Electrolux EDE37100W Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
EDE 37100W
................................................ .............................................
EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 2
FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 15
EL ΣΤΕΓΝΩΤΉΡΙΟ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 29
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
Important safety information 2
Product description 4
Control Panel 4
Before first use 5
Sorting and preparing laundry 5
Programme chart 6
Daily use 6
Cleaning and maintenance 8
What to do if ... 9
Machine settings 10
Technical data 10
Installation 10
Environment 13
Service 14
Subject to change without notice.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Important! In the interest of your safety
and to ensure the correct use, before
installing and first using the appliance,
read this user manual carefully,
including its hints and warnings. To
avoid unnecessary mistakes and
accidents, it is important to ensure that
all people using the appliance are
thoroughly familiar with its operation
and safety features. Save these
instructions and make sure that they
remain with the appliance if it is moved
or sold, so that everyone using it
through its life will be properly
informed on appliance use and safety.
GENERAL SAFETY
It is dangerous to alter the specifications
or attempt to modify this product in any
way.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or lack of experience
and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concern-
ing use of the appliance by a person re-
sponsible for their safety.
Make sure that small pets do not climb
into the drum. To avoid this, please
check into the drum before using.
Any objects such as coins, safety pins,
nails, screws, stones or any other hard,
sharp material can cause extensive dam-
age and must not be placed into the ma-
chine.
In order to avoid danger of fires caused
by excessive drying, do not use appli-
ance to dry the following items: Cush-
ions, quilts and the like (these items ac-
cumulate heat).
Items such as foam rubber (latex foam),
shower caps, waterproof textiles, rubber
backed articles and clothes or pillows fit-
ted with foam rubber pads should not be
dried in the tumble dryer.
Always unplug the appliance after use,
clean and maintenance.
Under no circumstances should you at-
tempt to repair the machine yourself. Re-
pairs carried out by inexperienced per-
sons may cause injury or serious mal-
functioning. Contact your local Service
Centre. Always insist on genuine spare
parts.
Items that have been soiled with sub-
stances such as cooking oil acetone,
petrol, kerosene, spot removers, turpen-
tine, waxes and wax removers should be
washed in hot water with an extra
amount of detergent before being dried in
the tumble dryer.
Danger of explosion: Never tumble dry
items that have been in contact with in-
flammable solvents (petrol, methylated
spirits, dry cleaning fluid and the like). As
these substance are volatile, they could
cause an explosion. Only tumble dry
items washed with water.
Risk of fire: items that have been spot-
ted or soaked with vegetable or cooking
oil constitute a fire hazard and should not
be placed in the tumble dryer.
If you have washed your laundry with
stain remover you must execute an extra
rinse cycle before loading your tumble
dryer.
2 electrolux
Please make sure that no gas lighters or
matches have accidentally been left in
pockets of garments to be loaded into
appliance
Warning! Never stop a tumble dry
before the end of the drying cycle
unless all items are quickly re-
moved and spread out so that the
heat is dissipated. Risk of fire!
Risk of electric shock! Do not spray
down the appliance with jets of water.
The final part of a tumble dryer cycle oc-
curs without heat (cool down cycle) to
ensure that the items are left at a temper-
ature that ensures that items will not be
damaged.
Ensure you have adequate ventilation in
the installation room to avoid the back
flow of gases into the room from applian-
ces burning other fuels, including open
fires.
INSTALLATION
This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
When unpacking the appliance, check
that it is not damaged. If in doubt, do not
use it and contact the Service Centre.
All packing and transit bolts must be re-
moved before use. Serious damage can
occur to the product and to property if
this is not adhered to. See relevant sec-
tion in the user manual.
Any electrical work required to install this
appliance should be carried out by a
qualified electrician or competent person.
Care must be taken to ensure that the
appliance does not stand on the electri-
cal supply cable.
If the machine is situated on a carpeted
floor, please adjust the feet in order to al-
low air to circulate freely.
After having installed the appliance,
check that it is not pressing or standing
on its electrical supply cable or/and inlet
hose.
If the tumble dryer is placed on top of a
washing machine, it is compulsory to use
the stacking kit (optional accessory).
USE
This appliance is designed for domestic
use. It must not be used for purposes
other than those for which it was de-
signed.
Only wash fabrics which are designed to
be machine dried. Follow the instructions
on each garment label.
Do not dry unwashed items in the tumble
dryer.
Do not overload the appliance. See the
relevant section in the user manual.
Clothes which are dripping wet should
not be placed in the dryer.
Garments which have been in contact
with volatile petroleum products should
not be machine dried. If volatile cleaning
fluids are used, care should be taken to
ensure that the fluid is removed from the
garment before placing in the machine.
Never pull the power supply cable to re-
move the plug from the socket; always
take hold of the plug itself.
