA nominale de votre équipement, voyez
la plaque signalétique. Si la charge de
l’équipement est identifiée en ampères, multiplier
le nombre d’ampères par 120 pour calculer la
puissance en VA. (Exemple : 1 ampère x 120 =
120 VA) Si vous n’êtes pas sûr(e) si vous avez
surchargé les prises de l’ASC, consulter la
description dans la section Interface ACL sous
Fonctionnement de base.
3
Mise sous tension de l’ASC.
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton
A
pendant une seconde. L’alarme émettra
un bref bip sonore.
Remarque : Le système d’ASC fonctionnera
correctement dès le démarrage initial; toutefois, le
temps d’exécution maximal pour la batterie de
l’appareil ne sera accessible qu’après qu’elle ait été
chargée pendant 24 heures.
14-08-107-93-33B2.indb 44 9/25/2014 12:30:23 PM
45
USB
RS232
Model: SMC15002URM
USB
Model: SMC15002URM
RS232USB
Model: SMART1500RMXL2UA
1A
1B
2A
4-5
2B
Installation en option
Ces connexions suivantes sont optionnelles. Le système UPS fonctionnera correctement
sans ces connexions.
1
Ports de communication de
série USB et RS-232
Utiliser le câble USB inclus (voir
1A
) ou le
câble de série DB9 fourni par l'utilisateur
(voir
1B
) pour raccorder le port de
communication de votre ordinateur au port
de communication de votre ASC. Installez,
sur votre ordinateur, le logiciel PowerAlert de
Tripp Lite approprié au système d’exploitation
de votre ordinateur.
2
Connexion au port EPO
Ce dispositif en option est seulement pour
les applications qui nécessitent une
connexion à un circuit de mise hors tension
d’urgence (EPO) de l’établissement. Lorsque
l’ASC est connectée à ce circuit, il permet la
mise hors tension d’urgence de l’ondulateur
de l’ASC.
À l’aide du câble fourni par l'utilisateur,
brancher le port EPO de l'ASC (voir
2A
) à un
commutateur fourni par l’utilisateur,
normalement fermé ou normalement ouvert
selon le diagramme du circuit (voir
2B
). Le
port EPO n’est pas un parasurtenseur de
ligne téléphonique; ne pas brancher une
ligne téléphonique à ce port.
14-08-107-93-33B2.indb 45 9/25/2014 12:30:25 PM
46
Remarque : Cette image ACL est
affichée avec tous les icônes
allumés. Dans des conditions de
fonctionnement normal, seulement
certains icônes seront allumés.
Fonctionnement de base
Interface ACL
Affichage à 3 chiffres : Cet affichage est généralement utilisé pour indiquer les
valeurs d’un « affichage » donné ou un écran de « contrôle ».
Bouton « ON/OFF » (marche/arrêt) :
Pour mettre l’ASC en marche : Après avoir branché l’ASC dans une prise de
secteur, l’ASC (en mode « Standby » (attente)) chargera automatiquement ses
batteries, mais ne fournira pas de courant à ses prises tant qu’elle ne sera pas mise
sous tension (ON). L’ASC étant branché dans une prise murale de secteur, appuyer
sur le bouton « ON / OFF » et le maintenir pendant une seconde.* L’ASC émettra
un bip sonore pour indiquer le statut sous tension (ON). Relâcher le bouton.
Pour démarrer à froid le système d'alimentation sans rupture (UPS) : Si
l'alimentation du réseau électrique est coupée, vous pouvez « démarrer à
froid » le système d'alimentation sans rupture (UPS) (c'-à-d. l'activer et
fournir de l'alimentation pendant un temps limité à partir de ses batteries)
en pressant et en maintenant pressé pendant une (1) seconde le bouton
« ON/OFF » (MARCHE/ARRÊT). * Le système d'alimentation sans rupture
(UPS) émettra un bip indiquant son état actif (ON). Relâchez le bouton.
