Zanussi ZWF61400W Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES
VULNÉRABLES
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s
ou si des instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à
moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de
l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Respectez la charge maximale de 6 kg (reportez-vous au
chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent
pas être obstrués par de la moquette.
19
L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en
utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec
l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de
raccordement usagés.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d'éviter un danger.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez
uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons
de transport.
Conservez les boulons de transport. Si vous
devez déplacer à nouveau l'appareil, il est
conseillé de bloquer le tambour.
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez
l'appareil car il est lourd. Portez toujours des
gants de sécurité.
N'installez pas et ne branchez pas un appareil
endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans
un endroit où la température ambiante est
inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez
l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil
et le sol.
Réglez les pieds pour laisser un espace
suffisant entre l'appareil et la surface en
moquette.
N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne
pourrait pas être complètement ouvert.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
L'appareil doit être relié à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
Vérifiez que les données électriques figurant sur
la plaque signalétique correspondent à celles
de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni
le câble d'alimentation. Le remplacement du
cordon d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-vente.
Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la
prise de courant secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la fiche
d'alimentation est accessible une fois l'appareil
installé.
Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la
fiche avec des mains mouillées.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
Pour le Royaume-Uni et l'Irlande uniquement :
L'appareil est livré avec une fiche secteur de
13 ampères. Si vous devez changer le fusible
de la fiche secteur, utilisez un fusible 13 A
approuvé ASTA (BS 1362).
Cet appareil est conforme aux directives CEE.
RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU
Veillez à ne pas endommager les tuyaux de
circulation d'eau.
20
Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs
ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez
couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois,
assurez-vous de l'absence de fuites.
UTILISATION
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure, de choc électrique,
d'incendie, de brûlures ou de
dommage matériel à l'appareil.
Utilisez cet appareil uniquement dans un
environnement domestique.
Suivez les consignes de sécurité figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables à
l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Veillez à retirer tout objet métallique du linge
avant chaque lavage.
Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour
récupérer tout éventuel écoulement. Contactez
le service après-vente agréé pour connaître les
accessoires disponibles.
Ne touchez pas la vitre du couvercle pendant le
déroulement d'un programme. La vitre peut être
chaude.
MAINTENANCE
Pour réparer l'appareil, contactez un service
après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au
rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la porte
pour empêcher les enfants et les animaux de
s'enfermer dans l'appareil.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL
1 2 3
5
6
4
1
Plan de travail
2
Distributeur de produit de lavage
3
Panneau de commande
4
Poignée d'ouverture du couvercle
5
Plaque de calibrage
6
Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
SÉCURITÉ ENFANTS
Ce dispositif évite d'enfermer un enfant ou un
animal dans l'appareil par accident.
21
Tournez le dispositif
vers la droite, jusqu'à
ce que la rainure soit
horizontale.
Vous ne pouvez pas
fermer le couvercle de
l'appareil.
Pour fermer le couver-
cle, tournez le disposi-
tif vers la gauche jus-
qu’à ce que la rainure
soit verticale.
KIT DE PLAQUES DE FIXATION (4055171146)
Disponible auprès de votre magasin vendeur.
Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez
l'appareil à l'aide des plaques de fixation.
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
22
DÉMARRAGE FACILE
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE
Katoen/Coton
Katoen/Coton
ECO
Fijne was/Délicats
Wol/Handwas
Laine/Lavage à la main
Mix/Mixtes 20°
Synthetica
Synthétiques
Spoelen
Rinçage
Pompen
Vidange
Centrifugeren
Essorage
Opfrissen
Rafraîchir 20’
Antikreuk
Repassage facile
Jeans
Donkere kleding
Couleurs foncées
Snel
Rapide
Centrif.
Essorage
Start/Pauze
Départ/Pause
Départ différé
Startuitstel
3h
6h
9h
90°
60°
40°
30°
Temp.
2 3
5 467
1
1
Sélecteur de programme
2
Touche Départ différé (Startuitstel/Départ
différé)
3
Voyants
4
Touche Départ/Pause (Start/Pauze Départ/
Pause)
5
Touche Rapide (Snel/Rapide)
6
Réduction automatique de la vitesse
d'essorage et Arrêt cuve pleine
7
Touche de température (Temp.)
