Victorinox GENERAL MULTI-WATCH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

English 2-10
Français 11-19
Español 20-28
1
*Applicable dans les pays membres de la Communauté Européenne et dans les pays
disposant d’une législation comparable.
LUNETTE TOURNANTE
La lunette tournante est destinée à permettre aux plongeurs de mesurer leur temps de
plongée, mais également à mesurer n’importe quelle durée écoulée. Pour mesurer le
temps, tournez simplement la lunette de manière à positionner l’index (O ou 60)
exactement en face de l’aiguille des minutes. La position de cette aiguille vis-à-vis de la
lunette indiquera donc le temps écoulé depuis le réglage de la lunette.
ETANCHÉITÉ
Veuillez vérifier les indications sur le fond de la boîte de votre montre Victorinox Swiss
Army et lire attentivement les explications suivantes:
Etanche jusqu’à 3 ATM (100 pieds/30 mètres). Résiste à la pluie, aux
éclaboussures et aux immersions accidentelles mais ne doit pas être portée sous
la douche ou lors de baignades.
Etanche jusqu’à 5 ATM (165 pieds/50 mètres). Peut être portée sous la douche ou
lors de baignades en eau peu profonde. Pas de plongeon.
Etanche jusqu’à 10 ATM (330 pieds/100 mètres). Peut être portée lors de
baignades ou lors de plongées sans bouteille en surface.
13
Français
I. INFORMATIONS GÉNÉRALES
Nous vous félicitons d’avoir choisi une montre Victorinox Swiss Army. Pour un
fonctionnement optimum de votre montre, nous vous recommandons de suivre
attentivement les conseils donnés dans ce mode d’emploi:
Votre montre est équipée soit d’une couronne vissée, soit d’une couronne simple. Afin de
le déterminer, tentez de tirer délicatement la couronne, si cela fonctionne votre montre
est équipée d’une couronne simple, sinon veuillez dévisser la couronne en effectuant
une légère pression vers le boîtier afin de libérer celle-ci jusqu’à son dégagement complet
du boîtier.
Après usage, veillez à bien repousser ou revisser la couronne jusqu’au bout afin de
préserver l’étanchéité de votre montre.
Les montres à quartz sont alimentées par une pile. Une fois celle-ci usée, il est
recommandé de la faire remplacer immédiatement auprès d’un centre de réparation
agréé Victorinox Swiss Army qui contrôlera également l’étanchéité de votre montre. La
pile n’est pas couverte par la garantie.
COLLECTE ET TRAITEMENT DES PILES DES MONTRES À QUARTZ*
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté dans les
ordures ménagères. Il doit être remis à un point de collecte agréé.
En effectuant cette démarche, vous contribuerez à la protection de
l’environnement et de la santé humaine. Le recyclage des
matériaux permettra de conserver des ressources naturelles.
12
Français
II. MODE D’EMPLOI
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
Mise à l’heure:
1. Tirez la couronne en position 3.
2. Tournez-la jusqu’à l’heure souhaitée.
3. Repoussez la couronne en position 1.
(N’oubliez pas de la revisser si vous
disposez d’un modèle vissé.)
Correction de la date et du jour:
1. Tirez la couronne en position 2.
2. Tournez-la en avant jusqu’à l’affichage de la date souhaitée.
3. Même opération en arrière pour le jour souhaité.
4. Repoussez la couronne en position 1.
Afin d’éviter toute erreur, ne pas effectuer cette opération entre 21h00 et 03h00 du
matin, lorsque le mécanisme de date opère. Attention à ne pas confondre midi et minuit.
15
Français
Etanche jusqu’à 30 ATM (990 pieds/300 mètres). Peut être portée lors de
baignades ou lors de plongées en apnée et sous-marine.
Etanche jusqu’à 50 ATM (1650 pieds/500 mètres). Peut être portée lors de
baignades ou lors de plongées en eaux profondes.
L’étanchéité de votre montre ne peut être garantie indéfiniment compte tenu du
vieillissement des joints, des chocs éventuels sur la couronne ou les poussoirs, des
variations climatiques ou de température; nous vous recommandons donc de faire
contrôler l’étanchéité de votre montre tous les 18 mois ou dès l’ouverture de votre boîtier
auprès d’un Centre agréé Victorinox Swiss Army.
N’activez jamais la couronne de mise à l’heure et/ou les poussoirs lors d’une immersion de
votre montre dans l’eau et assurez-vous que la couronne et les poussoirs soient
correctement poussés ou vissés après chaque utilisation.