Pour mettre l’ASC hors tension : Avec l’ASC sous tension et alimentée par le
courant de secteur, appuyer sur le bouton « ON / OFF » et le maintenir pendant
2,5 secondes.* L’ASC émettra un bip sonore pour indiquer le statut sous
tension (ON). Débrancher ensuite l’ASC de la prise murale. L’ASC sera alors
totalement hors tension (OFF).
* Si l'utilisateur presse accidentellement le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT), l'état d'ARRÊT
(OFF) peut être annulé temporairement en retenant pressé le bouton ON/OFF (MARCHE/
ARRÊT) jusqu'à ce que le système d'alimentation sans coupure (UPS) émette un bip, et
que, sans relâcher le bouton, vous pressez momentanément soit le bouton MODE, soit le
bouton ENTER/MUTE (SAISIR/SOURDINE). Lorsque les deux boutons sont relâchés, le
système d'alimentation sans coupure (UPS) demeurera en MARCHE.
Bouton « MODE »
Pour activer la visualisation des affichages de puissance et des options de menu
de commande, taper sur ce bouton. Consulter « Conditions de puissance
d’affichage » et « Options de menu de commande » pour plus de détails.
Peut être utilisé en conjonction avec le bouton ON / OFF (marche / arrêt) pour
annuler la fonction « OFF » (arrêt). Voir les instructions « Bouton ON / OFF » ci-dessus.
Peut être utilisé en conjonction avec le bouton ENTER / MUTE pour restaurer le
mode LCD to Factory (ACL à usine). Consulter « Options menu de commande. »
14-08-107-93-33B2.indb 46 9/25/2014 12:30:26 PM
47
Fonctionnement de base suite
Bouton « ENTER/MUTE » (saisir / sourdine)
Pour passer d'un réglage à l'autre lors de la visualisation d'une option au menu
de contrôle, tapez sur ce bouton. L'alarme du système d'alimentation sans
coupure (UPS) indiquant une panne d'électricité peut aussi être mise
temporairement en sourdine en tapant sur ce bouton. Lorsqu'en sourdine, une
alarme se fera de nouveau entendre pour indiquer la charge faible des batteries;
dans ce cas, l'alarme ne peut plus être mise en sourdine.*
Peut être utilisé en conjonction avec le bouton ON / OFF (marche / arrêt) pour
annuler la fonction « OFF » (arrêt). Voir les instructions « Bouton ON / OFF »
ci-dessus.
Peut être utilisé en conjonction avec le bouton ENTER / MUTE (saisir /
sourdine) pour restaurer le mode LCD to Factory (ACL à usine). Voir les
instructions « Bouton ON / OFF » (marche / arrêt).
* Remarque : Un fonctionnement silencieux sans alarme est possible en
désactivant l'alarme (voyez la section OPTIONS DU MENU DE CONTRÔLE /
ACTIVATION-DÉSACTIVATION DE L'ALARME).
Capacité de la batterie : Celle-ci sera active dans tous les modes « affichage »,
mais ne sera pas affichée en modes « Contrôle ».
Entrée en c.a.: Cette icône indique que l'appareil fonctionne en mode en ligne
et fournit une alimentation c.a. à l'équipement connecté à la sortie.
Entrée de la batterie: Cette icône clignotera pour indiquer que l'ASC ne reçoit
pas d'entrée en c.a. et fonctionne en mode ondulateur. L'icône d'entrée de la
batterie est également utilisée en conjonction avec l'icône EVENTS (événements)
pour indiquer les événements sur la batterie.
Remplacer l'icône de la batterie: Dans le cas où les batteries du système
d'alimentation sans coupure (UPS) seraient à la fin de leur vie utile et
nécessiteraient d'être remplacées, cette icône et l'icône d'avertissement
clignoteront. Cette icône clignotera aussi suite à un autotest échoué du système
d'alimentation sans coupure (UPS) (voyez la section FONCTIONNEMENT DE BASE
/ OPTIONS DU MENU DE CONTRÔLE / AUTOTEST pour plus de renseignements).