Never use the tumble dryer if the power
supply cable, the control panel, the work-
ing surface or the base are damaged so
that the inside of the tumble dryer is ac-
cessible.
Fabric softeners, or similar products
should be used as specified by the fabric
softener instructions.
Caution - hot surface : Do not touch
the door light cover surface when the
light is switched on.
1)
Hot surface: Do not touch the back
of the appliance while it is operating!
CHILD SAFETY
This machine is not intended for use by
young children or infirm persons without
supervision.
Children often do not recognise the haz-
ards associated with electrical applian-
ces. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the ap-
pliance.
1) Only dryers equipped with internal drum light.
electrolux 3
Warning!
Danger of suffocation! The packag-
ing components (e.g. plastic film,
polystyrene) can be dangerous to
children - Keep them out of chil-
dren’s reach.
Keep all detergents in a safe place out of
children’s reach.
Make sure that children or pets do not
climb inside the drum.
PRODUCT DESCRIPTION
1
3
4
2
5
6
7
1
Control panel
2
Door
3
Fluff filter
4
Rating plate
5
Adjustable feet
6
Sideways vent outlets / back vent out-
let
7
Ring nut
CONTROL PANEL
5 61 2 3 4
1
Programme knob and
(OFF) switch
2
Delicate button.
3
Textile button.
4
Function lights from up to down:
drying , cooling , Anti-
crease/end
5
filter light.
4 electrolux
6
Start/Pause button
BEFORE FIRST USE
In order to remove any residues which may
have been produced during production,
wipe the dryer drum with a damp cloth or
carry out a brief drying cycle (ca. 30 min.)
with damp cloths in the machine.
SORTING AND PREPARING LAUNDRY
SORTING LAUNDRY
Sort by fabric type:
Cotton/linen for programmes in COT-
TONS programme group.
Mixtures and synthetics for pro-
grammes in SYNTHETICS programme
group.
Sort by care label: The care labels mean:
Drying in the tumble dryer possible in
principle
Drying at normal temperature
Drying at reduced temperature (press
DELICATE button!)
Drying in the tumble dryer not possi-
ble
Important! Do not place in the appliance
any wet laundry which is not specified on
the care label as being suitable for tumble-
drying.
This appliance can be used for all wet laun-
dry items which are labelled as suitable for
tumble-drying.
Do not dry new, coloured textiles togeth-
er with light-coloured laundry items. Tex-
tile colours may bleed.
Do not dry cotton jersey and knitwear
with the EXTRA DRY programme. Items
may shrink!
Wool and wool-like textiles can be dried
using the WOOL CARE programme.
Preparing laundry
To avoid laundry becoming tangled:
close zips, button up duvet covers and
tie loose ties or ribbons (e.g. of aprons).
Empty pockets. Remove metal items (pa-
per clips, safety pins, etc).
Turn items with double-layered fabrics in-
side out (e.g. with cotton-lined anoraks,
the cotton layer should be outermost).
These fabrics will then dry better.
Important! Do not overload the appliance.
Observe max. loading volume of 7 kg.
LAUNDRY WEIGHTS
Type of laun-
dry
Weight
Bathrobe 1200 g
Napkin 100 g
Quilt cover 700 g
Sheet 500 g
Pillow case 200 g
Tablecloth 250 g
Towelling tow-
el
200 g
Tea cloth 100 g
Night dress 200 g
Ladies' briefs 100 g
Man's work
shirt
600 g
Man's work
shirt
200 g
Man's pyja-
mas
500 g
Blouse 100 g
Men's under-
pants
100 g
electrolux 5
PROGRAMME CHART
Programmes
max. load (weight when dry)
Time in
min. (ap-
prox.)
Application/properties
Care mark
COTTON EXTRA
DRY
7 kg 140
Thorough drying of thick or multi- layered
fabrics, e.g. terry towelling items, bath-
robes.
COTTON STRONG
DRY
7 kg 130
Thorough drying of thick or multi- layered
fabrics, e.g. terry towelling items, bath-
robes.
COTTON CUP-
BOARD DRY
1)
7 kg 120
Thorough drying of fabrics of even thick-
nesses, e.g. terry towelling items, knitwear,
towels.
COTTON DAMP
1)
7 kg 105
For thin textiles which are still to be ironed,
e.g. knitted items, cotton shirts.
COTTON IRON
DRY
1)
7 kg 90
For thin fabrics which are also to be ironed,
e.g. knitwear, cotton shirts.
SYNTHETICS EX-
TRA DRY
3 kg 45
Thorough drying of thick or multi-layered
fabrics, e.g. pullovers, bedding, table linen.
