Sony ICD-UX533BLK Manuel utilisateur

Catégorie
Dictaphones
Taper
Manuel utilisateur
Enregistreur IC
Guide de démarrage rapide
ICD-UX533
ˎ Enregistreur IC (1)
ˎ Casque stéréo (1)
ˎ Câble de prise en charge de
connexion USB (1)
ˎ Pile rechargeable NH-AAA (AAA)
(1)
ˎ Guide de démarrage rapide (1)
ˎ Application, Sound Organizer (le
fichier d’installation est stocké
dans la mémoire intégrée afin
que vous puissiez l’installer sur
votre ordinateur.)
ˎ Manuel d’aide (Fichier HTML
stocké dans la mémoire intégrée
afin de pouvoir être facilement
copié sur votre ordinateur.)
Vérifiez les éléments fournis.
ˎ Microphone condensateur à
électret ECM-CS10, ECM-CZ10,
ECM-CS3, ECM-TL3
ˎ Pile rechargeable NH-AAA-
B2EN, NH-AAA-B2KN
ˎ Adaptateur secteur USB
AC-UD20 AC-U501AD,
AC-U50AG
ˎ Chargeur compact &
2-pc piles AAA Premium
multi-usage BCG-34HS2KAN,
BCG-34HW2KAN
Accessoires en option
Bienvenue sur votre nouvel enregistreur IC Sony !
Ceci est le guide de démarrage rapide qui vous fournit des instructions relatives aux opérations de base de
l’enregistreur IC.
Veuillez le lire attentivement. Nous espérons que vous apprécierez d’utiliser votre nouvel enregistreur IC
Sony.
Pièces et commandes
Indicateur de fonctionnement
Microphones intégrés (stéréo) (G)
Microphones intégrés (stéréo) (D)
Fenêtre d’affichage
Touche REC/PAUSE (lecture/pause)
Touche STOP
Touche de commande (, , (retour/retour
rapide), (avance/avance rapide))
Touche (lecture/entrée)*
Touche MENU
Touche FOLDER
Touche T-MARK (repère de piste)
Prise (microphone)*
Prise (casque)
Touche ERASE
Touche VOL –/+ (volume –/+)*
Touche
A-B (répétition A-B)
Commutateur DPC(SPEED CTRL)
Orifice de dragonne (dragonne non fournie)
Haut-parleur
Levier coulissant USB DIRECT
Commutateur HOLD•POWER
Fente pour carte microSD (La fente pour carte
mémoire se trouve dans le compartiment de la
pile.)
Compartiment de la pile
Orifice de dragonne (dragonne non fournie)
* Ces touches et la prise possèdent un point tactile. Utilisez-le comme référence pour les opérations, ou pour
identifier chaque terminal.
Essayez votre nouvel enregistreur IC Utilisation de l’ordinateur
Installation du manuel d’aide sur votre ordinateur
En installant le manuel d’aide sur votre ordinateur depuis la mémoire intégrée de l’enregistreur IC,
vous pouvez trouver des informations détaillées et d’éventuelles solutions en cas de problème.
Faites glisser le levier coulissant USB DIRECT situé à l’arrière de l’enregistreur IC, puis
insérez le connecteur USB dans le port USB d’un ordinateur en marche.
Sous Windows : cliquez sur [Ordinateur] (ou [Poste de travail]), puis double-cliquez sur
[IC RECORDER] [FOR WINDOWS].
Sous Mac : double-cliquez sur [IC RECORDER] sur le bureau.
Installez le manuel d’aide.
Sous Windows : Double-cliquez sur [Help_Guide_Installer] (ou [Help_Guide_Installer.exe]).
Sous Mac : double-cliquez sur [Help_Guide_Installer_for_mac.app] (v10.5.8 ou supérieure).
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour passer à l’installation.
Une fois l’installation terminée, double-cliquez sur l’icône [Help_Guide_icdu53_uc.htm]
sur le bureau pour Windows (ou dans le Finder pour Mac).
Le manuel d’aide s’affiche.
Vous pouvez également afficher le manuel d’aide sur la page d’accueil suivante d’assistance à la
clientèle de l’enregistreur IC Sony.
http://rd1.sony.net/help/icd/u53/uc/
Copie de fichier depuis l’enregistreur IC vers
votre ordinateur
Vous pouvez copier des fichiers ou des dossiers depuis l’enregistreur IC vers votre ordinateur pour
les stocker.