Avertissement: Cette icône clignotera pour faire savoir à l'utilisateur qu'une
mesure immédiate doit être prise:
1. Pour remplacer la batterie : Les icônes de remplacement de la batterie et
d'avertissement clignotent durant tout mode « d'affichage » normal.
2. En cas de surcharge : Les icônes « Load » (Charge), « Warning » (Avertissement)
et « Load Percentage » (% de charge) clignoteront, l’alarme se fera entendre
à plusieurs reprises et l’ACL passera du mode d’affichage sélectionné par
l’utilisateur au mode « Load Percentage » (% de charge). L’indication de
surcharge est offerte dans les deux modes d’alimentation, par CA et par
batteries. PRUDENCE! Toute condition de surcharge qui n’est pas corrigée
immédiatement par l’utilisateur peut causer l’arrêt du système d’alimentation
sans coupure (UPS) et interrompre l’alimentation en sortie dans le cas d’une
rupture de courant ou d’une chute de tension du secteur.
14-08-107-93-33B2.indb 47 9/25/2014 12:30:26 PM
48
Fonctionnement de base suite
Icônes EVENTS (événements): Affiché en conjonction avec l'icône AVR et l'icône
BATT pour indiquer le nombre d'événements Sur batterie ou AVR se sont produits.
Alarme hors tension: Indique que l'alarme est désactivée.
Alarme sous tension : Indique que l'alarme est activée.
Icône INPUT (entrée): Indique que la valeur de 3 chiffres affichée est la
tension d'entrée.
Icône OUTPUT (sortie): Indique que la valeur de 3 chiffres affichée est la
tension de sortie.
Icône LOAD (charge): Affichée en deux modes:
1. Affichée en conjonction avec l'icône % et la valeur de 3 chiffres pour indiquer
le pourcentage de la charge.
2. Affichée en conjonction avec KWH/Day (kWh / jour) et la valeur de 3 chiffres
pour indiquer la consommation quotidienne d'énergie.
3. L'icône LOAD (charge) et l'icône Warning (avertissement) clignoteront toutes
les deux pour indiquer une surcharge.
Icône BATT: Affichée dans deux modes:
1. L'icône BATT (affichée en conjonction avec l'icône % et une valeur de 3
chiffres) indique le % de la capacité des batteries.
2. L'icône BATT est affichée avec l'icône TEST pour indiquer le mode d'autotest
ou le mode de contrôle.
Icône % : Indique des unités de %.
Icône TEST: Affichée en conjonction avec l'icône BATT pour indiquer que l'ASC
effectue un autotest.
Icône RUNTIME (durée d'exécution): Affichée en conjonction avec l'icône MIN
et la valeur de 3 chiffres pour indiquer la durée d'exécution en minutes.
Icône MIN: Indique des unités de minutes.
1. Affichée en conjonction avec l'icône RUNTIME (durée d'exécution) et la valeur
de 3 chiffres pour indiquer la durée d'exécution de la batterie en minutes.
2. Affichée en conjonction avec la valeur de 3 chiffres (signalant « LCD » (ACL))
pour indiquer al luminosité minimum.
Icône VWA: Il s'agit d'une icône polyvalente qui indique les unités de volts, watts
ou ampères (V, VA, W ou A sera affiché).
Icône K: Affichée en conjonction avec le W pour indiquer les kilowatts. Elle est
également utilisée en conjonction avec les icônes WH et /DAY pour indiquer les
kilowatts par heure par jour.
14-08-107-93-33B2.indb 48 9/25/2014 12:30:27 PM
49
Icônes H and /DAY: Affichée en conjonction avec les icônes « K » et « W » pour
indiquer les kilowatts par jour (KWH/DAY).
L'icône Sensitivité (Sensibilité): Affichée pour inciter à régler la sensibilité de la
ligne d'alimentation d'entrée CA. Les réglages de sensibilité disponibles sont 100
% (Normal = aucun délai), 50 % (demi-délai) et 25 % (délai complet).