2)
SYNTHETICS
CUPBOARD DRY
1)
3 kg 40
For thin fabrics which are not ironed, e.g.
easy care shirts, table linen, baby clothes,
socks, lingerie with bones or wires.
2)
SYNTHETICS
IRON DRY
3 kg 30
For thin fabrics which are also to be ironed,
e.g. knitwear, cotton shirts.
2)
JEANS 7 kg 125
For leisure clothing, such as jeans, sweat-
shirts, etc., of different material thicknesses
(e.g. at the neck, cuffs and seams).
1) In accordance with IEC61121
2) select DELICATE option
DAILY USE
SWITCHING APPLIANCE ON
Turn the programme dial to one of the pro-
grammes. The appliance is on.
SELECTING THE PROGRAMME
Use the programme selector to set the pro-
gramme you require.
6 electrolux
SELECTING ADDITIONAL FUNCTIONS
You can choose from the additional func-
tions (only with time programmes ) :
button 1 - DELICATE
button 2 - TEXTILE
DELICATE
Pressing this button allows drying to be
performed at a lower temperature, for deli-
cate items. The corresponding pilot light
comes on. This option can be used for time
controlled drying.
TEXTILE
Press the Textile button repeatedly, to se-
lect the desired option. The relevant light
will light up. You can select 2 different op-
tions: COTTON cycle: to be used for cot-
ton, and SYNTHETICS : to be used for syn-
thetic or delicate items.
STARTING THE PROGRAMME
Press the START PAUSE button 3. The
programme is started.
The programme phase is shown by appro-
priate lights; light 6 DRYING , light 5 END .
1 2 3
57 46
CHANGING PROGRAMME
To change a programme which has been
selected by mistake once the programme
has started, first turn the programme selec-
tor to "O" (OFF) position. The programme
is cancelled.
The programme can no longer be
changed directly once the programme
has started. If nevertheless there is an
attempt to change the programme on
the programme knob or if an function
button is pressed, led START PAUSE
starts flashing temporarily in yellow.
The drying programme is not however
affected by this (laundry protection).
DRYING CYCLE COMPLETE /
REMOVING LAUNDRY
Once the drying cycle is complete, the
lights END and FILTER (light4) are on. If the
buzzer function is active, an acoustic signal
will sounds intermittently for about one mi-
nute.
The drying cycles are automatically fol-
lowed by an anti-crease phase which
lasts around 30 minutes. The drum ro-
tates at intervals during this phase. This
keeps the laundry loose and free of
creases. The laundry can be removed
at any time during the anti-crease
phase. (The laundry should be taken
out towards the end of the anti-crease
phase at the latest to prevent creases
from forming.)
1. Open door.
2. Remove laundry.
3. Remove filter after clothes has been re-
moved. Clean the filter.
Warning! Before You place the filter,
please check it there is nothing inside
the filter seat.
4. Turn the programme selector to "O"
(OFF).
Important! Clean the filter after each drying
cycle.
5. Close the door.
electrolux 7
CLEANING AND MAINTENANCE
Warning! The tumble dryer is not to be
used if industrial chemicals have been
used for cleaning!
CLEANING FLUFF FILTER
The filter collect all the fluff which accumu-
lates during drying. To ensure that the dryer
works perfectly, the fluff filter must be
cleaned after every drying cycle.
The warning light FILTER
, is on to re-
mind you this operation.
Caution! Never operate the dryer
without fluff filter or with damaged or
blocked fluff filter.
1.
Open loading door and remove laun-
dry.
2. Remove the filter which is built into the
lower part of the loading aperture.
3.
Open the filter pressing the button,
among two slots on fingers. Clean the
filter using dump hand or cloth. After a
period of time, a patina due to deter-
gent residue on laundry forms on the fil-
ters. When this occurs, clean the filter
with warm water using a brush.
Close the filter and do not forget to put
it back.
Warning! Before You place the filter,
please check it there is nothing inside
the filter seat.
4. The filter can be positioned only to one
side. If position is wrong, the filter over-
hangs.
If the filter will not snap into place, the
loading door cannot be closed.
CLEANING THE DOOR
Clean periodically the interior part of the
door to remove any fluff. Accurate cleaning
ensures correct drying.
CLEANING THE DRUM
Caution! Do not use abrasives or steel
wool to clean the drum.
8 electrolux
Lime in the water or cleaning agents
may form a barely visible lining on the
inside of the drum. The degree to
which the laundry has been dried is
then no longer detected reliably. The
laundry is damper than expected when
removed from the dryer.
Use a standard domestic cleaner (e.g.
vinegar-based cleaner) to wipe down
the inside of the drum and drum ribs.
CLEAN OPERATING SCREEN AND
HOUSING
Caution! Do not use furniture cleaners
or aggressive cleaning agents to clean
the machine.
Use a damp cloth to wipe down the
operating screen and housing.