CORRESPONDANCE MÈTRE/BAR
Mètre et bar ne sont pas la même chose: dans l’eau s’additionne la pression de l’air et de
l’eau; 10 mètres de profondeur équivalent à 1 bar de pression d’eau ainsi qu’à 1 bar de
pression atmosphérique sur le niveau de la mer, donc 2 bars.
14
Français
12 3
pressez à nouveau le poussoir A.
17
Français
REMONTAGE DES MONTRES MANUELLES OU AUTOMATIQUES
Couronne en position 1 (dévissée)
Un remontage manuel est nécessaire quotidiennement ainsi qu’à heure constante pour
toute montre mécanique simple afin de garantir la bonne marche de votre montre. Il suffit
de tourner la couronne avec un mouvement d’avant en arrière jusqu’à ce que vous
rencontriez une légère résistance (ne pas forcer afin d’éviter d’endommager le
mécanisme).
Pour les montres à remontage automatique: celui-ci s’effectue automatiquement au porter
de votre montre grâce aux mouvements de votre poignet. Si toutefois votre montre est
arrêtée ou insuffisamment portée, veuillez effectuer la même opération que
précédemment pour une montre manuelle (quelques tours de couronne suffisent).
III. AUTRES FONCTIONS
CHRONOGRAPHE
Fonction chronographe:
1. Pressez le poussoir A marche/arrêt pour
démarrer le chronométrage.
2. Pressez à nouveau sur le même poussoir A
pour arrêter le chronométrage.
3. Pour le calcul d’un temps additionnel,
16
Français
12 3
A
B
2
ND
TIME ZONE OU 2
ÈME
FUSEAU HORAIRE
Montre équipée de 4 aiguilles au centre
(heures, minutes, secondes et 2
ème
fuseau
horaire). L’heure du 2
ème
fuseau horaire est
indiquée sur l’échelle extérieure du cadran
(24 heu res).
1. Tirez la couronne en position 2.
2. Tournez-la en arrière afin de régler le 2
ème
fuseau horaire.
3. Repoussez la couronne en position 1 une fois l’heure souhaitée sélectionnée.
DUAL TIME
Montre équipée d’une 2
ème
couronne (C) située à
4 h ou à 11 h. L’heure du 2
ème
fuseau horaire est
indiquée sur le second cadran inférieur.
1. Tirez sur la couronne inférieure C en
position 2.
2. Tournez-la en avant ou en arrière afin de
régler le 2
ème
fuseau horaire.
3. Repoussez la couronne en position 1 une
fois l’heure souhaitée sélectionnée.
19
Français
4. La remise à zéro des 3 aiguilles du chronographe s’effectue par le poussoir B.
Fonction Temps Intermédiaire:
La fonction temps intermédiaire permet d’arrêter les aiguilles pour la lecture d’un temps
dit intermédiaire, tout en poursuivant le chronométrage. Lors du redémarrage, les ai guil -
les du chronographe rattrapent le temps écoulé.
1. Pressez le poussoir A.
2. Pressez le poussoir B (lecture du temps écoulé).
3. Pressez à nouveau le poussoir A (rattrapage du temps écoulé).
4. Pressez le poussoir B – fonction arrêt.
5. Pressez à nouveau le poussoir B pour la remise à zéro.
Ne pas manipuler les poussoirs ou la couronne lors d’une immersion de votre montre
dans l’eau ou si celle-ci est humide.
TACHYMÈTRE
Le tachymètre permet de mesurer la vitesse d’un objet qui se déplace à vitesse
constante. Démarrez le chronographe et arrêtez-le après une distance parcourue (1 km
ou 1 mile par exemple). L’aiguille du chronographe indique un chiffre sur l’échelle du
tachymètre qui signale la vitesse en km/h ou en miles/h – mph.
18
Français
123
1
2
C
1
2
AL
ALARME
L’heure de l’alarme ne peut être définie que
dans une durée de 12 heures par rapport à
l’heure de mise en route. Le réglage de l’aiguille
de l’alarme sur les subdivisions du cadran entre
les chiffres permet un réglage fin par tranche
de 15 minutes. En raison de la conception
techni que des montres analogiques, l’heure de
l’alarme peut varier légèrement.
1. Tirez la couronne en position 2.
2. Tournez-la en avant afin de régler l’heure de l’alarme.
3. Repoussez la couronne en position 1 une fois l’heure de l’alarme choisie.
4. Tirez le bouton d’alarme (AL) en position 2 afin d’initialiser cette fonction.
L’alarme est alors activée, ce qui est confirmé par un bip sonore
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Victorinox GENERAL MULTI-WATCH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à