Raccordez l’enregistreur IC à votre ordinateur.
Copiez les fichiers ou les dossiers que vous souhaitez transférer sur votre ordinateur.
Glissez et déposez les fichiers ou dossiers que vous voulez copier depuis « IC RECORDER » ou
« MEMORY CARD » vers le disque local de votre ordinateur.
Pour copier un fichier ou un dossier (glisser et déposer)
IC RECORDER ou
MEMORY CARD
Votre ordinateur
Cliquez et maintenez la touche enfoncée,
glissez,
puis déposez.
Déconnectez l’enregistreur IC de votre ordinateur.
Installation de Sound Organizer
Installez Sound Organizer sur votre ordinateur.
Remarque
Sound Organizer n’est compatible qu’avec les ordinateurs Windows. Il n’est pas compatible avec les
Mac.
¼ Lorsque vous installez Sound Organizer, connectez-vous avec un compte ayant des droits
d’administrateur.
Faites glisser le levier coulissant USB DIRECT situé à l’arrière de l’enregistreur IC, puis
insérez le connecteur USB dans le port USB d’un ordinateur en marche.
S’il n’est pas possible de raccorder directement l’enregistreur IC à l’ordinateur, utilisez le câble de
prise en charge de connexion USB fourni.
Assurez-vous que l’enregistreur IC a bien été reconnu.
Lorsque l’enregistreur IC est connecté à l’ordinateur, « Connecting » s’affiche dans la fenêtre
d’affichage de l’enregistreur IC.
Accédez au menu [Démarrer] menu, cliquez sur [Ordinateur] (ou [Poste de travail]), et
double-cliquez sur [IC RECORDER] [FOR WINDOWS].
Double-cliquez sur [SoundOrganizerInstaller_V140] (ou [SoundOrganizerInstaller_
V140.exe]).
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Assurez-vous d’accepter les conditions du contrat de licence, sélectionnez [I accept the
terms in the license agreement], puis cliquez sur [Next].
Lorsque la fenêtre [Setup Type] s’affiche, sélectionnez [Standard] ou [Custom], puis
cliquez sur [Next].
Suivez les instructions à l’écran et réglez les paramètres d’installation lorsque vous sélectionnez
[Custom].
Quand la fenêtre [Ready to Install the Program] apparaît, cliquez sur [Install].
L’installation démarre.
Quand la fenêtre [Sound Organizer has been installed successfully.] apparaît, cochez
[Launch Sound Organizer Now], puis cliquez sur [Finish].
Remarque
Il se peut que vous deviez redémarrer votre ordinateur après l’installation de Sound Organizer.
Remarque
Si vous formatez la mémoire intégrée, toutes les données qui y sont stockées sont effacées. (Le Manuel d’aide et le
logiciel Sound Organizer seront également effacés.)
Alimentation
Faites uniquement fonctionner l’appareil sous une
tension de 1,2 V ou 1,5 V CC.
Utilisez une pile rechargeable NH-AAA ou une pile
alcaline LR03 (AAA).
Sécurité
Ne faites pas fonctionner l’appareil en conduisant
une voiture, une bicyclette ou tout autre véhicule
motorisé.
Manipulation
ˎ Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur ou dans un endroit exposé au
rayonnement direct du soleil, à une poussière
excessive ou à des chocs mécaniques.
ˎ Si des éléments solides ou liquides venaient à
pénétrer à l’intérieur de l’appareil, retirez la pile et
faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de
le remettre en service.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant cet appareil, consultez votre revendeur
Sony.
Précautions
1. Mise sous tension.
Faites glisser et soulevez le couvercle du compartiment
de la pile, puis insérez une pile rechargeable en
respectant la polarité.
Mettez l’appareil sous tension.
Faites glisser et maintenez enfoncé le commutateur
HOLD•POWER vers « POWER » jusqu’à ce que la fenêtre
d’affichage apparaisse.
Pour mettre l’appareil hors tension, faites glisser et maintenez
enfoncé le commutateur HOLD•POWER vers « POWER » jusqu’à ce
que l’animation « Power Off » s’affiche.
Prévenir les opérations involontaires (HOLD)
¼ Pour sortir l’enregistreur IC de l’état HOLD, faites glisser le
commutateur HOLD•POWER vers le centre.