WHAT TO DO IF ...
Problem Possible cause Remedy
Dryer does not work.
Mains plug is not plugged in or
fuse is not working correctly.
Plug in at mains socket. Check
fuse in fuse box (domestic in-
stallation).
Loading door is open. Close loading door.
Have you pressed the START/
PAUSE button?
Press the START/PAUSE but-
ton again.
Drying results unsatisfactory.
Wrong programme selected.
Select a different programme
the next time you dry (see “Pro-
gramme chart” chapter).
Fluff filter clogged. Clean fluff filter.
Overloading of laundry.
Observe recommended loading
volumes.
Ventilation slots covered up. Uncover ventilation slots.
Residue on inside surface of
drum or drum ribs.
Clean inside surface of drum
and drum ribs.
Conductance of water at instal-
lation site differs from standard
setting of machine.
Re-programme standard set-
ting for degree of drying (see
‘Programming options’ chap-
ter).
Loading door does not close. Filter not in place. Install filter into place.
Drying cycle ends shortly after
programme starts.
Not enough washing loaded or
washing loaded is too dry for
selected programme.
Select time programme or
higher drying level (e.g. EXTRA
DRY instead of CUPBOARD
DRY ).
Drying cycle lasts an unusually
long time. Note: After around 5
hours the drying cycle ends au-
tomatically.
Filter clogged. Clean filter.
Load volume too big. Reduce load volume.
Laundry insufficiently spun.
Laundry must be adequately
spun.
CHANGING THE BULB FOR INTERIOR
LIGHTING
Only use a special bulb which is designed
specially for dryers. The special bulb can be
obtained from your local Service Force cen-
tre.
Warning! When the appliance is
switched on, the interior lighting
switches itself off after 4 minutes when
the door is open.
Warning! Do not use standard bulbs!
These develop too much heat and may
damage the machine!
electrolux 9
Warning! Before replacing the bulb,
disconnect the mains plug.
1. Unscrew cover above the bulb (this can
be found directly behind the loading
aperture, at the top; refer to “Descrip-
tion of machine” section.)
2. Replace defective bulb.
3. Screw cover back down.
Check the correct positioning of o-ring gas-
ket before screwing back the door light
cover. Do not operate the dryer when miss-
ing o-ring gasket on door light cover.
Warning! For safety reasons, the cover
must be screwed down tightly. If this is
not done, the dryer must not be
operated.
MACHINE SETTINGS
BUZZER SIGNAL PERMANENT ON/OFF
1. Turn the programme selector to any
programme.
2. Press simultaneously the DELICATE
and TEXTILE buttons and hold down
for approx. 5 seconds.
3. The buzzer is by default always off.
TECHNICAL DATA
Dimensions (mm) Width / Height / Depth 850 x 600 x 580 mm
Max. depth
(with the appliance door open)
109 mm
Max. width
(with the appliance door open)
950 mm
Electrical connection Voltage 230 V
Frequency 50 Hz
Fuse 16 A
Total power 2600 W
Drum volume 108 l
Weight of the appliance 32,5 kg
Laundry: max. weight 7 kg
Type of use Household
Ambient temperature Min. 5 °C
Max. 35 °C
Energy consumption
1)
kWh/cycle 4,25 kWh
Annual energy consumption
2)
512 kWh
Energy efficiency class C
Power consumption Left-on mode 0,70 W
Off-mode 0,70 W
1) With reference to EN 61121. 7 kg of cotton and a spin speed at 1000 rpm.
2) Energy consumption per year in kWh, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and
partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on
how the appliance is used (REGULATION (EU) No 392/2012).
INSTALLATION
Important! The appliance must be moved
in vertical position for transport.
APPLIANCE POSITIONING
It is recommended that, for your conven-
ience, the machine is positioned close to
your washing machine.
10 electrolux
The tumble dryer must be installed in a
clean place, where dirt does not build up.
Air must be able to circulate freely all
round the appliance. Do not obstruct the
front ventilation grille or the air intake
grilles at the back of the machine.
To keep vibration and noise to a mini-
mum when the dryer is in use, it should
be placed on a firm, level surface.
Once in its permanent operating position,
check that the dryer is absolutely level
with the aid of a spirit level. If it is not,
raise or lower the feet until it is.
The feet must never be removed. Do not
restrict the floor clearance through deeply
carpets, strips of wood or similar. This
might cause heat built-up which would
interfere with the operation of the appli-
ance.
Important! The hot air emitted by the
tumble dryer can reach temperatures of up
to 60°C. The appliance must therefore not
be installed on floors which are not resistant
to high temperatures.
When operating the tumble dryer, the room
temperature must not be lower than +5°C
and higher than +35°C, as it may affect the
performance of the appliance.