Icône SCROLL (faire défiler): Lorsque l'icône est activée, l'affichage va
automatiquement revenir par cycle à travers chaque mode DISPLAY (affichage) de
ACL une fois par intervalle de deux secondes. Si un bouton est enfoncé alors que
le mode « Scroll » (défilement) est activé, la fonction de défilement fera une pause
de 10 secondes afin de permettre à l’utilisateur de faire des sélections de menu
manuellement avant de reprendre le défilement.
Icône de régulation automatique de la tension:Indique que l'entrée c.a. est
soit faible ou élevée que la fonction AVR est activement en train de relancer ou
de couper la ligne. L'icône AVR est également utilisée en conjonction avec l'icône
EVENTS (événements) pour indiquer les événements AVR.
Icône BATTERY CAPACITY (capacité de la batterie): Utilisée pour mieux décrire
le graphique à barres de la capacité de la batterie.
Fonctionnement de base suite
Affichage des conditions de puissance
Utiliser le bouton pour progresser à travers les conditions de puissance.
1. Tension d'entrée 2. Tension de sortie 3. Durée d'exécution
estimée (en minutes)
4. % de la charge
5. Wattage de la
charge*
6. kWh / jour** 7. % de capacité de
la batterie
* La puissance de la charge est affichée en watts jusqu'à « 999 » puis sera ensuite affichée en kilowatts.
** L'utilisation de kilowatts par heure par jour signale la consommation quotidienne d'énergie de l'équipement
connecté à l'ASC en kWh dans un cycle de 24 heures. Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé
pendant 4 secondes pour réinitialiser l'accumulateur à « 0. »
Remarque : Lorsque le système d'alimentation sans coupure (UPS) se trouve dans le mode BATTERY (BATTERIES) (la
puissance est fournie à la sortie à partir des batteries), l'icône BATTERY (BATTERIES) sera allumée dans l'affichage au lieu
de l'icône AC INPUT (ALIMENTATION CA). Les valeurs affichées sont des valeurs aléatoires utilisées à titre de référence.
14-08-107-93-33B2.indb 49 9/25/2014 12:30:27 PM
50
Fonctionnement de base suite
Options de menu de commande
Alarme activée / désactivée
Taper sur le bouton à plusieurs reprises pour passer à l'affichage ACL comportant l'icône.
Appuyer sur le bouton
pour sélectionner les réglages du mode d'activation et de désactivation
(ON / OFF) de l'alarme. La dernière option affichée avant de quitter cette option de menu sera le
réglage sélectionné.
Remarque : Le fait de désactiver l'alarme par le bais de l'option de menu de commande aura pour effet de faire
taire l'alarme sous toutes les conditions, y compris les conditions de batterie faible.
Luminosité ACL
Taper sur le bouton à plusieurs reprises pour passer à l'affichage de la luminosité ACL marquée
« LCD » (ACL). Appuyer sur le bouton
pour sélectionner Medium Backlight (rétroéclairage
d'intensité moyenne) (par défaut), High Backlight (rétroéclairage haute intensité) ou Dim Backlight
(rétroéclairage de faible intensité). La dernière option affichée avant de quitter cette option de menu
sera le réglage sélectionné.
Remarque : La luminosité par défaut est réglée à moyenne. Chaque fois que le bouton est enfoncé, l'ACL
engagera le réglage de la luminosité à haute intensité. Après 2 minutes d'inactivité, le rétroéclairage retournera au
réglage sélectionné jusqu'à ce qu'un bouton soit enfoncé.
Autotest
Taper sur le bouton à plusieurs reprises pour passer à l'affichage TEST BATT. Appuyer sur le
bouton
pour initier le test. Le test durera environ 10 secondes alors que l'ASC passera en mode
batterie pour tester la capacité avec une charge. Une fois le test complété, l'affichage indiquera PAS
ou BAD (réussi ou échoué) pendant 20 secondes, puis retournera à l'écran d'accueil. L'équipement
connecté peut demeurer sous tension pendant le test. Ne pas débrancher l'ASC pour le tester; cela
aura pour effet d'éliminer la mise électrique à la terre de sécurité.