2. Réglez la date et l’heure.
Lorsque vous insérez une pile pour la première fois ou après que
l’enregistreur IC est resté sans pile pendant plus d’une minute,
l’animation « Set Date&Time » s’affiche et la section de l’année
commence à clignoter.
Appuyez sur ou pour régler l’année (les deux
derniers chiffres de l’année), puis appuyez sur
(lecture/entrée). Répétez cette opération pour régler
dans l’ordre le mois, le jour, l’heure et les minutes.
Lorsque vous réglez les minutes et appuyez sur (lecture/
entrée), l’horloge affiche le réglage.
3. Sélectionnez le menu de la langue.


Appuyez sur MENU
Appuyez sur , appuyez sur ou pour
sélectionner l’onglet , puis appuyez sur (lecture/
entrée).
Appuyez sur ou pour sélectionner « Language »,
puis appuyez sur (lecture/entrée).
Appuyez sur ou pour sélectionner la langue que
vous souhaitez utiliser dans la fenêtre d’affichage, puis
appuyez sur (lecture/entrée).
Vous pouvez sélectionner les langues suivantes :
English* (anglais), Español (espagnol), Français
* Réglage par défaut
Appuyez sur STOP.
4. Enregistrement.
Indicateur de
fonctionnement
Microphones intégrés
¼ Avant de commencer à utiliser l’enregistreur IC, assurez-vous de
glisser le commutateur HOLD•POWER vers le centre pour sortir de
l’état HOLD.
Appuyez sur REC/PAUSE.
Lenregistrement démarre et l’indicateur de fonctionnement
s’allume en rouge.
¼ Vous pouvez mettre l’enregistrement en pause en appuyant
sur REC/PAUSE. Appuyez de nouveau sur REC/PAUSE pour
redémarrer l’enregistrement.
Tournez l’enregistreur IC de manière à ce que les
microphones intégrés soient orientés vers la source à
enregistrer.
Appuyez sur STOP pour arrêter l’enregistrement.
Lanimation « Accessing... » s’affiche et l’enregistrement
s’arrête.
5. Écoute.
Indicateur de
fonctionnement
Appuyez sur (lecture/entrée).
La lecture démarre et l’indicateur de fonctionnement s’allume
en vert.
Réglez le volume en appuyant sur VOL –/+.
Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
6. Effacement.
Une fois le fichier effacé, il est impossible de le récupérer.
Appuyez sur ERASE.
« Erase? » s’affiche et le fichier à effacer est lu pour
confirmation.
Sélectionnez « Execute » à l’aide de ou , puis
appuyez sur (lecture/entrée).
« Erasing... » s’affiche lorsque le fichier est en cours
d’effacement.
Fonctionnalités complémentaires
Les détails relatifs à ces fonctionnalités complémentaires pour l’enregistrement, la lecture et l’édition se
trouvent dans le guide d’assistance.
ˎ Sélection de scène
ˎ Recording Filter
ˎ Noise Cut
ˎ T-MARK (repère de piste)
ˎ DPC (Digital Pitch Control)
ˎ Répétition A-B
ˎ VOR (Voice Operated Recording)
ˎ Effets sonores
ˎ Easy Search
ˎ Diviser
ˎ Logiciel d’édition Sound Organizer
AVERTISSEMENT
Ne pas exposer les piles (pack de piles ou piles installées) à de fortes chaleurs (rayons du soleil, feu, etc.) pendant une
période prolongée.
ATTENTION
Risque d’explosion en cas de remplacement de la pile par un type incorrect.
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions.
Capacité (capacité disponible pour l’utilisateur *1*2)
4 Go (environ 3,60 Go = 3 865 470 566 octets)
*1 Une petite quantité de la mémoire interne est utilisée pour la gestion des fichiers et n’est donc pas disponible pour
le stockage.
*2 Lorsque la mémoire interne est formatée à l’aide l’enregistreur IC.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL
Les accumulateurs à hydrure métallique de nickel sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usées dans un point de
collection et recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit
1-800-822-8837
(Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/.
Avertissement : Ne pas utilliser des accumulateurs à hidrure métallique de nickel qui sont endommagées ou qui fuient.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Remarque
Selon les pays ou les régions, certains des modèles ou des accessoires optionnels ne sont pas disponibles.
FR
GB
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ICD-UX533BLK Manuel utilisateur

Catégorie
Dictaphones
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues