Whirlpool W10101293A Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

LAUNDRY TOWER
Use and Care Guide
ORGANIZADOR DE LAVANDERÍA
Manual de uso y cuidado
ORGANISATEUR DE BUANDERIE
Guide d'utilisation et d'entretien
LAUNDRY TOWER SAFETY
TM
W10101293A
Table of Contents / Índice / Table des matières
LAUNDRY TOWER SAFETY ........................... 1
INSTALLATION REQUIREMENTS ................. 2
Tools and Parts ............................................. 2
Location Requirements................................. 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 2
Install the Console (optional)......................... 2
Install the Laundry Tower.............................. 3
LAUNDRY TOWER CARE ............................... 3
WARRANTY...................................................... 4
SEGURIDAD DEL ORGANIZADOR DE
LAVANDERÍA ................................................... 5
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .................... 5
Piezas y herramientas................................... 5
Requisitos de ubicación................................ 6
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ............ 6
Cómo instalar la consola (opcional).............. 6
Cómo instalar el organizador de lavandería . 7
CUIDADO DEL ORGANIZADOR DE
LAVANDERÍA ................................................... 7
GARANTÍA ....................................................... 8
SÉCURITÉ DE L'ORGANISATEUR DE
BUANDERIE ..................................................... 9
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................... 9
Outillage et pièces......................................... 9
Exigences d'emplacement ......................... 10
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.............. 10
Installation de la console (facultatif)............ 10
Installation de l'organisateur de buanderie 11
ENTRETIEN DE L'ORGANISATEUR DE
BUANDERIE ................................................... 11
GARANTIE ..................................................... 12
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
9
SÉCURITÉ DE L'ORGANISATEUR DE BUANDERIE
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
Outillage nécessaire
Pièces fournies
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Tournevis Phillips
Clé plate de ⁹⁄₁₆" (14 mm)
(pour les écrous de
blocage des pieds de
réglage de l'aplomb)
Niveau
Mètre ruban
Console
Vis (2)
Brides (2)
A. Console
B. Bride
AB
10
Exigences d'emplacement
L'organisateur de buanderie peut être installé en position
autoportante ou entre la laveuse et la sécheuse. C'est à
l'utilisateur qu'incombe la responsabilité de réaliser une
installation correcte.
Dégagements de séparation à respecter
L'emplacement doit être assez grand pour permettre d'ouvrir
complètement les tiroirs.
En cas d'installation de l'organisateur de buanderie entre la
laveuse et la sécheuse ou à proximité, il est recommandé de
laisser un espace de 1" (2,5 cm) sur les côtés de
l'organisateur afin de réduire le transfert de bruit.
Prévoir davantage d'espace pour faciliter l'installation et
l'entretien.
Dimensions de l'organisateur de buanderie
*Pieds de réglage de l'aplomb inclus
**Inclut l'avant du tiroir
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Installation de la console (facultatif)
1. À l'aide de deux personnes ou plus, placer l'organisateur de
buanderie à proximité de son emplacement final. Ouvrir les
tiroirs et retirer tout ce qui pourrait se trouver à l'intérieur.
2. À l'aide d'un tournevis Phillips, ôter les 2 vis externes de
l'arrière du panneau supérieur de l'organisateur de buanderie
et les jeter.
3. Fixer les brides de la console à l'arrière de l'organisateur de
buanderie à l'aide des vis de la console (fournies). Aligner les
brides de façon à ce que le taquet pointe vers le haut.
4. Fixer la console sur l'organisateur de buanderie. Aligner les
tiges de positionnement avec les brides et enfoncer jusqu'à
ce que les taquets s'emboîtent et que les aimants en bas de la
console se fixent au panneau supérieur.
REMARQUE : Une fois installée, la console ne peut être
retirée qu'en ôtant au préalable les 2 vis de la console.
36"*
(91,4 cm)
25¹⁄₈"**
(63,8 cm)
13¹⁄₂"
(34,3 cm)
38⁵⁄₈"*
(98,1 cm)
42⁷⁄₈"
(108,8 cm)
A. Vis externes
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer l'organisateur de buanderie.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
A
A. Tige de positionnement
B. Taquet
A
B
11
Installation de l'organisateur de buanderie
1. À l'aide de deux personnes ou plus, placer l'organisateur de
buanderie à proximité de son emplacement final. Ouvrir les
tiroirs et retirer tout ce qui pourrait se trouver à l'intérieur.
2. Afin de déterminer la longueur de déploiement nécessaire
pour les pieds de réglage de l'aplomb, mesurer la hauteur de
la laveuse et/ou de la sécheuse à proximité desquelles ou
entre lesquelles vous désirez installer l'organisateur de
buanderie.
REMARQUE : Consulter les dimensions de l'organisateur de
buanderie à la section “Exigences d'emplacement”.
3. Placer une pièce de carton sur le plancher et à l'aide de
deux personnes ou plus, placer l'organisateur de buanderie
sur le côté.
4. Tourner les quatre pieds aux dimensions déterminées à
l'étape 2.
5. À l'aide de deux personnes ou plus, remettre l'organisateur de
buanderie en position verticale.
6. Vérifier la hauteur et l'aplomb de l'organisateur de buanderie
et ajuster les pieds selon le besoin.
7. Une fois que l'organisateur de buanderie est à la hauteur
appropriée et d'aplomb, utiliser une clé plate de ⁹⁄₁" (14 mm)
pour serrer solidement les quatre écrous de blocage contre
l'organisateur de buanderie.
8. À l'aide de deux personnes ou plus, faire glisser l'organisateur
de buanderie à son emplacement final et vérifier la hauteur et
l'aplomb.
ENTRETIEN DE L'ORGANISATEUR DE BUANDERIE
Nettoyage de l'intérieur et de l'extérieur :
Utiliser une éponge ou un chiffon doux humide pour essuyer
les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces
de l'organisateur de buanderie pour aider à maintenir son
apparence d'appareil neuf.
Utiliser un savon doux et de l'eau; ne pas utiliser de produits
abrasifs.
REMARQUE : Ne pas soulever l'avant de la console pour la
retirer de l'organisateur de buanderie sans avoir au préalable
ôté les vis de la console.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer l'organisateur de buanderie.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
A. Écrou de blocage
A
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE
WHIRLPOOL CORPORATION
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce produit est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou
fournies avec le produit, Whirlpool ou Whirlpool Canada (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées
par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de
service désignée par Whirlpool.
WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du produit, montrer à l'utilisateur comment utiliser le produit, remplacer ou réparer
des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les réparations lorsque le produit est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.
3. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par
Whirlpool.
4. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.
5. Le ramassage et la livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à domicile.
6. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite au produit.
7. Les frais de voyage et de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.
8. La dépose et la réinstallation de votre produit si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément
aux instructions d'installation fournies.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE
PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé
pour déterminer si une autre garantie s'applique. Pour le service aux États-Unis, composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer
le 1-800-807-6777. 6/06
Conservez ce manuel et votre reçu de vente pour référence
ultérieure. Pour l'entretien sous garantie, vous devez
présenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre produit
pour mieux vous aider à obtenir assistance ou réparation en cas
de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le
numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements
sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d'achat____________________________________________________
W10101293A
© 2007 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.
®Registered Trademark of Whirlpool U.S.A. or Maytag Corporation or its related companies.
®Marca registrada de Whirlpool U.S.A. o de Maytag Corporation o sus compañías asociadas.
®Marque déposée de Whirlpool U.S.A.ou de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées.
6/0
7
Printed in Chin
a
Impreso en Chin
a
Imprimé en Chin
e
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool W10101293A Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à