Commande Scroll (Déroulement)
Cette commande est normalement positionnée à OFF (INACTIF). Le positionnement de cette
commande à ON (ACTIF) permet à l'utilisateur de sélectionner l'option de dérouler automatiquement
chaque condition de fonctionnement du système d'alimentation sans coupure (UPS) (la tension
d'entrée, la tension de sortie, le temps de fonctionnement, par exemple).
Pressez à plusieurs reprises le bouton pour passer à l'affichage Sensitivity (Sensibilité), illustré
ci-dessous.
Appuyer sur le bouton pour avancer à la prochaine option disponible. La dernière option affichée,
avant de quitter cette option de menu, sera le réglage sélectionné.
Remarque :
1. Chaque condition est affichée pendant une durée de 2 secondes.
2. Si un bouton est enfoncé alors que le mode « Scroll » (défilement) est activé, la fonction de défilement fera une
pause de 10 secondes afin de permettre à l’utilisateur de faire des sélections de menu manuellement.
14-08-107-93-33B2.indb 50 9/25/2014 12:30:27 PM
51
ON Battery Events (événements en mode batterie)
Cette fonction permet à l'utilisateur de visualiser le nombre de fois que l'ASC a connu une expérience en
mode batterie. Pour réinitialiser le compteur à « 0, » appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé.
Fonctionnement de base suite
Taper le bouton à plusieurs reprises pour avancer à l’affichage ON Battery Events (événements
en mode batterie), tel qu’illustré ci-dessus.
Remarque : La valeur affichée est une value aléatoire utilisée comme référence à titre d'exemple.
AVR Events (événements AVR)
Cette fonction permet à l'utilisateur de visualiser le nombre de fois que l'ASC a connu un événement
de régulation automatique de la tension. Pour réinitialiser le compteur à « 0, » appuyer sur le bouton
et le maintenir enfoncé.
Taper le bouton à plusieurs reprises pour avancer à l’affichage AVR, tel qu’illustré ci-dessus.
Remarque : La valeur affichée est une value aléatoire utilisée comme référence à titre d'exemple.
Sensibilité à la puissance
Ce cadran est normalement ajusté à 100 %, ce qui permet à l'ASC de protéger contre la distorsion
de l'onde d'entrée c.a. Quand une telle distorsion se produit, l'ASC basculera normalement vers
l'alimentation de batterie pour fournir de la puissance sinusoïdale pure tant que la distorsion persiste.
Dans certaines zones où le courant de secteur est de mauvaise qualité ou si la puissance d'entrée
de l'ASC provient d'une génératrice de secours, des baisses de tension et / ou les distorsions
chroniques de l'onde peuvent faire basculer l'ASC vers la batterie trop souvent, épuisant ainsi sa
charge. Vous pouvez réduire la fréquence d'utilisation de la batterie causée par la distorsion de l'onde
ou les baisses de tension en expérimentant avec différents réglages de ce cadran. Lorsque le réglage
est réduit, l'ASC devient plus tolérant aux variations de l'onde d'entrée c.a.
Remarque : Quand vous expérimentez avec les différents réglages du cadran, n'utilisez le matériel branché qu'en
mode sécuritaire afin que les effets nocifs des fluctuations d'onde de la sortie de l'ASC puissent être évalués sans
interrompre les activités d'importance capitale. L'essai devrait être suffisamment long pour permettre de rencontrer
toutes les conditions de ligne prévues.
14-08-107-93-33B2.indb 51 9/25/2014 12:30:28 PM
52
Fonctionnement de base suite
Taper sur le bouton à plusieurs reprises pour avancer jusqu'à l'affichage « Sensitivity » (sensitivité),
tel qu'illustré à la page précédente.
Appuyer sur le bouton pour avancer à travers les options. La dernière option affichée, avant de
quitter cette option de menu, sera le réglage sélectionné.
Réinitialisation du mode Factory (usine)
Les réglages ACL peuvent être restaurés au mode Factory (usine) en maintenant les boutons MODE et
ENTER/MUTE (saisir/sourdine) simultanément pendant 5 secondes peu importe le mode d'affichage.
MISE EN GARDE : Il n'est pas possible de faire un retour en arrière une fois que cette mesure
a été adoptée.
14-08-107-93-33B2.indb 52 9/25/2014 12:30:28 PM
53
15A 120V
NEMA 5-15R
Fonctionnement de base suite
Autres fonctions de l'ASC (panneau arrière)
Sorties CA: Tous les modèles sont équipés de sorties NEMA 5-15R. Ces sorties
alimentent la puissance CA du réseau électrique à votre équipement branché lors
du fonctionnement normal, et la puissance des batteries durant les coupures ou
les baisses de tension. Le système d'alimentation sans coupure (UPS) protège
l'équipement branché à ses sorties contre les surtensions dangereuses et les
bruits de circuit. Si vous avez un connexion série ou USB à votre système
d'alimentation sans coupure (USB), vous pouvez réamorcer à distance l'équipement
branché en désactivant (OFF) et en réactivant (ON) tous les sorties au moyen du
logiciel Power Alert (Alerte d'alimentation) de Tripp Lite.
Ports de communication (USB ou RS-232): Ces ports connectent votre ASC à
une station de travail ou à un serveur. Utiliser avec le logiciel PowerAlert de Tripp
Lite et les câbles inclus pour permettre à votre ordinateur de sauvegarder
automatiquement les fichiers ouverts et éteindre l'équipement durant une pannes.
Utiliser également le logiciel PowerAlert pour surveiller la vaste gamme d'alimentation
en c.a. et les conditions de fonctionnement de l'ASC. Consulter le manuel du logiciel
PowerAlert ou contacter le soutien au client de Tripp Lite pour plus de
renseignements. Consulter « Ports de communication de série USB et RS-232 »
dans la section « Installation en option » pour des directives d'installation.
Port EPO (Mise hors tension d’urgence): Votre ASC est équipé d'un port EPO qui
peut être utilisé pour connecter l'ASC à un commutateur de mise hors tension pour
permettre la mise hors tension de l'inverseur de secours. Voir Installation en option.
Disjoncteur d'entrée: Votre système d'alimentation sans coupure (UPS) est
équipé d'un disjoncteur qui le protège. Si un ou plusieurs disjoncteurs se
déclenchent, retirez une partie de la charge du ou des circuits, et réactivez-les en
pressant le bouton de réarmement.
Vis de mise à la terre: Utiliser cette vis pour brancher tout équipement
nécessitant une mise à la masse.
14-08-107-93-33B2.indb 53 9/25/2014 12:30:28 PM
54
Entreposage et service
Entreposage
Avant d'entreposer votre ASC, le mettre complètement hors tension : avec l'ASC sous tension et recevant
du courant de secteur, appuyer et maintenir le bouton « ON/OFF » pendant deux secondes (une alarme
émettra un bref bip sonore une fois l'intervalle écoulé); ensuite, débrancher l'ASC de la prise murale. Si
vous entreposez votre ASC pour une période de temps prolongée, rechargez les batteries de l'ASC une
fois aux trois mois : branchez l'ASC dans une prise murale, la laisser charger pendant 12 heures, puis
débranchez-la et entreposez-la de nouveau. Si vous laissez les batteries de l'ASC déchargées pendant
une période de temps prolongée, elles subiront une perte de capacité permanente.
Service
Des programmes de garantie prolongée et de service sur place sont également offerts par Tripp Lite.
Pour plus de renseignements sur ce service, visitez www.tripplite.com/support. Avant de retourner
votre produit pour service, veuillez suivre les étapes suivantes:
1. Passer en revue les procédures d’installation et d'opération de ce manuel afin de vous assurer
que le problème en question ne provient pas d'une fausse interprétation des instructions.
2. Si le problème persiste, ne pas contacter ou retourner le produit au détaillant. Visiter plutôt
www.tripplite.com/support.
3. Si le problème requiert de l'entretien, veuillez visiter www.tripplite.com/support et cliquez sur la
liaison Product Returns (Retours de produit). De ce site, vous pouvez demander un numéro
d'autorisation de retour de produit (Returned Material Authorization), qui est requis pour obtenir du
service. Ce formulaire simple en ligne vous demandera le modèle et le numéro de série de votre
unité ainsi que d'autres renseignements généraux associés à l'acheteur initial. Le numéro
d'autorisation de retour de produit (RMA), ainsi que les instructions portant sur l'expédition, vous
seront transmis par courrier électronique. Tout dommage (direct, indirect, spécial ou consécutif)
que le produit pourrait subir durant la livraison vers Tripp Lite ou un centre de réparation reconnu
par Tripp Lite n'est pas couvert sous cette garantie. Les produits envoyés à Tripp Lite ou un centre
de réparation reconnu par Tripp Lite doivent être envoyés en port prépayé. Inscrire le numéro RMA
à l’extérieur de l’emballage. Si le produit est encore à l’intérieur de la période de garantie, veuillez
inclure une copie de votre reçu. Retourner le produit pour réparation en utilisant un transporteur
assuré à l’adresse qui vous sera donnée lors de votre demande de RMA.
14-08-107-93-33B2.indb 54 9/25/2014 12:30:28 PM
55
1
3
2
4 x vis
4 x vis
4
Remplacement des batteries
Dans les conditions normales d'utilisation, les batteries originales de votre système d'alimentation
sans coupure (UPS) dureront plusieurs années. Veuillez voir la section Sécurité avant de remplacer
les batteries. Les batteries sont conçues pour être remplacées « à chaud » [c.-à-d. alors que le
système d'alimentation sans coupure (UPS) demeure dans le mode ON (MARCHE)]. Cependant,
certains techniciens d'entretien qualifiés peuvent souhaiter commuter le système d'alimentation sans
coupure (UPS) au mode OFF (ARRÊT) et débrancher l'équipement avant de procéder au
remplacement. Remarque : Se reporter à l'étiquette sur la plaque de rétention de la batterie pour
le numéro de pièce R.C.B.
Procédure de remplacement des batteries pour SMC15002URM
(RBC93-2U) et SMC10002URM (RBC24VLCD)
1
Retirez le panneau avant.
2
Retirez la plaque de fixation des batteries.
3
Débranchez les batteries.
4
Retirez les batteries défectueuses
(recyclables)
Premièrement
4A
retirez la rangée de batteries
de gauche. Puis,
4B
glissez la rangée de
batteries de droite vers la gauche et retirez-la.
5A
5A
Installez les nouvelles batteries
(SMC15002URM)
5B
5B
Installez les nouvelles batteries
(SMC10002URM)
14-08-107-93-33B2.indb 55 9/25/2014 12:30:31 PM
56
Remplacement des batteries
7
8
4 x vis
4 x vis
6A6B
6A
Branchez les batteries (SMC15002URM)
Fixez les deux ensembles de connecteurs tel
qu'indiqué : noir à noir et rouge à rouge.
7
Remontez la plaque de fixation des
batteries.
8
Remontez le panneau avant.
6B
Branchez les batteries (SMC10002URM)
Fixez les deux ensembles de connecteurs tel
qu'indiqué : noir à noir et rouge à rouge.
6A
Numéros d’identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux
règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série
unique. Ce numéro de série se trouve sur la plaque signalétique
du produit, avec toutes les inscriptions et les informations
d'approbations requises. Lors d’une demande d’information de
conformité, pour ce produit, utiliser toujours le numéro de
série. Le numéro de série ne doit pas être confondu avec le
nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
Tripp Lite applique une politique d'amélioration continue. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Note on Labeling
Two symbols are used on the label.
V~ : AC Voltage
V : DC Voltage
Conformité réglementaire
14-08-107 • 93-33B2_revA
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-08-107-93-33B2.indb 56 9/25/2014 12:30:34 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Tripp Lite SmartPro® SMC 2U Rackmount Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à