VOYANTS
Phase de lavage
Le voyant s'allume après avoir appuyé sur
la touche Départ. Cela signifie que l'ap-
pareil est en cours de fonctionnement.
Rinçage plus
Le voyant s'allume lorsque l'appareil effec-
tue une phase de rinçage supplémentaire.
Fin de cycle
Le voyant s'allume quand le programme
est terminé.
TABLEAU DES PROGRAMMES
Programme
Plage de tempéra-
tures
Charge maximale
Vitesse d'essor-
age maximale
Description des programmes
(Type de charge et degré de salissure)
Katoen/Coton
90 °C - Froid
6 kg
1400 tr/min
Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légère-
ment sale.
23
Programme
Plage de tempéra-
tures
Charge maximale
Vitesse d'essor-
age maximale
Description des programmes
(Type de charge et degré de salissure)
Katoen/
Coton ECO
1)
60 °C - 40 °C
6 kg
1400 tr/min
Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement
sale. La consommation d'énergie diminue et la durée du
programme de lavage est prolongée.
Synthetica/
Synthétiques
60 °C - Froid
3 kg
1200 tr/min
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normale-
ment sale.
Fijne was/Délicats
40 °C - Froid
3 kg
700 tr/min
Vêtements en textiles délicats tels que l'acrylique,
la viscose ou le polyester. Normalement sale.
Wol-Laine/Hand-
was-Lavage à la
main
40 °C - Froid
2 kg
1200 tr/min
Laine lavable en machine, laine lavable à la main et
textiles délicats avec le symbole « lavable à la main ».
2)
Donkere kleding/
Couleurs foncées
40 °C
3 kg
1400 tr/min
Vêtements en coton ou en textiles mixtes dans des
couleurs foncées. Normalement sale.
Mix/Mixtes 20°
20 °C
3 kg
1200 tr/min
Programme spécial pour le coton, les textiles synthétiques
et mixtes légèrement sales. Sélectionnez ce programme
pour diminuer la consommation d'énergie. Pour obtenir de
bons résultats de lavage, assurez-vous que le produit de
lavage est adapté au lavage à basse température.
3)
.
Spoelen/Rinçage 6 kg
1400 tr/min
4)
Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles.
Pompen/Vidange 6 kg Pour vidanger l'eau du tambour. Tous textiles.
Centrifugeren/
Essorage
6 kg
1400 tr/min
Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. Tous
textiles.
Antikreuk/Repas-
sage facile
60 °C - Froid
1 kg
900 tr/min
Textiles synthétiques à laver en douceur. Légèrement
et normalement sales.
5)
Opfrissen/Rafraî-
chir 20'
30 °C
1 kg
900 tr/min
Articles en textiles synthétiques et délicats. Légère-
ment sale ou articles à rafraîchir.
Jeans
60 °C - Froid
3 kg
1200 tr/min
Articles en jean ou en jersey. Normalement sale.
24
Programme
Plage de tempéra-
tures
Charge maximale
Vitesse d'essor-
age maximale
Description des programmes
(Type de charge et degré de salissure)
30'@ 30°
30 °C
2 kg
700 tr/min
Un cycle court pour les vêtements synthétiques et
délicats légèrement sales ou pour les vêtements à ra-
fraîchir.
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique. Con-
formément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à
60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les
plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normale-
ment sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le
programme sélectionné.
2) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Il peut donner l'im-
pression de ne pas tourner, ou de tourner de façon anormale. L'appareil se comporte normalement.
3) L'appareil lance une courte phase de chauffage si la température de l'eau est inférieure à 20 °C. L'ap-
pareil indique que le réglage de la température est « Froid ».
4) La vitesse d'essorage par défaut est de 700 tr/min.
5) Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une
phase d'essorage en douceur. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires.
Compatibilité des options avec les
programmes
Programme
Snel/
Rapide
1)
Startuit-
stel/
Départ dif-
féré
Katoen/Coton
Katoen/Coton ECO
Synthetica/Synthétiques
Fijne was/Délicats
Wol-Laine/Handwas-Lavage à la
main
Donkere kleding/Couleurs foncées
Mix/Mixtes 20°
Spoelen/Rinçage
Pompen/Vidange
Centrifugeren/Essorage
Antikreuk/Repassage facile
25
Programme
Snel/
Rapide
1)
Startuit-
stel/
Départ dif-
féré
Opfrissen/Rafraîchir 20'
Jeans
30'@ 30°
1) Lorsque vous sélectionnez l'option Snel/Rapide, nous vous recommandons de réduire la charge de
linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins
bons. Charge conseillée : coton : 3 kg, textiles synthétiques et délicats : 1.5 kg.
VALEURS DE CONSOMMATION
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différ-
entes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de l'eau.
Programmes Charge (kg)
Consomma-
tion énergé-
tique (kWh)
Consomma-
tion d'eau (li-
tres)
Durée approxi-
mative du pro-
gramme (mi-
nutes)
Humidité rési-
duelle (%)
1)
Katoen/Coton 60 °C 6 1,05 60 160 52
Katoen/Coton 40 °C 6 0,65 60 140 52
Synthetica/Synthé-
tiques 40 °C
3 0,47 45 90 35
Fijne was/Délicats
40 °C
3 0,50 60 80 35
Wol-Laine/Hand-
was-Lavage à la
main 30 °C
2)
2 0,27 47 55 30
Programmes coton standard
Coton 60 °C stand-
ard
6 1,00 46 188 52
Coton 60 °C stand-
ard
3 0,79 35 175 52
Coton 40 °C stand-
ard
3 0,60 34 169 52
1) Au terme de la phase d'essorage.
2) Non disponible sur certains modèles.
26
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0,48 0,48
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application
1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission européenne.
OPTIONS
TEMP.
Cette option vous permet de modifier la
température par défaut.
Voyant = eau froide.
Le voyant de la température réglée s'allume.
CETRIFUGEREN/ESSORAGE
Avec cette touche, vous pouvez sélectionner l'une
des options suivantes :
Le voyant de l'option sélectionnée s'allume.
Réduction automatique de la vitesse
d'essorage
Sélectionnez cette option pour réduire la vitesse
d'essorage maximale de moitié, jusqu'à
400 tr/min au minimum.
Sélectionnez cette option pour les textiles très
délicats.
Arrêt cuve pleine
Sélectionnez cette option pour éviter que le
linge ne se froisse. Le tambour tourne
régulièrement pour éviter que le linge ne se
froisse.
Il reste de l'eau dans le tambour
lorsque le programme est terminé.
Le hublot reste verrouillé. Vous
devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le hublot. Pour effectuer la
vidange, reportez-vous au chapitre
« À la fin du programme ».
SNEL/RAPIDE
Appuyez sur cette touche pour réduire la durée
d'un programme.
Utilisez cette option pour le linge légèrement sale
ou à rafraîchir.
RINÇAGE PLUS
Cette option vous permet d'ajouter des rinçages à
un programme de lavage.
Utilisez cette option pour les personnes allergiques
aux produits de lavage et dans les régions où l'eau
est douce.
Le voyant correspondant s'allume.
1)
STARTUITSTEL/DÉPART DIFFÉRÉ
Avec cette option, vous pouvez différer le départ
d'un programme de 3, 6 ou 9 heures.
Le voyant du départ différé sélectionné s'allume.
RÉGLAGES
RINÇAGE PLUS PERMANENT
Cette fonction vous permet de maintenir la fonction
Rinçage Plus en permanence lorsque vous
sélectionnez un nouveau programme.
Pour activer/désactiver cette option, appuyez
simultanément sur les touches Centrif./
Essorage et Snel/Rapide jusqu'à ce que le
voyant s'allume/s'éteigne.
1) Reportez-vous à « Réglages » pour savoir comment activer cette option.
27
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Versez une petite quantité de détergent dans le
compartiment de la phase de lavage.
2. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un
programme pour le coton à la température la
plus élevée possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour
et de la cuve.
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
CHARGEMENT DU LINGE
Ouvrez le robinet d'eau. Branchez l'appareil au
secteur.
1. Tirez sur la poignée de la porte pour ouvrir la
porte de l'appareil.
2. Mettez le linge dans le tambour, un article à la
fois.
3. Dépliez-les le plus possible avant de les placer
dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
Reportez-vous aux charges max. indiquées dans le
« Tableau des programmes ».
4. Fermez le porte.
ATTEN-
TION! Veil-
lez à ce qu'il
n'y ait pas
de linge co-
incé entre le
joint et le
hublot. Cela
pourrait pro-
voquer une
fuite d'eau
ou endomm-
ager le linge.
UTILISATION DE LESSIVE ET D'ADDITIFS
1. Dosez le produit de
lavage et l'assouplis-
sant.
2. Mettez le produit de
lavage et l'assouplis-
sant dans les com-
partiments.
3. Fermez soigneuse-
ment la boîte à pro-
duits.
COMPARTIMENTS
Compartiment à lessive pour la
phase de lavage.
Si vous utilisez de la lessive liq-
uide, versez-la immédiatement
avant de démarrer le programme.
Compartiment réservé aux addi-
tifs liquides (assouplissant, ami-
don).
ATTENTION! Ne
dépassez pas le ni-
veau MAX.
Volet pour produit de lavage en
poudre ou liquide.
LESSIVE LIQUIDE OU EN POUDRE
A
La position par défaut du
volet est A (lessive en
poudre).
Pour utiliser une lessive
liquide :
1. Retirez la boîte à pro-
duits. Poussez le bord de
la boîte au niveau de la
flèche (PUSH) pour facili-
ter son retrait.
28
B
2. Ajustez le volet en po-
sition B.
3. Remettez la boîte à
produits dans son loge-
ment.
Si vous utilisez une lessive liquide :
N'utilisez pas de lessives liquides
gélatineuses ou épaisses.
Ne versez pas plus de 120 ml de
lessive liquide.
Ne sélectionnez pas la fonction
Départ différé.
A
Si le volet est en posi-
tion B alors que vous
souhaitez utiliser de la
lessive en poudre :
1. Retirez la boîte à pro-
duits.
2. Ajustez le volet en
position A.
3. Remettez la boîte à
produits dans son
logement.
RÉGLAGE D'UN PROGRAMME
1. Tournez le sélecteur pour allumer l'appareil et
régler le programme :
Le voyant de la touche Start/Pauze Départ/Pause
clignote.
2. Si nécessaire, modifiez la température et la
vitesse d'essorage ou ajoutez des options
compatibles.
Lorsque vous activez une option, le voyant
correspondant s'allume.
Si vous effectuez un mauvais réglage,
le voyant de la touche Start/Pauze
Départ/Pause clignote en rouge.
DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME SANS
DÉPART DIFFÉRÉ
Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause.
Le voyant correspondant cesse de clignoter.
Le voyant de la phase s'allume et reste fixe.
Le programme démarre et le hublot se verrouille.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre en route au
début du cycle de lavage.
DÉPART D'UN PROGRAMME AVEC L'OPTION
DÉPART DIFFÉRÉ
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
Startuitstel/Départ différé pour régler le délai
souhaité.
Le voyant du départ différé sélectionné s'allume.
2. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/
Pause :
Le hublot reste verrouillé.
L'appareil commence le décompte.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatiquement.
Vous pouvez changer ou annuler le
départ différé avant d'appuyer sur la
touche Start/Pauze Départ/Pause.
Après avoir appuyé sur la touche
Start/Pauze Départ/Pause, vous
pouvez uniquement annuler le départ
différé.
Pour annuler le départ différé :
a. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/
Pause pour mettre l'appareil en pause.
Le voyant correspondant clignote.
b. Appuyez une fois sur la touche Startuitstel/
Départ différé ; le voyant du départ différé
sélectionné s'éteint.
Appuyez de nouveau sur la touche Start/
Pauze Départ/Pause pour lancer le
programme immédiatement.
INTERRUPTION D'UN PROGRAMME ET
MODIFICATION DES OPTIONS
Vous ne pouvez modifier que quelques options
avant qu'elles ne soient actives.
1. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/
Pause.
Le voyant clignote.
2. Modifiez les options.
3. Appuyez à nouveau sur la touche Start/Pauze
Départ/Pause.
Le programme se poursuit.
ANNULATION D'UN PROGRAMME EN COURS
1. Tournez le sélecteur de programme sur
pour annuler le programme et éteindre
l'appareil.
2. Tournez de nouveau le sélecteur pour mettre
en fonctionnement l'appareil. Maintenant, vous
pouvez sélectionner un nouveau programme de
lavage.
29
Avant de lancer le nouveau
programme, l'appareil peut vidanger
l'eau. Dans ce cas, assurez-vous qu'il y
a toujours de la lessive dans le
compartiment de produit de lavage ; si
ce n'est pas le cas, versez à nouveau
de la lessive.
OUVERTURE DU HUBLOT
Pendant le déroulement d'un programme ou du
départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé.
ATTENTION! Si la température et le
niveau de l'eau dans le tambour sont
trop élevés et que le tambour continue
de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir
le hublot.
Pour ouvrir le hublot durant les premières minutes
du cycle ou pendant le départ différé :
1. Appuyez sur Start/Pauze Départ/Pause pour
mettre l'appareil en pause.
2. Attendez quelques minutes que le hublot se
déverrouille.
3. Vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Fermez le hublot et appuyez à nouveau sur la
touche Start/Pauze Départ/Pause. Le
programme (ou le départ différé) se poursuit.
À LA FIN DU PROGRAMME
L'appareil s'arrête automatiquement.
Le voyant de la touche Start/Pauze Départ/
Pause s'éteint. Après quelques minutes, le
voyant de la phase
s'allume et reste fixe.
Tournez le sélecteur de programme sur pour
éteindre l'appareil.
Vous pouvez ouvrir le hublot.
Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le
tambour est vide.
Fermez le robinet d'eau.
Laissez le hublot et la boîte à produits
entrouverts pour éviter la formation de
moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
Le programme de lavage est terminé, mais il
y a de l'eau dans le tambour :
Le tambour tourne régulièrement pour éviter que
le linge ne se froisse.
Le voyant reste fixe pour vous rappeler de
vidanger l'eau.
Le voyant de la touche Start/Pauze Départ/
Pause est éteint. Le hublot reste verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le
hublot.
Vidange de l'eau :
1. Sélectionnez le programme de vidange
(Pompen/Vidange) ou d'essorage
(Centrifugeren/Essorage).
2. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/
Pause.
L'appareil effectue la vidange et l'essorage.
3. Une fois le programme terminé :
Le voyant de la touche Start/Pauze Départ/
Pause s'éteint et le voyant de phase
s'allume au bout de quelques minutes.
Vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Tournez le sélecteur de programme sur
pour éteindre l'appareil.
VEILLE
Quelques minutes après la fin du programme de
lavage, si vous n'avez pas éteint l'appareil, la
fonction d'économie d'énergie se déclenche. La
fonction d'économie d'énergie réduit la
consommation d'énergie lorsque l'appareil est en
veille :
Tous les voyants s'éteignent.
L'indicateur de la touche Start/Pauze Départ/
Pause clignote lentement.
Appuyez sur l'une des touches pour désactiver la
fonction d'économie d'énergie.
CONSEILS
CHARGEMENT DU LINGE
Répartissez le linge entre articles : blancs, de
couleurs, synthétiques, délicats et en laine.
Respectez les instructions de lavage qui figurent
sur les étiquettes des vêtements.
Ne lavez pas les articles blancs et de couleur
ensemble.
Certains articles de couleurs peuvent déteindre
lors des premiers lavages. Il est recommandé de
les laver séparément les premières fois.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression et les
crochets. Attachez les ceintures.
Videz les poches des vêtements et dépliez-les.
Retournez les tissus multi-couches, en laine et
les articles portant des illustrations imprimées
vers l'intérieur.
Enlevez les taches tenaces.
Lavez les taches incrustées avec un produit
spécial.
30
Traitez les rideaux avec précautions. Enlevez les
crochets et placez les rideaux dans un sac de
lavage ou une taie d'oreiller.
Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés
dans l'appareil. Utilisez un sac de lavage pour
les articles très petits et/ou délicats (par
exemple les soutiens-gorge à armatures, les
ceintures, les bas, etc.).
Une très petite charge peut provoquer des
problèmes d'équilibre pendant la phase
d'essorage. Si cela se produit, répartissez
manuellement les articles dans la cuve et lancez
à nouveau la phase d'essorage.
TACHES TENACES
Pour certaines taches, l'eau et les produits de
lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces taches avant de
mettre les articles dans l'appareil.
Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez
le détachant spécial adapté au type de tache et de
textile.
PRODUITS DE LAVAGE ET ADDITIFS
Utilisez uniquement des produits de lavage et
des additifs spécialement conçus pour les lave-
linge :
lessives en poudre pour tous les types de
textiles,
lessives en poudre pour les textiles délicats
(40 °C max.) et les lainages,
lessives liquides, de préférence pour les
programmes de lavage à basse température
(60 °C max.) pour tous les types de textiles,
ou lessives spéciales pour les lainages
uniquement.
Ne mélangez pas différents types de produits
de lavage.
Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que
la quantité nécessaire de produit de lavage.
Respectez les instructions qui se trouvent sur
les emballages de ces produits.
Utilisez des produits adaptés au type et à la
couleur du textile, à la température du
programme et au niveau de salissure.
Si votre appareil ne dispose pas d'un
distributeur de produit de lavage avec volet,
ajoutez les produits de lavage liquides à l'aide
d'une boule doseuse (fournie par le fabriquant
du produit de lavage).
CONSEILS ÉCOLOGIQUES
Réglez un programme sans prélavage pour laver
du linge normalement sale.
Commencez toujours un programme de lavage
avec une charge de linge maximale.
Si nécessaire, utilisez un détachant quand vous
réglez un programme à basse température.
Pour utiliser la bonne quantité de produit de
lavage, vérifiez la dureté de l'eau de votre
système domestique.
DURETÉ DE L'EAU
Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée
ou modérée, il est recommandé d'utiliser un
adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions
où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser
un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région,
contactez votre compagnie des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau.
Respectez les instructions qui se trouvent sur les
emballages du produit.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
NETTOYAGE EXTÉRIEUR
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse
chaude. Séchez complètement toutes les surfaces.
ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool,
de solvants ni de produits chimiques.
DÉTARTRAGE
Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée
ou modérée, il est recommandé d'utiliser un
détartrant pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour pour éviter le
dépôt de particules de calcaire et de rouille.
Pour éliminer les particules de rouille, utilisez
uniquement des produits spéciaux pour lave-linge.
Procédez séparément d'un lavage de linge.
Respectez toujours les instructions
figurant sur l'emballage du produit.
31
LAVAGE D'ENTRETIEN
Avec les programmes à basse température, il est
possible que certains produits de lavage restent
dans le tambour. Procédez régulièrement à un
lavage d'entretien. Pour ce faire :
Retirez le linge du tambour.
Sélectionnez le programme pour le coton à
température maximale avec une petite quantité
de détergent.
JOINT DU COUVERCLE
Examinez régulièrement
le joint et enlevez tous les
objets situés à l'intérieur.
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE
1 2 3 4
NETTOYAGE DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU ET DU FILTRE DE LA VANNE
1
2
3
1 2 3
45°
20°
4
PRÉCAUTIONS CONTRE LE GEL
Si l'appareil est installé dans un local dans lequel la
température peut être négative, évacuez toute l'eau
restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de
vidange.
Exécutez également cette procédure
lorsque vous souhaitez effectuer une
vidange d'urgence.
1. Débranchez l'appareil électriquement.
2. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau.
3. Retirez le tuyau de vidange du support arrière
et décrochez-le de l'évier ou du siphon.
4. Placez les extrémités du tuyau de vidange et du
tuyau d'arrivée d'eau dans un récipient. Laissez
l'eau s'écouler des tuyaux.
5. Une fois toute l'eau évacuée, réinstallez le tuyau
d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange.
AVERTISSEMENT! Assurez-vous
que la température est supérieure à
0 °C avant d'utiliser à nouveau
l'appareil. Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable en cas de
dommages dus aux basses
températures.
32
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
INTRODUCTION
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de
programme.
Dans un premier temps, essayez de trouver une
solution au problème (reportez-vous au tableau). Si
vous n'y parvenez pas, contactez le service après-
vente agréé.
Les signaux sonores retentissent lorsque certains
problèmes se produisent. Le voyant rouge de la
touche Start/Pauze Départ/Pause clignote et l'un
des autres voyants de phase s'allume, pour indiquer
un code d'alarme :
- L'appareil ne se remplit pas d'eau
correctement.
- L'appareil ne se vidange pas.
- Le hublot de l'appareil n'est pas fermé.
Vérifiez le hublot !
Le voyant de la touche Start/Pauze Départ/
Pause clignote 11 fois en rouge et 1 (ou 2 ou 3)
fois en vert : l'alimentation électrique est
instable. Attendez que l'alimentation électrique
redevienne stable et l'appareil redémarrera
automatiquement.
AVERTISSEMENT! Éteignez
l'appareil avant de procéder aux
vérifications.
PANNES POSSIBLES
Anomalie Solution possible
Le programme ne démarre
pas.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée
dans la prise de courant.
Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusi-
bles.
Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enfoncée.
Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez
la fin du décompte.
Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement activée (si
disponible).
L'appareil ne se remplit pas
d'eau correctement.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que la pression de l'eau n'est pas trop faible. Pour
connaître cette information, contactez votre compagnie locale de
distribution des eaux.
Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée et le filtre de la vanne
ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et net-
toyage ».
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié ou tordu.
Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct.
Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le tuyau
est peut-être trop bas.
33
Anomalie Solution possible
L'appareil ne vidange pas
l'eau.
Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas bouché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un pro-
gramme sans phase de vidange.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une op-
tion se terminant avec de l'eau dans le tambour.
Si les solutions mentionnées ci-dessus sont inefficaces, contactez
le service après-vente agréé (car le filtre de la pompe de vidange
est peut-être bouché).
La phase d'essorage n'a
pas lieu ou le cycle de lav-
age dure plus longtemps
que d'habitude.
Sélectionnez le programme d'essorage.
Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à
nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de prob-
lèmes d'équilibrage.
Si les solutions mentionnées ci-dessus sont inefficaces, contactez
le service après-vente agréé (car le filtre de la pompe de vidange
est peut-être bouché).
Il y a de l'eau sur le sol. Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et
qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et/ou le tuyau de vidange
ne sont pas endommagés.
Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte.
Impossible d'ouvrir le cou-
vercle de l'appareil.
Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de
l'eau dans le tambour.
L'appareil fait un bruit in-
habituel.
Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « In-
structions d'installation ».
Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été re-
tirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ».
Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop
légère.
Les résultats de lavage ne
sont pas satisfaisants.
Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre.
Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces
avant de laver le linge.
Veillez à sélectionner la bonne température.
Réduisez la charge de linge.
Impossible de régler une
option.
Assurez-vous d'avoir appuyé uniquement sur la/les bonne(s) tou-
che(s).
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil
en fonctionnement. Le programme reprend là où il a
été interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-
vente agréé.
MAINTENANCE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service après-vente agréé,
assurez-vous de disposer des informations
suivantes. Vous trouverez ces informations sur la
plaque signalétique : Modèle (Mod.), PNC
(Prod.No.), numéro de série (Ser.No.).
34
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Profon-
deur / Profondeur totale
600 mm / 850 mm / 505 mm / 524 mm
Raccordement électrique Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230 V
2100 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de particules sol-
ides et d'humidité assuré par le couvercle de protection,
excepté là où l'équipement basse tension ne dispose
d'aucune protection contre l'humidité
IPX4
Pression de l'arrivée
d'eau
Minimum
Maximum
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Arrivée d'eau
1) Eau froide
Charge maximale Blanc/Couleurs 6 kg
Classe d'efficacité énergétique A+
Vitesse d'essorage Maximum 1400 tr/min
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet. Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos
produits électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre
centre local de recyclage ou contactez vos services
municipaux.
35
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Zanussi ZWF61400W Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues