Victorinox GUARANTEES all tools to be of first class stainless
steel and also guarantees a life time against any defects in
material and workmanship. Damages caused by misuse or
abuse are not covered by this guarantee. This does not affect
your statutory rights.
Die Victorinox-GARANTIE erstreckt sich zeitlich unbeschränkt
auf jeden Material- und Fabrikationsfehler.
La GARANTIE Victorinox se rapporte à tout défaut de matériel
et de fabrication, sans limite de temps.
La garantía Victorinox se extiende ilimitadamente en los
defectos de material o de fabricación.
Switzerland
CH–6438 Ibach-Schwyz
GB
D
F
E
C
R
Stuck blades that do not move
easily: open and close a few times
in warm water, then dry and oil.
Die verklebten Klingen im warmen
Wasser hin und her bewegen. Nach
dem Trocknen Reibstellen ölen.
Lames collées: ouvrir et fermer
sous ou dans l’eau tiède. Sécher et
huiler.
Hojas empapadas enjuagar en agua
templada despues secar y engrasar.
GB
D
F
E
C
R
Do not overlook tweezers and toothpick!
Beachten Sie Pinzette und Zahnstocher!
Attention à la pincette et au cure-dents!
Observase pinzas y palillo!
GB
D
F
E
C
R
MultiTool-Oil part. no. 4.3301