Warning! Should the appliance be
moved, it must be transported
vertically.
Warning! The appliance must not be
installed behind the lockable door, a
sliding door or a door with a hinge on
the opposite side to that of the
appliance.
REMOVING TRANSPORT SAFETY
PACKAGING
Caution! Before use all parts of the
transport packaging must be removed.
1. Open loading door.
2. Pull off adhesive strips from inside ma-
chine on top of drum.
3. Remove foil hose and polystyrene pad-
ding from the machine.
FITTING THE VENT HOSE
To simplify the installation, there is a choice
of vent outlets: one at the back, the others
in the left and right-hand side. Connect the
hose to whichever is the more convenient
by pulling the ring nut (A) from the vent out-
let at the back, screwing it on to the hose
and pushing it firmly back into place. The
unused vents should now be sealed with
the special snap covers provided.
electrolux 11
If the hose is long and the room tempera-
ture low, the moisture might condense to
water inside the hose. This is an unavoida-
ble natural phenomenon. To prevent this
water from Iying in the hose or flowing back
into the tumble dryer, it is advisable to drill a
small hole (via. 3 mm) in the lowest point of
the hose and to place a small container be-
low it. (See picture, point B).
A
A
Once connected to the dryer, run the vent
hose to the desired outlet point, ensuring
that the run’s overall length is less than 2
m, and that it contains no more than two
bends. As to the outlet itself, if you have de-
cided on a fixed wall/window grille, a good
local builder’s merchant should be able to
supply you with the necessary fittings and
installation advice.
Warning! It is important not to connect
the vent hose to, for example, a cooker
hood, or a chimney or flue pipe
designed to carry the exhaust from a
fuel burning appliance.
Note that to avoid condensation problems,
it is essential that the dryer be fitted with the
flexible hose to carry its “exhaust” at least
beyond the kitchen units; preferable outside
the kitchen. In order to prevent the appli-
ance from overheating, it is important that
the steam exhaust is unobstructed. There-
B
12 electrolux
fore, in case of a permanent hose fitted to
an exterior wall or ceiling, it must be ensur-
ed an exhaust capacity of at least 150 m3/
h. If the dryer is fitted next to kitchen units,
make sure that the vent hose is not
squashed. If the hose is partially squashed,
drying efficiency will be reduced, resulting in
longer drying times and higher energy con-
sumption. If the hose is completely squash-
ed, the safety cut-outs with which the ma-
chine is fitted may operate. When operating
the tumble dryer, the room temperature
must not be lower than +5°C and higher
than +35°C, as it may affect the perform-
ance of the appliance.
DOOR REVERSAL
To make it easier to load or unload the
laundry, the door can be reversed. The
door must only be reversed by an author-
ised service engineer. Please contact your
local Service Force Centre. The engineer
will carry out the door reversal at your cost.
ELECTRICAL CONNECTION
Details on mains voltage, type of current
and the fuses required should be taken
from the type plate. The type plate is fitted
near the loading aperture (see “Product de-
scription” chapter).
Connect the machine to an earthed
socket, in accordance with current wir-
ing regulations.
Warning! The manufacturer
declines any responsibility for
damage or injury through failure to
comply with the above safety
precautions.
Should the appliance power supply
cable need to be replaced, this
must be carried out by our Service
Center.
Warning! The plug must be
accessible after installing the
machine.
SPECIAL ACCESSORIES
Stacking kit
A special stacking kit is available through
your dealer, to enable the mounting of the
dyer on top of a front loading washing ma-
chine with cover’s depth between 48 and
60 cm. Read carefully the instructions sup-
plied with the kit.
ENVIRONMENT
Recycle the materials with the symbol
.
Put the packaging in applicable containers
to recycle it.
Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose
appliances marked with the symbol
with
the household waste. Return the product to
your local recycling facility or contact your
municipal office.
PACKAGING MATERIAL
The packaging materials are environmental-
ly friendly and can be recycled. The plastic
components are identified by markings, e.g.
>PE<, >PS<, etc. Please dispose of the
packaging materials in the appropriate con-
tainer at the community waste disposal fa-
cilities.
electrolux 13
Warning! When disposing of old
appliances, remove the mains cable
and dispose of together with the plug.
Remove the door hook and ensure it is
no longer lockable to prevent young
children being trapped inside.
ENVIRONMENTAL TIPS
In the dryer, laundry becomes fluffy and
soft. Fabric softeners are not therefore
needed when washing.
Your dryer will function most economical-
ly if you:
always keep the ventilation slots on the
base of the dryer unobstructed;
use the loading volumes specified in
the programme overview;
clean the filter after each drying cycle;
spin the laundry well before drying.
SERVICE
In the event of technical faults, please first
check whether you can remedy the prob-
lem yourself with the help of the operating
instructions - see chapter What to do if….
If you were not able to remedy the problem
yourself, please contact the Customer Care
Department or one of our service partners.
In order to be able to assist you quickly, we
require the following information:
– Model description
– Product number (PNC)
– Serial number (S No. is on rating plate
stuck to the product - to find it see chapter
Product description))
– Type of fault
– Any error messages displayed by the ap-
pliance
So that you have the necessary reference
numbers from your appliance at hand, we
recommend that you write them in here:
Model descrip-
tion:
PNC:
S No:
14 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Avertissements importants 15
Description de l'appareil 17
Bandeau de commande 18
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la
première fois 18
Tri et préparation du linge 18
Tableau des programmes 19
Utilisation quotidienne 20
Nettoyage et entretien 21
En cas d'anomalie de fonctionnement ...
23
Réglages de l'appareil 24
Caractéristiques techniques 24
Installation 25
Environnement 27
Maintenance 28
Sous réserve de modifications.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Important Pour votre sécurité et pour
garantir une utilisation correcte de
l'appareil, lisez attentivement cette
notice d'utilisation, ainsi que ses
conseils et avertissements, avant
d'installer et d'utiliser l'appareil pour la
première fois. Pour éviter tout risque
d’erreur ou d’accident, veillez à ce que
toute personne qui utilise l'appareil
connaisse bien son fonctionnement et
ses fonctions de sécurité. Conservez
cette notice d'utilisation avec votre
appareil. Si l'appareil doit être vendu
ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d'utilisation
l'accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Il est interdit de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques techniques
de cet appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utili-
sé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensoriel-
les ou mentales, ou le manque d'expé-
rience et de connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils
sont sans surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne responsable
qui puisse leur assurer une utilisation de
l'appareil sans danger.
Veillez à empêcher vos animaux familiers
de se glisser dans le tambour. Pour éviter
cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant
chaque utilisation de l'appareil.
Les objets tels que les pièces de mon-
naie, les épingles de sûreté, les clous, les
vis, les cailloux ou tout autre objet dur,
tranchant, peuvent provoquer d'impor-
tants dégâts et ne doivent pas être pla-
cés dans l'appareil.
Pour éviter les risques d'incendie dus à
un séchage excessif, n'utilisez pas l'ap-
pareil pour le séchage des pièces de lin-
ge suivantes : coussins, oreillers, couver-
tures matelassées et similaires (ces piè-
ces accumulent la chaleur).
Les pièces contenant de l'éponge de
caoutchouc (mousse de latex), les bon-
nets de bains, tissus imperméables, arti-
cles renforcés de caoutchouc ou vête-
ments et taies d'oreiller rembourrés
d'éponge de caoutchouc ne doivent pas
être séchés dans un sèche-linge.
Débranchez toujours l'appareil après son
utilisation, nettoyage et entretien.
N'essayez en aucun cas de réparer l'ap-
pareil vous-même. Les réparations effec-
tuées par du personnel non qualifié peu-
vent provoquer des blessures ou le mau-
vais fonctionnement de l'appareil. Con-
tactez le service après-vente de votre
magasin vendeur. Exigez des pièces de
rechange certifiées Constructeur.
Le linge sale, taché d'huile culinaire,
d'acétone, d'essence, de kérosène, de
produit détachant, de térébenthine, de
cire ou de décapant pour cire doit être la-
vé à l'eau chaude avec une plus grande
electrolux 15
quantité de lessive avant d'être séché
dans le sèche-linge.
Risque d'explosion : ne séchez jamais
du linge qui serait entré en contact avec
des solvants inflammables (essence, al-
cool dénaturé, fluide de nettoyage à sec
et similaire). Ces substances sont volati-
les et pourraient causer une explosion.
Ne séchez que du linge lavé à l'eau.
Risque d'incendie : le linge taché ou
imbibé d'huile végétale ou d'huile culi-
naire peut être à l'origine d'un incendie et
ne doit pas être placé dans le sèche-lin-
ge.
Si le linge a été lavé avec un produit dé-
tachant, effectuez un cycle de rinçage
supplémentaire avant de le mettre dans
le sèche-linge.
Vérifiez que les poches des vêtements à
sécher ne contiennent pas de briquet à
gaz ni d'allumettes
Avertissement N'arrêtez jamais le
sèche-linge avant la fin du cycle de
séchage à moins de sortir immé-
diatement tout le linge et de le dé-
plier pour mieux dissiper la chaleur.
Risque d'incendie !
Risque de choc électrique ! N'utilisez
jamais d'appareils à vapeur ou à haute
pression pour nettoyer l'appareil.
Le cycle de séchage se termine par une
phase sans chauffage (cycle de refroidis-
sement) pour éviter que le linge ne reste
longtemps à haute température et ne su-
bisse des dommages.
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le
reflux de gaz provenant d'appareils utili-
sant d'autres combustibles.
INSTALLATION
Cet appareil est lourd. Faites attention
lors de son déplacement.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. En cas de doute, ne
l'utilisez pas et contactez le magasin ven-
deur.
L'appareil doit être débridé avant la pre-
mière utilisation. En cas de non-respect
de cette recommandation, l'appareil ou
les accessoires risquent d'être sérieuse-
ment endommagés. Voir le chapitre cor-
respondant dans cette notice d'utilisa-
tion.
Ne confiez les travaux électriques de vo-
tre habitation nécessaires à l'installation
de votre appareil qu'à un électricien qua-
lifié.
Veillez à ne pas écraser le cordon d'ali-
mentation avec l'appareil.
Si l'appareil est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l'air
de circuler librement autour de l'appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l'appa-
reil, que celui-ci ne repose pas sur le cor-
don d'alimentation et/ou le tuyau d'ali-
mentation.
Si le sèche-linge est placé au-dessus
d'un lave-linge, utilisez le kit de superpo-
sition (accessoire en option).
USAGE
Cet appareil est destiné à un usage parti-
culier. Ne l'utilisez pas à des fins com-
merciales ou industrielles ou pour d'au-
tres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
Ne séchez en machine que les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez
les indications se trouvant sur l'étiquette
dont chaque article est muni.
N'introduisez dans le sèche-linge que du
linge propre.
Ne surchargez pas l'appareil. Voir le cha-
pitre correspondant dans cette notice
d'utilisation.
Ne placez pas de linge non essoré dans
le sèche-linge.
Ne séchez pas en machine les articles
entrés en contact avec des détachants
volatiles. Si de tels détachants sont utili-
sés avant le lavage en machine, il faudra
attendre que le produit se soit évaporé
avant d'introduire les articles dans l'ap-
pareil.
Le cordon d'alimentation ne doit jamais
être tiré au niveau du cordon ; mais tou-
jours au niveau de la prise.
N'utilisez jamais le sèche-linge si le cor-
don d'alimentation, le bandeau de com-
mande, le plan de travail ou la base sont
endommagés et permettent l'accès à
l'intérieur de l'appareil.
Les assouplissants ou autres produits si-
milaires doivent être utilisés conformé-
ment aux instructions de leur fabricant.
16 electrolux
Attention - surface chaude : Ne tou-
chez pas le cache de l'ampoule d'éclaira-
ge de porte quand l'éclairage est en
fonctionnement.
2)
Surface brûlante : Ne touchez pas
l'arrière de l'appareil durant le fonctionne-
ment !
SÉCURITÉ ENFANTS
Cet appareil n'est pas destiné à être utili-
sé par des enfants ou des personnes in-
firmes sans surveillance.
Souvent, les enfants ne comprennent
pas les risques associés aux appareils
électriques. Ne laissez pas les enfants
jouer avec l'appareil.
Avertissement
Risque d'étouffement ! Les maté-
riaux d'emballage (par ex. les films
plastiques, le polystyrène) représen-
tent un danger pour les enfants. Gar-
dez-les hors de leur portée.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors
de la portée des enfants.
Assurez-vous que ni les enfants ni les
animaux domestiques ne pénètrent dans
le tambour.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
3
4
2
5
6
7
1
Bandeau de commande
2
Hublot
3
Filtre à peluches
4
Plaque signalétique
5
Pieds réglables
6
Orifices d'évacuation latéraux / orifice
d'évacuation arrière
7
Écrou à œillet
2) Uniquement les sèche-linge avec éclairage intérieur du tambour.
electrolux 17
BANDEAU DE COMMANDE
5 61 2 3 4
1
Sélecteur de programme et touche
(Arrêt)
2
Touche Délicat.
3
Touche Textile.
4
Voyants de fonction, de haut en bas :
séchage, refroidissement,
anti-froissage/fin
5
Voyant du filtre
.
6
Touche Départ/Pause
AVANT D'UTILISER LE SÈCHE-LINGE POUR LA PREMIÈRE FOIS
Afin d'éliminer tout résidu éventuellement
généré en cours de production, avant la
première utilisation de votre sèche-linge,
essuyez le tambour à l'aide d'un chiffon hu-
mide ou démarrez un cycle court (30 minu-
tes environ) en plaçant quelques chiffons
humides dans l'appareil.
TRI ET PRÉPARATION DU LINGE
TRI DU LINGE
Triez le linge par type de textile :
Coton/lin pour les programmes de type
COTON .
Textiles mixtes et synthétiques pour les
programmes de type SYNTHÉTI-
QUES .
Triez le linge en fonction du type d'éti-
quette : Les étiquettes d'entretien signi-
fient :
Séchage en sèche-linge possible
dans tous les cas
Séchage en tambour à haute tempé-
rature
Séchage à température réduite (ap-
puyez sur la touche DÉLICAT !)
Séchage dans un sèche-linge non
autorisé
Important N'introduisez pas dans l'appa-
reil de linge humide n'étant pas désigné sur
l'étiquette d'entretien comme pouvant être
séché en sèche-linge.
Cet appareil peut être utilisé pour tous les
articles dont l'étiquette mentionne qu'ils
peuvent être séchés en sèche-linge.
Ne séchez pas de vêtements neufs de
couleur avec du linge de couleur claire.
Les textiles pourraient déteindre.
Ne séchez pas de lainages ni de bonnet-
terie avec le programme TRÈS SEC . Ils
pourraient rétrécir !
La laine et les textiles semblables à la lai-
ne peuvent être séchés en utilisant le
programme LAINE .
Préparation du linge
Pour éviter que le linge ne s'enroule et
forme des nœuds : fermez les fermetures
éclair, boutonnez les housses de couet-
tes et nouez les cordons ou les rubans
(ex. ceintures de tabliers).
Videz les poches. Enlevez toutes les piè-
ces métalliques (trombones, épingles de
sûreté, etc.).
Retournez sur l'envers les articles dou-
blés (ex. les anoraks avec doublure en
coton : la doublure doit être à l'extérieur).
Ces tissus sécheront mieux.
Important Ne surchargez pas l'appareil.
Ne chargez pas plus de 7 kg.
18 electrolux
POIDS DU LINGE
Type de linge Poids
peignoir 1 200 g
serviette 100 g
housse de
couette
700 g
drap 500 g
taie d'oreiller 200 g
nappe 250 g
drap de bain 200 g
torchon 100 g
chemise de
nuit
200 g
Type de linge Poids
sous-vête-
ments fémi-
nins
100 g
chemise de
travail homme
600 g
chemise de
travail homme
200 g
pyjama hom-
me
500 g
chemisier 100 g
sous-vête-
ments homme
100 g
TABLEAU DES PROGRAMMES
Programmes
Charge maximale (poids à sec)
Durée en
minutes
(environ)
Utilisation/propriétés
Etiquettes d'entretien
COTON TRES SEC 7 kg 140
Séchage complet des textiles épais ou
multicouches (ex. linge en tissu éponge,
peignoirs de bain).
COTON SEC 7 kg 130
Séchage complet des textiles épais ou
multicouches (ex. linge en tissu éponge,
peignoirs de bain).
COTON PRÊT À
RANGER
1)
7 kg 120
Séchage complet des textiles d'une épais-
seur homogène (ex. linge en tissu éponge,
serviettes éponge ou lainages).
COTON LEGRE-
MENT HUMIDE
1)
7 kg 105
Pour les textiles fins encore à repasser, ex.
tricots, chemises en coton.
COTON PRET A
REPASSER
1)
7 kg 90
Pour les textiles fins à repasser (ex. laina-
ges, chemises en coton).
SYNTHETIQUES
TRES SEC
3 kg 45
Séchage complet des textiles épais ou
multicouches (ex. pull-overs, linge de lit,
linge de table).
2)
electrolux 19
Programmes
Charge maximale (poids à sec)
Durée en
minutes
(environ)
Utilisation/propriétés
Etiquettes d'entretien
SYNTHETIQUES
PRÊT À RANGER
1)
3 kg 40
Pour les tissus fins ne nécessitant pas de
repassage (ex. chemises en textiles mélan-
gés, linge de table, vêtements de bébé,
chaussettes, lingerie à baleines ou armatu-
res).
2)
SYNTHETIQUES
PRET A REPAS-
SER
3 kg 30
Pour les textiles fins à repasser (ex. laina-
ges, chemises en coton).
2)
JEANS 7 kg 125
Programme spécial pour vêtements de
sport comme les jeans, les sweats, etc., en
tissus de résistances diverses (ex. au ni-
veau du poignet et du col ou des coutu-
res).
1) Conformément à la norme CEI 61121
2) sélectionner l'option DELICAT
UTILISATION QUOTIDIENNE
METTEZ L'APPAREIL EN
FONCTIONNEMENT.
Mettez le sélecteur de programme sur l'un
des programmes. L'appareil est en fonc-
tionnement.
SÉLECTION DU PROGRAMME
Sélectionnez un programme à l'aide du sé-
lecteur de programmes.
SÉLECTION DES FONCTIONS
COMPLÉMENTAIRES
Vous pouvez sélectionner les fonctions
complémentaires suivantes (seulement
avec des programmes chronométriques) :
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EDE37100W Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues